Колум Макканн
Колум Макканн | |
---|---|
Рожденный | Колум Макканн 28 февраля 1965 г. Дублин , Ирландия |
Занятие | Писатель |
Язык | Английский |
Национальность | ирландский , американский |
Образование | Журналистика |
Альма-матер | Дублинский технологический институт, Техасский университет в Остине |
Жанр | Литературная фантастика |
Литературное движение | Постмодернистская литература |
Известные работы | Пусть великий мир вращается ; Апейрогон Трансатлантический |
Заметные награды | |
Веб-сайт | |
Колуммканн |
Колум Макканн (родился 28 февраля 1965 г.) — ирландский писатель- фантаст . Он родился в Дублине , Ирландия , а сейчас живет в Нью-Йорке . Он является соучредителем и президентом Narrative 4, международной некоммерческой организации, занимающейся обучением эмпатии. [1] Он также является писателем Томаса Хантера, проживающим в Хантер-колледже в Нью-Йорке. [2] Он известен как международный писатель, который верит в «демократию повествования». [3] Среди его многочисленных наград — Национальная книжная премия США, Дублинская литературная премия, несколько крупных европейских премий и номинация на «Оскар». [4]
Работы Макканна опубликованы более чем на 40 языках. [5] и появлялся в The New York Times , New Yorker , Esquire , Paris Review , The Atlantic Monthly , Granta , а также в других международных изданиях.
Макканн является автором семи романов, в том числе «Апейрогон» (2020 г.), «Трансатлантический роман» (2013 г.) и « Национальную книжную премию получившего Пусть вращается великий мир», (2009 г.). Он также написал три сборника рассказов, в том числе «Тринадцать способов взгляда », выпущенных в октябре 2015 года. [6] Его следующая книга, «Американская мать» , выпущенная в марте 2024 года, рассказывает историю Дайаны Фоули, чей сын, Джеймс Фоули , был захвачен и убит боевиками ИГИЛ , когда он работал внештатным боевым репортером в Сирии . [7] Его следующий роман, «Твист» , выйдет в свет в 2025 году. [8]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Ирландия
[ редактировать ]Макканн родился в 1965 году в Дублине . Четвертый из пяти детей, он вырос в Динсгранже , южном пригороде города. [9] Его мать была из Дерри в Северной Ирландии , и Макканн проводил там лето со своей семьей. [10] Его отец, Шон Макканн, был редактором журнала Dublin Evening Press и плодовитым автором. [11] Колум с любовью вспоминает, как ходил за своим отцом по редакции новостей и наблюдал за процессом написания статей в действии. [12] Макканн начал свой писательский путь в одиннадцать лет, когда катался на велосипеде по району Дан Лаогэр , делая репортажи о местных футбольных матчах для Irish Press . [13]
Несмотря на совет отца «не становиться журналистом», Макканн начал свою карьеру в качестве газетного писателя. [14] Он изучал журналистику в Коммерческом колледже в Ратмайнсе , Дублин (ныне часть Дублинского технологического университета ). [15] Во время учебы в школе он писал для ряда ирландских газет, включая Irish Independent и Evening Herald , а в 1983 году был назван «Молодым журналистом года». [16] Макканн сказал, что время, проведенное в ирландских газетах, дало ему отличную платформу для начала карьеры в художественной литературе. [17]
Соединенные Штаты
[ редактировать ]Макканн переехал в Соединенные Штаты летом 1986 года, чтобы стать писателем-фантастом. [16] Сначала он жил в Хайаннисе, штат Массачусетс , где работал на поле для гольфа и водителем такси. Тем летом он купил пишущую машинку и попытался написать «великий ирландско-американский роман», но быстро понял, что он не справится с этой задачей и что ему нужно «получить некоторый опыт за пределами моего непосредственного мира белого хлеба». . [18] В период с 1986 по 1988 год он проехал на велосипеде по Соединенным Штатам, проехав 12 000 километров (около 8 000 миль). «Одна из причин поездки заключалась в том, чтобы просто эмоционально расширить мои легкие», - сказал он, чтобы соприкоснуться с тем, что он называет «истинной демократией голосов». [19]
На протяжении всего путешествия он оставался с коренными американцами в Гэллапе, штат Нью-Мексико , жил с амишами в Пенсильвании , чинил велосипеды в Колорадо и рыл канавы, чтобы помочь тушить пожары в Айдахо . [20] Он обнаружил, что люди, которых он встречал, доверяли ему свои самые сокровенные тайны, даже если они только что встретились. Он считает, что эти голоса – и эта поездка – помогли ему развить способность слушать других людей. [21]
В 1988 году он переехал в Бренхэм, штат Техас , где работал педагогом по дикой природе с несовершеннолетними правонарушителями. [22] Он провел два года, заканчивая бакалавриат в Техасском университете в Остине , и был принят в Фи Бета Каппа . Во время учебы в UT рассказ, который он опубликовал в университетском литературном журнале, был включен в список « Лучшие рассказы Великобритании 1993 года» , что стало первым успехом в его молодой литературной карьере. [23]
Карьера
[ редактировать ]Ранние работы
