Индекс Аарне – Томпсона – Утера
Индекс Аарна-Томпсона-Утера ( ATU Index ) — каталог типов сказок , используемых в фольклористике . Индекс ATU является продуктом серии пересмотров и расширений международной группы ученых: первоначально составленный на немецком языке финским фольклористом Антти Аарне (1910 г.), индекс был переведен на английский язык, отредактирован и расширен американским фольклористом Ститом Томпсоном ( 1928, 1961), а затем переработан и расширен немецким фольклористом Хансом-Йоргом Утером (2004). Индекс ATU, наряду с Индексом мотивов народной литературы Томпсона (1932 г.), с которым он используется в тандеме, является важным инструментом для фольклористов. [ 1 ]
Фон
[ редактировать ]Предшественники
[ редактировать ]Австрийский консул Иоганн Георг фон Хан разработал предварительный анализ около 40 «формул» сказок в качестве введения к своей книге греческих и албанских сказок , опубликованной в 1864 году. [ 2 ] [ 3 ]
Преподобная Сабина Бэринг-Гулд в 1866 году перевела список фон Хана и расширила его до 52 типов сказок, которые он назвал «Радикалами рассказов». [ 4 ] Фольклорист Джозеф Джейкобс расширил список до семидесяти типов сказок и опубликовал его в качестве Приложения C в Шарлотты Софии Бёрн и Лоуренса Гомма «Справочнике фольклора» . [ 5 ] [ 3 ]
Перед изданием Антти Аарне первой классификации сказок Свенда Грундтвига Астрид Лундинг перевела систему классификации сказок . Этот каталог состоял из 134 типов, в основном основанных на сборниках датских народных сказок по сравнению с международными сборниками, доступными в то время другими фольклористами, такими как братья Гримм и Эммануэль Коскен . [ 6 ]
История
[ редактировать ]Антти Аарне был учеником Юлиуса Крона и его сына Каарле Крона . Аарне разработал историко-географический метод сравнительной фольклористики и разработал первоначальную версию того, что стало индексом типов сказок Аарне-Томпсона для классификации народных сказок , впервые опубликованным в 1910 году как Verzeichnis der Märchentypen («Список типов сказок»). [ 7 ] Система была основана на выявлении мотивов и повторяющихся повествовательных идей, которые можно рассматривать как строительные блоки традиционного повествования; его масштаб был европейским. [ 8 ]
Американский фольклорист Стит Томпсон пересмотрел систему классификации Аарне в 1928 году, расширив ее сферу, а также переведя ее с немецкого на английский. [ 9 ] При этом он создал «систему счисления AT» (также называемую «системой AaTh»), которая использовалась до второй половины века. Еще одно издание с дальнейшими исправлениями Томпсона последовало в 1961 году. [ 10 ] По словам американского фольклориста Д.Л. Эшлимана , «система Аарне-Томпсона каталогизирует около 2500 основных сюжетов, на основе которых на протяжении бесчисленных поколений европейские и ближневосточные рассказчики строили свои сказки». [ 11 ]
Система AT-номеров была обновлена и расширена в 2004 году с публикацией книги Типы международных народных сказок: классификация и библиография» немецкого фольклориста Ханса-Йорга Утера « . Утер отметил, что многие из более ранних описаний были поверхностными и часто неточными, что многие «неправильные типы» на самом деле являются старыми и широко распространенными, и что «акцент на устную традицию » часто затеняет «старые письменные версии типов сказок». Чтобы исправить эти недостатки, Утер разработал систему классификации Аарна-Томпсона-Утера (ATU) и включил в этот расширенный список больше сказок из Восточной и Южной Европы , а также «меньшие повествовательные формы». Он также сделал более явный акцент в сборнике на международных сказках, удалив примеры, аттестация которых ограничивалась одной этнической группой. [ 8 ] [ 12 ]
