Порядковый показатель
◌ª | ◌º | |
---|---|
Порядковый показатель (женский | мужской род) | |
В Юникоде | U+00AA ª ЖЕНСКИЙ ПОРЯДОЧНЫЙ ИНДИКАТОР ( &ордф; ) U+00BA º МУЖСКИЙ ПОРЯДОЧНЫЙ ИНДИКАТОР ( &ордм; ) |
Отличается от | |
Отличается от | U+00B0 ° ЗНАК ГРАДУСА U+02DA ˚ КОЛЬЦО НАВЕРХУ U+030A ◌̊ ОБЪЕДИНЯЮЩЕЕ КОЛЬЦО ВЫШЕ |
В письменных языках порядковый показатель — это символ или группа символов, следующих за цифрой, обозначающий, что это порядковый номер , а не кардинальное число . В английской орфографии это соответствует суффиксам ‑st , ‑nd , ‑rd , ‑th в письменных порядковых номерах (представленных либо в строке 1st , 2nd , 3rd , 4th , либо в виде надстрочного индекса 1). ул. , 2 nd , 3 р-д , 4 й ).
Также часто встречаются надстрочный или высший (и часто подчеркнутый) указатель порядкового номера мужского рода º и указатель женского порядкового номера , ª родом из романского языка , а затем под культурным влиянием итальянского языка , как в 1º primo и 1ª prima . В правильной типографике порядковые указатели ª и º должны быть отличимы от других символов. [1]
Практика подчеркнутых (или дважды подчеркнутых) надстрочных сокращений была распространена в письменной форме 19-го века (не ограничиваясь, в частности, порядковыми указателями, а также сохранилась в цифровом знаке № ), а также встречалась в рукописном английском языке, по крайней мере, до конца 19-го века. века (например, сначала сокращенно ' 1 ул. ' или 1 ул. ). [2]
Использование [ править ]
В испанском , португальском , итальянском и галисийском языках порядковые указатели º и ª добавляются к числительному в зависимости от того, является ли грамматический род мужским или женским. Индикатор может быть подчеркнут, но это не повсеместно. В цифровой типографике это зависит от шрифта: в Cambria и Calibri например, есть подчеркнутые порядковые указатели, а в большинстве других шрифтов — нет.
Примеры использования порядковых показателей в итальянском языке:
- 1°, примо ; 1ª, прима «первый»
- 2-й, второй ; 2-й, второй «второй»
- 3-й, третий ; 3-й, третий «третий»
Галисийский язык также формирует свои порядковые числительные таким образом: [3] в то время как астурийский язык следует аналогичной системе, где ᵘ используется для мужского рода, ª для женского рода и º для среднего рода. [4]
В испанском языке запрещено использовать две последние буквы слова в том виде, в котором оно написано. [5] за исключением случаев, когда букварь ( апокоп primero , ) перед существительными мужского рода в единственном числе сокращается не до 1.º а до 1. является , tercer (апокоп tercero ) перед существительными мужского рода в единственном числе, которое сокращается не до 3.º , а до 3. является , а также составных порядковых номеров, оканчивающихся на Primer или tercer . Например, «двадцать первый» — это vigésimo primer перед существительным мужского рода, а его аббревиатура — 21. является . Поскольку ни одно из этих слов не сокращается перед существительными женского рода, их правильная форма для этих случаев — primera и tercera . можно представить как 1.ª и 3.ª. Их Как и в случае с другими сокращениями в испанском языке, порядковые номера имеют точку «.», которая ставится перед индикатором. Португальский следует тому же методу. [6]
Происхождение [ править ]
