Мыс Малайский
![]() Малайская невеста и подружки невесты в Южной Африке . | |
Общая численность населения | |
---|---|
325,000 [ 1 ] | |
Регионы со значительной численностью населения | |
![]() Западный Кейп , Гаутенг | |
Языки | |
Африкаанс , Южноафриканский английский Исторически малайский , макасарский , голландский , арабский африкаанс. [ 2 ] [ 3 ] | |
Религия | |
Суннитский ислам | |
Родственные этнические группы | |
Яванцы , малайцы , индейцы , малагасийцы , капско-голландцы , голландцы , капо-цветные , бугис |
Капские малайцы ( африкаанс : Kaapse Maleiers , کاپز ملیس в арабском письме ), также известные как капские мусульмане или малайцы , представляют собой мусульманскую общину или этническую группу в Южной Африке . Они являются потомками порабощенных и свободных мусульман из разных частей мира, в частности из Индонезии (в то время известной как Голландская Ост-Индия ) и других азиатских стран, которые жили на мысе во время голландского и британского правления.
Хотя первые члены общины были выходцами из голландских колоний Юго-Восточной Азии, к 1800-м годам термин «малайский» охватывал всех практикующих мусульман на мысе, независимо от происхождения. Поскольку они использовали малайский язык в качестве лингва-франка и языка религиозного обучения, общину стали называть малайцами.
Малайцы сконцентрированы в районе Кейптауна . Община сыграла важную роль в истории ислама в Южной Африке , и ее кухня является неотъемлемой частью южноафриканской кухни . Малайцы способствовали развитию африкаанса как письменного языка, первоначально использовавшего арабскую графику .
«Малайцы» юридически были подкатегорией цветной расовой группы в эпоху апартеида .
История
[ редактировать ]Голландская Ост-Индская компания (VOC) основала и основала колонию на мысе Доброй Надежды ( Голландская Капская колония ) в качестве станции пополнения запасов для кораблей, курсирующих между Европой и Азией, которая превратилась в город Кейптаун . Голландцы также колонизировали Голландскую Ост-Индию (современная Индонезия ). [ 4 ] входила в состав Голландской империи которая в течение нескольких столетий , и голландская Малакка , [ 5 ] которым голландцы владели с 1641 по 1824 год. [ 6 ]
Ключевыми фигурами в приходе ислама были мусульманские лидеры, которые сопротивлялись правлению Компании в Юго-Восточной Азии, которые, как и Шейх Юсуф , мусульманский ученый из Сулавеси, были сосланы компанией в Южную Африку. За ними последовали рабы из других частей Азии и Африки. Хотя невозможно точно восстановить происхождение рабов на мысе, было подсчитано, что примерно равные пропорции малагасийцев , индейцев , исулиндийцев (аборигены Юго-Восточной Азии) и континентальных африканцев были импортированы на мыс, при этом другие оценки показывают, что большинство рабов родом из Мадагаскара. [ 7 ]
мусульмане «Индианен» и «Мохаммедаанен», Многие политические заключенные- привезенные из Юго-Восточной Азии, были заключены в тюрьму на острове Роббен . Среди них был Туан Гуру, первый главный имам Южной Африки. Шейх Мадура был сослан в 1740-х годах и умер на острове Роббен; его крамат (святыня) существует и сегодня. [ 8 ]
Хотя большинство рабов из Юго-Восточной Азии, как и многие индейцы, уже были мусульманами, рабы из Мадагаскара и других стран Африки таковыми не были. Рабы из Азии, как правило, выполняли полуквалифицированную и домашнюю работу, и они составляли непропорционально большую долю освобожденных на свободу 18-го века , которые впоследствии поселились в Бо-Каапе , в то время как рабы из других стран Африки и Мадагаскара, как правило, работали батраками. и не были освобождены с такой же скоростью. [ 7 ] Во второй половине 18 века число обращений в ислам сельских рабов неазиатского происхождения увеличилось из-за голландского колониального закона, который поощрял владельцев обучать своих рабов христианству, а после их крещения - позволять им покупать свободу; В результате это привело к тому, что рабовладельцы, опасаясь потерять своих рабов, не насаждали среди них христианство. Это, в свою очередь, позволило исламским прозелитистам обратить рабов в свою веру. [ 7 ]
Были также квалифицированные рабочие-мусульмане по имени Мардейкеры из Юго-Восточной Азии , которые поселились в районе Бо-Каап в Кейптауне. [ 9 ]
После того, как британцы захватили мыс и начали поэтапную отмену рабства в первой половине XIX века, недавно освобожденные мусульманские сельские рабы неазиатского происхождения переехали в Кейптаун, единственный центр исламской веры в регионе. Выходцы из Южной и Юго-Восточной Азии составляли мусульманский истеблишмент в колонии, а недавно освобожденные рабы впоследствии переняли малайский язык , используемый азиатами. [ 7 ] Таким образом, малайский язык был первоначальным лингва-франка мусульман, хотя они прибыли из Восточной Африки, Мадагаскара и Индии, а также из Индонезии и установили прозвище «малайский» для всех мусульман на мысе, независимо от их географического происхождения. [ 10 ] а к 19 веку этот термин использовался для описания любого жителя Кейптауна, который был практикующим мусульманином. [ 11 ] группы несмотря на то, что африкаанс обогнал малайский язык в качестве лингва-франка .
