Jump to content

Роберт Бразильяк

Роберт Бразильяк
Роберт Бразильяк (1938)
Рожденный 31 марта 1909 г.
Перпиньян , Франция
Умер 6 февраля 1945 г. ) ( 1945-02-06 ) ( 35 лет
Форт де Монруж, Аркей , Франция
Причина смерти Расстрел
Род занятий Журналист, автор
Приговор(а) Измена
Уголовное наказание Смерть

Робер Бразильяк (англ. Французское произношение: [ʁɔbɛʁ bʁazijak] ; 31 марта 1909 — 6 февраля 1945) — французский писатель и журналист. Он был редактором Je suis partout , националистической газеты, которая защищала фашистские движения и поддерживала Жака Дорио . После освобождения Франции в 1944 году он был казнен после суда и явного отказа Шарля де Голля помиловать его. Бразильяк был казнен за пропаганду коллаборационизма , доносы и подстрекательство к убийствам. Казнь остается предметом некоторых споров, поскольку Бразильяк был казнен за «интеллектуальные преступления», а не за военные или политические действия. [1]

Биография

[ редактировать ]

Робер Бразийяк родился в Перпиньяне 31 марта 1909 года в семье лейтенанта Артемиля Бразийяка, служившего в колониальном полку маршала Лиоте в Марокко , и Маргариты Бразийяк, урожденной Редо. [2] Он учился в Высшей нормальной школе , в то время школе Парижского университета , а затем стал писателем и литературным критиком движения французского Шарля Морраса . После кризиса 6 февраля 1934 года на площади Согласия Бразильяк открыто поддержал фашизм. Его политику разделяют несколько главных героев его литературных произведений, в частности два главных героя-мужчины в «Семи цветах» (см. Ниже).

Бразильяк писал как художественную, так и научно-популярную литературу. В то время как его художественная литература посвящена любви, жизни и политике того времени, его научно-популярная литература затрагивает самые разные темы, начиная от драмы, великих литературных деятелей и современных мировых событий. Его работы в области истории кино (см. ниже) имели особое влияние.

Бразильяк был очарован кино и в 1935 году вместе написал подробную критическую историю этого средства, Histoire du cinéma со своим зятем Морисом Бардешем (переизданную в 1943 году) . Эта работа оставалась «самой выдающейся эстетической историей кино за по крайней мере десятилетие» и оказывала значительное влияние на Жоржа Садуля (который, тем не менее, не любил авторов) до 1970-х годов. [3] В отличие от некоторых других авторов и критиков того времени, Бразийяк не рассматривал кино через откровенно политическую призму, хотя издание его работы 1943 года действительно содержало антисемитские комментарии, отсутствующие в оригинале. [4] Несмотря на то, что авторы были ярыми националистами и лично считали, что у каждой нации и народа есть уникальное кино, вместо этого авторы сосредоточились на международных тенденциях, а не на местных особенностях. [5] Бразильяк часто посещал Анри Ланглуа . Cercle du cinéma (Кинокружок) Его личные вкусы подробно описаны в его произведениях того периода. Эти вкусы варьировались от советского кино ( «Броненосец Потемкин» и «Александр Невский») . [6] ) кинорежиссерам Чарли Чаплину , Г.В. Пабсту , Рене Клеру и Жану Ренуару , а также некоторым голливудским фильмам таких режиссеров, как Джон Форд , Фрэнк Борзаге и Кинг Видор . Бразильяк был привлечен к оригинальности и исследовал зарубежное кино, и стал первым крупным критиком во Франции, обратившимся к японскому кино, творчеству Ясудзиро Одзу , Кэндзи Мидзогучи и Хейносукэ Госё . [7] Находясь в тюрьме, он работал над третьим изданием своего произведения о кино и начал адаптировать произведение о Фальстафе , которое надеялся экранизировать вместе с Райму .