Практика обозначения порядковых номеров суффиксами надстрочного индекса может возникнуть из практики написания надстрочного индекса o для обозначения латинского аблятива в досовременной практике писцов . Это абляционное назначение часто сочеталось с порядковыми числительными, указывающими даты (как в tertio die [написано iii тот умереть ] «в третий день» или в годы Anno Domini , как в тысячный год [...] от воплощения Господа нашего Иисуса Христа [написано ͂ М тот [...] дм ͂и нри их ͂у хр ͂и или аналогично] «в тысячном [...] году по воплощении Господа нашего Иисуса Христа»). [ нужна ссылка ]
Использование терминалов в народных языках Европы происходит от латинского использования, которое практиковалось писцами в монастырях и канцеляриях до того, как письменность на народном языке стала общепринятой. Используемые конечные буквы зависят от пола заказанного товара и падежа, в котором указано порядковое прилагательное, например primus dies («первый день», именительный падеж, мужской род), но primo die («в первый день» ). день', абляционный падеж мужского рода), показано как I тот или я тот . Поскольку монументальные надписи часто относятся к дням, в которые произошли события (например, «он умер десятого июня»), обычно используется абляционный падеж: X тот ( decimo ) с месяцем, указанным в родительном падеже. Примеры: [7]
- я тот (primo) die Julii «в первый день июля»
- Х тот десятый
- ХХ тот двадцатый
- л тот пятидесятый
- С тот цент
- М тот тысячный
Дизайн [ править ]
Порядковый номер мужского рода º можно спутать со знаком градуса ° (U+00B0), который выглядит очень похоже и присутствует в итальянской и латиноамериканской раскладках клавиатуры . На заре компьютеров было обычным делом использовать один и тот же символ для обоих. [ нужна ссылка ] Знак градуса представляет собой однородный круг и никогда не подчеркивается. Порядковый номер мужского рода имеет форму строчной буквы o и поэтому может быть овальной или эллиптической формы и может иметь различную толщину линии.
Порядковые показатели также могут быть подчеркнуты. В Португалии это не является обязательным. [8] ни в Бразилии, [9] [10] [11] но в некоторых шрифтах это предпочтительно, чтобы не путать со знаком градуса. [1]
Кроме того, порядковые показатели должны отличаться от надстрочных знаков. Верхняя часть порядковых индикаторов (т. е. верхняя часть надземной буквы a и буквы o ) должна быть выровнена. [1] с высотой шапки шрифта. Выравнивание верхней части надстрочных букв a и o будет зависеть от шрифта.
Толщина линии порядковых показателей всегда пропорциональна толщине линий остальных символов шрифта. Многие шрифты просто сжимают символы (делают их тоньше) для отображения надстрочных индексов.
Кодировка [ править ]
Индикаторы романского женского и мужского порядковых номеров были приняты в 8-битную кодировку ECMA-94 в 1985 году и кодировку ISO 8859-1 в 1987 году (оба основаны на DEC , многонациональном наборе символов разработанном для VT220 ), в позициях 170 (xAA). и 186 (xBA) соответственно. ISO 8859-1 был включен в качестве первых 256 кодовых точек ISO/IEC 10646 и Unicode в 1991 году. Таким образом, символы Unicode:
- U+00AA ª ЖЕНСКИЙ ПОРЯДОЧНЫЙ ИНДИКАТОР ( &ордф; )
- U+00BA º МУЖСКИЙ ПОРЯДОЧНЫЙ ИНДИКАТОР ( &ордм; )
существуют надстрочные версии букв ⟨a⟩ и ⟨o⟩ В Юникоде ; это разные символы, и их не следует использовать в качестве порядковых показателей.
