Jump to content

Убийства Берка и Хэра

(Перенаправлено с Берка и Хэра )

Уильям Берк и Уильям Хэйр на фото на суде над Берком
Берк
заяц

Убийства Берка и Хэра — серия из шестнадцати убийств, совершенных в течение примерно десяти месяцев в 1828 году в Эдинбурге , Шотландия. Их предприняли Уильям Берк и Уильям Хэйр, которые продали трупы Роберту Ноксу для вскрытия на его лекциях по анатомии .

Эдинбург был ведущим европейским центром анатомических исследований в начале 19 века, когда спрос на трупы привел к нехватке легальных предложений. Шотландский закон требовал, чтобы трупы, используемые для медицинских исследований, принадлежали только тем, кто умер в тюрьме, жертвам самоубийства или найденышам и сиротам. Нехватка трупов привела к увеличению случаев похищения тел так называемыми «людьми-воскресителями». Меры по обеспечению неприкосновенности могил, такие как использование морсейфов , усугубляли нехватку. Когда жилец в доме Хэра умер, он обратился за советом к своему другу Берку; они решили продать тело Ноксу. Они получили щедрую для них сумму в 7 фунтов 10 шиллингов . [а] Чуть более двух месяцев спустя, когда Хэйр был обеспокоен тем, что жилец с лихорадкой помешает другим оставаться в доме, он и Берк убили ее и продали тело Ноксу. Мужчины продолжили свою серию убийств, вероятно, с ведома своих жен. Их действия были раскрыты после того, как другие жильцы обнаружили их последнюю жертву, Маргарет Дочерти, и обратились в полицию.

Судебно-медицинская экспертиза тела Дочерти показала, что она, вероятно, задохнулась, но доказать это не удалось. Хотя полиция подозревала Берка и Хэйра в других убийствах, не было никаких доказательств, на основании которых они могли бы принять меры. Хэру было предложено предоставить иммунитет от судебного преследования, если он предоставит доказательства короля . Он сообщил подробности убийства Дочерти и признался во всех шестнадцати смертях; Официальные обвинения были предъявлены Берку и его жене в трех убийствах. На последующем судебном процессе Берк был признан виновным в одном убийстве и приговорен к смертной казни . Дело против его жены было признано недоказанным — шотландский юридический приговор оправдывает человека, но не объявляет его невиновным. Берка повесили Вскоре после этого ; его труп был препарирован, а его скелет выставлен в Анатомическом музее Эдинбургской медицинской школы , где по состоянию на 2024 год , оно остается.

Убийства повысили осведомленность общественности о необходимости тел для медицинских исследований и способствовали принятию Закона об анатомии 1832 года . Эти события появлялись в литературе и изображались на экране либо в сильно выдуманных рассказах, либо в качестве вдохновения для художественных произведений.

Анатомия в Эдинбурге XIX века

[ редактировать ]
Два способа отпугнуть грабителей могил
Сторожевая башня кладбища, построенная в Далките в 1827 году.

В начале 19-го века в Эдинбурге было несколько учителей-новаторов анатомии , в том числе Александр Монро , его сын, которого также звали Александр , Джон Белл , Джон Гудсир и Роберт Нокс , каждый из которых развил этот предмет в современную науку. [2] Благодаря их усилиям Эдинбург стал одним из ведущих европейских центров анатомических исследований наряду с Лейденом в Нидерландах и итальянским городом Падуя . [3] Преподавание анатомии, имеющее решающее значение для изучения хирургии , требовало достаточного количества трупов , спрос на которые возрастал по мере развития науки. [4] Шотландские законы определили, что подходящими трупами для вскрытия являются трупы умерших в тюрьме, жертв самоубийств , а также тела подкидышей и сирот. [5] С ростом престижа и популярности медицинского образования в Эдинбурге легальные поставки трупов не успевали за спросом; Студенты, преподаватели и грабители могил, также известные как люди-воскресители , начали незаконную торговлю эксгумированными трупами. [6] [7]

Ситуацию смущала правовая позиция. Потревожение могилы считалось уголовным преступлением, как и изъятие имущества у умершего . Кража самого тела не являлась правонарушением, поскольку по закону оно никому не принадлежало. [8] [9] Цена за труп менялась в зависимости от сезона. Летом она составляла 8 фунтов, когда более высокие температуры приводили к более быстрому разложению , и 10 фунтов в зимние месяцы, когда спрос со стороны анатомов был выше, поскольку более низкие температуры означали, что трупы могли храниться дольше, поэтому приходилось проводить больше вскрытий. [10]

К 1820-м годам жители Эдинбурга вышли на улицы в знак протеста против увеличения количества ограблений могил. [11] Чтобы избежать извлечения трупов, семьи погибших использовали несколько методов сдерживания воров: нанимали охрану для наблюдения за могилами, а на нескольких кладбищах были построены сторожевые вышки; некоторые семьи нанимали большую каменную плиту, которую можно было поставить над могилой на короткое время — до тех пор, пока тело не начало разлагаться и стало непригодным для анатома. Другие семьи использовали морсейф — железную клетку, окружавшую гроб. [12] Высокий уровень бдительности общественности и методы, используемые для сдерживания грабителей могил, привели к тому, что историк Рут Ричардсон описывает как «растущую атмосферу кризиса» среди анатомов из-за нехватки трупов. [13] Историк Тим Маршалл считает, что такая ситуация означала, что «Берк и Хэйр довели ограбление могил до логического завершения: вместо того, чтобы выкапывать мертвых, они приняли выгодные стимулы для уничтожения живых». [14]

Роберт Нокс

[ редактировать ]
Роберт Нокс

Нокс был анатомом, получившим квалификацию врача в 1814 году. Заразившись оспой , он ослеп на один глаз и сильно изуродовался. в детстве [15] Он служил армейским врачом в битве при Ватерлоо в 1815 году, затем был назначен в Англию, а затем, во время Капской пограничной войны (1819 г.), в южную Африку. В конце концов он поселился в своем родном городе Эдинбурге в 1820 году. В 1825 году он стал членом Королевского колледжа хирургов Эдинбурга , где читал лекции по анатомии. Он проводил вскрытия дважды в день, и его реклама обещала «полную демонстрацию новых анатомических предметов» в рамках каждого курса лекций, которые он читал; [16] он заявил, что его уроки привлекли более 400 учеников. [17] Клэр Тейлор, биограф Нокса в Оксфордском национальном биографическом словаре , отмечает, что он «создал огромную репутацию учителя и лектора и почти в одиночку поднял престиж изучения анатомии в Великобритании». [15] Другой биограф, Изобель Рэй, считает, что без Нокса изучение анатомии в Великобритании «могло бы не продвинуться так, как оно было». [18]

Уильям Берк и Уильям Хэйр

[ редактировать ]
Реконструкция лица Уильяма Берка
Реконструкция лица Уильяма Берка

