Jump to content

Химическая свадьба Кристиана Розенкрейца

(Перенаправлено из «Химической свадьбы »)
Химическая свадьба Кристиана Розенкрейца
Автор Аноним: приписывается Иоганну Валентину Андреэ.
Оригинальное название Химическая свадьба Кристиани Розенкрейц в 1459 году.
Язык немецкий
Дата публикации
1616
Тип носителя Распечатать

« Химическая свадьба Кристиана Розенкрейца» ( нем . Chymische Hochzeit Christiani Rosencreutz anno 1459 ) — немецкая книга, изданная в 1616 году. [ 1 ] в Страсбурге . Его анонимное авторство приписывается Иоганну Валентину Андреэ . « Химическую свадьбу» часто называют третьим из оригинальных манифестов загадочного «Братства Розенкрейцеров» ( розенкрейцеров ), хотя она заметно отличается от Fama Fraternitatis и Confessio Fraternitatis по стилю и по тематике.

Будучи одним из трех основополагающих манифестов розенкрейцеров, книга также вдохновила несколько организаций розенкрейцеров, таких как Орден Золотого и Розового Креста (1750–1790-е годы) и Societas Rosicruciana в Англии (1865 – настоящее время).

Это аллегорический роман (рассказ), разделенный на семь дней или семь путешествий, как и Книга Бытия , и повествует о том, как Христиана Розенкройца пригласили отправиться в чудесный замок, полный чудес, чтобы способствовать химической свадьбе короля и королевы. , то есть муж и невеста .

Этот манифест был источником вдохновения для поэтов и алхимиков (слово «химический» является старой формой слова «химический» и относится к алхимии, целью которой был «Священный брак»). [ 2 ] и мечтатели, благодаря силе своего ритуала инициации с процессиями испытаний, очищений, смерти, воскресения и вознесения, а также его символике, обнаруженной с самого начала с приглашением Розенкрейца помочь на этой Королевской свадьбе.

Приглашение на королевскую свадьбу включает в себя символ, придуманный и описанный Джоном Ди в его книге 1564 года Monas Hieroglyphica .

Есть некоторое сходство между этим алхимическим романом и отрывками из Библии, такими как:

  • Подобно Царство Небесное некоторому царю, который заключил брак с сыном своим, и когда вошел царь посмотреть гостей, увидел там человека, который был не в брачной одежде: ( Мф. 22:2, 11 КЯВ )
  • И я, Иоанн, увидел святый город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный, как невеста, украшенная для мужа своего. ( Откровение 21:2)

Исторический контекст

[ редактировать ]

«Химическая свадьба Христиана Розенкрейца» впервые появилась в Страсбурге в 1616 году. Она была написана на немецком языке и называлась « Chymische Hochzeit Christiani Rosencreutz anno 1459» . В книге не был назван ни один автор, кроме Кристиана Розенкрейца, но в своей автобиографии Иоганнес Валентин Андреа (1586–1654) утверждал, что является автором. Первая английская версия появилась в 1690 году Иезекиилем Фокскрофтом , за ней с течением времени последовали переводы на многие языки.

Хотя книга впервые появилась в 1616 году, события происходят более чем на 150 лет раньше. События этой истории охватывают семь дней и разделены на семь глав, каждая из которых посвящена отдельному дню. История начинается вечером накануне Пасхи . В последней главе — седьмой день — Розенкрейц посвящен в рыцари; Год 1459. Именно в пасхальный день 1459 года конституции масонов Страсбурга были впервые подписаны в Регенсбурге, а вскоре после этого в Страсбурге была подписана вторая. [ нужна ссылка ] Библию Гутенберга начали печатать в Майнце, Германия, в 1455 году, а первая Библия на немецком языке , Библия Ментеля, была напечатана в Страсбурге в 1466 году.

Вводный абзац

[ редактировать ]

История точно следует за Пасхой и семью днями опресноков. Вечером (около Пасхи) начинают закалку и запекание пасхального агнца, а также «Химическую свадьбу» . Химическая свадьба начинается вечером, когда Розенкрейц сидит за столом с пасхальным агнцем и опресноками. Казалось бы, это указывает на то, что он был евреем. Однако слова «Отец света» любопытны в первом абзаце. Эта фраза «Отец светов» встречается в Библии короля Иакова только один раз, и это в книге Иакова (Иак. 1:17). Ниже приведен первый абзац «Химической свадьбы» :

Вечером перед Пасхой я сидел за столом и (как это было у меня обычно) в своей смиренной молитве достаточно беседовал с моим Создателем и размышлял о многих великих Тайнах (о которых Отец Света, Его Величество, не показывал мне ни одного из них). немногие) и теперь готов приготовить в своем Сердце вместе с моим дорогим Пасхальным Агнцем небольшой пресный, незапятнанный пирог;

Девять Лордов

[ редактировать ]

Девять Лордов — это девять книг Нового Завета: I Петра, II Петра, Иакова, Иуды, I Иоанна, II Иоанна, III Иоанна, Евангелие от Иоанна и Откровение. Розенкрейц считал, что Евангелие от Иоанна — единственное Евангелие, которое исторически правдоподобно, и что именно опресноки и его связь с Пасхой действительно отделяют Евангелие Иоанна от синоптических Евангелий . Девять Лордов были связаны вместе с остальными, сидевшими за столом (всего 27), и Розенкрейц плакал.