В большинстве наборов символов, предназначенных для поддержки галисийского, португальского и/или испанского языков, эти два символа закодированы в шестнадцатеричном формате следующим образом:
Набор символов | й | й |
---|---|---|
DEC Multinational , ISO-8859-1 , ISO-8859-15 , CP 819 , CP 923 , BraSCII , Commodore Amiga , RISC , CP 1004 , Windows CP 1252 | АА | НЕТ |
IBM CP 437 , IBM CP 860 , CP 220, Atari ST , IBM CP 850 , IBM CP 859 , IBM CP 898 | А6 | A7 |
IBM CP 037, IBM CP 256, IBM CP 275, IBM CP 282, IBM CP 283, IBM CP 284, IBM CP 500, IBM CP 831 , IBM CP 924, IBM CP 1047, IBM CP 1073 , IBM CP 1078 , IBM CP 1079 | 9А | 9Б |
T.61 , Adobe Standard , NextStep Multinational | Е3 | ЭБ |
HP Роман-8 , Вентура Интернэшнл | F9 | НО |
Макинтош Роман | ББ | до нашей эры |
Ван | округ Колумбия | ЕС |
АБИКОМП | округ Колумбия | ДД |
Набираю [ править ]
Португальская и испанская раскладки клавиатуры — единственные, в которых символы доступны напрямую с помощью специальной клавиши: º для «°» и ⇧ Shift+ º для «ª». В других раскладках клавиатуры эти символы доступны только с помощью набора нажатий клавиш.
В Windows выполнив º можно получить, Alt+ 167 или Alt+ 0186 и ª по Alt+ 166 или Alt+ 0170.
На MacOS клавиатуре º можно получить, нажав ⌥ Option+ 0 и ª можно получить, нажав ⌥ Option+ 9.
В Linux , º можно получить Ctrl+ ⇧ Shift+ UBAspace и ª по Ctrl+ ⇧ Shift+ UAAspace. Кажется, для этих символов нет комбинаций клавиш «Создать» , несмотря на их общность.
В расширенной раскладке клавиатуры для Великобритании (доступной в Microsoft Windows, Linux и ChromeOS ) º можно получить, выполнив AltGr+ ⇧ Shift+ M и ª по AltGr+ ⇧ Shift+ F.
На клавиатурах многих мобильных устройств ( планшетов , смартфонов и т. д.) ª и º можно получить, удерживая клавиши A и O, [12] соответственно, а затем выбрав нужный символ. Чтобы эта опция появилась, возможно, потребуется изменить выбранный язык ввода на язык, в котором эти символы используются изначально. Например, в Microsoft SwiftKey оба доступны, если включен «Итальянский», но не когда включен только «Английский».
Подобные соглашения [ править ]
используются старшие буквы В некоторых языках в качестве типографского соглашения для сокращений . Часто порядковые указатели º и ª используются именно в этом смысле, а не для обозначения порядковых чисел. Кто-то может сказать, что это неправильное использование порядковых показателей:
- В некоторых сокращениях в испанском языке используются надстрочные буквы и порядковые указатели, например, V.º B.º для visto bueno «одобрено»; n.º для numero «номер»; D.ª вместо донья ( почетное обращение ); M.ª для Марии ( испанское имя , часто используемое в таких соединениях, как Хосе М.ª ); и адм. нет для администратора "администратор". Надстрочным символам и индикаторам всегда предшествует точка. Традиционно они подчеркивались, но сегодня это необязательно и реже. Таким же образом в португальском языке образуются некоторые сокращения; например: Упр. для для Excelentíssimo ( почетное звание ), Л. и для Лимитада ( ООО ) и старшийª для Сеньоры ( г-жа ).
- Английский язык заимствовал аббревиатуру No. из романского слова numero , которое в свою очередь происходит от латинского слова numero , аблативного падежа слова numerus «число». [13] Иногда это пишется как N тот , с необязательным подчеркиванием верхнего индекса o или иногда с порядковым индикатором. В этом случае порядковый индикатор будет просто представлять букву o в цифре ; см . знак цифры .
Порядковая точка [ править ]
В баскском , сербско-хорватском , чешском , датском , эстонском , фарерском , финском , немецком , венгерском , исландском , латвийском , норвежском , словацком , словенском , турецком и других языках точка или точка после цифры пишется . В польском языке точка может быть опущена, если нет двусмысленности, является ли данная цифра порядковой или кардинальной. Исключение составляют только переменные в математике ( k+1-szy – (k+1)st ). [14] Выписывать окончания для различных падежей , как это иногда бывает в чешском и словацком языках, считается неправильным и необразованным. Если за этой точкой следует точка, она опускается.