Политика и деятельность военного времени

[ редактировать ]

Он стал редактором Je suis partout , фашистской газеты, основанной диссидентами из движения «Французское действие» и возглавляемой Пьером Гаксоттом . Бразильяк был привлечен к фашистскому рексистскому движению в Бельгии и написал статью, а затем и книгу о лидере движения Леоне Дегреле . Бразильяк восхищался тем, что он считал молодостью и харизмой Дегреля, а также его настойчивым стремлением не быть ни левым, ни правым, поддерживать бастующих рабочих, поощрять любовь к Богу, королю и семье и желать увидеть установление антикоммунистической и антикапиталистической политики. Корпоративное государство под христианским влиянием. [8] Дегрелль сотрудничал с немецкой оккупацией Бельгии и служил в Ваффен-СС . На Бразильяк также большое впечатление произвел Хосе Антонио Примо де Ривера и его фалангистское движение. [9] Напротив, он описал «Майн кампф» как «шедевр кретинизма», в котором Гитлер предстал «своего рода разъяренным учителем». [10]

Солдат в 1940 году, Бразильяк попал в плен к немцам и продержался в плену несколько месяцев после падения Франции . На суде обвинение утверждало, что его освобождение произошло из-за прогерманских статей, написанных во время пребывания в плену. [11] Он был освобожден в начале 1941 года и вернулся к своей редакционной должности в Je suis partout . Он писал в поддержку режима Виши , но позже принял более приверженную германофильскую политику сотрудничества и нацистскую политику и начал критиковать государство Виши. Он присоединился к группе французских авторов и художников в поездке на встречу с немецкими коллегами в Веймаре. [12] а в ноябре 1942 года он поддержал немецкую милитаризацию неоккупированной зоны ( Дело Антона ) под руководством правительства Виши, поскольку оно «воссоединило Францию».

Он посетил место Катынской резни , совершил поездку по Восточному фронту, посетил Легион французских добровольцев против большевизма и по возвращении во Францию ​​написал, что он прошел путь от сотрудничества по причине разума и рациональности до коллаборационизма по причинам сердце (« De коллаборационист де разум, je suis devenu коллаборационист де кер »). [13] Он опубликовал имена и адреса скрывавшихся евреев. [14] призывал к смерти левых политиков, а летом 1944 года подписал призыв к суммарной казни всех участников французского Сопротивления . Он считал себя «умеренным» антисемитом, и в 1943 году на посту редактора журнала Je suis partout его сменил еще более радикальный Пьер-Антуан Кусто . [15] Он был членом Groupe Collaboration , инициативы, которая поощряла тесные культурные связи между Францией и Германией. [16] Он работал в различных журналах, в том числе «Révolution nationale» и «le Petit Parisien» . [12] После освобождения Парижа Бразийяк спрятался на чердаке, пошутив в дневнике: «Евреи уже четыре года живут в шкафах, почему бы не подражать им?» [17] Он сдался 14 сентября, когда узнал, что его мать арестована. Следующие пять месяцев он провел в тюрьме и продолжил свою литературную деятельность, находясь в заключении.

Суд и казнь

[ редактировать ]

Бразильяка судили в Париже 19 января 1945 года. Судья первой инстанции работал при Виши. [18] Прокурор подтвердил яростный антисемитизм Бразийяка, связал его восхваление Германии с осуждением Сопротивления массовым убийствам СС во Франции и сыграл на гомофобных автора настроениях, неоднократно привлекая внимание присяжных к гомосексуализму (предполагаемый, но отрицаемый теми, кто знал его лучше всего). , отмечая, среди прочего , что он спал с врагом и одобрял «проникновение» Германии во Францию. [19] [14] При этом обвинение воспользовалось собственными словами Бразийяка, поскольку он предположил, что, когда приближалось освобождение, Франция переспала с Германией и будет с любовью вспоминать этот опыт. Бразильяк был приговорен к смертной казни. Бразильяк ответил на возмущение некоторых из присутствовавших тогда его сторонников словами: «Это честь!» [18]