Сообщество приняло африкаанс в качестве лингва-франка, чтобы облегчить общение между азиатскими и неазиатскими мусульманами (которые переняли голландский язык, используемый их хозяевами), а также потому, что полезность малайского и малайско-португальского языков уменьшилась из-за британцев. запрет на ввоз рабов в 1808 году, уменьшив необходимость общения с приезжими. Неазиатские и азиатские мусульмане взаимодействовали социально, несмотря на первоначальные языковые различия, и постепенно слились в единое сообщество. [ 7 ] В 1836 году британские колониальные власти подсчитали, что малайское население мыса в то время составляло около 5000 человек из общей численности населения мыса, составлявшей 130 486 человек. [ 12 ]
«Малайцы» юридически были подкатегорией цветной расы во время апартеида. [ 13 ] [ 14 ] хотя определение малайцев и остальных определенных цветных подгрупп государственными чиновниками часто было неточным и субъективным. [ 15 ]
Культурная самобытность
[ редактировать ]
Капские малайцы ( африкаанс : Kaapse Maleiers , کاپز ملیس арабским шрифтом ), также известные как капские мусульмане. [ 16 ] или просто малайцы — мусульманская община или этническая группа в Южной Африке . [ 11 ]
Самобытность мыса Малай можно рассматривать как продукт совокупности историй и сообществ, а также как определение этнической группы. описывали их как «капских малайцев» или «малайцев», а в других — как капских мусульман. Поскольку многие жители мыса-малайцев считают свою мусульманскую идентичность более заметной, чем их «малайское» происхождение, в некоторых контекстах люди как внутри, так и за пределами страны сообщество. [ 16 ] Кейп-малайская родословная включает выходцев с Юга. [ 10 ] и Юго-Восточная Азия, Мадагаскар и Кхукхо . Позже мужчины-мусульмане, мигранты- индейцы -пассажиры, прибывшие на мыс, женились на представителях мыс-малайской общины, а их дети были классифицированы как мыс-малайцы. [ 17 ]
Мужчины-мусульмане на мысе начали носить турецкую феску после прибытия Абу Бакра Эффенди , имама, присланного из Османской империи. [ 18 ] по просьбе Британской империи [ 19 ] преподавать ислам в Капской колонии . В то время, когда большинство имамов в Кейптауне преподавали шафиитскую школу исламской юриспруденции , Эффенди был первым учителем ханафитской школы и основал медресе (исламские школы) в Кейптауне. Эфенди, как и многие турецкие мусульмане, носил характерную красную феску. [ 18 ] [ 20 ] Многие мужчины из Кейптауна продолжали носить характерную красную феску. [ 21 ] (в частности, малайские малайские хоры [ 22 ] ), хотя черный цвет также был распространен, а в последнее время стали популярны и другие цвета. Последний производитель фесок в Кейптауне наконец закрылся в марте 2022 года; производил фески на своей домашней фабрике в Кенсингтоне . 76-летний Госайн Самсодьен уже 25 лет [ 23 ]
Демография
[ редактировать ]Предполагается, что существуют [ когда? ] около 166 000 человек в Кейптауне, который можно назвать мысом Малай, и около 10 000 в Йоханнесбурге . Живописный малайский квартал Кейптауна расположен на Сигнал-Хилл и называется Бо-Каап . [ нужна ссылка ]
Многие жители Кейптауна также жили в Шестом округе до того, как они, среди многих других южноафриканцев различной этнической принадлежности, в основном цветных жителей Кейптауна , были насильственно изгнаны из своих домов правительством апартеида и перераспределены в поселки на Кейп-Флэтс . [ нужна ссылка ]
Культура
[ редактировать ]Основатели этой общины были первыми, кто принес ислам в Южную Африку. Культура и традиции общины также оказали влияние, которое ощущается и по сей день. Мусульманская община в Кейптауне остается большой и динамичной. Оно значительно расширилось за пределы тех изгнанников, которые основали первые мечети в Южной Африке. [ 24 ] [ 25 ]
В культуре Капо-Малай присутствует сильное индийское влияние из-за поколений широко распространенных смешанных браков и союзов между двумя общинами. [ нужна ссылка ]
Язык