Сербский стандарт сербско-хорватского языка (в отличие от хорватских и боснийских стандартов) использует точку в качестве порядкового указателя только после арабских цифр, тогда как римские цифры используются без точки.
Есть проблема с автокоррекцией, мобильными редакторами и т.п., которые часто заставляют в слове после порядкового номера ставить заглавную букву.
Другие суффиксы [ править ]
английский [ править ]
- -st используется с числами, оканчивающимися на 1 (например, 1st , произносится как первый )
- -nd используется с числами, оканчивающимися на 2 (например, 92nd , произносится как девяносто второй ) .
- -rd используется с числами, оканчивающимися на 3 (например, 33-й , произносится как тридцать третий ).
- В качестве исключения из приведенных выше правил в числах, оканчивающихся на 11 , 12 и 13, используется -th (например, 11th , произносится как , одиннадцатый 112th , произносится как сто [и] двенадцатый )
- -th используется для всех остальных чисел (например, 9, произносится как ) девятый .
- В одном архаичном варианте используется единственное число -d для чисел, заканчивающихся на 2 или 3 (например, 92d или 33d ).
В почерке XIX века эти окончания часто были приподняты, то есть писались в виде надстрочных индексов (например, 2 nd , 34 й ). С постепенным появлением пишущей машинки в конце 19 века стало обычным писать их на базовой линии в машинописных текстах. [15] и это использование даже стало рекомендовано в некоторых руководствах по стилю 20-го века. Так, в 17-м издании «Чикагского руководства по стилю» говорится: «Буквы в порядковых номерах не должны выступать в качестве надстрочных индексов (например, 122-я, а не 122-я). nd )", как и Bluebook [16] и руководства по стилю от Совета научных редакторов , [17] Майкрософт , [18] и Яху . [19] Две проблемы заключаются в том, что надстрочные индексы используются «чаще всего в цитатах», они «маленькие и их трудно читать». [16] Некоторые текстовые процессоры по умолчанию форматируют порядковые индикаторы как верхние индексы (например, Microsoft Word [20] ). Автор руководства по стилю Джек Линч ( Рутгерс ) рекомендует отключить автоматическое добавление надстрочных индексов к порядковым номерам в Microsoft Word , поскольку «ни в одной профессионально печатной книге надстрочные индексы не используются». [21]
французский [ править ]
Во французском языке используются порядковые показатели. является и ре для числа 1, в зависимости от пола (мужской 1 является – премьер ; женский 1 ре - первый ).Он использует и для больших чисел (например, 2 и – двойная ).Французский язык также использует индикаторы д и из для альтернативного второго порядкового числительного (мужского рода 2 д - второй ; женский 2 из – секундант ).Во множественном числе все эти показатели имеют суффикс s : эрс ( 1 эрс - первый ), рез ( 1 рез – первые ), является ( 2 является - второй ), дс ( 2 дс – секунды ), принадлежащий ( 2 принадлежащий – секунды ).
Хотя типографские стандарты считаются неправильными, более длинные формы широко используются: эпоха для женщин 1 ( 1 эпоха - первый )), й для чисел, начинающихся с 2 (например, 2 й - второй ), nd и в для альтернативного второго порядкового номера ( 2 nd - второй ; 2 в - второй )
Эти индикаторы используют форматирование надстрочных индексов, когда оно доступно.
каталанский [ править ]
существует правило В каталанском языке : после номера следует писать последнюю букву единственного числа и две последние буквы множественного числа. [22] Большинство чисел следуют образцу, представленному винтом '20' ( 20è m sg , 20a f sg , 20ns m pl , 20es f pl ), но первые несколько порядковых номеров неправильные, что влияет на сокращения мужских форм. Надстрочный индекс не является стандартным.