Уильям Берк родился в 1792 году в Урни, графство Тайрон , Ирландия, и был одним из двух сыновей в семье представителей среднего класса. [19] Берк и его брат Константин получили хорошее воспитание, и оба в подростковом возрасте присоединились к британской армии . Берк служил в ополчении Донегола , пока не встретил и не женился на женщине из графства Мейо , где они позже поселились. Брак был недолгим; в 1818 году, после спора со своим тестем по поводу владения землей, Берк бросил жену и семью. Он переехал в Шотландию и стал чернорабочим, работая на канале Юнион . [20] Он поселился в маленькой деревне Мэддистон недалеко от Фолкерка и поселился у Хелен Макдугал, которую ласково прозвал Нелли; она стала его второй женой. [21] Через несколько лет, когда работы на канале были закончены, в ноябре 1827 года пара переехала в Таннерс-Клоуз, Эдинбург. [22] Они стали разносчиками , продавая подержанную одежду обедневшим местным жителям. Затем Берк стал сапожником , и в этой профессии он добился определенного успеха, зарабатывая более 1 фунта стерлингов в неделю. Он стал известен на местном уровне как трудолюбивый и добродушный человек, который часто развлекал своих клиентов пением и танцами для них на пороге, занимаясь своим ремеслом. Хотя Берк был воспитан как католик , он стал постоянным посетителем пресвитерианских религиозных собраний, проводимых в Грассмаркете ; его редко видели без Библии. [21]

Посмертная маска Берка (слева) и живая маска Зайца (справа)

Уильям Хэйр, вероятно, родился в графстве Арма , графстве Лондондерри или в Ньюри . Его возраст и год рождения неизвестны; при аресте в 1828 году он назвал свой возраст 21 год, но один источник утверждает, что он родился между 1792 и 1804 годами. [19] [23] Информации о его прежней жизни мало, хотя возможно, что перед поездкой в ​​Великобританию он работал в Ирландии сельскохозяйственным рабочим. Он проработал на канале Юнион семь лет, а затем в середине 1820-х годов переехал в Эдинбург, где работал помощником угольщика. [19] [23] Он поселился в Таннерс-Клоуз, в доме человека по имени Лог и его жены Маргарет Лэрд, в соседнем районе Западного порта города. Когда Лог умер в 1826 году, Хэйр, возможно, женился на Маргарет. [б] Основываясь на свидетельствах современников, Брайан Бейли в своей истории убийств описывает Хэра как «неграмотного и неотесанного - худощавого, сварливого, жестокого и аморального персонажа со шрамами от старых ран на голове и лбу». [3] Бэйли описывает Маргарет, которая также была ирландской иммигранткой, как «жесткую и развратную вираго ». [24]

В 1827 году Берк и Макдугал отправились в Пеникуик в Мидлотиане, чтобы работать на сборе урожая, где они встретили Хэра. Мужчины стали друзьями; Когда Берк и Макдугал вернулись в Эдинбург, они переехали в пансионат Hare's Tanner's Close , где обе пары вскоре приобрели репутацию пьяниц и буйного поведения. [19]

События ноября 1827 г. - ноября 1828 г.

[ редактировать ]
Места всех убийств, кроме одного
Вид на дом Берка сзади
Ночлежка Хэра в Таннерс-Клоуз

29 ноября 1827 года Дональд, жилец в доме Хэра, умер от водянки незадолго до получения ежеквартальной армейской пенсии , имея задолженность по арендной плате в размере 4 фунтов стерлингов. [25] После того, как Хэйр оплакивал Берка свою финансовую потерю, пара решила продать тело Дональда одному из местных анатомов. Плотник изготовил гроб для захоронения, расходы на которое должен был оплатить местный приход. После того, как он ушел, пара открыла гроб, вытащила тело, которое они спрятали под кроватью, наполнила гроб корой местного кожевенника и снова запечатала его. [26] С наступлением темноты, в день, когда гроб вынесли для захоронения, труп отвезли в Эдинбургский университет , где искали покупателя. Согласно более поздним показаниям Берка, они спросили дорогу к профессору Монро, но студент отправил их в помещение Нокса на Хирургической площади. [27] [с] Хотя при обсуждении возможности продажи тела мужчины имели дело с юниорами, прибыл именно Нокс, чтобы установить цену в 7 фунтов 10 шиллингов . [д] Хэйр получил 4 фунта 5 шиллингов, а Берк получил остаток в размере 3 фунтов 5 шиллингов; Большая доля Хэра должна была покрыть его убытки от невыплаченной Дональдом арендной платы. [29] Согласно официальному признанию Берка, когда он и Хэйр покидали университет, один из ассистентов Нокса сказал им, что анатомы «будут рады видеть их снова, когда у них будет еще один, от которого можно избавиться». [30]

Нет единого мнения относительно порядка совершения убийств. [31] Берк сделал два признания, но в каждом заявлении описал разную последовательность убийств. Первый был официальным, врученным 3 января 1829 года заместителю шерифа , финансовому прокурору и помощнику шерифа-секретаря. Второе было в форме интервью с эдинбургским «Курантом» , опубликованным 7 февраля 1829 года. [32] Они, в свою очередь, отличались от порядка, данного в заявлении Хэйра, хотя пара пришла к согласию по многим пунктам убийств. [33] [и] Современные отчеты также отличаются от признаний двух мужчин. Более поздние источники, в том числе отчеты Брайана Бэйли, Лизы Рознер и Оуэна Дадли Эдвардса , либо следуют одной из исторических версий, либо представляют свой собственный порядок событий. [ф]

Большинство источников сходятся во мнении, что первое убийство в январе или феврале 1828 года было совершено либо мельником по имени Джозеф, жившим в доме Хэра, либо продавщицей соли по имени Эбигейл Симпсон. [33] Историк Лиза Рознер считает Джозефа более вероятным; Жертву задушили подушкой, а позже задушили рукой нос и рот. [36] [г] Писатель сэр Вальтер Скотт , который проявлял большой интерес к этому делу, также считал, что мельник был более вероятной первой жертвой, и подчеркивал, что «существовал дополнительный мотив примирить их с поступком». [33] так как у Иосифа началась горячка, и он впал в бреду. Хэйр и его жена были обеспокоены тем, что присутствие потенциально заразного квартиранта навредит бизнесу. Хэйр снова повернулся к Берку и, напоив жертву виски , Хэйр задушил Джозефа, в то время как Берк лежал на верхней части туловища, чтобы ограничить движение. [38] Труп снова отвезли Ноксу, который на этот раз заплатил 10 фунтов. [39] [час] Рознер считает метод убийства гениальным: вес Берка на жертве подавлял движения - и, следовательно, способность издавать шум - а также не позволял грудной клетке расшириться, если воздух пройдет через удушающую хватку Хэйра. По мнению Рознера, этот метод был бы «практически необнаружимым до наступления эры современной криминалистики». [37]

Порядок двух жертв, следующих после Джозефа, также неясен; Рознер описывает сцену как Эбигейл Симпсон, за которой следует английский жилец из Чешира . [40] в то время как Бейли и Дадли Эдвардс имеют статус английского жильца-мужчины, за которым следует Симпсон. [41] [42] Неназванный англичанин был странствующим продавцом спичек и трута и заболел желтухой в ночлежном доме Хэра. Как и в случае с Джозефом, Хэйр был обеспокоен тем, какое влияние эта болезнь могла оказать на его бизнес, и они с Берком использовали тот же образ действий, что и с мельником: Хэйр душил свою жертву, в то время как Берк лежал над телом, чтобы остановить движение и шум. [43] Симпсон была пенсионеркой, которая жила в соседней деревне Гилмертон и приехала в Эдинбург, чтобы пополнить свою пенсию продажей соли. 12 февраля 1828 года - единственная точная дата, которую Берк назвал в своем признании - ее пригласили в дом Зайцев и напоили достаточным количеством алкоголя, чтобы она была слишком пьяна, чтобы вернуться домой. Убив ее, Берк и Хэйр поместили тело в чайный ящик и продали его Ноксу. [44] Они получили по 10 фунтов за каждое тело, а также в признании Бёрка относительно тела Симпсона, что «доктор Нокс одобрял его свежесть… но [он] не задавал никаких вопросов». [45] То ли в феврале, то ли в марте того же года Маргарет Хэйр пригласила в дом пожилую женщину. Она дала ей достаточно виски, чтобы она заснула, а когда Хэйр вернулся в тот же день, он прикрыл рот и нос спящей женщины постельным клещом (жестким наматрасником) и оставил ее. К ночи она умерла, и Берк присоединился к своему товарищу, чтобы перевезти труп Ноксу, который заплатил еще 10 фунтов. [46]

Мэри Патерсон, убитая Берком в состоянии алкогольного опьянения.