[ редактировать ]В 1993 году Макканн переехал в Японию со своей женой Эллисон, на которой он женился годом ранее. Супруги преподавали английский язык, а Макканн работал над завершением своего первого сборника рассказов « Рыбалка на реке Терн-Блэк» и начал свой первый роман «Песни псов». [24] Через полтора года пара вернулась в Нью-Йорк, где он, его жена и трое детей — Изабелла, Джон Майкл и Кристиан — до сих пор проживают. [5] В 1994 году, после публикации книги « Рыбалка на Слоу-Блэк-Ривер», Макканн выиграл премию Руни , которая присуждается «начинающему ирландскому писателю моложе сорока лет» с «выдающимся объемом работ». [25]
Хотя ранние работы Макканна получили хорошие отзывы, они не имели достаточно коммерческого успеха, чтобы поддерживать его на постоянной основе. На протяжении 1990-х годов Макканн писал пьесы и сценарии фильмов, в том числе Вероники Герен биографический фильм «Когда небо падает» и пьесу «Окна Флаэрти» , которая шла шесть недель за пределами Бродвея . [26] [27]
Как добиться успеха как писатель
[ редактировать ]«Эта сторона яркости» (1998) стала первым международным бестселлером Макканна. [28] Роман вращается вокруг метро Нью-Йорка , рассказывая о «песчаных свиньях», построивших туннели в начале 1900-х годов, и о бездомных, живших в туннелях в 1980-х. [29] Его вдохновили два случая в начале 1900-х годов, когда людей выбросило из туннелей метро в реки из-за взрывов. [30] Работая над романом, Макканн спускался в туннели метро три или четыре раза в неделю. Он вспоминал: «То, что я ирландец, помогло мне: меня никогда не считали частью установленного порядка, системы. Я был снаружи. И они тоже были аутсайдерами. Очень часто я чувствовал себя связанным с людьми, жившими под землей». [30]
В 2000 году Макканн выпустил «Все в этой стране должно» — сборник из двух рассказов и повести о «Проблемах» . Он обосновал три истории конфликтом, но сохраняет «творческую дистанцию» между реальностью и своим письмом, что является общим чувством в его произведениях. [31] Макканн объединился с Гэри Маккендри, чтобы превратить главную историю сборника в короткометражный фильм . После выхода в 2004 году фильм был номинирован на премию Оскар за лучший короткометражный фильм в прямом эфире на 77-й церемонии вручения премии Оскар . [32]
Следующий роман Макканна, «Танцовщица» , представляет собой художественный рассказ о Рудольфа Нуреева жизни . Макканн провел лето 2001 года, преподавая английский язык в России, чтобы исследовать роман. Книга вышла в свет к десятилетию со дня смерти Нуриева . [28]
В своем романе «Золи » 2006 года Макканн расширил ранее исследованные темы, такие как изгнание, социальное изгнание, сочувствие и выдумывание исторических событий. Главный герой — беллетризация польско-цыганской поэтессы Брониславы Вайс ( Папуша ). [33] Работая над романом, Макканн провел два месяца в Европе, посещая цыганские лагеря. [34]
Пусть великий мир вращается и международное признание
[ редактировать ]Седьмая книга Макканна (его пятый роман) привлекла к нему внимание международного сообщества. Действие фильма «Пусть великое вращение мира» происходит 7 августа 1974 года, в то утро, когда Филипп Пети шел по канату между башнями-близнецами Всемирного торгового центра в Нью-Йорке. [35] В романе рассказывается о персонажах, живущих в Нью-Йорке, некоторые из которых видели прогулку Пети. Книга представляет собой аллегорию 11 сентября , но теракты упоминаются только в одной строке. Тесть Макканна работал в Северной башне и подошел к квартире Макканна в Верхнем Ист-Сайде после побега из здания. Маленькая дочь Макканна сказала, что ее дедушка «горел изнутри», и эта фраза показалась Макканну прекрасной метафорой нации. [36]
«Let the Great World Spin» был принят критиками с большим одобрением. За эту книгу Макканн получил в 2009 году Национальную книжную премию в области художественной литературы , став первым писателем ирландского происхождения, получившим эту награду домой. [37] Роман также получил Международную Дублинскую литературную премию среди многих других 2011 года. Джей Джей Абрамс обсудил работу с Макканном над экранизацией романа. [38]
сочинения 2010-х годов
[ редактировать ]В 2010 году Макканн изложил свои слова в другой форме, сотрудничая с Алонзо Кингом, чтобы поставить балет под названием «Письменная площадка» . Шоу, являющееся частью Ballets de Monte Carlo , было организовано балетом Alonzo King LINES Ballet . Поэзия Макканна присутствует в программе балета, но не звучит в самих танцах. [39] Вместо этого танцы были настроены на священную музыку разных мировых культур. [40]
В 2013 году Макканн опубликовал свою восьмую книгу «Трансатлантика» . Как и во многих других книгах Макканна, в романе используются несколько персонажей и голосов, чтобы рассказать историю, основанную на реальных событиях. [41] В книге рассказывается переплетающиеся истории Алкока и Брауна (первых беспосадочных трансатлантических перелетчиков в 1919 году), визита Фредерика Дугласа в Ирландию в 1845/46 году и история ирландского мирного процесса, согласованного сенатором Джорджем Митчеллом в 1998 году. Сначала Макканн подумал о том, чтобы просто написать о визите Дугласа, но сказал: «Тогда это был бы исторический роман и… ненавижу этот термин… Кажется, он просто пропитан заливным. Я имею в виду, что каждый роман в любом случае является историческим романом». . Но называть что-то историческим романом — значит накладывать на это варежки, не так ли? А вы же не хотите, чтобы ваши романы были манерными». [42] Макканн жил всего в нескольких кварталах от сенатора Митчелла в Нью-Йорке, но не встречался с ним, пока он не закончил черновик книги. [43]