голландский [ править ]
В отличие от других германских языков , голландский язык в этом отношении похож на английский : французская раскладка с и раньше было популярно, но недавние изменения в написании теперь предписывают использовать суффикс ‑e . По желанию можно использовать ‑ste и ‑de , но это сложнее: 1ste ( eerste ), 2de ( твид ), 4de ( vierde ), 20ste ( твинтигсте ) и т. д. [23]
финский [ править ]
В финской орфографии , когда за числительным следует его главное существительное (что указывает на грамматический падеж порядкового числительного), достаточно поставить точку или точку после числительного : Päädyin kilpailussa 2. sijalle «В соревновании я закончил на 2 месте ». Однако если главное существительное опущено, то порядковый показатель принимает форму морфологического суффикса, который присоединяется к числительному через двоеточие . В именительном падеже суффикс ‑nen для 1 и 2 и ‑s для больших числительных: Minä olin 2:nen , ja veljeni oli 3:s 'Я пришел вторым , а мой брат пришел третьим '. Оно образовано от окончаний прописанных порядковых числительных: ensimmäinen , toinen , kolmas , neljäs , viides , kuudes , seitsemäs и т. д.
Система довольно усложняется, когда необходимо изменить порядковый номер , так как суффикс порядкового номера корректируется в соответствии с падежным окончанием: 3: s (именительный падеж, не имеющий окончания), 3: nne n ( родительный падеж с окончанием ‑n ) , 3: t ta ( разделительный падеж с окончанием ‑ta ), 3: nne ssa ( инессивный падеж с окончанием ‑ssa ), 3: nte en ( иллативный падеж с окончанием ‑en ) и т. д. Даже носителям языка иногда бывает трудно чтобы точно определить порядковый суффикс, так как его границы с основой слова и падежным окончанием могут оказаться размытыми. В таких случаях может быть предпочтительнее писать порядковое слово целиком буквами , и особенно 2:nen редко встречается даже в именительном падеже, поскольку оно ненамного короче полного слова toinen .
ирландский [ править ]
Числительные от 3 и выше образуют свои порядковые номера равномерно путем добавления суффикса -ú : 3ú , 4ú , 5ú и т. д. Когда порядковый номер выписывается, суффикс соответствует ограничениям правописания, налагаемым большой/тонкой разницей в согласных, и записывается - iú после тонких согласных; только сам суффикс ( -ú но когда они написаны числами, записывается ). В случае 4 ( ceathair ) последний слог синкопируется перед суффиксом, а в случае 9 ( naoi ), 20 ( fiche ) и 1000 ( míle ) последняя гласная ассимилируется с суффиксом.
Большинство кратных десяти оканчиваются на гласную в своей кардинальной форме и образуют порядковую форму путем добавления суффикса к родительному падежу единственного числа, который заканчивается на -d ; письменно это не отражено. Исключениями являются 20 ( fiche ) и 40 ( daichead ), оба из которых образуют свои порядковые номера путем добавления суффикса непосредственно к кардинальному числу ( fichiú и daicheadú ).
При подсчете предметов два (2) становятся двумя , а четыре (4) — четырьмя .
Как и во французском языке, широко используется двадцатеричная система, особенно в возрастных группах. Четыре балла и пятнадцать – 95.
Числа 1 ( aon ) и 2 ( dó ) имеют два отдельных порядковых номера: один регулярно образуется добавлением -ú ( aonú , dóú ), а другой — супплетивной формы ( céad , dara ). Использование обычных форм при подсчете ограничено реальными числовыми контекстами. Последние также используются при счете, особенно céad , но используются в более широком и абстрактном смысле «первый» и «второй» (или «другой»). В более широком смысле céad и dara не записываются как 1ú и 2ú , хотя 1ú и 2ú могут в числовом контексте читаться вслух как céad и dara (например, 21ú lá может читаться как t-aonú lá is fiche или как chéad lá is fiche ).