В начале апреля Берк встретил двух женщин: Мэри Патерсон (также известную как Мэри Митчелл) и Джанет Браун в районе Кэнонгейт в Эдинбурге. [я] Он купил двум женщинам спиртное, прежде чем пригласить их к себе на завтрак. Все трое вышли из таверны с двумя бутылками виски и вместо этого пошли в дом его брата Константина. После того, как его брат ушел на работу, Берк и женщины допили виски, а Патерсон уснул за столом; Берк и Браун продолжили разговор, но их прервал Макдугал, обвинивший их в романе. Между Берком и Макдугалом вспыхнула ссора, во время которой он бросил в нее стакан, порезав ей глаз. Браун заявила, что не знала, что Берк женат, и ушла; Макдугал тоже ушел и пошел за Хэром и его женой. Вскоре они прибыли, двое мужчин заперли своих жен из комнаты, а затем убили Патерсон во сне. [48] В тот же день пара отвезла тело Ноксу в чайном ящике, а Макдугал оставил себе юбку и нижние юбки Патерсона; им заплатили 8 фунтов за труп, который, когда его доставили, был еще теплым. Фергюссон, один из помощников Нокса, спросил, где они взяли тело, так как ему показалось, что он узнал ее. Берк объяснил, что девушка напилась до смерти, и они купили ее «у старухи из Кэнонгейта». Нокс был в восторге от трупа и три месяца хранил его в виски, прежде чем препарировать. [49] [50] Когда позже Браун искала свою подругу, ей сказали, что она уехала в Глазго с коммивояжером. [49]

В какой-то момент в начале-середине 1828 года в доме Хэра поселилась миссис Холдейн, которую Берк описал как «толстую старуху». Напившись, она уснула в конюшне; ее задушили и продали Ноксу. [51] Несколько месяцев спустя дочь Холдейна (то ли Маргарет, то ли Пегги) также поселилась в доме Хэра. Она и Берк вместе сильно выпили, и он убил ее без помощи Хэра; ее тело положили в ящик для чая и доставили в Нокс, где Берку заплатили 8 фунтов стерлингов. [52] Следующее убийство произошло в мае 1828 года, когда в дом поселилась старуха. Однажды вечером, когда она была в состоянии алкогольного опьянения, Берк задушил ее - Хэра в то время не было в доме; ее тело было продано Ноксу за 10 фунтов стерлингов. [53] Затем произошло убийство Эффи (иногда называемой Эффи), «сборщицы шлака», которая рылась в мусорных баках и свалках, чтобы продать свои находки. Эффи был знаком с Бёрком и ранее продавал ему обрезки кожи для его сапожного бизнеса. Берк заманил ее в конюшню виски, и когда она достаточно напилась, он и Хэйр убили ее; Нокс дал за тело 10 фунтов. [54] [55] Еще одну жертву Берк нашел слишком пьяной, чтобы стоять. помогал ей Местный констебль вернуться домой, когда Берк сам предложил отвезти ее туда; полицейский согласился, и Берк отвез ее обратно в дом Хэра, где она была убита. Ее труп принес Ноксу еще 10 фунтов стерлингов. [54]

В июне Берк и Хэйр убили двух квартирантов, «старуху и тупого мальчика, ее внука», как позже вспоминал Берк в своем признании. [56] Пока мальчик сидел у огня на кухне, в спальне обычным способом убили его бабушку. Затем Берк и Хэйр подобрали мальчика и отнесли его в ту же комнату, где он тоже был убит. [55] [Дж] Позже Берк сказал, что это убийство беспокоило его больше всего, поскольку его преследовали воспоминания о выражении лица мальчика. [58] Чайный сундук, который обычно использовался дуэтом для перевозки тел, оказался слишком маленьким, поэтому тела поместили в бочку для селедки и отвезли на площадь Хирургов, где за каждое заплатили по 8 фунтов стерлингов. [59] [60] По признанию Берка, бочку погрузили на телегу, которую лошадь Хэра отказалась тащить дальше Грассмаркета. Хэйр позвал носильщика с ручной тележкой, чтобы тот помог ему перевезти контейнер. Вернувшись в Таннерс-Клоуз, Хэйр выместил свой гнев на лошади, застрелив ее во дворе. [61]

24 июня Берк и Макдугал отправились в Фалкирк, чтобы навестить отца последнего. Берк знал, что Хэру не хватает денег, и он даже заложил часть своей одежды. Когда пара вернулась, они обнаружили, что Хэйр был одет в новую одежду и имел лишние деньги. После того, как его спросили, Хэйр отрицал, что продал еще одно тело. Берк связался с Ноксом, который подтвердил, что Хэйр продал тело женщины за 8 фунтов стерлингов. Это привело к ссоре между двумя мужчинами, и они дошли до драки. Берк и его жена переехали в дом его двоюродного брата Джона Броггана (или Брогана), расположенного в двух улицах от Таннерс-Клоуз. [62] [63]

Последние две жертвы
Джеймс Уилсон, известный среди местных как Дафт Джейми
Маргарет Дочерти

Разрыв между двумя мужчинами длился недолго. В конце сентября или начале октября Хэйр был в гостях у Бёрка, когда миссис Остлер (также известная как Хостлер), прачка, пришла в дом, чтобы стирать белье. Мужчины напоили ее и убили; В тот день труп находился у Нокса, за что мужчины получили 8 фунтов стерлингов. [64] [65] Неделю или две спустя одна из родственниц Макдугала, Энн Дугал (также известная как Макдугал), приехала из Фолкерка; Через несколько дней мужчины убили ее обычным способом и получили за тело 10 фунтов стерлингов. [66] Позже Берк утверждал, что примерно в это же время жена Хэйра предложила убить Хелен Макдугал на том основании, что «они не могли ей доверять, поскольку она была шотландкой », но он отказался. [67]

Следующей жертвой Берка и Хэра стала знакомая фигура на улицах Эдинбурга: Джеймс Уилсон, 18-летний мужчина, хромающий из-за деформированных ног. Он был умственно отсталым и, по словам Аланны Найт в ее истории убийств, был безобидным; среди местных жителей он был известен как Сумасшедший Джейми. [68] Уилсон жил на улице и поддерживал себя попрошайничеством. В ноябре Хэйр заманил Уилсона к себе домой, пообещав виски, и послал жену за Бёрком. Двое убийц привели Уилсона в спальню, дверь которой Маргарет заперла, прежде чем засунуть ключ обратно под дверь. Поскольку Уилсон не любил лишнего виски — он предпочитал нюхательный табак , — он был не так пьян, как большинство жертв дуэта; он также был силен и сопротивлялся двум нападавшим, но был побеждён и убит обычным способом. Его тело раздели, а немногие вещи украли: у Берка была табакерка , а у Хэра - табакерка . [69] Когда на следующий день тело было осмотрено Ноксом и его учениками, некоторые из них узнали, что это был Уилсон, но Нокс отрицал, что это мог быть кто-то, кого знали студенты. Когда начали распространяться слухи о том, что Уилсон пропал, Нокс препарировал тело раньше остальных, находившихся в хранилище; голова и ноги были удалены перед основным препарированием. [70] [71]

Идеализированная гравюра Роберта Сеймура , изображающая Берка, убивающего Маргарет Дочерти (также известную как Марджери Кэмпбелл).