Индекс АТУ
[ редактировать ]Определение типа сказки
[ редактировать ]В «Сказке » Томпсон определяет тип сказки следующим образом:
Тип — это традиционная сказка , имеющая независимое существование. Его можно рассказать как законченное повествование, и его смысл не зависит от какой-либо другой истории. Действительно, может случиться так, что о нем будет рассказана другая история, но тот факт, что его можно рассказать отдельно, свидетельствует о его независимости. Он может состоять как из одного мотива, так и из многих. [ 13 ]
Система
[ редактировать ]Индекс типов сказок Аарна-Томпсона делит сказки на разделы с номером AT для каждой записи. Приведенные имена типичны, но их использование варьируется; один и тот же номер типа сказки может обозначаться его центральным мотивом или одним из вариантов сказок этого типа, которые также могут различаться, особенно при использовании в разных странах и культурах. Название не обязательно должно быть строго буквальным для каждой сказки. Например, в «Кот-помощник» (545Б) есть и сказки, где герою помогает лиса. Близкородственные народные сказки часто группируются в один тип. Например, во всех сказках типов 400–424 главными героями являются невесты или жены, например, «В поисках потерянной невесты» (400) или « Невеста-животное» (402). Подтипы внутри типа сказки обозначаются добавлением буквы к номеру AT, например: сказка 510, Преследуемая героиня (переименованная в редакции Утера в «Золушка» и «Peau d'Âne» («Золушка и ослиная шкура»)) имеет подтипы. 510A, Золушка , и 510B, Catskin (переименованы в редакции Утера в Peau d'Asne [также «Ослиная шкура»]).
Например, запись для 510A в индексе ATU (с перекрестными ссылками на мотивы в Индексе мотивов народной литературы Томпсона в квадратных скобках и вариантами в круглых скобках) гласит:
510А Золушка . (Сенерентола, Сендриллон, Ашенпуттель.) Мачеха и сводные сестры плохо обращаются с молодой женщиной [S31, L55], и ей приходится жить в пепле в качестве служанки. Когда сестры и мачеха идут на бал (церковь), они дают Золушке невыполнимое задание (например, сортировка гороха от золы), которое она выполняет с помощью птиц [Б450]. Она получает красивую одежду от сверхъестественного существа [D1050.1, N815] или от дерева, которое растет на могиле ее умершей матери [D815.1, D842.1, E323.2] и остается неизвестным балу. В нее влюбляется принц [N711.6, N711.4], но ей приходится рано покинуть бал [C761.3]. То же самое происходит и на следующий вечер, но на третий вечер она теряет одну туфлю [R221, F823.2].
Принц женится только на той женщине, которой подойдет туфля [H36.1]. Сводные сестры отрезали им куски ног, чтобы втиснуть их в башмак [К1911.3.3.1], но на этот обман обращает внимание птица. Золушка, которую сначала спрятали от принца, примеряет туфельку, и она ей подходит. Принц женится на ней.
Комбинации: этот тип обычно сочетается с эпизодами одного или нескольких других типов, особенно. 327А, 403, 480, 510Б, а также 408, 409, 431, 450, 511, 511А, 707 и 923.
Примечания: Задокументировано Базилем Пентамероном (I,6) в 17 веке.
