БИДДЖАРА ЯЗЫК
Bidyara | |
---|---|
Южный Марик | |
Уроженец | Квинсленд , Австралия |
Область | Между Тамбо и Аугателлой ; Warrego и Langlo Rivers |
Этническая принадлежность | Bidjara , Kongabula , Maranganji , Gunya , Wadja , Gayiri , Wadjalang , Wadjabangai , Iningai , Mandandanji , Gunggari , Koamu ( Kooma ), Ганулу , Нгури , Ягалингвинг |
Вымерший | к 1987 году [ 1 ] Некоторые люди могут знать несколько слов (2008) [ 2 ] |
Возрождение | Движения о возрождении для Биджары и Гунгари [ 3 ] |
Пама -Нанянган
| |
Dialects |
|
Language codes | |
ISO 639-3 | Variously:bym – Bidyaragyy – Gunyagyf – Gungabulazmc – Marganywdu – Wadjiguzmk – Mandandanyigwu – Guwamukgl – Kunggariwdy – Wadjabangayixyb – Yandjibaraygi – Yiningayi |
Glottolog | sout2765 |
AIATSIS[2] | E37 Bidjara, D38 Kogai, D42 Margany, E39 Wadjigu, E44 Gayiri, D45 Wadjalang / Dharawala;[5] Iningay;[6] Yandjibara;[7] Ganulu;[8] Nguri;[9] Yagalingu /Wadjaninga[10] |
Биджара , также написанная Бидьярой или Питджарой , является австралийским языком аборигенов . В 1980 году на нем говорилось 20 старейшин в Квинсленде между городами Тамбо и Аугателла , или реками Варрего и Лангло . Есть много диалектов языка, включая Гейри и Гунгари . Некоторые из них оживляются и преподаются в местных школах региона. [ 3 ] Различные диалекты не все подтверждены или согласованы лингвистами.
Диалекты
[ редактировать ]
Язык Бидджара включал многочисленные диалекты, из которых Бидджара была последней, которая вымерла. Одним из них была Гунья (Кунджа), произнесена более 31 200 км 2 (12,188 кв. Миль), от реки Варрего возле Кунанамуллы с севера до Аугателла и станции Беренда; на запад до между Кулидди и Чепия; на восток до Морвен и Ангеллала -Крик; в Чарле -вилле. Фред МакКеллар был последним известным докладчиком. Ягалинге плохо засвидетельствована, но, возможно, был диалектом Биджары. [11]
Natalie Kwok prepared a report on Gunggari for the National Native Title Tribunal in Australia.[citation needed] In it she says:
- Language served as an important identity marker between the Gunggari and Bidjara peoples. Although academically speaking, differences between the two languages have been found to be minor, from an emic point of view such distinctions were meaningful and consequential. Lynette Nixon recounts that when her father used to converse with the Gadd brothers it was understood that, although communication was possible, they each spoke in their own tongue. Ann-Eckermann recounts,
- I was present many times when Bert Mailman (Bidjera) and Aunty Mini Dodd and Aunty Annie Currie would sit outside their houses calling out to one another in language – it was explained to me that Bert spoke Bidjera from Augathella and that the two old ladies were speaking Gunggari – and that, although some of the words were mutually intelligible, Bert really couldn't understand what the ladies were saying – and it was driving him crazy because the women were making fun of him. (pers. comm.)
The Wadjigu (also known as Wadja, Wadya, Wadjainngo, Mandalgu, and Wadjigun) language[12] region includes the local government areas of the Aboriginal Shire of Woorabinda and Central Highlands Region, including the Blackdown Tablelands. the Comet River, and the Expedition Range, and the towns of Woorabinda, Springsure and Rolleston.[13]
Language revival
[edit]Bidjara
[edit]Australian Bidjara artist Christian Bumbarra Thompson employs his Bidjara language in his video work in an attempt to redistribute his language into the public realm. His work Gamu Mambu, which means "Blood Song", is a video work of a Dutch Baroque opera singer singing in Bidjara. It was included in the 17th Sydney Biennale, The Beauty of Distance: Songs of Survival in a Precarious Age.[14]
During NAIDOC Week in 2019, Bidjara man Owen Stanley shared his insights on the loss of language, and his sadness at not being fluent in his own language, with an audience at Uniting NSW. He said that his grandmother was one of the last 20 elders who died with the language, and attempts were being made to revive the language.[15]
Gunggari
[edit]As of 2021[update], there were only three native speakers of the Gunggari language left, including Elder of the Year Aunty Lynette Nixon, and a major language revival effort has been under way in Queensland schools since St Patrick's School in Mitchell started teaching it around 2013. Since then, Mitchell State School has also started teaching Gunggari. Aunty Lynette, along with the Gunggari Native Title Corporation (NTC), have been compiling the first Gunggari dictionary.[3] Gunggari NTC have also developed language workshops, for adults to learn their people's language, holding the first off-country in Toowoomba. As of November 2021[update], they were planning to extend the workshops to Brisbane, Woorabinda and Mitchell.[16]
Phonology
[edit]Vowels
[edit]Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
High | i iː | u uː | |
Low | a aː |
Consonants
[edit]Peripheral | Laminal | Apical | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Labial | Velar | Dental | Palatal | Alveolar | Retroflex | |