Нас осталось девять человек, и среди остальных и тот, кто беседовал со мной за столом. Но хотя наши маленькие свечи не покинули нас, все же вскоре через час вошел один из вышеупомянутых пажей и, принеся с собой большой узел веревок, сначала спросил у нас, решили ли мы остаться там; когда мы со вздохами подтвердили это, он связал каждого из нас в определенном месте и ушел с нашими маленькими свечами, оставив нас бедняками во тьме. Тогда некоторые впервые начали осознавать близкую опасность, и я сам не смог удержаться от слез. Ибо хотя нам и не запрещалось говорить, но скорбь и скорбь не позволяли никому из нас произнести ни одного слова. Ибо веревки были так чудесно сделаны, что никто не мог их перерезать, а тем более сбить с ног. И все же меня утешало то, что будущая выгода многих из тех, кто сейчас отдыхал, мало что принесет ему удовлетворения.

Четыре пути

[ редактировать ]

Во второй главе Розенкрейц садится отдохнуть под тремя высокими кедрами. К одному из них прикреплена табличка, на которой написано о четырех путях. Важным моментом является то, что именно Жених (Библия) предлагает эти пути. Оно гласит следующее:

Через нас Жених предлагает вам выбор между четырьмя путями, каждый из которых, если вы не оступитесь на пути, может привести вас к его царскому двору. Первый короткий, но опасный и приведет вас в скалистые места, через которые вряд ли можно будет пройти. Второй длиннее и ведет вас окольными путями; это просто и легко, если с помощью Магнита вы не поворачиваетесь ни влево, ни вправо. Третий — это поистине королевский путь, который посредством различных удовольствий и зрелищ нашего Короля доставляет вам радостное путешествие; но пока это едва ли приходится на одну тысячу. К четвертому пути никто не достигнет этого места, потому что это всепоглощающий путь, осуществимый только для нетленных тел. Выберите теперь, какой из трех вы пожелаете, и постоянно упорствуйте в нем, ибо знайте, куда бы вы ни вошли, это то, что предназначено вам неизменной судьбой, и вы не сможете вернуться в него без большой опасности для жизни.

Первый путь ведет к скалистым местам и напоминает Петра, «скалу», как он изображен в синоптических евангелиях. Второй путь в тексте - это путь, которому учит Евангелие от Иоанна, поскольку Розенкрейцу сказано не поворачивать ни налево, ни направо на этом пути, и путь Иоанна - единственное сообщение, в котором не упоминаются два человека, распятые справа и слева от Иисуса. находясь на кресте как воры (Иоанна 20:18). Третий путь — это общие письма Петра, Иакова, Иуды и Иоанна. В послании Иакова мы находим упоминание о царском пути или царском законе (Иак. 2:8). Во втором послании Петра мы находим единственное упоминание об одном из тысячи (2 Пет. 3:8). Четвертый путь – это послания Павла. Здесь можно найти учение о воскресших нетленных мертвых (1 Кор. 15:52), и единственное место, где в Новом Завете встречается слово «поедающий» (Евр. 12:29).

Затем история продолжается: после чего я вскоре вытащил свой хлеб и отрезал его кусок . Не должно остаться незамеченным, что, прочитав эту табличку, Розенкрейц режет хлеб. Символ XXIV символов Пифагора означает «Никогда не преломляй хлеб». Хлеб преломляется в Евангелиях от Марка, Луки и Матфея; однако в Евангелии от Иоанна хлеб никогда не преломляется. Хлеб также преломляется в посланиях Павла и в книге Деяний; однако в общих посланиях Петра, Иакова, Иуды и Иоанна хлеб никогда не преломляется.

По мере развития истории становится очевидным, что CRC выбрал второй путь со следующими словами, но я все еще действовал с помощью компаса и не отступал ни на шаг от линии меридиана . Это означает, что Розенкрейц не повернул ни налево, ни направо. Примечательно также, что КПР говорит: «Я терпеливо взял свой крест, встал на ноги». Только в Евангелии от Иоанна Иисус нес крест. Именно Симон Киринеянин нес крест за Иисуса в Евангелиях от Марка, Луки и Матфея.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Аноним (1690 г.) [Первоначально опубликовано на немецком языке в 1616 г.]. Химическая свадьба Кристиана Розенкрейца (PDF) . Проверено 21 сентября 2017 г.
  2. ^ Гиллабель, Дирк. «Алхимия: Священный брак» . Дом Солнца . Проверено 21 сентября 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 771824d0c5cdcd65d984145cb555aa85__1723028880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/77/85/771824d0c5cdcd65d984145cb555aa85.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chymical Wedding of Christian Rosenkreutz - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)