Летом 2014 года Макканн подвергся нападению возле отеля в Нью-Хейвене, штат Коннектикут , когда пытался помочь женщине, которую избивали на улице. [44] Макканн рассказал The Irish Times : «Ирония всего этого заключается в том, что я был на конференции по «Эмпатии» в Йельском университете вместе с некоммерческой организацией, в которой я участвую, Narrative 4». [45] К этому моменту он уже приступил к написанию своего следующего сборника рассказов « Тринадцать способов взгляда» . [46] Книга содержит три рассказа и повесть, каждый из которых начинается строфой из Уоллеса Стивенса стихотворения « Тринадцать способов взглянуть на черного дрозда ». Хотя главная история рассказывает о нападении на улице, он написал ее до того, как на него напали. [47] После выхода журнала Thirteen Ways of Looking в октябре 2015 года он получил премию Pushcart Prize . [48] Рассказ «Шхол» вошел в список лучших американских рассказов 2015 года . Рассказ «Который сейчас час, где ты?» вошел в шорт-лист журнала Write.ie «Рассказ года 2015». [49] и для Премия Sunday Times EFG Short Story 2016. [50]
Каждую неделю в течение 2016 года Макканн писал в блоге сообщение с советом молодым писателям ( опубликовано на его сайте здесь ). Отредактированный сборник «Письма молодому писателю » вышел издательством Random House в 2017 году. [51]
В 2019 году Макканн вернулся к написанию драматургии, сотрудничая с Эдином Молони, чтобы написать «Да!» Размышления Молли Блум . Шоу одной женщины адаптировано из Джеймса Джойса романа «Улисс» и сосредоточено вокруг монолога Молли Блум . [52] Шоу проходило в Ирландском репертуарном театре в 2019 году, онлайн в 2020 году и снова в Irish Rep в 2022 году. [53]
2020-е: Апейрогон , Американская мать и предстоящие работы
[ редактировать ]В конце 2010-х Макканн путешествовал по Ближнему Востоку и начал работу над своим восьмым романом « Апейрогон» . На ранних стадиях написания он сказал: «Я собираюсь написать роман, в котором будет не решение с двумя государствами, а решение с двумя историями». [54] В книге, опубликованной в феврале 2020 года, рассказывается история двух мужчин — израильтянина и палестинца, — чьи дочери погибли во время израильско-палестинского конфликта. Рами Эльханан , израильский графический дизайнер, потерял свою дочь из-за палестинского террориста-смертника. Басам Арамин, палестинский ученый и бывший политический заключенный, потерял свою дочь в результате попадания резиновой пули ЦАХАЛа. [55] Пара встретилась в « Родительском круге» , межкультурной группе, где родители, чьи дети погибли в результате конфликта, могут собраться вместе и поделиться своими историями. [56] Макканн называет «Апейрогон » своим «романом повествования 4» из-за его акцента на сочувствии и маловероятных связях. [57] Апейрогон был принят положительно, получив место в лонг-листе Букеровской премии и выиграв Prix du Meilleur Livre Étranger .
Его следующая книга «Американская мать » вышла в марте 2024 года. В ней рассказывается история Дайаны Фоули, чей сын, Джеймс Фоули , был захвачен и убит боевиками ИГИЛ , когда он работал внештатным боевым репортером в Сирии . [8] Однажды Фоули сфотографировали во время чтения книги «Пусть вращается великий мир» , что повергло Макканна в шок после смерти Фоули: «В Интернете есть фотография, на которой он читает мою книгу «Пусть вращается великий мир», и я был шокирован этим, абсолютно шокирован. Я читал в новостях сообщалось, что его убили, и я видел эту фотографию, и я смотрел на книгу, которую он читал». [58]
Его следующий роман, «Твист» , выйдет в свет в 2025 году. [8]
В популярной культуре
[ редактировать ]Макканн писал в квартире на девятом этаже, сидя с компьютером на коленях на полу шкафа без окон, расположенного между «двумя очень тесными стенами», окруженный сообщениями, написанными им самим и другими. [59]
«Я верю в демократичность рассказывания историй», — сказал Макканн в интервью 2013 года. «Мне нравится тот факт, что наши истории могут пересекать самые разные границы и рамки». [60]
«Лучшие писатели пытаются стать альтернативными историками», - сказал Макканн. «Мое представление о Великой депрессии основано, например, на работах Доктороу . Мое восприятие Дублина начала 20-го века почти полностью основано на чтении «Улисса»». [19]

«Я думаю, что наша работа как писателей — быть эпическими. Эпическими и крошечными одновременно. Если вы собираетесь стать писателем-фантастом, почему бы не взяться за что-то, что что-то значит», — сказал Макканн в интервью. [61] «При этом вы должны понимать, что в этой эпической структуре именно маленькая история, возможно, является более важной».
Барак Обама процитировал Макканна в мэрии Северной Ирландии в 2013 году. «Мир действительно труднее войны», — написал недавно ирландский писатель Колум Макканн. «И его постоянная хрупкость является частью его красоты. Пуля должна случиться только один раз, но для того, чтобы мир работал, нам нужно напоминать о ее существовании снова, снова и снова».