Кардинал | Порядковый номер | |
---|---|---|
1 | а-аон | первый ( 1-й ) или сто |
2 | два | двенадцатый ( 2-й ) или второй |
3 | трио | третий ( 3-й ) |
4 | четыре | четвёртый ( 4-й ) |
5 | до пяти | пятый ( 5-й ) |
6 | прогулка | шестой ( 6-й ) |
7 | Семь | седьмой ( 7-й ) |
8 | восемь | восьмой ( 8-й ) |
9 | и сейчас | девятый ( 9-й ) |
10 | десять | десятый ( 10-й ) |
20 | двадцать или около того | двадцатый ( 20-й ) |
30 | сухой | тридцатый ( 30-й ) |
40 | сорок , четыре или два балла | сороковой или сороковой ( 40-й ) |
50 | пятьдесят | пятидесятый ( 50-й ) |
60 | шестьдесят или три балла | шестьдесят ( 60-й ) |
70 | семьдесят | семидесятый ( 70-й ) |
80 | восемьдесят или четыре фута | восьмидесятый ( 80-й ) |
90 | девяносто | девяностый ( 90-й ) |
100 | сто | сотый ( 100-й ) |
1000 | тысяча | мил ( тысячный ) |
русский [ править ]
К нему добавляются одна или две буквы прописанного числительного (после дефиса или, реже, надстрочным индексом). Правило – брать минимальное количество букв, включающих хотя бы одну согласную фонему. Примеры: 2-му второму /ftɐro mu / , 2-я вторая /ftɐra ja / , 2-й второй /ftɐro j / (обратите внимание, что во втором примере гласная буква я обозначает две фонемы, одна из которых [ /j / ] — согласный ).
шведский [ править ]
Общее правило заключается в том , что к цифре добавляется :a (для 1 и 2) или :e (для всех остальных чисел, кроме 101:a , 42:a и т. д., но включая 11:e и 12:e ). Причина в том, что -a и -e соответственно заканчивают слова с порядковыми номерами. Однако порядковым номерам 1 и 2 может быть присвоена форма -e ( förste и andre вместо första и andra ), когда они используются в отношении человека мужского пола (мужской естественный пол), и в этом случае они записываются 1:e и 2:e . При указании дат суффиксы никогда не используются. Примеры: 1: класс «первый класс (в начальной школе)», 3:e utgåvan «третий выпуск», но 6 ноября . Кроме того, суффиксы можно опустить, если число явно является порядковым, например: 3 utg. «3-е изд.». Использование точки в качестве порядкового показателя считается архаичным , но все еще встречается в военном контексте; например: 5. комп "5 рота".
Представление в виде префикса [ править ]
Числам на малайском и индонезийском языках предшествует порядковый префикс ке- ; например, Ке-7 "седьмой". Исключением является пертама , что означает «первый».
Числам на филиппинском языке предшествует порядковый префикс ика- или пан- (последний зависит от сандхи ; например, ика-7 или пам-7 «седьмой»). Исключением является una , что означает «первый».
В китайском и японском языках порядковый номер начинается с 第 dì / dai ; например: 第一 «первый», 第二 «второй».
В корейском языке порядковый номер начинается с 제 je или заканчивается 번째 beonjjae ; например: 제 1 «первый», 2번째 «второй».
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с «Типографика Microsoft — Стандарты дизайна символов» . Корпорация Майкрософт. 9 июня 2022 г.
Примечание. Традиционно в португальском языке порядковые символы должны содержать подчеркивание. Подчеркивание помогает избежать путаницы между порядковым номером мужского рода и символом степени. Это важно при низком разрешении, например на экране, когда оба символа очень похожи по размеру и форме.
- ^ Макс Гарольд Фиш; Кристиан Дж. В. Клозель (1989). «Очерк редакционного метода» . Сочинения Чарльза С. Пирса: 1879–1884 гг . Том. 4. с. 629. ИСБН 9780253372017 .