Последней жертвой, убитой 31 октября 1828 года, стала Маргарет Дочерти. [к] ирландка средних лет. [74] Берк заманил ее в пансионат Броггана, заявив, что его мать тоже была Дочерти из того же района Ирландии, и пара начала пить. В какой-то момент Берк оставил Дочерти в компании Макдугала, а сам ушел якобы для того, чтобы купить еще виски, а на самом деле для того, чтобы заполучить Хэра. Двое других постояльцев — Энн и Джеймс Грей — доставляли мужчинам неудобства, поэтому они заплатили им за то, чтобы они переночевали в квартире Хэра, утверждая, что Дочерти был их родственником. Выпивка продолжалась до вечера, к этому времени к ней присоединилась Маргарет. Около 21:00 Серые ненадолго вернулись, чтобы забрать одежду для своих детей, и увидели Берка, Хэра, их жен и Дочерти пьяными, поющими и танцующими. Хотя в какой-то момент вечера Берк и Хэйр подрались, впоследствии они убили Дочерти и положили ее тело в кучу соломы в конце кровати. [75] [76]

На следующий день Серые вернулись, и у Энн возникли подозрения, когда Берк не позволил ей приблизиться к кровати, где она оставила свои чулки. Когда ранним вечером они остались одни в доме, Серые обшарили солому и нашли тело Дочерти, на лице которого были видны кровь и слюна. По пути предупредить полицию они столкнулись с Макдугалом, который пытался подкупить их, предложив 10 фунтов в неделю; они отказались. [77] Пока Серые сообщили об убийстве в полицию, Берк и Хэйр забрали тело и отвезли его в больницу Нокса. [л] В ходе обыска полиция обнаружила окровавленную одежду Дочерти, спрятанную под кроватью. [79] На допросе Берк и его жена заявили, что Дочерти ушла из дома, но назвали другое время ее ухода. Это вызвало достаточно подозрений, и полиция задержала их на допрос. Рано утром следующего дня полиция пришла в прозекторскую Нокса, где обнаружила тело Дочерти; Джеймс опознал в ней женщину, которую он видел с Бёрком и Хэром. В тот же день были арестованы Хэйр и его жена, как и Брогган; все отрицали какую-либо осведомленность о событиях. [80]

Всего Берк и Хэйр убили шестнадцать человек. [81] Позже Берк заявил, что он и Хэйр «обычно находились в состоянии опьянения», когда совершались убийства, и что он «не мог спать по ночам без бутылки виски у его кровати и двухпенсовой свечи, которую можно было бы гореть всю ночь рядом с ней ». он, просыпаясь, отпивал из бутылки — иногда полбутылки одним глотком — и от этого засыпал». [82] Он также принимал опиум, чтобы успокоить свою совесть. [83]

События: расследование и путь в суд

[ редактировать ]
Роберт Кристисон , проводивший судебно-медицинскую экспертизу Маргарет Дочерти.

3 ноября 1828 г. был выдан ордер на задержание Берка, Хэра и их жен; Брогган был освобожден без дальнейших действий. [84] [85] Четверых подозреваемых держали отдельно и дали показания; они противоречили первоначальным ответам, данным в день их ареста. [84] После того, как полицейский хирург Александр Блэк осмотрел тело Дочерти, были назначены два судебно-медицинских эксперта, Роберт Кристисон и Уильям Ньюбиггинг; [86] [м] они сообщили, что жертва, вероятно, была убита в результате удушья, но это не может быть доказано с медицинской точки зрения. [89] На основании заключения двух врачей Беркам и Хэйрам было предъявлено обвинение в убийстве. [90] В рамках своего расследования Кристисон взял интервью у Нокса, который утверждал, что Берк и Хэйр наблюдали за бедными ночлежками в Эдинбурге и покупали тела до того, как кто-либо потребовал их для захоронения. Кристисон считал Нокса «несовершенным в принципах и сердце», но не считал, что он нарушил закон. [91]

Хотя полиция была уверена, что убийство имело место и что по крайней мере один из четверых виновен, они не были уверены, смогут ли добиться осуждения. [92] Полиция также подозревала, что были совершены и другие убийства, но отсутствие тел затруднило это направление расследования. [93] Когда новости о возможности других убийств привлекли внимание общественности, газеты начали публиковать мрачные и неточные истории о преступлениях; спекулятивные сообщения заставили представителей общественности предположить, что все пропавшие без вести люди стали жертвами. Джанет Браун пошла в полицию и опознала одежду своей подруги Мэри Патерсон, а местный пекарь сообщил им, что брюки Джейми Уилсона носил племянник Берка. [94] 19 ноября против четырех подозреваемых был выдан ордер на убийство Джейми Уилсона. [95]

Сэр Уильям Рэй , лорд-адвокат , следовал обычной методике: он сосредоточил внимание на одном человеке, чтобы добиться признания, на основании которого можно было бы осудить остальных. Был выбран Хэйр, и 1 декабря ему был предложен иммунитет от судебного преследования , если он представит показания короля и предоставит все подробности убийства Дочерти и любых других; поскольку его нельзя было привлечь для дачи показаний против жены , она также была освобождена от судебного преследования. [92] [96] Хэйр полностью признался во всех смертях, и Рэй решила, что существует достаточно доказательств для судебного преследования. 4 декабря Бёрку и Макдугалу были предъявлены официальные обвинения в убийствах Мэри Патерсон, Джеймса Уилсона и миссис Дочерти. [97] [98]

Заявление Берка в январе 1829 года в газете «Эдинбург Курант» : «Доктор Нокс никогда не отговаривал его, не учил и не заставлял его убивать любого человека» [ так в оригинале ] [99]

Ноксу не было предъявлено никаких обвинений в убийствах, поскольку заявление Берка в полицию оправдало хирурга. [100] Осведомленность общественности об этой новости выросла по мере того, как газеты и газеты начали публиковать дополнительные подробности. Мнение было против Нокса, и, по словам Бейли, многие в Эдинбурге думали, что он был «зловещим начальником манежа, который заставил Берка и Хэра танцевать под его дудку». [101] Было опубликовано несколько рекламных материалов с редакционными статьями, в которых говорилось, что он должен был сидеть на скамье подсудимых вместе с убийцами, что повлияло на общественное мнение. [100] Из убийств было выдумано новое слово: burking , задушить жертву или совершить анатомическое убийство , [102] [н] и по улицам Эдинбурга начал ходить стишок:

Подняться поближе и подняться по лестнице,
Но и Бен с Бёрком и Хэром.
Берк — мясник, Хэйр — вор,
Нокс, мальчик, который покупает говядину.