[ редактировать ]Диалект малайского языка возник среди порабощенного сообщества даже распространился среди колониального европейского населения Кейптауна с 1780-х годов и вплоть до 1930-х годов; особый диалект на протяжении всего этого периода формировался на основе бетави, на котором говорили в Батавии (современная Джакарта ), где все основные поставки голландской Ост-Индской компании осуществляются при контакте с тамильским , хиндустани и арабским языком на основе лексических сравнений; значительная часть этой лексики сохранилась в социолекте африкаанс, на котором говорили последующие поколения. [ 26 ]
Оригинальный малайский | Эквивалент накидки с подтвержденной голландской орфографией. | значение |
---|---|---|
учиться | <бангеро> | учиться у кого-то |
идти | <piki> | идти |
гора | <гоэни> | гора |
хлыст | <самбок> | кнут |
туалет | <вечеринка> | туалет |
скумбрия тунец | <катонкель> | тунец |
пост | <кевасса> | поститься |
кемпаран | <капарранг> | фермерские или рабочие ботинки |
плевательница | <тамплоэра> | плевательница |
медуза | <о> | медуза |
излечивать | <панаар> | противоядие |
извини | <тамааф> | извини |
Кухня
[ редактировать ]
Адаптированные традиционные блюда, такие как бреди , боботи , сосати и коэксистер, являются основными продуктами питания во многих южноафриканских домах. Фалдела Уильямс написала три кулинарные книги, в том числе «Кулинарную книгу Кейп-Малай» , которая сыграла важную роль в сохранении культурных традиций Кейп-Малайской кухни. [ 27 ] [ 28 ] Индийское влияние на культуру Капо-Малай имеет важное значение из-за поколений широко распространенных смешанных браков и союзов между двумя общинами.
Музыка
[ редактировать ]

Эта культурная группа разработала характерную для мыса малайскую музыку. Музыка Кейп-Малай представляла большой интерес для ученых, историков, музыковедов, писателей и даже политиков. [ нужна ссылка ]
Светская народная песня голландского происхождения, известная как nederlandslied . Язык и музыкальный стиль этого жанра отражают историю южноафриканского рабства , а слова и музыка часто отражают печаль и другие эмоции, связанные с эффектом порабощения. Нидерландская песня демонстрирует влияние арабескского стиля пения и уникальна в Южной Африке, Африке и, вероятно, во всем мире. [ 29 ]
Серебряная феска – это « Святой Грааль » музыкальной субкультуры. В конкурсе участвуют тысячи музыкантов и самые разнообразные мелодии. [ 30 ] [ 31 ] за приз будут бороться мужские хоры малайской общины. Документальный фильм 2009 года режиссера Ллойда Росса (основателя Shifty Records) . [ 31 ] ) под названием «Серебряный фес» посвящен аутсайдеру, претендующему на награду. [ 29 ]
Хорошо известный ежегодный Кейптаунский карнавал менестрелей (ранее известный как Карнавал енотов) - это глубоко укоренившееся культурное событие Кейптауна; он включает в себя комическую песню Cape Malay или moppie (часто также называемую песнями ghoema ), а также nederlandslied . [ 32 ] Барабан в форме бочонка, называемый гхэма (также пишется гхомма и также известен как дхол), также тесно связан с музыкой мыса Малай, наряду с другими ударными инструментами ребанна ( ребана ) и тамариен ( бубен ). К струнным инструментам относятся гракинг, гом-гом и бесем (также известный как скиффельбас). [ 33 ] Гхомма традиционно использовалась в основном для маршевых или ритмичных песен, известных как «гхомалиджие», а гитара - для лирических песен. [ 34 ]
Международные отношения
[ редактировать ]Связи между малазийцами и южноафриканцами улучшились, когда Южная Африка воссоединилась с международным сообществом. Возвращение последнего приветствовалось правительством Малайзии и многими другими странами региона Юго-Восточной Азии. Неправительственные организации, такие как Федерация ассоциаций писателей Малайзии, с тех пор начали налаживать связи с диаспорой малайского сообщества Кейптауна. [ 35 ]
Есть [ когда? ] также рост интереса к еде, культуре и наследию потомков мыса-малайцев во всем мире. [ 36 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Малайский, мыс в Южной Африке» . Проверено 21 марта 2022 г.