Запись завершается, как и другие в каталоге, длинным списком ссылок на вторичную литературу по этой сказке и ее вариантам. [ 14 ]
Критический ответ
[ редактировать ]В своем эссе «Индекс мотивов и индекс типов сказок: критика» американский фольклорист Алан Дандес объясняет, что индексы Аарна-Томпсона являются одними из «наиболее ценных инструментов в арсенале профессиональных фольклористов для анализа». [ 1 ]
Указатель типа сказки подвергся критике со стороны Владимира Проппа представителя русской формалистической школы 1920-х годов за игнорирование функций мотивов , по которым они классифицируются. Более того, Пропп утверждал, что использование анализа «макроуровня» означает, что истории, имеющие общие мотивы, не могут быть классифицированы вместе, в то время как истории с большими расхождениями могут быть сгруппированы в один тип сказки, поскольку индекс должен выбирать некоторые особенности как существенные. [ 15 ] Он также заметил, что, хотя различие между сказками о животных и сказками о фантастических в принципе правильное — никто не отнесет « Ивана-царевича, Жар-птицу и Серого волка » к сказкам о животных только из-за волка, — оно вызывает вопросы, потому что сказки о животных часто содержали фантастические элементы, а фантастические сказки часто содержали животных; действительно, сказка могла бы изменить категории, если бы крестьянин обманул медведя, а не черта. [ 16 ]
Описывая мотивацию своей работы, [ 17 ] Утер представляет несколько критических замечаний по поводу исходного указателя. Он указывает, что внимание Томпсона к устным традициям иногда игнорирует более старые версии историй, даже если существуют письменные записи, что распределение историй неравномерно (при этом типы сказок Восточной и Южной Европы, а также многих других регионов недостаточно представлены), и что некоторые из включенных в нее типов сказок имеют сомнительное значение. Точно так же Томпсон отметил, что указатель типов сказок вполне можно было бы назвать «Типы народных сказок Европы, Западной Азии и земель, заселенных этими народами» . [ 17 ] Однако Алан Дандес отмечает, что, несмотря на недостатки указателей типов сказок (например, опечатки, дублирование, цензура и т. д.; стр. 198), [ 1 ] «они представляют собой краеугольные камни сравнительного метода в фольклористике , метода, который, несмотря на постмодернистских скептиков... продолжает оставаться отличительной чертой международной фольклористики» (стр. 200). [ 1 ]
Автор Пит Джорди Вуд утверждает, что темы, связанные с гомосексуализмом, были намеренно исключены из индекса типов. [ 18 ] Точно так же фольклорист Джозеф П. Гудвин утверждает, что Томпсон опустил «большую часть обширного массива сексуального и «непристойного» материала» и что по состоянию на 1995 год «такие темы, как гомосексуальность, все еще в значительной степени исключены из указателей типов и мотивов». [ 19 ] В своем эссе Алан Дандес также раскритиковал подход Томпсона к фольклорному материалу, который он назвал «чрезмерным ханжеством» и формой цензуры. [ 20 ]
Индекс фольклорного типа ATU подвергся критике за его очевидную географическую концентрацию в Европе и Северной Африке. [ 21 ] или чрезмерное представительство Евразии [ а ] и Северной Америки. [ 23 ] Похоже, что в каталоге игнорируются или недостаточно представлены другие регионы. Примеры из Центральной Азии включают: Юрия Березкина « Пленный хан и умная невестка» (и варианты); [ 21 ] Путешествующая девушка и ее отзывчивые братья и сестры ; [ 24 ] и Женская волшебная лошадь , как ее назвала исследовательница Вероника Мусхели из Вашингтонского университета. [ 25 ]
Что касается типологической классификации, некоторые фольклористы и специалисты по компаративистике сказок выделили отдельные типы сказок, которые в силу своих особенностей заслуживают отдельного типа. [ б ] Однако такие сказки не внесены в международную систему сказок, но существуют в региональных или национальных классификациях. [ 26 ]