- Эдинбургский стишок XIX века. [94]

Судебный процесс начался в 10:00 в канун Рождества 1828 года в Высоком суде юстициария Эдинбурга в здании парламента . Дело рассматривал лорд-судья-секретарь Дэвид Бойл при поддержке лордов Медоубэнк , Питмилли и Маккензи. Суд был полон вскоре после открытия дверей в 9:00 утра. [the] и большая толпа собралась у здания парламента; 300 констеблей дежурили для предотвращения беспорядков, а пехота и кавалерия находились в готовности в качестве дополнительной меры предосторожности. [104] [105]

Убийцы и их жены во время суда
Макдугал и Берк
Зайцы

Расследование продолжалось день и ночь до следующего утра; Рознер отмечает, что даже формальная отсрочка рассмотрения дела на ужин могла бы вызвать вопросы о законности судебного разбирательства. [106] [п] Когда обвинения были зачитаны, оба адвоката защиты возражали против совместного суда Берка и Макдугала. Джеймс Монкрейфф , адвокат Бёрка, протестовал против того, что его клиенту было предъявлено обвинение «в трех не связанных друг с другом убийствах, совершенных каждое в разное время и в разном месте» в ходе судебного процесса над другим обвиняемым, «который, как утверждается, даже не имел никакого отношения к два преступления, в которых он обвиняется». [108] Несколько часов было потрачено на юридические аргументы по поводу возражения. Судья решил, что для обеспечения справедливого судебного разбирательства обвинительное заключение следует разделить на отдельные обвинения по трем убийствам. Он предоставил Рэй выбор, что следует услышать в первую очередь; Рэй выбрала убийство Дочерти, поскольку у них был труп и самые веские доказательства. [109] [110]

Рано утром Берк и Макдугал не признали себя виновными в убийстве Дочерти. Затем были вызваны первые свидетели из списка из 55 человек, в который входили Хэйр и Нокс; не все свидетели из списка были вызваны, и Нокс с тремя своими помощниками избежали допроса в суде. [111] [112] Был вызван один из ассистентов Нокса, Дэвид Патерсон, который был основным человеком, с которым Берк и Хэйр имели дело в хирургической клинике Нокса, и подтвердил, что пара предоставила врачу несколько трупов. [113]

Рано вечером Хэйр занял позицию для дачи показаний. В ходе перекрестного допроса по поводу убийства Дочерти Хэйр заявил, что Берк был единственным убийцей, а Макдугал дважды был замешан в том, что возвращал Дочерти в дом после того, как она сбежала; Хэйр заявил, что помогал Берку доставить тело Ноксу. [114] Хотя его спрашивали о других убийствах, он не был обязан отвечать на вопросы, поскольку обвинение касалось только смерти Дочерти. [115] После допроса Хэра на место свидетелей вошла его жена, несущая на руках маленькую дочь, у которой развился коклюш . Маргарет использовала приступы кашля ребенка как способ дать себе время обдумать некоторые вопросы и заявила суду, что у нее очень плохая память и она не может вспомнить многие события. [116] [117]

Последними свидетелями обвинения были два врача, Блэк и Кристисон; оба заявили, что подозревают нечестную игру , но не было никаких судебно-медицинских доказательств, подтверждающих предположение об убийстве. [116] Свидетели защиты не были вызваны, хотя досудебные показания Бёрка и Макдугала были зачитаны вместо них. Обвинение подвело итоги своей версии, после чего в 3 часа ночи адвокат Берка начал свое последнее заявление, которое длилось два часа; Адвокат Макдугала начал свое обращение к присяжным от имени своего клиента в 5:00 утра. [118] Затем Бойль подвел итоги, предписав присяжным принять доводы обвинения. [119] Присяжные удалились для вынесения вердикта в 8:30 утра на Рождество и вернулись через пятьдесят минут. Он вынес Бёрку обвинительный приговор за убийство Дочерти; то же обвинение против Макдугала они сочли не доказанным . [д] Вынося смертный приговор Бёрку, Бойль сказал ему:

Ваше тело должно быть публично расчленено и анатомировано. И я верю, что если когда-либо принято сохранять скелеты, то и ваши будут сохранены, чтобы потомки могли помнить о ваших зверских преступлениях. [120]

Последствия, включая казнь и вскрытие

[ редактировать ]
Казнь Берка; из современной печати

Макдугал был освобожден по окончании суда и вернулся домой. На следующий день она пошла купить виски и столкнулась с толпой, недовольной недоказанным приговором. Ее доставили в здание полиции в соседнем Фаунтинбридже для ее собственной защиты, но после того, как толпа осадила его, она сбежала через заднее окно в главный полицейский участок на Хай-стрит в Эдинбурге. [121] [122] [р] Она пыталась увидеться с Бёрком, но в разрешении ей было отказано; на следующий день она покинула Эдинбург, и о ее дальнейшей жизни нет четких сведений. [123] 3 января 1829 года по совету католических священников и пресвитерианского духовенства Берк сделал еще одно признание. Это было более подробно, чем официальное сообщение, предоставленное до суда; он возложил большую часть вины за убийства на Хэра. [124]

16 января 1829 года петиция от имени матери и сестры Джеймса Уилсона, протестующая против иммунитета Хэра и предполагаемого освобождения из тюрьмы, была подвергнута длительному рассмотрению Высоким судом юстициариев и отклонена 4 голосами против 2. [125] Маргарет была освобождена 19 января и отправилась в Глазго, чтобы найти обратный путь в Ирландию. В ожидании корабля ее узнала и напала толпа. Ей предоставили приют в полицейском участке, а затем ее сопроводили на судно, направляющееся в Белфаст ; не существует четких отчетов о том, что с ней стало после того, как она приземлилась в Ирландии. [126]

Сохранившийся скелет Берка

Берк был повешен утром 28 января 1829 года на глазах у толпы, насчитывающей, возможно, 25 000 человек; [127] [с] Виды из окон многоквартирных домов , выходящих на эшафот, нанимались по цене от 5 до 20 шиллингов. [129] университета 1 февраля труп Берка был публично препарирован профессором Монро в анатомическом театре Старого колледжа . [130] Полицию пришлось вызвать, когда собралось большое количество студентов, требующих доступа на лекцию, на которую было выдано ограниченное количество билетов. Последовал небольшой бунт ; спокойствие было восстановлено только после того, как один из университетских профессоров договорился с толпой, что им будет разрешено пройти через театр группами по пятьдесят человек, после вскрытия. Во время процедуры, которая длилась два часа, Монро обмакнул перо в кровь Берка и написал: «Это написано кровью Уильяма Берка, повешенного в Эдинбурге. Эта кровь была взята из его головы». [131]

Скелет Берка был передан в Анатомический музей Эдинбургской медицинской школы , где по состоянию на 2024 год , оно остается. [132] Его посмертная маска и книга, которая, как говорят, переплетена с его загорелой кожей, выставлены в Музее Зала хирургов . [133] [134]