Смертный приговор вызвал бурю негодования во французских литературных кругах, и даже некоторые политические оппоненты Бразильяка выразили протест. Член Сопротивления и писатель Франсуа Мориак , которого Бразильяк раскритиковал в прессе, направил Шарлю де Голлю петицию о смягчении приговора. Эту петицию подписали многие видные деятели французского литературного мира, в том числе Поль Валери , Поль Клодель , Альбер Камю , Жан Кокто , Колетт , Артур Онеггер , Жан Ануй и Тьерри Молнье . [20] Де Голль не подчинился, и Бразильяк был расстрелян в Монруже . Утверждалось, что де Голль отказался пощадить Бразильяк, потому что автор неоднократно призывал к Жоржа Манделя казни . Де Голль восхищался Манделем, видным консервативным политиком (который оказался евреем), убитым Милице в последние дни оккупации. [21] Бразильяк воскликнул: «Но все равно, да здравствует Франция!» («Vive la France quand même!») непосредственно перед казнью. [22] Он был похоронен на кладбище Шаронн в 20-м округе Парижа . Его зять Морис Бардеш позже был похоронен рядом с ним.

Наследие

[ редактировать ]

Бразильяк стремился защитить свое наследие, когда его жизнь приближалась к концу. В ожидании суда и казни он сочинил несколько произведений, в том числе сборник стихов и письмо к французской молодежи будущего, объясняющее и оправдывающее свои действия ( Lettre à unsoldat de la classe de soixante (Lettre), см. ниже). В «Леттре» он не раскаивался в своем фашизме, своем антисемитизме и своей военной деятельности, хотя и настаивал на том, что понятия не имел, что депортированных французских евреев убивают.

Суд и казнь Бразильяка вдохновили Симону де Бовуар на написание эссе « Око за око », в котором она защищала роль эмоций (особенно ненависти) в политике и роль мести в наказании. [14]

Его биограф Элис Каплан отметила, что его смерть сделала его « Джеймсом Дином французского фашизма» и крайне правым мучеником. Франсуа Трюффо знал и ценил Бразильяка, заявив, что Бразильяк и Пьер Дриё Ла-Рошель разделяют схожие политические убеждения и что «взгляды, за которые их сторонникам грозит смертная казнь, обязательно заслуживают уважения». [23]

Доминика Веннера высоко В «Новом ревю д'Истуара» оценено интеллектуальное творчество автора. [6]

Группа под названием Association des Amis de Robert Brasilach. [24] отмечает творчество и наследие автора.

Культурные ссылки

[ редактировать ]

Работает

[ редактировать ]

Ниже приведен список творчества Бразильяка (художественная, научно-популярная литература и поэзия), включая посмертные произведения. Некоторые работы были кратко изложены.