Использование в фольклористике
[ редактировать ]Количественное филогенетической исследование, опубликованное фольклористкой Сарой Граса да Силва и антропологом Джамшидом Дж. Тегерани в 2016 году, попыталось оценить время появления «Сказок о волшебстве» (ATU 300 – ATU 749) на основе модели . [ 27 ] Они обнаружили, что четыре из них принадлежат к протоиндоевропейскому (ПИЕ) пласту волшебных сказок: [ с ]
- ATU 328 Мальчик крадет сокровища огра (= Джек и бобовый стебель и Тринадцать )
- ATU 330 Кузнец и дьявол ( КХМ 81а)
- ATU 402 Невеста-животное (= Три пера , KHM 63 и Бедный мельник и кот , KHM 106)
- ATU 554 Благодарные животные (= Белая змея , KHM 17 и Пчелиная матка , KHM 62)
Было обнаружено, что еще десять волшебных сказок распространены в западной ветви индоевропейских языков, включающей основные европейские языковые семьи, происходящие от PIE (т.е. балто-славянские , германские , курсивные и кельтские ):
- ATU 311 Спасение сестры (= Fitcher's Bird , KHM 46)
- ATU 332 Крестный Отец Смерти (= KHM 44)
- ATU 425C Красавица и чудовище
- ATU 470 Друзья в жизни и смерти [ 28 ] [ 29 ]
- ATU 500 Имя сверхъестественного помощника (= Румпельштильцхен , KHM 55)
- ATU 505 Благодарные мертвецы
- ATU 531 Умная лошадь (= Фердинанд Верный и Фердинанд Неверный , КХМ 126)
- ATU 592 Танец среди шипов [ 30 ] [ д ]
- ATU 650A Strong John (= Strong Hans , KHM 166)
- ATU 675 Ленивый мальчик [ 32 ] (= Перуонто и Емельян-дурак )
Список
[ редактировать ]- Сказка «Медвежий сын» и Жан де л'Ур , анализ сказок типов 301 и 650А.
- Животное как Жених , анализ ATU 425 и родственных типов
- Любитель птиц , анализ сказки типа 432
- Прядильщица у источника , обзор типа 480
- Благодарные мертвецы (фольклор) , анализ типов 505–508
- Оклеветанная жена , обзор АТУ типов 705–712
- Три золотых ребенка , разбор типа ATU 707
- Загадки-сказки (древние и средневековые) , анализ типов 851, 851А и 927
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ «Сам Стит Томпсон ни разу не указывал, что AT-Index работает только для индуистско-европейской («от Ирландии до Индии») культурной области. Он предполагал, что фольклор других областей не будет хорошо интегрирован в систему AT». [ 22 ]
- ↑ С другой стороны, некоторые независимые типы сказок были поставлены под сомнение, даже Ститом Томпсоном: «Насколько теперь кажется, что история героя под названием «Я не Знай». Трудно сказать, следует ли рассматривать это как отдельный тип сказки (Тип 532) или просто как разновидность истории Гольденера [Тип сказки 314]». Томпсон, Стит (1977). Народная сказка. Издательство Калифорнийского университета. п. 61. ISBN 0-520-03537-2
- ^ Индексы KHM относятся к сказкам братьев Гримм .
- ↑ Оригинальная версия сказки «Танец среди шипов» происходит из Европы 15-го века и рассказывает о монахе, которого мальчик заставил танцевать в терновом кусте с волшебной флейтой или скрипкой. Это отражало антиклерикальные настроения многих народных сказок того времени и подразумевало, что монах заслуживает такого наказания. « Еврей среди шипов » братьев Гримм (KHM 110) является примером такого типа сказки. Американская версия этой истории, рассказанная фольклористке Мари Кэмпбелл в 1958 году в Кентукки, включала в себя извинения информатора: «Похоже, что все сказки о евреях создают у евреев дурную славу — жадность, стремление к наличным деньгам, обман своих рабочих рук». из их жалованья — не знаю, чего всего, я никогда не знал еврея, никогда с ним даже не встречался». [ 31 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Дандес, Алан (1997). «Индекс мотивов и индекс типов сказок: критика». Журнал фольклорных исследований . 34 (3): 195–202. JSTOR 3814885 .
- ^ Хан, Иоганн Георг фон. Греческие и албанские сказки . Первый том. Лейпциг: В. Энглеманн, 1864. стр. 43-61.
- ^ Jump up to: а б Джейкобс, Джозеф (1916). Европейские народные и сказочные сказки . Нью-Йорк, Лондон: сыновья Г.П. Патнэма. стр. 215–216.
