Jump to content

1732 год в Канаде


1732
в
Канада
Десятилетия:
См. также:

События 1732 года в Канаде .

Действующие лица

[ редактировать ]

Губернаторы

[ редактировать ]

Рождения

[ редактировать ]

Летальные исходы

[ редактировать ]

Исторические документы

[ редактировать ]

Француз говорит, что жители Луисбурга в основном ловят треску и мало занимаются сельским хозяйством, потому что получают «все необходимое в обмен на рыбу». [ 4 ]

Совет по торговле хочет, чтобы губернатор Новой Шотландии переслал старые французские документы, касающиеся Акадии , которые он имеет или может получить [ 5 ]

Вице-губернатор Новой Шотландии призывает к созданию ассамблеи, «поскольку без каких-либо законов эта провинция никогда не сможет быть правильно урегулирована» [ 6 ]

Демократические реформы, включающие выборы и финансовую поддержку акадских депутатов со стороны подразделений «семей» (а не губернатора Новой Шотландии) [ 7 ]

Ремонт, необходимый для Королевского форта Аннаполиса, включает фундамент, казармы , валы , береговой бастион , гласис и частокол. [ 8 ]

Член совета Маскарен будет вести себя с правительством Массачусетса так, чтобы не сделать Новую Шотландию «ни в малейшей степени подчиненной» ему. [ 9 ]

Кансо видит в основном рыбаков Новой Англии и Новой Шотландии, плывущих на шлюпах и шхунах , а также английские корабли, доставляющие еду и грузящую рыбу. [ 10 ]

Зарубежные рынки получают рыбу более низкого качества, потому что береговые работники Кансо плохо обрабатывают рыбу судов , а капитаны принимают полувяленую рыбу. [ 11 ]

Трое мировых судей Кансо и 77 торговцев жалуются, что местные военные наносят ущерб рыболовству и препятствуют власти. [ 12 ]

Совет по торговле «желает», чтобы все мировые судьи во французских районах Новой Шотландии были англичанами, поскольку все судьи должны принести « обычные присяги ». [ 13 ]

Совет Новой Шотландии отвергает епископа Квебека над провинцией и изгоняет священника, который ее осуществил юрисдикцию [ 14 ]

Губернатор Иль-Рояля Сент-Овид пишет лейтенанту-губернатору Армстронгу с просьбой представить двух миссионеров, «которых вы просите и которых прислал епископ Квебека». [ 15 ]

Лейтенант-губернатор Армстронг изучает многочисленные угрозы со стороны Франции в Минасе и Чигнекто , Луисбурге , на мысе Гаспи и на острове Св. Иоанна . [ 16 ]

Армстронг отказывается позволить католической церкви в Аннаполис-Ройал вернуться вверх по реке , поскольку резня, устроенная «индейцами», привела к переезду в АР. [ 17 ]

В Иль-Рояле есть отличное рыболовство («не менее 7000 рыбаков») и укрепления Луисбурга (в том числе 122 больших орудия над гаванью). [ 18 ]

Шесть французских военных кораблей (один с 60 орудиями) в Луисбурге «ушли, чтобы доставить евреев на остров Святого Иоанна в заливе Кансо ». [ 19 ]

Армстронг пишет губернатору Массачусетса о влиянии Франции на «самые влиятельные» коренные народы Новой Шотландии, прося его о помощи. [ 20 ]

Армстронгу напомнили о предоставлении земли поселенцам совместно с инспектором леса Его Величества, резервирующим лесные площади для использования военно-морскими силами [ 21 ]

Запрос на предоставление земли вдоль канала Минас в сегодняшнем округе Камберленд, штат Северная Каролина, для расселения 200 протестантов в течение 10 лет арендной платы . без [ 22 ]

Совет Новой Шотландии урегулирует земельный спор, применив французский обычай, предоставляя членам семьи преимущественное право отказа при продаже земли [ 23 ]

Новая Шотландия бросает вызов коренным народам, которые утверждают, что британцы завоевали только Аннаполис и что арендная плата взимается с шахты Чигнекто. [ 24 ]

из штата Мэн Дэвид Данбар сообщает, что коренные жители жалуются на то, что не получают подарков, и что он попросил Армстронга о подкреплении. [ 25 ]

Данбар подробно описывает влияние Франции в штате Мэн, включая канадское поселение и генерал-губернатора Богарнуа назначение Пенобскота. начальника [ 26 ]

Тайный совет приказывает Данбару «прекратить владение» землей между Пенобскот и Санта-Крус и прекратить усилия по урегулированию реками [ 27 ]

Необходима поправка к закону об адмирале рыболовства , чтобы позволить губернатору Ньюфаундленда пресекать злоупотребления, включая конфликт интересов, мошенничество и грабежи. [ 28 ]

Жители Ньюфаундленда «обычно питаются солью» из Ирландии, американским хлебом, мукой и скотом (плюс небольшим количеством представителей их собственной породы). [ 29 ]

Жители Фого , Твиллингейта , Бонависты и Тринити-Бэй ловят тюленей сетями, а скорняки «уничтожают индейцев» и наоборот. [ 30 ]

«Пять хлопьев обычно считаются помещением для лодки, простирающимся от моря назад на 230 футов»; их регистрация предотвратит споры [ 31 ]