Эдна О'Брайен рассказала The New York Times «По книге», что она выберет Макканна, чтобы написать историю своей жизни. [62]
Папа Франциск процитировал Макканна в послесловии к вышедшей в мае 2022 года книге « Ткачество мира» (La Tessitura del Mondo), разделив слова Макканна о том, что рассказывание историй — это «одно из самых мощных средств, которые у нас есть для изменения нашего мира» и «нашей великой демократии». доступ к которому у всех нас есть, который выходит за рамки границ, разрушает стереотипы и «дает нам доступ к полному расцвету человеческого сердца». [63]
Боно рассказал The New York Times Макканна «По книге», что «Апейрогон» была одной из величайших книг, которые он недавно прочитал, сказав: «Я люблю перемещения по временной шкале. Мне нравятся косвенные взгляды на основную тему. Я не только открыл для себя слово «Апейрогон». », я заново открыл для себя шепот как самый мощный символ «времен, которые меняют форму». [64]
Личная жизнь
[ редактировать ]16 июня 2009 года Макканн опубликовал воспоминание в «Нью-Йорк Таймс» о своем давно умершем дедушке, с которым он встречался только один раз, и о том, как он снова нашел его на страницах « » Джеймса Джойса Улисса . Макканн писал: «Человек, которого я встретил только один раз, становился плотью и кровью на страницах художественной литературы». [65]
Макканн тоже писал о своем отце, журналисте. В своем эссе «В поисках Роззинера», впервые опубликованном в журнале Granta , Макканн сказал: «Возможно, это тянулось к пародии — ей-богу, этот человек умел обращаться с лопатой, как и его старик , — но в этом было что-то острое, желание вернуться домой, подтолкнуть тело в ином направлении, чем разум, потребность утомляться рядом с ним в какой бы то ни было малой степени, желание эмигранта копаться в старой почве». [66]
Награды и почести
[ редактировать ]За свою карьеру Макканн был удостоен множества наград, в том числе премии «Тележка» , премии Руни , премии «Ирландский роман года» и литературной премии Мемориала принцессы Грейс Ирландского фонда Монако 2002 года, а журнал Esquire назвал его «Лучшим и самым ярким» молодым писателем. в 2003 году. [67] Он является членом Аосданы , [68] и был введен в Зал славы литературной премии Хеннесси в 2005 году, будучи названным новым ирландским писателем Хеннесси 15 годами ранее. [69]
Макканн получил Национальную книжную премию в 2009 году за книгу «Пусть вращается великий мир» . [70] В том же году французское правительство удостоило его звания кавалера искусств и литературы. [71] Он также получил литературную премию Довилльского фестиваля: премию посла, первую премию книжного клуба Медичи. [72] и стал абсолютным победителем премии Гринцане в Италии. [73]
Макканн выступал на множестве заметных мероприятий, в том числе на первом академическом собрании Бостонского колледжа в 2010 году , о своей книге « Пусть великий мир вращается» . [74] [75]
В 2010 году книга «Пусть вращается мир » была названа . «Книгой года» на сайте Amazon.com Кроме того, в 2010 году Макканн получил стипендию Гуггенхайма от Мемориального фонда Джона Саймона Гуггенхайма . Он получил литературную премию Американской академии искусств и литературы в 2011 году и стал ее полноправным членом в 2014 году. [76] 15 июня 2011 года было объявлено, что « Пусть великий вращение мира» выиграл Международную Дублинскую литературную премию 2011 года , одну из самых прибыльных литературных премий в мире. [77] [78] После этого Макканн похвалил своих коллег-номинантов Уильяма Тревора и Юнь Ли , предположив, что вместо этого любой из них стал бы достойным победителем. [79]
В 2012 году Дублинский технологический институт присвоил Макканну почетную степень. В 2013 году он получил почётную степень Королевского университета в Белфасте . «Трансатлантик» вошел в лонг-лист Букеровской премии 2013 года . В 2016 году он был назван финалистом премии The Story Prize за «Тринадцать способов взгляда». [50]
27 июля 2020 года он снова вошел в лонг-лист Букеровской премии , на этот раз за «Апейрогон» . [80]
Филантропия
[ редактировать ]Повествование 4
[ редактировать ]В июне 2012 года вместе с Лизой Консильо и группой других писателей, педагогов и общественных активистов Макканн стал соучредителем глобальной некоммерческой организации Narrative 4 и до сих пор является президентом совета директоров. [81] [82] Миссия Narrative 4 — «использовать силу историй, чтобы вооружить и придать смелости молодым людям улучшить свою жизнь, общество и мир». [83] «Это похоже на Организацию Объединенных Наций для молодых рассказчиков», - сказал Макканн: «Вся идея, лежащая в основе этого, заключается в том, что единственная истинная демократия, которая у нас есть, - это рассказывание историй. ." [84]
После стрельбы в начальной школе Сэнди Хук в декабре 2012 года два учителя английского языка средней школы Ньютауна написали Макканну, сообщив ему, что, по их мнению, « Let The Great World Spin» поможет их ученикам справиться со своим горем и травмой. [19] В начале 2013 года Макканн разослал учителям 68 экземпляров своей книги и поехал в Ньютаун, чтобы встретиться со студентами. После этого средняя школа Ньютауна участвовала в обмене историями со 180 учениками, а также обменом с учениками средней школы Крейн в западной части Чикаго . Один из учителей, Ли Кейлок (который впоследствии руководил разработкой учебной программы для некоммерческой организации), сказал, что благодаря обмену историями «дети узнают, что у них одни и те же надежды и страхи», независимо от того, откуда они родом. [85]
Макканн рассматривает обмен историями и свои произведения как бастион надежды в мире, полном цинизма. Он сказал ученикам средней школы Ньютона: «Вы должны победить циников в их же игре», и заявил, что пойдет «на голые кулаки», чтобы защитить идею надежды. [9] [19]
Основой повествования 4 является обмен историями. В этом упражнении группы разбиваются на пары. В парах каждый рассказывает другому историю о себе. Затем они возвращаются к большей группе и рассказывают историю другого человека от первого лица, как если бы это произошло с ними. Макканн говорит, что люди часто говорят, что им нечего рассказать о себе, но это никогда не так: он считает, что у каждого есть история, которой можно поделиться. [86] Множество научных исследований показало, что обмен историями усиливает сочувствие у его участников и поощряет «просоциальные действия». [87]
«Нарратив 4» работает в школах и сообществах по всему миру, поощряя молодых людей рассказывать истории. Макканн сказал: «Я всегда хотел сделать что-то помимо слов на странице. Использовать письмо, чтобы больше вовлекаться на базовом уровне». [88] У Narrative 4 есть офисы как в Нью-Йорке, так и в Лимерике , Ирландия. [89]
Другая благотворительная деятельность
[ редактировать ]Помимо участия в «Нарративе 4», Макканн активно участвует в нью-йоркских и ирландских благотворительных организациях, в частности в ПЕН-клубе , Американском ирландском фонде , Нью-йоркской публичной библиотеке , Колонии Нормана Мейлера и Родди Дойла центре творческого письма Fighting Words.