- ^ Бэринг-Гулд, Сабина. «Приложение». В: Хендерсон, Уильям. Заметки о фольклоре северных графств Англии и границ . Лондон: Лонгманс, Грин. 1866. стр. 300-311.
- ^ Джейкобс, Джозеф. «Приложение С». В: Берн, Шарлотта София; Господи, Джордж Лоуренс. Справочник по фольклору . Лондон: Паб. для Фольклорного общества Сиджвича и Джексона. 1914. С. 344–355.
- ^ Лундинг, Астрид. «Система сказок в фольклорном сборнике Копенгагена». В: Folklore Fellows Communications (FFC) № 2. 1910. [1]
- ^ Антти Аарне, Справочник типов сказок , FF Communications, 3 (Хельсинки, 1910).
- ^ Jump up to: а б Утер, Ханс-Йорг. 2004. Типы международных сказок: классификация и библиография. На основе системы Антти Аарне и Стита Томпсона . Нет связи FF. 284–286. Хельсинки: Suomalainen Tiedeakatemia. Три тома. Я: 7.
- ^ Типы народной сказки: классификация и библиография. Verzeichnis der Märchentypen Антти Аарне , переведенный и расширенный Ститом Томпсоном, FF Communications, 74 (Хельсинки: Suomalainen Tiedeakatemia, 1928).
- ^ С. Томпсон, Типы народных сказок: классификация и библиография , FF communication, 184 (Хельсинки: Suomalainen Tiedeakatemia, 1961).
- ^ Эшлиман, Д.Л. 1987. Путеводитель по сказкам на английском языке: на основе системы классификации Аарне-Томпсона. Нью-Йорк, Greenwood Press.
- ^ Энциклопедия народных сказок и сказок Гринвуда , Дональд Хаас, Издательская группа Гринвуд, 2008, стр. XXI.
- ^ Томпсон (1977: 415).
- ^ Утер, Ханс-Йорг. 2004. Типы международных сказок: классификация и библиография. На основе системы Антти Аарне и Стита Томпсона . Нет связи FF. 284–286. Хельсинки: Suomalainen Tiedeakatemia. Три тома. Я: 293-94.
- ^ Владимир Пропп, Морфология сказки . Точно так же Алан Дандес отмечает, что «ошибкой Аарне было не классифицировать сказки на основе повествовательного сюжета, а не [по персонажам]», потому что «одну и ту же сказку можно рассказывать как с персонажами-животными, так и с людьми» (197). "Введение". Теория и история фольклора. Эд. Анатолий Либерман. Университет Миннесоты: University of Minnesota Press, 1984. с. ix.
- ^ Пропп, Морфология сказки , с. 5 ф.
- ^ Jump up to: а б Утер, Ханс-Йорг. «Классификация народных сказок: третья редакция Индекса типов сказок Аарне-Томпсона (FFC 184)» . фольклорный товарищ.fi.
- ^ Уэрхэм, Джейми (21 августа 2020 г.). «Почему эта очаровательная веселая сказка затерялась на 200 лет» . Форбс . Проверено 22 августа 2020 г.
- ^ Гудвин, Джозеф П. (1995). «Если незнание — это счастье, то глупо быть мудрым: то, чего мы не знаем, может нам навредить». Журнал фольклорных исследований . 32 (2): 155–164. JSTOR 3814371 .
- ^ Броннер, Саймон Дж., изд. (2007). «От этических к эмическим единицам в структурном изучении народных сказок». Значение фольклора: аналитические очерки Алана Дандеса . Университетское издательство Колорадо. п. 103. дои : 10.2307/j.ctt4cgrzn.9 . По состоянию на 26 августа 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Березкин Юрий; Дувакин, Евгений (июнь 2016 г.). «Пленный хан и умная невестка» . Фольклор: Электронный журнал фольклора . 64 : 33–56. дои : 10.7592/FEJF2016.64.хан .