  • 1932 Le Voleur d'étincelles (Похититель искр/Похититель искр)
  • 1934 Дитя ночи
  • 1936 птицами Торговец
  • 1937 г. «Как проходит время» , номинирован на премию Femina 1937 г.
  • 1939 Les Sept Couleurs (Семь цветов), номинирован на Гонкуровскую премию 1939 года.
Книга начинается с ухаживания двух студентов Патриса и Кэтрин в Париже в 1920-х годах. В какой-то момент молодая пара знакомится с двумя детьми, которых также зовут Патрис и Кэтрин и которые утверждают, что являются парой. Завершив учебу, Патрис уезжает работать в Италию, где влюбляется в итальянский фашизм. Кэтрин, желая более стабильных отношений, в конце концов выходит замуж за коммуниста, Франсуа, которого она встретила в офисе, где она работает. Патрис покидает Италию и пять лет служит в Иностранном легионе, где дружит с молодым нацистом. После службы в Легионе Патрис отправляется на работу в нацистскую Германию, где находит нацистские ритуалы (например, митинги в Нюрнберге, знамена и марши) очень интересными. Патрис узнает от друга по парижским временам, что Франсуа стал фашистом, отвернувшись как от коммунизма, так и от Третьей республики после кризиса 6 февраля 1934 года , когда крайне правые восстали против правительственной «коррупции» и, возможно, планировали свергнуть государство. Через десять лет после того, как он в последний раз видел Кэтрин, Патрис возвращается в Париж, чтобы навестить Кэтрин, и она соглашается уехать с ним, но просит несколько дней, чтобы собраться с мыслями. Вместо этого она решает остаться с Франсуа, но Франсуа неправильно понимает и считает, что она ушла от него. Франсуа покидает Францию, не сказав ни слова, и присоединяется к националистическому делу в Гражданская война в Испании , где он кратко встречается с нацистом Патрисом, которого встретил в Иностранном легионе. Кэтрин остается верной Франсуа, хотя она встречает молодого француза, который сражался на стороне республиканцев в Испании и которым оказывается тот самый молодой Патрис, которого она встретила, когда он был ребенком, в 1920-х годах. Тем временем старший Патрис женится на молодой немке. Книга заканчивается тем, что Кэтрин едет навестить Франсуа в госпитале в Испании, узнав, что он был серьезно ранен на фронте.
Название книги связано с семью стилями, в которых она написана: рассказ о времени, проведенном Патрисом и Кэтрин вместе в 1920-е годы; письма, которыми обмениваются Патрис и Кэтрин, пока Патрис находится в Италии; Дневные записи Патриса, пока он был в Германии; серия размышлений или изречений, главным образом о процессе старения и 30-летия; диалог в форме пьесы между Франсуа и Екатериной, Екатериной и Патрисом в середине 1930-х годов; серия «документов», которые Франсуа собрал в альбоме о гражданской войне в Испании; и, наконец, «речь» («discours»), в которой Кэтрин описывает свои мысли, когда она едет на встречу с Франсуа в больнице.
Книга очень симпатизирует фашизму как возрождающейся идеологии. Однако, учитывая его будущее в качестве коллаборациониста, читатели могут быть удивлены тем, что коммунизм и социализм не подвергаются прямым нападкам и что персонаж «Патриса» несколько раз упоминает, что нацизм, возможно, не так долговечен, как фашизм, и что французам, возможно, придется сражаться с немцами в будущее. Также примечательно, что Екатерина, называющая себя « мелкой буржуазией » и олицетворяющая французский рационализм (и, возможно, представляющая саму Францию), как отмечено в разделе диалогов, выбирает Франсуа, французского/коренного фашиста, и отворачивается от Патриса. который погрузился в итальянскую и немецкую идеологию.
  • 1943 La Conquérante (Завоеватель; пол предполагает женщину-завоевателя)
  • 1944 Стихи (Стихи)
  • 1944 Стихи

Научная литература

[ редактировать ]
  • 1931 Вергилия Присутствие
  • 1932 Le Procès de Jeanne d'Arc (отредактированный и представленный Робером Бразийяком) (Суд над Жанной д'Арк)
  • 1935 Портреты. Баррес, Пруст, Моррас, Колетт, Жироду, Моран, Кокто, Мальро и др. (Портреты)
  • 1935 (переиздано в 1943 году) История кино , два тома (совместно с Морисом Бардешем )
  • 1936, Режиссеры /Организаторы театра.
  • 1936 Леон Дегрелль и будущее «Рекса» ( Léon Degrelle and the Future of the Rexist Party )
  • 1936 Les Cadets de l'Alcazar (совместно с Анри Массисом , см. французскую Википедию) (Кадеты Алькасара); позже переименован в Защитников Алькасара.
В этом коротком произведении рассказывается об осаде Алькасара в Толедо республиканскими войсками в 1936 году во время гражданской войны в Испании . Превознося защитников, Бразийяк не стесняется упоминать о казнях республиканских заключенных в больницах Толедо после освобождения города и Алькасара. Автор также не учитывает некоторые элементы националистической пропаганды, касающиеся Ла Пасионарии и коммунистки Долорес Ибаррури . Работа остается в значительной степени пронационалистической, фалангистов и карлистов . на ее страницах перепечатаны песни
  • 1938 Пьер Корнель , биография знаменитого драматурга
  • 1939 История гражданской войны в Испании (с Морисом Бардешем)
  • 1941 Наш предвоенный
  • 1944 Les Quatre Jeudis (Четыре четверга). Серия статей о литературе, литературных деятелях, тенденциях, политике и обществе, в основном опубликованных в прессе в начале карьеры Бразильяка (взято из статей, которые часто первоначально печатались по четвергам).