Хэйр был освобожден 5 февраля 1829 года - его длительное пребывание под стражей было предпринято для его собственной защиты - и ему помог переодетый почтовый карету покинуть Эдинбург до Дамфриса . На одной из остановок его узнал попутчик, Эрскин Дуглас Сэндфорд , младший адвокат, который представлял семью Уилсона; Сэндфорд сообщил своим попутчикам личность Хэра. По прибытии в Дамфрис новость о присутствии Хэйра распространилась, и у гостиницы, где он должен был остаться на ночь, собралась большая толпа. Прибыла полиция и организовала карету-приманку, чтобы отвлечь толпу, в то время как Хэйр сбежал через заднее окно в карету, которая отвезла его в городскую тюрьму на хранение. Толпа окружила здание; В двери бросали камни, а окна и уличные фонари были разбиты, прежде чем 100 специальных констеблей прибыли для восстановления порядка. Рано утром в сопровождении офицера шерифа и милиции Хэйра вывезли из города, высадили на Аннан-роуд и приказали направляться к английской границе. [135] В дальнейшем его достоверно не видели, и его дальнейшая судьба неизвестна. [19] [т]

Карикатура на Нокса, собирающего трупы

Нокс отказался делать какие-либо публичные заявления о своих отношениях с Берком и Хэром. В Эдинбурге было распространено мнение, что он виновен в событиях; его высмеивали в карикатурах, а в феврале 1829 года толпа собралась возле его дома и сожгла его изображение. [136] [в] Комитет по расследованию снял с него обвинения в соучастии и сообщил, что они «не увидели никаких доказательств того, что доктор Нокс или его помощники знали, что убийство было совершено при доставке кого-либо из субъектов, доставленных в его комнаты». [139] Он ушел с поста куратора музея Колледжа хирургов, и его сверстники постепенно исключили его из университетской жизни. Он покинул Эдинбург в 1842 году и читал лекции в Великобритании и континентальной Европе. Работая в Лондоне, он нарушил правила Королевского колледжа хирургов и был отстранен от чтения лекций; он был исключен из списка членов Королевского общества Эдинбурга в 1848 году. [15] [140] С 1856 года он работал патологоанатомом в онкологической больнице Бромптона и вел медицинскую практику в Хакни до своей смерти в 1862 году. [15] [141]

Наследие

[ редактировать ]

Законодательство

[ редактировать ]
Футляр для визиток из кожи Берка

Вопрос о предоставлении трупов для научных исследований был поднят английским философом Джереми Бентамом еще до того, как произошли преступления Берка и Хэра. [v] Специальный парламентский комитет разработал «Законопроект о предотвращении незаконного извлечения человеческих тел и о регулировании школ анатомии» в середине 1828 года - за шесть месяцев до того, как были обнаружены убийства. Это было отклонено в 1829 году Палатой лордов . [5] [144]

Убийства, совершенные Бёрком и Хэром, повысили осведомленность общественности о необходимости тел для медицинских целей и о торговле, которую врачи вели с грабителями могил и убийцами. Убийство в Восточном Лондоне 14-летнего мальчика и последующая попытка продать труп медицинской школе Королевского колледжа Лондона привели к расследованию в отношении лондонских Бёркеров , которые недавно перешли от ограбления могил к убийствам с целью получения трупов; за это преступление в декабре 1831 года были повешены двое мужчин. Законопроект был быстро внесен в парламент и через девять месяцев получил королевское одобрение и стал Законом об анатомии 1832 года . [5] [145] Этот закон разрешил вскрытие тел из работных домов, невостребованных через 48 часов, и положил конец практике анатомирования как части смертного приговора за убийство. [5] [146]

В Шотландии, особенно среди путешествующих, мифы о «Беркерах» и «Нодди», а также более общий страх перед больницами и врачами продолжали господствовать и в 20 веке. [147]

[ редактировать ]

События убийств в Вест-Порте появились в художественной литературе. Они упоминаются в Роберта Льюиса Стивенсона рассказе 1884 года « Похититель тел », а Марсель Швоб рассказал их историю в последней главе « Воображаемых жизней » (1896). [148] в то время как писательница из Эдинбурга Элизабет Берд использовала эти события в своих романах «Покой без мира» (1974) и «В поисках Мэгги Хэйр» (1976). [149] Убийства также изображались на сцене и на экране, обычно в сильно вымышленной форме. [150] [В]

Дэвид Патерсон, помощник Нокса, связался с Вальтером Скоттом, чтобы спросить писателя, будет ли он заинтересован в написании отчета об убийствах, но тот отказался, несмотря на давний интерес Скотта к этим событиям. [160] Позже Скотт писал:

Наш ирландский импорт сделал великое открытие экономической науки, а именно, что несчастный, который при жизни не стоит ни гроша, становится ценным предметом, если его ударить по голове и отнести к анатому; и, действуя по этому принципу, очистили улицы от некоторых из этих жалких отбросов общества, по которым никто не скучал, потому что никто не хотел их снова видеть. [161]