Библиография
[ редактировать ]![]() |
Романы
[ редактировать ]- Songdogs , Финикс, 1995 год. ISBN 1897580282
- «По эту сторону яркости» , Пикадор, 1998. ISBN 0312421974
- Танцовщица , Picador Modern Classics, 2003. ISBN 9781250051790 , ОСЛК 830020868
- Золи , «Рэндом Хаус», 2006. ISBN 1400063728
- Пусть великий мир вращается , Random House, 2009. ISBN 9781408803226 , ОСЛК 893296551
- ТрансАтлантик , Рэндом Хаус, 2013. ISBN 9781400069590 , ОСЛК 852653036
- Апейрогон , Random House, 2020. ISBN 9781400069606.
- Twist , Random House, ожидается в 2025 году. [90]
Короткометражка
[ редактировать ]- Коллекции
- Рыбалка на реке Терн-Черный . Лондон: Дом Феникса. 1994. ISBN 9780312423384 . OCLC 54798875 .
- Все в этой стране должно , Пикадор, 2000. ISBN 0312273185
- Тринадцать способов взгляда . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 2015. ISBN 9780812996722 , ОСЛК 966414193
- Антологии
- Книга мужчин . Куратор Колум Макканн и редакторы Esquire и Narrative 4 (2013).
- Истории [91]
- TransAtlantic (отрывок из TransAtlantic ), The New Yorker (16 апреля 2012 г.)
Художественная литература
[ редактировать ]Книга
[ редактировать ]- Американская мать (написано в соавторстве с Дайан Фоули), Etruscan Press , март 2024 г. [92]
Сборники эссе
[ редактировать ]- Письма молодому писателю: некоторые практические и философские советы. Харпер Коллинз, 2017. ISBN 9780399590801 . [93]
Истории
[ редактировать ]- Его жизнь была слишком скучной для мемуаров. Итак, он написал Ирландию» . The New York Times (15 марта 2022 г.)
- Пока нас не разбудят человеческие голоса: что, если этот вирус научит нас измениться?» TIME ( 1 мая 2022 г.)
- Нет покоя для Wired Александра (13 апреля 2022 г.)
- Как сохранять надежду: Колум Макканн о сломанной скрипке, игравшей в лагере беженцев» The Guardian (16 марта 2019 г.)
- Школа без горизонта The Independent (23 июля 2017 г.)
- Итак, вы хотите стать писателем? Основные советы начинающим писателям» The Guardian (13 мая 2017 г.)
- Ирландский писатель Колум Макканн берется за бутылку японского виски Hibiki Harmony», The Wall Street Journal (28 сентября 2015 г.)
- Внутренние миры: Пролитое слово . Житель Нью-Йорка (22–29 декабря 2014 г.)
- «Что бейсбол делает с душой» . Нью-Йорк Таймс (30 марта 2012 г.)
- «Мой уродливый, милый город — эссе Колума Макканна» . Жалящая муха (зима 2011–2012 гг.)
- "Десерт" . Житель Нью-Йорка (12 сентября 2011 г.)
- «В поисках Роззинера» . Журнал Гранта (2011)
- «Слово стало плотью» . Американский ученый (1 декабря 2010 г.)
- «Но всегда встречаемся с самим собой» . Нью-Йорк Таймс (15 июня 2009 г.)
- «Нет места лучше дома» . Нью-Йорк Таймс (31 декабря 2006 г.)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Наша команда – Повествование 4» . Narrative4.com . Проверено 28 апреля 2024 г.
- ^ «Магистерская программа изящных искусств по творческому письму» . Хантер Колледж . Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 года . Проверено 11 ноября 2008 г.
- ^ «Отмеченный наградами ирландский писатель расскажет о мире через рассказывание историй в рамках Форума мира Корделла Халла в Камберлендском университете» . Камберлендский университет . 13 сентября 2021 г. Проверено 23 апреля 2023 г.
- ^ «Колум Макканн - Расширенная биография» . www.scranton.edu . Проверено 23 апреля 2023 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Макканн, Колум. «О Колуме Макканне» . Архивировано из оригинала 15 октября 2018 года . Проверено 8 декабря 2009 г.
- ^ Лайалл, Сара (11 октября 2015 г.). «Обзор: «Тринадцать взглядов» Колума Макканна: истории, связанные тревогой» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Архивировано из оригинала 9 сентября 2018 года . Проверено 1 февраля 2016 года .