Посмертно опубликованные произведения

[ редактировать ]
  • 1945 Стихи Френа
  • 1946 г. Письмо солдату выпуска 1960 г.
В этом «письме», написанном в то время, когда Бразильяк ожидал суда, автор выразил свои мысли и надежды будущему поколению. Он утверждал, что мало сожалел о своей социальной и политической роли во Франции времен Второй мировой войны. Он признал, что во время оккупации имели место определенные эксцессы, но противопоставил худшие преступления немцев против французов (например, резню в Орадур-сюр-Глан ) хорошо задокументированным зверствам, совершенным французами в их колониальной империи, особенно в Индокитае. Он подтвердил свою приверженность антисемитизму, хотя и настаивал на том, что не знал о Холокосте и полностью отвергал его, несмотря на то, что выступал за депортацию французского еврейства. В письме Бразийяк настаивает на том, что франко-германские отношения неизбежно будут продолжать улучшаться и что оккупация в конечном итоге сблизила две страны. Хотя эти заявления шокировали бы многих в то время, если принять во внимание быстрое сближение между двумя странами после войны, общая идея франко-германского единства, которую он выразил, в некотором роде предвещает развитие франко-германского сотрудничества и решающую роль двух стран Европейского Сообщества/Союза, хотя причины этого сближения, возможно, были не такими, как он предвидел. Бразильяк также подтвердил свою приверженность фашизму и заявил, что независимо от того, выживет ли он как идеология или нет, поколение класса 1960 года, несомненно, оглянется назад и будет относиться к немецкому фашизму с чувством благоговения. Бразильяк также утверждал, что, по его мнению, дух фашизма следует смешивать с английским чувством свободы и свободы выражения мнений, несмотря на кажущееся противоречие в терминах.
  • 1947 Шенье, La Pensée française (Шенье: французская мысль)
  • 1950 греческой поэзии Антология ISBN   2-253-01517-2
  • 1952 г. Письма, написанные в тюрьме,
  • 1953 Шесть часов на убийство
  • 1954 Беренис (Беренис) (спектакль, первый показ - 1957)
  • 1955 Журнал (предварительно) оккупированного человека
  • 1961 поэты Забытые
  • 1961 Дом Реми
  • 1962 года к Ла Варенде Комментарий
  • 1963 Дафниса и Хлои На краю
  • 1963 Новая молитва на Акрополе
  • 1967 Написано во Френе
  • 1968 шторме Поколение в
  • 1970 Двадцать писем Роберта Бразильяка (Двадцать писем)
  • 1971 Абеля Боннара Биография
  • 1974 «Пленники » Незаконченный роман
  • 1984 Бальзака Париж
  • 1985 снобизм Хьюго и революционный
  • 1985 Монтерлан между мужчинами и женщинами
  • 1992 Роман «Молния» , сборник
  • 1999 Еврейский вопрос: статьи Бразильяка и Кусто
  • 2002 Relectures Robert Brasillac (Перечитывание Роберта Бразильяка)
  1. ^ Лоуренс, Осборн (29 марта 2000 г.). «Ядовитая ручка» . Салон . Архивировано из оригинала 23 июня 2016 года . Проверено 7 сентября 2019 г.
  2. ^ Каплан 2000 , с. 1.
  3. ^ Дэвид Бордвелл, Об истории стиля кино , издательство Гарвардского университета, 1997, стр. 40 и 42
  4. ^ Дополнения 1943 года: Об истории киностиля , стр.40.
