Jump to content

Эти саамы

(Перенаправлено с Аккала Сами )
Эти саамы
Родной для Россия
Область Юго-запад Кольского полуострова
Вымерший 29 декабря 2003 г. [1]
со смертью Марии Сергиной
Кириллица
Коды языков
ИСО 639-3 sia
глоттолог akka1237
ЭЛП Мысли Сами
Языковая территория аккала-саами (красный) в пределах Сапми (серый)
Аккала-саамы классифицируются как вымершие согласно ЮНЕСКО Атласу языков мира, находящихся под угрозой, (2010 г.).
[2]

Аккала-саамский русский ( Аккала), Чу'кксуял ( : Бабинский саа́мский ) — саамский язык , на котором говорят в саамских деревнях Аккель ( русский русский : : Бабинский ; Бабинский; финский : финский: Аккала ), Чу'кксуял (русский). : английский ) и Sââʼrvesjäuʼrr (русский: Гирвасозеро ; финский: Hirvasjärvi ), во внутренних частях Кольского полуострова в России . Раньше ошибочно [ по мнению кого? ] считается диалектом кильдин-саамского языка , в последнее время он [ когда? ] стать признанным независимым саамским языком, который наиболее тесно связан со своим западным соседом скольт-саамами . [ нужна ссылка ]

Аккала-саамский язык был отмечен как вымерший в ЮНЕСКО Атласе языков мира, находящихся под угрозой, 2010 года . Раньше он считался восточносаамским языком, находящимся под наибольшей угрозой исчезновения. 29 декабря 2003 года умерла Мария Сергина – последняя свободно говорящая на саамском языке аккала. [3] [4] Однако по состоянию на 2011 год было как минимум два человека, оба в возрасте 70 лет, которые немного знали аккала-саамский язык. Остальные этнические саамы аккала проживают в деревне Йона . [5]

Хотя существует описание фонологии и морфологии аккала-саамов , несколько опубликованных текстов и архивные аудиозаписи, [5] Саамский язык Аккала остается одним из наиболее плохо документированных саамских языков. [5] Одними из немногих экземпляров на этом языке являются главы 23–28 Евангелия от Матфея, изданного в 1897 году. Оно было переведено А. Генетцем и напечатано на средства Британского и зарубежного библейского общества . [ нужна ссылка ]

В российской переписи 2020 года 1 человек по-прежнему заявил, что знает Аккалу. [6]

Саамские диалекты и поселения в России:
  Аккала (рус. Бабинский )

А-1 Аккель (русский Бабинский , финский Аккала )
А-2 Чукксуял (Русский Экостровский )
А-3 Йона
А-4 Sââʼrvesjäuʼrr (российское Гирвасозеро , финское Хирвасъярви )

Морфология

[ редактировать ]

Следующий обзор основан на книге Пекки (Петра) М. Зайкова. [7] транскрипция Зайкова уральская фонетическая Здесь сохранена . Средняя точка ˑ обозначает палатализацию предшествующего согласного, анализируемую Зайковым как полумягкое произношение.

Существительное

[ редактировать ]

В аккала-саамском языке восемь падежей , единственного и множественного числа : именительный , родительно - винительный , партитив , дательно - иллятивный , местный , эссивный , комитативный и абсисивный . Падеж и число выражаются сочетанием окончаний и градацией согласных :

  • Именительный падеж: в единственном числе маркер отсутствует, во множественном числе слабая степень.
  • Родительный-винительный падеж: слабая степень в единственном числе, слабая степень + -i во множественном числе.
  • Партитив: этот падеж существует только в единственном числе и имеет окончание -tt͔ .
  • Дательный-иллатив: сильная оценка + -a , -a͕ или в единственном числе, слабая оценка + -i во множественном числе.
  • Местный падеж: слабая оценка + -st , -śtˑ в единственном числе, слабая оценка + -nˑ во множественном числе.
  • Эссив: этот случай существует только в единственном числе: сильная степень + -nˑ .
  • Комитатив: слабая степень + -nˑ в единственном числе, сильная степень + -guim , -vuim или -vi̮i̭m во множественном числе.
  • Абессив: слабая степень + -та в единственном числе.

Местоимение

[ редактировать ]

В таблице ниже дано склонение личных местоимений monn «я» и mij «мы». Местоимения tonn 'вы (сег.)' и sonn '(s)he' склоняются как monn , местоимения tij 'вы (мн.)' и sij 'они' склоняются как mij .