См. также

[ редактировать ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ 7 фунтов 10 в 1827 году равняются примерно 811 фунтам стерлингов в 2023 году, согласно расчетам, основанным на индекса потребительских цен . показателе инфляции [1]
  2. Гиллиланд отмечает, что, хотя нет никаких доказательств того, что пара состояла в официальном браке, они считались таковыми в соответствии с шотландским законодательством. [19]
  3. Было высказано предположение, что, если бы не эта случайная встреча, общественное осуждение, которое позже обрушилось на Нокса, могло бы распространиться и на Монро. [28]
  4. ^ 7 фунтов стерлингов 10 в 1827 году примерно эквивалентны 811 фунтам стерлингов в 2023 году, согласно расчетам, основанным на индекса потребительских цен . показателе инфляции [1]
  5. Оригинальная копия признания Хэра, данного 1 декабря и принятого в качестве основы для показаний о его превращении в короля , впоследствии была утеряна, хотя подробности широко освещались в прессе того времени. [33]
  6. ^ Современные источники, дающие хронологический список убийств:
    • Брайан Бэйли, Берк и Хэйр: Год гулей ; Бейли также сводит в таблицу порядок двух признаний Берка, трех современных публикаций и своего собственного; [31]
    • Лиза Рознер, «Анатомические убийства »; [34]
    • Оуэн Дадли Эдвардс, Берк и Хэйр . [35]
  7. Рознер отмечает, что пара вряд ли изменит свой образ действий из-за второго убийства, особенно из-за менее эффективного метода удушения жертвы. [37]
  8. ^ 10 фунтов стерлингов в 1828 году равняются примерно 875 фунтам стерлингов в 2016 году. [1]
  9. В современных отчетах обе женщины были описаны как проститутки, но нет никаких доказательств того, что это было правдой. [47]
  10. В некоторых современных источниках утверждается, что Берк убил мальчика, положив его на колено и сломав ему спину; и Рознер, и Бейли считают это крайне маловероятным, а последний описывает это как «сенсационную вышивку». [54] [57]
  11. Имя Маргарет Дочерти также встречается как Марджери, Мэри или Мэдги с альтернативной фамилией Кэмпбелл. [72] [73]
  12. Была суббота, анатомические кабинеты были закрыты, поэтому сундук с телом оставили в подвале; Нокс дал мужчинам 5 фунтов и сказал, что проверит их в понедельник, когда заплатит им остаток. [78]
  13. За свою карьеру Ньюбиггинг и Кристисон были президентами Королевского колледжа хирургов Эдинбурга ; Кристисон также стал президентом Британской медицинской ассоциации и одним из личных врачей королевы Виктории . [87] [88]
  14. ^ Первоначальное значение со временем изменилось и стало общепринятым словом, обозначающим любое подавление или сокрытие. [102]
  15. Одним из присутствовавших зрителей была Мария Тюссо , также известная как мадам Тюссо, которая во время заседания сделала несколько зарисовок. Через две недели после казни в Ливерпуле у нее была выставлена ​​восковая модель Берка. [103]
  16. Берк и Макдугал даже ужинали супом и хлебом в 18:00, пока они еще находились на скамье подсудимых; дело продолжалось, пока они ели. [107]
  17. Услышав недоказанный приговор, Берк повернулся к Макдугалу и сказал: «Нелли, ты вышла из передряги». [119]
  18. В некоторых отчетах о побеге говорится, что для побега из Фаунтинбриджа она была замаскирована под мужчину, что Рознер считает «живописным, хотя и маловероятным». [123]
  19. Один современный источник, работа А. Вуда « Убийства в Западном порту» 1829 года , считает, что число присутствующих «скорее приближается к сорока тысячам душ, чем к тридцати пяти тысячам». [128]
  20. Существует несколько историй о судьбе Зайца. В их число входит то, что он работал на известковой яме, пока его не узнали, после чего коллеги по работе бросили его в яму, в результате чего он ослеп; возможно, он занялся попрошайничеством на Оксфорд-стрит в Лондоне. Другие версии заключаются в том, что он уехал в Ирландию или Америку и прожил 40 лет после убийств. [19]
  21. ^ Рознер называет дату 10 февраля; [137] Бэйли дает 11; [138] Тейлор дает 12. [15]
  22. ^ Чтобы изменить общественное мнение по этому поводу, Бентам пожертвовал свое тело на публичное препарирование, а труп - на сохранение в качестве «автоиконы»; он выставляется в Университетском колледже Лондона с 1850 года. [142] [143]
  23. ^ На сцене: Есть радио:
    • «Анатом» (1937) Брайди; по мотивам его собственной пьесы. [153]
    Он фильм: По телевидению:
  1. ^ Jump up to: а б с Великобритании Данные по инфляции индекса розничных цен основаны на данных Кларк, Грегори (2017). «Годовой ИРЦ и средний заработок в Великобритании с 1209 года по настоящее время (новая серия)» . Измерительная ценность . Проверено 7 мая 2024 г.
  2. ^ «Пионеры медицинской науки в Эдинбурге». Британский медицинский журнал . 2 (761): 135–37. 31 июля 1875 г. JSTOR   25241571 .
  3. ^ Jump up to: а б Бэйли 2002 , с. 14.
  4. ^ Роугхед 1921 , с. 3.
  5. ^ Jump up to: а б с д Гудман, Невилл М. (23 декабря 1944 г.). «Поставка тел для вскрытия: исторический обзор» . Британский медицинский журнал . 2 (4381): 807–11. дои : 10.1136/bmj.2.4381.807 . JSTOR   20347223 . ПМК   2287094 . ПМИД   20785803 .
  6. ^ Ричардсон 1987 , с. 54.
  7. ^ Бэйли 2002 , с. 17.
  8. ^ Найт 2007 , с. 14.
  9. ^ Барр 2016 , с. 97.
  10. ^ Бэйли 2002 , с. 49.
  11. ^ Каннингем 2010 , с. 229.
  12. ^ Бэйли 2002 , стр. 21–22.
  13. ^ Ричардсон 1987 , с. 101.
  14. ^ Маршалл 1995 , с. 4.
  15. ^ Jump up to: а б с д и Тейлор 2004 .
  16. ^ Бейтс 2010 , с. 61.
  17. ^ Роугхед 1921 , с. 275.
  18. ^ Рэй 1964 , с. 126.
  19. ^ Jump up to: а б с д и ж г Гиллиленд 2004 .
  20. ^ Дуглас 1973 , с. 30.
  21. ^ Jump up to: а б Дуглас 1973 , с. 31.
  22. ^ Роугхед 1921 , с. 262.
  23. ^ Jump up to: а б Рознер 2010 , стр. 66.
  24. ^ Бэйли 2002 , с. 33.
  25. ^ Найт 2007 , с. 22.
  26. ^ Рознер 2010 , стр. 25–26.
  27. ^ Дадли Эдвардс 2014 , стр. 100–02.
  28. ^ Роугхед 1921 , с. 11.
  29. ^ Дадли Эдвардс 2014 , стр. 102–03.
  30. ^ Рознер 2010 , стр. 251.
  31. ^ Jump up to: а б Бэйли 2002 , с. 70.
  32. ^ Рознер 2010 , стр. 233–34.
  33. ^ Jump up to: а б с д Дадли Эдвардс 2014 , с. 106.
  34. ^ Рознер 2010 , стр. 271–72.
  35. ^ Дадли Эдвардс 2014 , стр. xx – xxi.
  36. ^ Рознер 2010 , стр. 53–54.
  37. ^ Jump up to: а б Рознер 2010 , стр. 54.
  38. ^ Бэйли 2002 , стр. 41–42.
  39. ^ Дадли Эдвардс 2014 , с. 108.