- ^ Спустя 10 лет после убийства Джеймса Фоули его мать Дайан отвергает ненависть | CNN , 21 февраля 2024 г. , дата обращения 25 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Д'Амико, Габриель (8 декабря 2022 г.). «Этрусская пресса опубликует новый выпуск лауреата Национальной книжной премии Колума Макканна» . Новости Уилкса . Проверено 26 февраля 2023 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Рич, Мотоко (28 ноября 2009 г.). «Важные (маленькие) моменты, извлеченные из безвестности» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 6 марта 2023 г.
- ^ Ловелл, Джоэл (30 мая 2013 г.). «Радикальная эмпатия Колума Макканна» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 марта 2023 г.
- ^ «Колум Макканн: напишите то, что хотите знать | Ирландская Америка» . 15 мая 2013 года . Проверено 26 февраля 2023 г.
- ^ «В поисках Роззинера» . Гранта . 14 января 2010 года . Проверено 26 февраля 2023 г.
- ^ Кусатис, Джон (2012). Понимание Колума Макканна . США: Издательство Университета Южной Каролины. п. 2. ISBN 9781611172218 .
- ^ «В поисках Роззинера» . Гранта . 14 января 2010 года . Проверено 26 февраля 2023 г.
- ^ «Автор Колум Макканн удостоен награды DIT» . Дублинский технологический институт . 21 февраля 2012 года. Архивировано из оригинала 11 мая 2012 года . Проверено 21 февраля 2012 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Кусатис, Джон (2012). Понимание Колума Макканна . Издательство Университета Южной Каролины. п. 3. ISBN 9781611172218 .
- ^ «Факты и вымыслы – 98.07» . www.theatlantic.com . Проверено 23 апреля 2023 г.
- ^ Кусатис, Джон (2012). Понимание Колума Макканна . США: Издательство Университета Южной Каролины. п. 4. ISBN 9781611172218 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Ловелл, Джоэл (30 мая 2013 г.). «Радикальная эмпатия Колума Макканна» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Архивировано из оригинала 4 февраля 2017 года . Проверено 1 февраля 2016 года .
- ^ Конан, Нил (26 июня 2012 г.). «Колум Макканн связывает сообщества с рассказыванием историй» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР .
- ^ Рич, Мотоко (28 ноября 2009 г.). «Важные (маленькие) моменты, извлеченные из безвестности» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 26 февраля 2023 г.
- ^ Март 1996 г. 0, Энн Дингус (1 марта 1996 г.). «Колум Макканн» . Техасский ежемесячник . Проверено 26 февраля 2023 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Март 1996 г. 0, Энн Дингус (1 марта 1996 г.). «Колум Макканн» . Техасский ежемесячник . Проверено 26 февраля 2023 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ админ. «Колум Макканн» . Европейская высшая школа . Проверено 26 февраля 2023 г.
- ^ «Премия Руни по литературе — Тринити-центр Оскара Уайльда — Тринити-колледж в Дублине» . www.tcd.ie. Проверено 26 февраля 2023 г.
- ^ Когда небо падает (2000) — IMDb , получено 23 апреля 2023 г.
- ^ «Люди, живущие внизу» . Вестник Шотландии . 29 июля 1999 года . Проверено 6 марта 2023 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Кусатис, Джон (2012). Понимание Колума Макканна . Издательство Университета Южной Каролины. п. 9. ISBN 9781611172218 .
- ^ ЭТА СТОРОНА ЯРКОСТИ | Обзоры Киркуса .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Интервью «По эту сторону яркости» . Колум Макканн . Проверено 6 марта 2023 г.
- ^ Кусатис, Джон (2012). Понимание Колума Макканна . Издательство Университета Южной Каролины. стр. 114–115. ISBN 9781611172218 .
- ^ Маккендри, Гэри (31 августа 2004 г.), Все в этой стране должно (драма, короткометражка), Six Mile Productions LLC , получено 6 марта 2023 г.
- ^ ЗОЛИ | Обзоры Киркуса .
- ^ Кусатис, Джон (2012). Понимание Колума Макканна . Издательство Университета Южной Каролины. п. 150. ИСБН 9781611172218 .
- ^ Малер, Джонатан (29 июля 2009 г.). «Душа города» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 6 марта 2023 г.
- ^ «Пусть великий мир крутит вопросы и ответы» . Колум Макканн . Проверено 6 марта 2023 г.
- ^ «Колум Макканн выигрывает желанную Национальную книжную премию США» . Ирландские Таймс . Проверено 7 марта 2023 г.
- ^ Рич, Мотоко (11 декабря 2009 г.). «Джей Джей Абрамс хочет, чтобы великий мир вращался » . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 24 июня 2014 г.
- ^ «Поэзия в движении, балетные линии и вдохновляет» . www.sfcv.org . Проверено 19 апреля 2023 г.
- ^ «Балет Алонзо Кинга LINES» . Житель Нью-Йорка . Проверено 19 апреля 2023 г.
- ^ Ловелл, Джоэл (30 мая 2013 г.). «Радикальная эмпатия Колума Макканна» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 7 марта 2023 г.
- ^ Хоби, Гермиона (25 мая 2013 г.). «Колум Макканн: жизнь в письменной форме» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 7 марта 2023 г.
- ^ «Колум Макканн о «Трансатлантике» » . Чикаго Трибьюн . 31 мая 2013 года . Проверено 7 марта 2023 г.
- ^ Вагнер, Эрика (17 октября 2015 г.). «Обзор Колума Макканна «Тринадцать способов взгляда» – трогательное исследование эмпатии» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 19 марта 2023 г.