- ^ Стелл, Джеральд (2007). «От книжного голландского языка к книжному африкаансу: эволюция небелого литературного разнообразия на мысе (1856–1940) » Статьи Стелленбоша по лингвистике (PDF) . 37 . Стелленбосский университет. дои : 10.5774/37-0-16 .
- ^ «Индонезийские антиколониальные корни ислама в Южной Африке» . 25 августа 2016 года . Проверено 11 апреля 2022 г.
- ^ Вахед, Гулам (13 апреля 2016 г.). «Мыс Малай: В поисках «малайской» идентичности в условиях апартеида в Южной Африке» . История Южной Африки в Интернете . Проверено 29 ноября 2016 г.
- ^ Винстедт, сэр Ричард Олоф (1951). «Глава VI: Голландцы в Малакке» . Малайя и ее история . Лондон: Библиотека Университета Хатчинсона. п. 47.
- ^ Ван Хашим Ван Тех (24 ноября 2009 г.). «Малайские меньшинства и диаспора; миграция и идентичность» [Малайские меньшинства и диаспора; Миграция и самоидентификация] (на малайском языке). Семинар по малайской цивилизации 1. Архивировано из оригинала 22 июля 2011 года.
- ^ Jump up to: а б с д и Стелл, Джеральд; Лаффин, Ксавье; Ракиеп, Муттакин (2008). «Религиозные и светские мыс-малайский африкаанс: литературные разновидности, используемые шейхом Ханифом Эдвардсом (1906-1958)» . Вклад в язык, страну и этнографию / Журнал гуманитарных и социальных наук Юго-Восточной Азии . 163 (2–3): 289–325. дои : 10.1163/22134379-90003687 . ISSN 0006-2294 .
- ^ «Крамат» . Музей острова Роббен . 27 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 9 сентября 2005 г. Проверено 25 февраля 2023 г.
- ^ Дэвис, Ребекка. «Сложная история Бо-Каапа и ее многочисленные мифы» . own.co.za.
- ^ Jump up to: а б «Индийские рабы в Южной Африке» . Архивировано из оригинала 20 марта 2008 года . Проверено 24 ноября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Петтман, Чарльз (1913). африкандеризмы; глоссарий южноафриканских разговорных слов и фраз, а также названий мест и других названий . Лонгманс, Грин и Ко. р. 51.
- ^ Мартин, Роберт Монтгомери (1836). Британская колониальная библиотека: В 12 томах . Мортимер. п. 125.
- ^ «Совет по расовой классификации: ужасающая «наука» » . Heritage.thetimes.co.za. 2007. Архивировано из оригинала 23 апреля 2012 года . Проверено 12 мая 2013 г.
- ^ Лич, Грэм (1987). Южная Африка: нелегкий путь к миру . Метуэн в мягкой обложке. п. 73. ИСБН 978-0-413-15330-2 .
- ^ Вашна Джагарнатх, июнь 2005 г. Закон о регистрации населения и популярное понимание расы: тематическое исследование Сиденхэма , стр.9.
- ^ Jump up to: а б «Мыс Малай | История Южной Африки в Интернете» . V1.sahistory.org.za. Архивировано из оригинала 4 октября 2011 года . Проверено 12 мая 2013 г.
- ^ «Начало протеста, 1860–1923 | История Южной Африки в Интернете» . Sahistory.org.za . 6 октября 2011 года . Проверено 6 ноября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Уорден, Н.; Ван Хейнинген, Э.; Бикфорд-Смит, В. (2004). Кейптаун: Создание города: иллюстрированная социальная история . Дэвид Филип. ISBN 978-0-86486-656-1 . Проверено 23 февраля 2023 г.
- ^ «Потомки османов в Южной Африке получают турецкое гражданство» . Ежедневный Сабах . 17 сентября 2020 г. Проверено 26 февраля 2023 г.