 Единственное число Множественное число
Именительный падеж мир мне
Родительный-винительный падеж огонь мидзи
Эссив мунˑ
Дательный-иллюзив munˑnˑa͔ мидзи
местный должен туман
Комитативный назад mii̭jivuim
Абессивный мута миита

Вопросительные местоимения 'что?' и tˑī, ki 'кто?' отклоняются следующим образом:

 ми 'что?' tnī, скажи «кто?»
Именительный падеж ми ти, ки
Родительный-винительный падеж минь Тан, Хан
Дательный-иллюзив миз причина
местный mi̮st кость
Комитативный ми̲и̭нˑ Хайн
Абессивный минта Ханта

Демонстративные предложения отклоняются следующим образом:

проксимальный
tˑa͕t 'это'
медиальный
это 'это'
Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число
Именительный падеж tˑa͕t tˑa͕k синица тик
Родительный-винительный падеж tˑa͕nˑ tˑa͕i тын ти
Эссив tˑa͕inˑ ти̲и̭нˑ
Дательный-иллюзив tˑa͕z tˑai(t) прямо, прямо ти(т)
местный tˑa͕śtˑ таин ti̮śtˑ ти̮и̼(п)
Комитативный tˑa͕inˑ тˑa͕вуим ти̲и̭нˑ ти̮и̭вуим
Абессивный tˑa͕ta tˑa͕ita Тита ти̮и̭та

аккала-саамов Глаголы имеют три лица и два числа, единственное и множественное число. Различают три наклонения : изъявительное , повелительное и условное ; потенциальное настроение исчезло .

Сложные времена, такие как совершенное и плюсовершенное, образуются с помощью глагола ĺii̭je в настоящем или несовершенном виде в качестве вспомогательного глагола и причастия основного глагола. Примеры: ĺam tĕhtmi̮nč «Я знал» от tĕhttɛ «знать» и ĺai tui̭jāma «(и) он сделал» от tui̭je «сделать».

Условное наклонение имеет признак , который добавляется к слабой ступени основы: куарчим 'я бы шил', визчик 'ты (сг.) утомился бы'.

Как и в других саамских языках, в аккала-саамском используется отрицательный глагол , который спрягается по лицу и числу, при этом основной глагол остается неизменным. Здесь показано спряжение отрицательного глагола вместе с глаголом aĺ̄ḱe 'начинать':

глагол aĺ̄ḱe 'начинать'
1 СГ они вместе
2СГ jik aĺg
3СГ я еще
1PL джеп ааг
2PL jepˑpˑe aĺg
3PL Jetˑaĺg

Третье лицо единственного и множественного числа глагола ĺii̭je 'быть' имеет особые сокращенные формы ɛĺĺa и jāĺa .

  1. ^ Аккала-саамы в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Атлас языков мира, находящихся под угрозой (отчет) (3-е изд.). ЮНЕСКО. 2010. с. 7.
  3. ^ «Nordisk Samekonvensjon» (PDF) (на шведском языке). Архивировано из оригинала (PDF) 11 апреля 2007 г. Проверено 7 февраля 2014 г.
  4. ^ Рантала, Лейф, Алефтина Сергина 2009. Áhkkila sapmelaččat. Краткий рассказ о саамской группе, последний человек, говорящий на саамском языке, умер 29 декабря 2003 года. Рованиеми.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Шеллер, Элизабет (2011). «Ситуация с саамским языком в России» (PDF) . В Грюнтале, Рихо; Ковач, Магдольна (ред.). Этнолингвистический контекст идентичности: финно-угорские меньшинства . Хельсинки, Финляндия: Хельсинкский университет, факультет финских, финно-угорских и скандинавских исследований. стр. 90–91. ISBN  978-952-5667-28-8 . OCLC   755168782 .
  6. ^ "Росстат — Всероссийская перепись населения 2020" . rosstat.gov.ru . Archived from the original on July 1, 2023 . Retrieved 2023-01-03 . [ постоянная мертвая ссылка ]
  7. ^ Зайков, П. М. Бабинский диалект саамского языка (фонологическое и морфологическое исследование) . Петрозаводск: «Карелия», 1987.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0bf37c7ea304c6437d3d4b7e3e9371c4__1720978260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0b/c4/0bf37c7ea304c6437d3d4b7e3e9371c4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Akkala Sámi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)