- ^ «Автор Колум Макканн описывает «трусливое» нападение» . Ирландские Таймс . Проверено 19 марта 2023 г.
- ^ «Интервью с Колумом Макканном» . Триквартально . Проверено 19 марта 2023 г.
- ^ «Интервью с Колумом Макканном» . Триквартально . Проверено 19 марта 2023 г.
- ^ «Всемирно признанный писатель Колум Макканн, который стоит прочитать» . Кафедра английского языка Университета Теннесси, Ноксвилл. Архивировано из оригинала 27 апреля 2017 года . Проверено 15 июля 2020 г.
- ^ «WRITING.IE SHORT STORY 2015 ГОДА» . Архивировано из оригинала 15 июля 2020 года . Проверено 15 июля 2020 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Surl=hortlist: отрывок из книги «Который сейчас час, где вы?» " . Премия за короткий рассказ . 2016. Архивировано из оригинала 16 июля 2020 года . Проверено 15 июля 2020 г.
- ^ Келлауэй, Кейт (6 июня 2017 г.). «Рецензия на «Письма молодому писателю» – дельный совет романистам» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 19 марта 2023 г.
- ^ Патнэм, Лия (15 июня 2022 г.). «Да! Размышления о Молли Блум откроется 15 июня в Irish Rep» . Афиша .
- ^ «ДА! Размышления Молли Блум» . Ирландский репертуарный театр . Проверено 23 июня 2023 г.
- ^ «Интервью с Колумом Макканном» . Триквартально . Проверено 16 апреля 2023 г.
- ^ Оррингер, Джули (24 февраля 2020 г.). «Колум Макканн дает голос скорбящим отцам, одному израильтянину и одному палестинцу» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 16 апреля 2023 г.
- ^ Престон, Алекс (24 февраля 2020 г.). «Обзор «Апейрогона» Колума Макканна – шедевр с великолепным обзором» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 16 апреля 2023 г.
- ^ «Колум Макканн проверяет силу виртуальной эмпатии» . Стойте вместе . Проверено 16 апреля 2023 г.
- ^ «Ирландский писатель Колум Макканн о жестоком нападении: «Я только что сказал ему оставить эту женщину в покое… Следующее — БУМ! — Я просыпаюсь в аппарате МРТ» » . независимый . 18 октября 2015 г. Проверено 16 апреля 2023 г.
- ^ Ловелл, Джоэл (30 мая 2013 г.). «Радикальная эмпатия Колума Макканна» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 7 июня 2013 года . Проверено 30 мая 2013 г.
- ^ «Колум Макканн с Габриэлем Бирном, 31 января 2018 г. - Аудио» . Подкасты Ланнана . 31 января 2018 г. Архивировано из оригинала 17 июля 2020 г. . Проверено 15 июля 2020 г.
- ^ «Истории других людей: разговор с Колумом Макканном» . www.raintaxi.com . 16 июля 2014 года. Архивировано из оригинала 26 июня 2017 года . Проверено 26 июня 2017 г.
- ^ «Эдна О'Брайен: По книге» . Нью-Йорк Таймс . 21 мая 2015 г. ISSN 0362-4331 . Проверено 22 апреля 2023 г.
- ^ «Папа: Рассказывание историй — это «ткань», которая соединяет всё и всех — Новости Ватикана» . www.vaticannews.va . 26 мая 2022 г. Проверено 22 апреля 2023 г.
- ^ «Книга, которая в хорошем смысле ускорила половое созревание Боно» . Нью-Йорк Таймс . 3 ноября 2022 г. ISSN 0362-4331 . Проверено 22 апреля 2023 г.
- ^ Макканн, Колум (16 июня 2009 г.). «Но всегда встречаемся с самими собой» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 1 июня 2013 года . Проверено 16 июня 2009 г.
- ^ «В поисках Розцинера - Колум Макканн» . Колум Макканн . Архивировано из оригинала 15 февраля 2016 года . Проверено 1 февраля 2016 года .
- ^ Миллер, Адриенн (1 декабря 2003 г.). «Лучший и самый яркий – Колум Макканн» . Эсквайр . Архивировано из оригинала 15 июля 2020 года . Проверено 15 июля 2020 г.
- ^ «Действующие участники — Литература» . Аосдана . Архивировано из оригинала 22 января 2015 года . Проверено 22 февраля 2012 г.
- ^ «Ура, Макканн входит в Зал славы» . Ирландская независимая газета . 1 апреля 2006 г. Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 г. Проверено 27 марта 2013 г.
- ^ «Пусть великий мир вращается – победитель Национальной книжной премии 2009 года в области художественной литературы» . Национальный книжный фонд. 2009. Архивировано из оригинала 15 июля 2020 года . Проверено 15 июля 2020 г.
- ^ Пеллен, Генола (28 апреля 2010 г.). «Колум Макканн посвящен в рыцари искусств и литературы в Нью-Йорке» . Франция-Америка . Архивировано из оригинала 15 июля 2020 года . Проверено 15 июля 2020 г.
- ^ Кехе, Марджори (23 сентября 2010 г.). «Колум Макканн выигрывает первую ежегодную премию Книжного клуба Медичи» . Христианский научный монитор . Архивировано из оригинала 17 июля 2020 года . Проверено 15 июля 2020 г.
- ^ «О Колуме» . Архивировано из оригинала 15 октября 2018 года . Проверено 15 июля 2020 г.
- ^ Бичер, Мелисса (8 сентября 2011 г.). «Писатель 11 сентября выступит с программным докладом» . Хроника Бостонского колледжа . Архивировано из оригинала 8 марта 2012 года . Проверено 15 июля 2020 г.