Пирс также регулярно использовал каллиграфическое соглашение девятнадцатого века, заключающееся в двойном подчеркивании надстрочных частей сокращений, таких как M р или 1 ул. .
- ^ «Порядковые и частичные числительные» . Wikidog.xunta.es .
- ^ Grammatica de la Llingua Asturiana (PDF) (на астурийском языке) (3-е изд.). Астурийская академия языка. 2001. ISBN 84-8168-310-8 .
- ^ Ординалес , Королевская испанская академия .
- ^ Надстрочные индексы подчеркнуты порядковыми номерами , Кибервопросы португальского языка .
- ^ Краткий латинский учебник Кеннеди, 1992, Лондон, стр. 28-9.
- ^ Подчеркнутые надстрочные индексы в порядковых номерах , Ciberdúvisas португальского языка.
- ^ Аббревиатура слова «номер» , Abreviar.com.br
- ^ Порядковые числительные , Музей португальского языка.
- ^ Порядковые числительные , Каждое исследование
- ^ «Советы и сочетания клавиш для использования на виртуальной клавиатуре» . Архивировано из оригинала 15 октября 2017 г. Проверено 8 марта 2017 г.
- ^ "нет." . AskOxford.com Оксфордские словари . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 17 марта 2006 г. Проверено 10 июля 2018 г.
- ^ «энное слово» . Языковая клиника PWN (на польском языке).
- ^ например, Макс Гарольд Фиш, Кристиан Дж. В. Клозель, «Очерк редакционного метода», в сочинениях Чарльза С. Пирса: 1879-1884 , том. 4 (1989), с. 629 :«Во всех рукописях этого периода Пирс писал «st», «nd», «rd» и «th» в надстрочных позициях: в машинописных текстах для удобства они располагаются в строке. В опубликованных статьях порядковые номера имеют вид надстрочный индекс соответствует стилю Пирса «2; nd " и "3 р-д «заменяются на «2-й» и «3-й». Когда Пирс напечатал в строке сокращенные порядковые номера, эти механические исключения, относящиеся к его пишущей машинке, были заменены на надстрочные порядковые номера.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Баттерик, Мэтью (4 октября 2012 г.). «Типографика для юристов — Ординалы» . Проверено 4 октября 2012 г.
Синей книги (19-е изд. 2010 г.) Правило 6.2(b)(i)
- ^ Макмиллан, Виктория Э. (2011). Написание статей по биологическим наукам . Бедфорд/Сент-Мартин. п. 79. ИСБН 9780312649715 . Проверено 4 октября 2012 г.
- ^ Руководство Microsoft по стилю (4-е изд.). Майкрософт Пресс. 2012. с. 316. ИСБН 9780735669796 . Проверено 4 октября 2012 г.
- ^ Барр, Крис; Yahoo! (2010). Yahoo! Руководство по стилю . Макмиллан. п. 359. ИСБН 9780312569846 . Проверено 4 октября 2012 г.
- ^ «Результаты автоматического форматирования», Справка Word , Office, Microsoft .
- ^ Линч, Джек (30 апреля 2007 г.). Английский язык: Руководство пользователя . Фокус Паблишинг/Р. Компания Пуллинс. стр. 131, 213 . ISBN 9781585101856 .
Линч, Джек (28 января 2011 г.). «Руководство по грамматике и стилю — М» . Университет Рутгерса. Архивировано из оригинала 5 августа 2012 г. Проверено 4 октября 2012 г.[...] порядковые номера [...] ни в одной профессионально печатной книге не используются надстрочные индексы [...]
- ^ «5. Написание сокращений» (PDF) , Грамматика каталонского языка , IEC, стр. 391 .
- ^ «Языковой совет — Taaladvies.net» .
Внешние ссылки [ править ]
- «числовые слова», Woordenlijst (на голландском языке) .
- Раскладки клавиатуры Windows
- Раскладки клавиатуры Apple