  40. ^ Рознер 2010 , стр. 56–57, 79.
  41. ^ Бэйли 2002 , стр. 41–45.
  42. ^ Дадли Эдвардс 2014 , стр. 107–09.
  43. ^ Бэйли 2002 , стр. 42–43.
  44. ^ Роугхед 1921 , с. 17.
  45. ^ Бэйли 2002 , стр. 42, 44.
  46. ^ Рознер 2010 , стр. 79–80.
  47. ^ Рознер 2010 , стр. 116–17.
  48. ^ Найт 2007 , стр. 37–39; Бейли, 2002 г. , стр. 45–47; Лонсдейл 1870 , стр. 101–02.
  49. ^ Jump up to: а б Найт 2007 , с. 41.
  50. ^ Рознер 2010 , стр. 104–05.
  51. ^ Дадли Эдвардс 2014 , стр. 133–34.
  52. ^ Рознер 2010 , стр. 126–27.
  53. ^ Дадли Эдвардс 2014 , стр. 115–16.
  54. ^ Jump up to: а б с Бэйли 2002 , с. 58.
  55. ^ Jump up to: а б Найт 2007 , с. 45.
  56. ^ Бэйли 2002 , с. 182.
  57. ^ Рознер 2010 , стр. 148.
  58. ^ Роугхед 1921 , с. 19.
  59. ^ Бэйли 2002 , с. 59.
  60. ^ Рознер 2010 , стр. 148–49.
  61. ^ Роугхед 1921 , стр. 267–28.
  62. ^ Найт 2007 , стр. 48–49.
  63. ^ Рознер 2010 , стр. 149.
  64. ^ Рознер 2010 , стр. 169.
  65. ^ Бэйли 2002 , стр. 64–65.
  66. ^ Дадли Эдвардс 2014 , стр. 137–38.
  67. ^ Роугхед 1921 , с. 20.
  68. ^ Найт 2007 , с. 51.
  69. ^ Бэйли 2002 , стр. 66–67.
  70. ^ Рознер 2010 , стр. 189–90.
  71. ^ Бэйли 2002 , с. 68.
  72. ^ Рознер 2010 , стр. 272.
  73. ^ Дадли Эдвардс 2014 , с. 432.
  74. ^ Найт 2007 , с. 56.
  75. ^ МакГрегор 1884 , с. 99.
  76. ^ Бэйли 2002 , стр. 72–74.
  77. ^ Лейтон 1861 , стр. 198–200.
  78. ^ Бэйли 2002 , с. 76.
  79. ^ Уорд 1998 , с. 15.
  80. ^ Бэйли 2002 , стр. 77–78.
  81. ^ Вуд 1829 , с. 202.
  82. ^ Роугхед 1921 , с. 270.
  83. ^ Дадли Эдвардс 2014 , с. 127.
  84. ^ Jump up to: а б Рознер 2010 , стр. 215.
  85. ^ Бэйли 2002 , с. 80.
  86. ^ Бэйли 2002 , с. 78.
  87. ^ Белый 2004 .
  88. ^ Кауфман, Мэтью Х (2004). «Диплом Питера Дэвида Хэндисайда как старшего президента Королевского медицинского общества» . Рес Медика . 268 (1). дои : 10.2218/resmedica.v268i1.1021 .
  89. ^ Найт 2007 , с. 69.
  90. ^ Бэйли 2002 , стр. 78–79.
  91. ^ Уорд 1998 , с. 17.
  92. ^ Jump up to: а б Рознер 2010 , стр. 218–19.
  93. ^ Найт 2007 , с. 73.
  94. ^ Jump up to: а б Бэйли 2002 , с. 81.
  95. ^ Рознер 2010 , стр. 219.
  96. ^ Бэйли 2002 , стр. 80–81.
  97. ^ Рознер 2010 , стр. 221.
  98. ^ Шарп 1829 , стр. 1–3.
  99. ^ Бэйли 2002 , стр. 114–15.
  100. ^ Jump up to: а б Найт 2007 , с. 87.
  101. ^ Бэйли 2002 , с. 135.
  102. ^ Jump up to: а б "буркинг, н." Оксфордский словарь английского языка . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 11 сентября 2018 года . Проверено 18 мая 2016 г. (требуется подписка)
  103. ^ Бэйли 2002 , с. 105.
  104. ^ Найт 2007 , с. 75.
  105. ^ Бэйли 2002 , с. 83.
  106. ^ Рознер 2010 , стр. 212, 225.
  107. ^ Бэйли 2002 , с. 94.
  108. ^ Шарп 1829 , с. 10.
  109. ^ Рознер 2010 , стр. 225.
  110. ^ Дадли Эдвардс 2014 , стр. 175–76.
  111. ^ Шарп 1829 , стр. 4–6.
  112. ^ Найт 2007 , стр. 77–78.
  113. ^ Бэйли 2002 , с. 90.
  114. ^ Бэйли 2002 , с. 95.
  115. ^ Рознер 2010 , стр. 226–27.
  116. ^ Jump up to: а б Найт 2007 , с. 82.
  117. ^ Бэйли 2002 , стр. 100–01.
  118. ^ Бэйли 2002 , стр. 102–03.
  119. ^ Jump up to: а б Рознер 2010 , стр. 230.
  120. ^ Роугхед 1921 , стр. 257–58.
  121. ^ Роугхед 1921 , стр. 60–61.
  122. ^ Бэйли 2002 , стр. 107–08.
  123. ^ Jump up to: а б Рознер 2010 , стр. 232.
  124. ^ Бэйли 2002 , с. 113.
  125. ^ Рознер 2010 , стр. 237–38.
  126. ^ Рознер 2010 , стр. 236–37.
  127. ^ Бэйли 2002 , стр. 115–16.
  128. ^ Вуд 1829 , с. 233.
  129. ^ Роугхед 1921 , с. 64.
  130. ^ Ховард и Смит 2004 , с. 54.
  131. ^ Рознер 2010 , стр. 244.
  132. ^ «Уильям Берк» . Эдинбургский университет. Архивировано из оригинала 16 сентября 2016 года . Проверено 31 августа 2016 г.
  133. ^ «Кошелек из кожи Бёрка» . Зал хирургов-музеев. Архивировано из оригинала 10 октября 2016 года . Проверено 31 августа 2016 г.
  134. ^ «Посмертная маска Бёрка» . Зал хирургов-музеев. Архивировано из оригинала 11 октября 2016 года . Проверено 31 августа 2016 г.
  135. ^ Роугхед 1921 , стр. 75–76.
  136. ^ Рознер 2010 , стр. 252–53.
  137. ^ Рознер 2010 , стр. 253.
  138. ^ Бэйли 2002 , с. 146.
  139. ^ Лондонский медицинский вестник, 1829 г. , стр. 572.
  140. ^ Бэйли 2002 , стр. 150–51.
  141. ^ Рознер 2010 , стр. 268–69.
  142. ^ «Автоиконка Джереми Бентама» . Университетский колледж Лондона . Архивировано из оригинала 4 ноября 2016 года . Проверено 1 июля 2016 г.
  143. ^ «История человеческого рассечения» . Королевский колледж хирургов Англии . Архивировано из оригинала 19 сентября 2016 года . Проверено 1 июля 2016 г.
  144. ^ Эванс, Алан (2010). «Ирландский воскресение:« Эта отвратительная торговля » ». Ольстерский журнал археологии . 69 : 155–70. JSTOR   41940979 .
  145. ^ Ричардсон 1987 , стр. 196–97.
  146. ^ Хаттон 2015 , с. 4.
  147. ^ Джонсон, Бен. «Бёркеры и Нодди — городские мастера и похитители тел в Шотландии» . Историческая Великобритания . Проверено 4 февраля 2024 г.
  148. ^ Маккракен-Флешер 2012 , стр. 106, 139.
  149. ^ Найт 2007 , с. 107.
  150. ^ Маккракен-Флешер 2012 , стр. 18–19.
  151. ^ Jump up to: а б с Маккракен-Флешер 2012 , с. 18.
  152. ^ Найт 2007 , с. 106.
  153. ^ «Анатом» . Геном BBC . Би-би-си. 10 октября 1937 года. Архивировано из оригинала 19 сентября 2016 года . Проверено 1 июля 2016 г.
  154. ^ Маккракен-Флешер 2012 , с. 145.
  155. ^ «Доктор Джекилл и сестра Хайд (1971)» . Экранонлайн . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 13 февраля 2017 года . Проверено 27 июня 2016 г.
  156. ^ «Берк и Хэйр (1971)» . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 24 сентября 2016 года . Проверено 1 июля 2016 г.
  157. ^ «Берк и Хэйр (2010)» . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 24 сентября 2016 года . Проверено 1 июля 2016 г.
  158. ^ «Анатом» . Геном BBC . Би-би-си. 2 июня 1939 года . Проверено 12 сентября 2018 г.
  159. ^ «Тауэрс, Гарри Алан (1920–2009)» . Экранонлайн . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 23 июля 2016 года . Проверено 27 июня 2016 г.
  160. ^ Найт 2007 , с. 103.
  161. ^ Рознер 2010 , стр. 74.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7e0be8e7740485a239b776ff4214592c__1719565440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7e/2c/7e0be8e7740485a239b776ff4214592c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Burke and Hare murders - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)