Plosive | b | ɡ | d̪ | ɟ | d | ɖ |
Nasal | m | ŋ | n̪ | ɲ | n | |
Lateral | l | |||||
Rhotic | ɾ | |||||
Approximant | w | j | ɻ |
Peripheral | Laminal | Apical | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Labial | Velar | Dental | Palatal | Alveolar | Retroflex | ||
Plosive | voiceless | p | k | t̪ | c | t | ʈ |
voiced | b | ɡ | d̪ | ɟ | d | ɖ | |
Nasal | m | ŋ | n̪ | ɲ | n | ɳ | |
Lateral | ʎ | l | ɭ | ||||
Rhotic | r | ||||||
Approximant | w | j | ɻ |
Vocabulary
[edit]Below is a basic vocabulary list from Blake (1981).[19]
English Bidyara man mardi woman gambi mother yanga father yabu head ḏun-gu eye ḏili nose guwu ear manga mouth ḏaa tongue ḏalany tooth yira hand marda breast ngamun stomach banbu urine ḏuḏard faeces guna thigh ḏara foot ḏina bone yarrun blood guma собака Нгурра змея сельскохозяйственная угодья кенгуру синий опоссум ḏAngurd рыба смех паук ḏun-ga комар Бух emu Гулбар Eaglehawk Крафина ворона фес солнце ḏurd луна Гагарда камень Банггу вода лицом к лицу лагерь начинать огонь складывать дымка ḏGA еда маха мясо ходил стоять Я бы сидеть прикреплять видеть Нага идти Вадья получать раз Хит, убей Ган я я ты yindg один Ванггара два Бугарду
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Bidyara в этнологе (18 -е изд., 2015) (требуется подписка)
Гунья в Этнологе (18 -е изд., 2015) (требуется подписка)
Гунгабула в этнологе (18 -е изд., 2015) (требуется подписка)
Margany в этнологе (18 -е изд., 2015) (требуется подписка)
Ваджигу в Этнологе (18 -е изд., 2015) (требуется подписка)
Мандандани в Этнологе (18 -е изд., 2015) (требуется подписка)
(Дополнительные ссылки по «языковым кодам» в информационном поле) - ^ Jump up to: а беременный E37 Bidjara в базе данных Languages Condignous Australian, Австралийский институт исследований аборигенов и островов Торресова пролива (см. Дополнительные ссылки см.
- ^ Jump up to: а беременный в Хусир, Фиби (26 мая 2021 г.). «Школа Квинсленда Outback ведет способ сохранить исчезающий язык коренного языка» . ABC News . Австралийская вещательная корпорация . Получено 13 февраля 2022 года .
- ^ Брин (1973, 1981), цитируется в RMW Dixon (2002), Австралийские языки: их природа и развитие , P xxxiii. Некоторые дополнительные имена, по -видимому, не были различными диалектами.
- ^ L39 Wadjabangai в базе данных австралийских языков языков, Австралийский институт аборигенов и исследований островов Торресова пролива.
- ^ L41 Iningay в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийского института аборигенов и исследований островов Торресова пролива.
- ^ L44 Yandjibara в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт аборигенов и исследований островов Торресова пролива пролива
- ^ E64 Ganulu в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт аборигенов и исследований островов Торресова пролива пролива
- ^ D46 Nguri в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт аборигенов и исследований островов Торресова пролива.
- ^ E43 Ягалинг в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт аборигенов и исследований островов Торресова пролива.
- ^ E43 Ягалинг в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт аборигенов и исследований островов Торресова пролива.
- ^ E39 Wadjiga в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт аборигенов и исследований островов Торресова пролива пролива.
- ^
Эта статья в Википедии включает в себя текст CC-BY 4.0 лицензированный от: "Ваджа" . Квинслендские аборигены и карты языков островов Торресова пролива . Государственная библиотека Квинсленда . Получено 5 февраля 2020 года .
- ^ Священник, Гейл. «Выпуск 97 - Видеорт: исполнение, политика, видение: видеоирты в 17 -й биеннале Сиднея» . Искусство в реальном времени . Получено 16 апреля 2020 года .
- ^ «Голос, договор, правда: празднование нашей связи с культурой на этой неделе Надока» . Объединение . 8 июля 2019 года . Получено 16 апреля 2020 года .
- ^ Муди, Антея (27 ноября 2021 года). «Семинары по языку коренных народов, соединяющие народ Гунгари с культурой» . ABC News . Австралийская вещательная корпорация . Получено 13 февраля 2022 года .
- ^ Брин, JG (1973). Грамматика и словарь Bidyara и Gungabula . Мельбурн: Университет Монаш.
- ^ Диксон, Блейк, Роберт М.В., Барри Дж. (1981). Справочник по австралийским языкам, том 2 . п. 283.
{{cite book}}
: Cs1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Блейк, Барри Дж. (1981). Австралийские языки аборигенов: общее введение . Лондон: Ангус и Робертсон издатели. ISBN 0-207-14044-8 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Библиография языка и народных ресурсов Bidjara , в Австралийском институте аборигенов и пролива Торресова пролива.
- Библиография народа Гейри и языковых ресурсов , в Австралийском институте аборигенов и пролива Торресова пролива.
- Список Bidyara Swadesh в интернет -архиве
- Kurukukukutkai, Bidjara, Anagai & Wangkangurru (Центральный Западный регион) Языковой Путешествие Цифровая история в Государственной библиотеке Квинсленда