- ^ Джейсон, Хеда (январь 1965 г.). «Типы еврейско-восточных устных сказок». Фабула . 7 (Яресбанд): 115–224. дои : 10.1515/фабл.1965.7.1.115 . S2CID 162323205 .
- ^ Тюйяр, Марк; ЛеКвеллек, Жан-Лоик; д'Юи, Жюльен; Березкин, Юрий (2018). «Масштабное исследование мировых мифов» . Трамес . 22 (4): А1–А44. дои : 10.3176/tr.2018.4.06 .
- ^ Березкин, Юрий (2019). «Девочка-путешественница и ее полезные братья и сестры: незамеченная северная история и индекс ATU» . Фольклор: Электронный журнал фольклора . 75 : 71–90. doi : 10.7592/FEJF2019.75.berezkin .
- ^ Мусхели, Вероника (27 апреля 2013 г.). Судьба магически сильных героинь в среднеазиатских сказках (PDF) . REECAS NW 2013. От символизма к политике безопасности, литературе и образам в России, Восточной Европе и Центральной Азии - Девятнадцатая ежегодная Северо-Западная конференция по изучению России, Восточной Европы и Центральной Азии.
- ^ Гольдберг, Кристина (1996). «Слепая девочка, неуместная сказка». Западный фольклор . 55 (3): 187–212. дои : 10.2307/1500481 . JSTOR 1500481 .
- ^ Граса да Силва, Сара; Тегерани, Джамшид Дж. (январь 2016 г.). «Сравнительный филогенетический анализ раскрывает древние корни индоевропейских сказок» . Королевское общество открытой науки . 3 (1). Королевское общество: 150645. Бибкод : 2016RSOS....350645D . дои : 10.1098/rsos.150645 . ПМЦ 4736946 . ПМИД 26909191 .
- ^ Петшель, Гюнтер (январь 1971 г.). « Друзья в жизни и смерти» (АаТ 470)». Фабула . 12 (годовой том): 111–167. дои : 10.1515/фабл.1971.12.1.111 . S2CID 161210849 .
- ^ Каасик, Майри (2013). «Смертный посещает иной мир – относительность времени в эстонских сказках» . Журнал этнологии и фольклористики . 7 (2): 33–47.
- ^ Маартен Янссен. «Многоязычная база данных народных сказок» . Архивировано из оригинала 16 марта 2019 г. Проверено 12 января 2020 г.
- ^ Хаазе, Дональд (2007). Гринвудская энциклопедия народных сказок и сказок . Издательская группа Гринвуд. п. 786. ИСБН 978-0-313-04947-7 .
- ^ Боттигхаймер, Рут Б. (1993). «Невезучий, глупый и грязный: социокультурное исследование и анализ истории публикации «Ленивого мальчика» ». Журнал американского фольклора . 106 (421): 259–284. дои : 10.2307/541421 . JSTOR 541421 .
Библиография
[ редактировать ]- Антти Аарне. 1961. Типы народных сказок: классификация и библиография, Финская академия наук и литературы, Хельсинки. ISBN 951-41-0132-4
- Эшлиман, Д.Л. 1987. Путеводитель по сказкам на английском языке: на основе системы классификации Аарне-Томпсона. Нью-Йорк, Greenwood Press.
- Аззолина, Дэвид С. 1987. Указатели типов и мотивов сказок: аннотированная библиография . Нью-Йорк, Лондон: Гарленд.
- Дандес, Алан (1997). «Индекс мотивов и индекс типов сказок: критика». Журнал фольклорных исследований . 34 (3): 195–202. JSTOR 3814885 .
- Карсдорп, следует; ван дер Мейлен, Мартен; Медер, Тео; ван ден Бош, Антал (2 января 2015 г.). «MOMFER: Поисковая система по указателю мотивов народной литературы Томпсона». фольклор . 126 (1): 37–52. дои : 10.1080/0015587X.2015.1006954 . S2CID 162278853 .
- Томпсон, Стит. 1977. Сказка . Беркли: Издательство Калифорнийского университета.