- ^ Гудолл, Джеки (20 апреля 2013 г.). «Интервью Колума Макканна с Неделей писателей Листоуэла» . Неделя писателей Листоуэла. Архивировано из оригинала 15 июля 2020 года . Проверено 15 июля 2020 г.
- ^ «Колум Хантера Макканн избран в Американскую академию искусств и литературы - Хантер-колледж» . www.hunter.cuny.edu . Проверено 23 апреля 2023 г.
- ^ «Колум Макканн выигрывает премию IMPAC Dublin Award» . Лос-Анджелес Таймс . 16 июня 2011 года. Архивировано из оригинала 4 ноября 2012 года . Проверено 16 июня 2011 г.
- ^ Босман, Джули (16 июня 2011 г.). «Колум Макканн получает богатую премию за роман» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 18 июня 2011 года . Проверено 16 июня 2011 г.
- ^ Баттерсби, Эйлин (16 июня 2011 г.). « Я решил написать великий ирландский роман, но не смог. Я был недостаточно запутался » . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 24 октября 2012 года . Проверено 16 июня 2011 г.
- ^ «Лонг-лист Букеровской премии 2020 года в области художественной литературы | Букеровские премии» . 28 июля 2020 г. Архивировано из оригинала 24 ноября 2020 г. . Проверено 16 ноября 2020 г.
- ^ «Колум Макканн и Лиза Консильо - Повествование 4» . Futureofstorytelling.org . Проверено 23 апреля 2023 г.
- ^ "Семья" . Повествование 4 . Проверено 22 июня 2022 г.
- ^ "О" . Narrative4.com . Проверено 22 июня 2022 г.
- ^ «Пусть великий мир рассказывает истории: Колум Макканн и Esquire празднуют запуск Narrative 4» . Наблюдатель . 4 июня 2013 года. Архивировано из оригинала 8 февраля 2016 года . Проверено 1 февраля 2016 года .
- ^ «Авторы делятся «радикальным сочувствием» посредством рассказывания историй» . Университет Южного Коннектикута . 12 июня 2014 года . Проверено 11 марта 2023 г.
- ^ «Восемь совершенно незнакомых людей рассказывают истории своей жизни. То, что происходит дальше, — это волшебство» . Свободомыслие* . 6 мая 2022 г. Проверено 11 марта 2023 г.
- ^ Ши, Юран (июнь 2021 г.). Повествование от первого лица и осмысленность истории: развитие эмпатии посредством рассказывания историй . Знание @ UChicago (Диссертация).
- ^ «Бодега | Интервью с Колумом Макканном» . www.bodegamag.com . Архивировано из оригинала 6 октября 2016 года . Проверено 1 февраля 2016 года .
- ^ «Поддержка офиса Narrative 4 в Лимерике | Atlantic Philanthropies» . Атлантическая благотворительность . Проверено 22 апреля 2023 г.
- ^ «Книга Колума Макканна для лекций, чтений и бесед» . Агентство Лицей . Проверено 22 апреля 2023 г.
- ^ Рассказы, если не указано иное.
- ^ Д'Амико, Габриель (8 декабря 2022 г.). «Этрусская пресса опубликует новый выпуск лауреата Национальной книжной премии Колума Макканна» . Новости Уилкса . Проверено 26 февраля 2023 г.
- ^ Макканн, Колум (4 апреля 2017 г.). Письма молодому писателю: несколько практических и философских советов (Первое изд.). Нью-Йорк. ISBN 9780399590818 . OCLC 981760081 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Карден, Бертран. Интертексты Колума Макканна: Книги разговаривают друг с другом . Издательство Коркского университета, 2016. [1]
- Кусатис, Джон. Понимание Колума Макканна . Колумбия: Университет Южной Каролины Press, 2011.
- Диббелл, Джереми. «Колум Макканн: Интервью с автором LibraryThing» . Библиотечная вещь . Проверено 29 апреля 2014 г.
- Фланнери, Оуэн. «Эстетика искупления». Ирландская академическая пресса, 2011.
- Ингерсолл, Эрл Дж. и Мэри К. Ингерсолл. Беседы с Колумом Макканном. Университетское издательство Миссисипи, 2017.
- Мичели, Барбара. «Мир, свобода и сотрудничество через переход через Атлантику в книге Колума Макканна «Трансатлантика» в книге Сюзанны Нанни и Сабрины Веллуччи (ред.) Круговорот людей и идей. Интеграция и изоляция между Европой и Америкой, Bordighera Press, 2019, стр. 53–68.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Живые люди
- Члены Аосданы
- Американские романисты-мужчины
- Американские авторы рассказов мужского пола
- Академический состав Европейской Высшей Школы
- Преподаватели Хантер-колледжа
- Ирландские эмигранты в США
- Ирландские романисты-мужчины
- Ирландские писатели рассказов мужского пола
- Ирландские писатели рассказов XX века
- Лауреаты Национальной книжной премии
- Люди из Нью-Йорка
- Выпускники Техасского университета в Остине
- Американские романисты XX века
- Американские романисты XXI века
- Авторы «Пари Матч»
- Американские писатели-мужчины 20-го века
- Американские писатели-мужчины XXI века
- Писатели из Нью-Йорка (штат)
- Ирландские журналисты
- 1965 года рождения
- Ирландские писатели XXI века
- Ирландские романисты XX века
- Ирландские романисты XXI века
- Ирландские писатели-мужчины XX века
- Ирландские писатели-мужчины XXI века
- Члены Американской академии искусств и литературы