  5. ^ К истории киностиля , стр.39
  6. ^ Jump up to: а б Филипп д'Хьюз, «Сверкающее поколение Бразильяка» 41 (март – апрель 2009 г.) NRH , 25–27
  7. ^ см. Морис Бардеш и Робер Бразильяк, История кино «Японское кино», Том II, стр: 381–412, «Семь цветов», Париж, 1964.
  8. ^ «Письмо провинциалу: визит к Леону Дегрелю» Же Сюи Парту , 20 июня 1936 г.
  9. ^ Филипп Д'Юг, «Бразильяк и Германия», в La Nouvelle Revue d'Histoire , Numero 50, 2010, стр. 45
  10. ^ Филипп Д'Юг, «Бразильяк и Германия», в La Nouvelle Revue d'Histoire , номер 50, 2010 г., стр. 46
  11. ^ Четыре дела о государственной измене в парижском суде: Паки, Бюшар, Люшер, Бразильяк (обвинительные заключения и заявления) (Les éditions de Paris, 1947)
  12. ^ Jump up to: а б Филипп Д'Юг, «Бразильяк и Германия», в La Nouvelle Revue d'Histoire, Numero 50, 2010, стр. 47
  13. ^ Филипп Д'Юг, «Бразильяк и Германия», в La Nouvelle Revue d'Histoire, Numero 50, 2010, стр. 47-48
  14. ^ Jump up to: а б с Смит, Блейк (19 августа 2019 г.). «Во славу ненависти» . Планшетный журнал . Проверено 20 августа 2019 г.
  15. ^ историю « Я везде» см.: Пьер-Мари Дьюдонна «Я везде» (1930–1944). Моррасианцы столкнулись с фашистским искушением (изд. La Table Ronde, 1973, переиздание 1987); 700 редакторов «Я везде» , изд. СЕДОПОЛС, 1993 г.
  16. ^ Карен Фисс, Великая иллюзия: Третий Рейх, Парижская выставка и культурное соблазнение Франции , University of Chicago Press, 2009, стр. 204
  17. ^ Каплан 2000 , с. 71.
  18. ^ Jump up to: а б Каплан 2000 , с. 187.
  19. ^ «Четыре процесса по делу об измене».
  20. ^ Жан Лакутюр, Причина другого, Монтескье, Мориак, Слияния, 2002.
  21. ^ Жан-Люк Барре, «Бразийяк, Робер (1909-1945)», Словарь де Голля, Париж, Éditions Robert Laffont, сборник. Книги, 2006, с. 147.
  22. ^ Каплан 2000 , с. 210.
  23. ^ Антуан де Бек и Серж Тубиана, Трюффо: Биография (Калифорнийский университет Press, 1999) на стр. 85
  24. ^ "...::: Bienvenue sur le site des ARB :::..." Архивировано из оригинала 3 апреля 2009 года.
  25. ^ "Тексты песен Дениз Изабель Роджер | LiederNet" . www.lieder.net . Проверено 8 мая 2024 г.
Библиография

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Фашистское эго: политическая биография Роберта Бразильяка Уильяма Р. Такера ISBN   0-520-02710-8
  • Идеологический герой в романах Роберта Бразийяка, Роже Вайланда и Андре Мальро Питера Д. Тейма ISBN   0-8204-3126-5
  • Перевод Notre Avant-Guerre/Before the War Роберта Бразильяка, Питера Тейма ISBN   0-7734-7158-8
  • Весселинг, Х.Л. (2002). «Глава 6: Робер Бразильяк и искушение фашизма». Некоторые идеи Франции: очерки французской истории и цивилизации . Вестпорт, Коннектикут : Greenwood Press . ISBN  978-0-313-32341-6 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d96164c40309b205da16d0b4c85ac412__1719329700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d9/12/d96164c40309b205da16d0b4c85ac412.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Robert Brasillach - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)