- ^ Аргун, Селим (2000). «Жизнь и вклад османского ученого Абу Бакра Эффенди в развитие исламской мысли и культуры в Южной Африке» (PDF) . стр. 7–8. Архивировано из оригинала (PDF) 31 августа 2011 года.
- ^ «Мужчина демонстрирует, как делается феска, Кейптаун» . Цифровые коллекции библиотек UCT . Университет Кейптауна . 22 июля 1970 года . Проверено 26 февраля 2023 г.
- ^ Ландсберг, Ян (17 марта 2022 г.). [/lifestyle-entertainment/lifestyle/watch-the-capes-last-fez-maker-closes-shop-da5fb2ef-9687-4857-89de-f6cfaa57ea6e «СМОТРЕТЬ: Последний производитель фесок на мысе закрывает магазин»]. Ежедневный голос . Проверено 26 февраля 2023 г.
{{cite web}}
: Проверять|url=
ценность ( помощь ) - ^ Ландсберг, Ян (14 марта 2022 г.). «Последний в своем роде: традиционный производитель фесок из Кенсингтона вешает шляпу» . ИОЛ . Проверено 26 февраля 2023 г.
- ^ Махида, Ибрагим Магомед (13 января 2012 г.). «1699 год, Эбрагим Магомед Махида - История Южной Африки в Интернете» . История мусульман в Южной Африке: 1652 год . Проверено 19 февраля 2023 г. - через South African History Online .
- ^ «История мусульман Южной Африки» . Марайсбург . Проверено 15 сентября 2017 г.
- ^ Хугерворст, Том (2021). « Канал, табак, трамвай и шевеление »; Лексические и фонологические отголоски малайского языка в Кейптауне » Вакана, Журнал гуманитарных наук Индонезии 22 (1): 22–5 дои : 10.17510/cow.v22i1.953 .
- ^ «Бо-Каап: красочный район Кейптауна» . Виин (на португальском языке). 15 сентября 2021 г. . Проверено 19 февраля 2023 г.
- ^ Льюис, Эстер (27 мая 2014 г.). «Фалдела Уильямс живет в кулинарной книге» . Йоханнесбург, Южная Африка: ИОЛ . Архивировано из оригинала 13 ноября 2016 года . Проверено 13 ноября 2016 г. .
- ^ Jump up to: а б Де Ваал, Шон (16 сентября 2009 г.). «Песня остается прежней» . Почта и Гардиан . Проверено 25 февраля 2023 г.
- ^ «Серебряный фес» (текст и видео) . Аль Джазира . Свидетель . 15 июня 2009 года . Проверено 23 марта 2012 г.
- ^ Jump up to: а б 7-е издание (PDF) (на французском, испанском и английском языках). Фестиваль африканского кино в Тарифе / Фестиваль африканского кино в Тарифе (FCAT). Май 2010. стр. 86–87.
Доступно по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported . (Смотрите страницу обсуждения)
- ^ Десаи, Десмонд (24 февраля 2007 г.). "Дом" . ДМД ЭДУ . Архивировано из оригинала 24 февраля 2007 года . Проверено 25 февраля 2023 г.
- ^ Десаи, Десмонд (11 августа 2006 г.). «Некоторые уникальные капские музыкальные инструменты» . ДМД ЭДУ . Архивировано из оригинала 11 августа 2006 года . Проверено 25 февраля 2023 г.
- ^ Кирби, Персиваль Р. (декабрь 1939 г.). «Музыкальные инструменты мыса Малайцев» . Южноафриканский научный журнал . XXXVI : 477–488.
Читать 4 июля 1939 г.
- ^ Харон, Мухаммед (2005). «Гапена и мыс Малайцы: установление связей, построение образов» (PDF) . САРИ: Журнал малайской природы и цивилизации . 23 . Национальный университет Малайзии: 47–66. Архивировано из оригинала (PDF) 29 ноября 2016 года . Проверено 28 ноября 2016 г.
- ^ «Мыс-малайские самосы с соусом из мяты и кинзы» . Блог MeyerFood . Проверено 2 марта 2017 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]
- Официальный сайт истории Южной Африки Ранний контекст сообщества «Мыс Малай»
- Харон, Мухаммед (2001). «Конфликт идентичностей: случай мыса Малайцев в Южной Африке»
- Скудный веб-сайт с некоторой информацией о музыкальных инструментах и музыке Cape Malay.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Общество Мыса Мазара (ранее Комитет Мазаара (Крамата) острова Роббен»)