- Утер, Ханс-Йорг. 2004. Типы международных сказок: классификация и библиография. На основе системы Антти Аарне и Стита Томпсона . Нет связи FF. 284–286. Хельсинки: Suomalainen Tiedeakatemia. Три тома. ISBN 951-41-0955-4 (т. 1), ISBN 951-41-0961-9 (т. 2), ISBN 951-41-0963-5 (т. 3.)
- Утер, Ханс-Йорг. 2011. Типы международных сказок: классификация и библиография. На основе системы Антти Аарне и Стита Томпсона . 2-е издание. Нет связи FF. 284–286. Хельсинки: Suomalainen Tiedeakatemia. Три тома. ISBN 978-951-41-1054-2 (т. 1) , ISBN 978-951-41-1055-9 (т. 2) , ISBN 978-951-41-1067-2 (т. 3.)
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бортолини, Эухенио; Пагани, Лука; Крем, Энрико Р.; Сарно, Стефания; Барбьери, Кьяра; Боаттини, Алессио; Саццини, Марко; да Силва, Сара Граса; Мартини, Джессика; Мецпалу, Мейт; Петтенер, Давиде; Луизелли, Доната; Тегерани, Джамшид Дж. (22 августа 2017 г.). «Выявление закономерностей распространения сказок на основе геномных данных» . Труды Национальной академии наук . 114 (34): 9140–9145. Бибкод : 2017PNAS..114.9140B . дои : 10.1073/pnas.1614395114 . ПМЦ 5576778 . ПМИД 28784786 .
- Гольдберг, Кристина (2010). «Сила в цифрах: использование сравнительных исследований народных сказок». Западный фольклор . 69 (1): 19–34. JSTOR 25735282 .
- Конрад, Джоанн (март 2006 г.). «Besprechungen (обзор) Асплунд Ингемарк, Камилла: Жанр троллей ». Фабула . 47 (1–2): 133–188. дои : 10.1515/FABL.2006.016 . и последующие обзоры в той же главе.
- Каван, Кристин Шоджаи (2004). «Размышления о международных нарративных исследованиях на примере сказки о трех апельсинах». Фольклор . 27 : 29–48. CiteSeerX 10.1.1.694.4230 . дои : 10.7592/FEJF2004.27.kawan .
- Утер, Ханс-Йорг (30 июня 2009 г.). «Классификация сказок: Замечания к указателям и системам упорядочения» . Народная Умётность . 46 (1): 15–32.
- Кампос, Каминьо Ноя (2021). Каталог галицких сказок . Коммуникации стипендиатов фольклора. Том. 322. Хельсинки: Общество «Калевала». ISBN 978-952-9534-01-2 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Д.Л. Ашлиман, "Электронные тексты по фольклору и мифологии"
- Индекс – Быстрый поиск по сказке типа АТ (на немецком языке)
- Киннес, Тормод (2009). «Система АТУ» . В Виды народных сказок . Проверено 14 июня 2010 г.
- Инструмент поиска географического распределения номеров ATU.
- Индекс сказок и народных мотивов , список сказок согласно индексу ATU Университета Миссури.
- Банк народных сказок Института Меертенса (на голландском языке )
- Названия типов сказок по Enzyklopädie des Märchens (на немецком языке )
- Указатель сербских народных сказок (на сербском и английском языках)
Международные коллекции :
- Веб-платформа сравнительного фольклорного повествования с записью грузинских сказок, классифицированных по индексу ATU.
- Указатель Аарне-Томпсона в Ирландской фольклорной комиссии онлайн-коллекции
- Интернет-хранилище в архива турецких устных повествований Уйсала-Уокера Техасском технологическом университете
- Сказки региона Сетумаа из сборника Хендрика Прантса ( et ) (на эстонском языке)
- Анализ корпуса калмыцких сказок », Б. Б. Горяева.
- Цифровая коллекция норвежских событий и легенд Университета Осло (на норвежском языке)