«Должного подчинения» Мировой комиссии «не было», и некоторые в местах, где нет тюрем, «презирают» авторитет судей. [ 32 ]

Пул, Англия, хочет получить такой же беспошлинный статус для продуктов из китов Ньюфаундленда, который предоставляется продуктам из пролива Дэвиса и региона. [ 33 ]

Губернатор Массачусетса Белчер упоминает, что « французские ирокезы » посетили его с «предложением о переезде в эту провинцию». [ 34 ]

Форт, построенный в Краун-Пойнт французами в качестве «хитрого и незаконного средства», которое они использовали для посягательства на торговлю и безопасность Нью-Йорка. [ 35 ]

С французского к шауни : «Французы, вы, англичане, вы, пять наций , вы, делавары , и вы [...] все теперь находитесь в мире и единстве, как братья» [ 36 ]

Осужденная за убийство своего новорожденного женщина из Квебека приговорена к публичному покаянию и повешению, а ее тело «выброшено как мусор». [ 37 ]

  1. ^ Геганик (2008), с. 13.
  2. ^ «Георгий I» . Официальный веб-сайт британской монархии . 30 декабря 2015 года . Проверено 18 апреля 2016 г.
  3. ^ «Оже де Суберкейс, Даниэль д'» . Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine . Канадская энциклопедия.
  4. ^ Маркиз Де Ла Мезон Форт, Отрывок из его журнала 1732 года (французский текст и перевод), Точный журнал и отчет [...] (1746), стр. 31-2. По состоянию на 27 мая 2021 г.
  5. ^ 313 Письмо губернатору Филиппсу (Уайтхолл, 20 июля 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной, Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. 326 Ответ губернатора Филиппса, доступ осуществлен 31 мая 2021 г.
  6. ^ «259 лейтенант-губернатор Армстронг Совету по торговле и плантациям» (10 июня 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной, Америки и Вест-Индии: том 39, 1732 г. По состоянию на 28 мая 2021 г.
  7. ^ «Приказ о выборе новых депутатов» (26 августа 1732 г.), Архив Новой Шотландии; Книга комиссии, 1720–1741, стр. 190. По состоянию на 27 мая 2021 г.
  8. ^ «468 ii Отчет офицеров гарнизона Аннаполис-Ройал» (21 ноября 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной, Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. По состоянию на 2 июня 2021 г.
  9. ^ «Инструкции Маскарену» (11 сентября 1732 г.), Архивы Новой Шотландии; Книга комиссии, 1720–1741, стр. 191-2. По состоянию на 27 мая 2021 г.
  10. ^ 497 i (iii, vi, x) «Ответы руководителям расследований, касающихся рыболовства в Кансо» (1 октября 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. По состоянию на 2 июня 2021 г.
  11. ^ 497 i (xvi) «Ответы руководителям расследований, касающихся рыболовства в Кансо» (1 октября 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. По состоянию на 2 июня 2021 г.
  12. ^ 496 i, ii Мемориалы судей и торговцев Кансо (получено 21 декабря 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной, Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. По состоянию на 2 июня 2021 г.
  13. ^ «Торговая палата Армстронга» (2 ноября 1732 г.), Архивы Новой Шотландии; Книга комиссии, 1720–1741, стр. 194. По состоянию на 27 мая 2021 г.
  14. ^ «Прочитаны письма преста де Годали, и он приказал покинуть провинцию» (19 июня 1732 г.), Архивы Новой Шотландии; Протоколы Совета Ее Величества, 1720-1742 гг., стр. 225-6. По состоянию на 28 мая 2021 г.
  15. ^ 454 i Письмо губернатора Сен-Овида де Бруйяна (перевод; Луисбург, 19 сентября (NS) 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. По состоянию на 1 июня 2021 г.
  16. ^ 454, 455 Письма Лоуренса Армстронга (15 ноября 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной, Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. По состоянию на 1 июня 2021 г.
  17. Письмо от 13 декабря 1732 г., цитируется в «164 ii (iv) Копии писем лейтенанта губернатора Армстронга» (10 мая 1734 г.), Календарь государственных документов Колониальной Америки и Вест-Индии: Том 41, 1734–1735 гг. По состоянию на 5 июля 2021 г.
  18. ^ 497 i (xvii) «Ответы руководителям расследований, касающихся рыболовства в Кансо» (1 октября 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. По состоянию на 2 июня 2021 г.
  19. ^ «Отрывок из письма капитана Фитча, командира корабля Его Величества Ширнесс ... от Кансо, 19 июля 1732 г.» The New-York Gazette (21–8 августа 1732 г.), изображение 2. По состоянию на 2 июня 2021 г.
  20. ^ 455 ii (vii) Письмо Лоуренса Армстронга губернатору Белчеру (11 сентября 1732 г.), 455 v Ответ Белчера Календарь государственных документов Колониальной, Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. По состоянию на 1 июня 2021 г.
  21. ^ 435 Письмо Лоуренсу Армстронгу (2 ноября 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. По состоянию на 1 июня 2021 г.
  22. ^ «323 i Петиция Джона Харта королеве» (25 июля 1732 г.), 500 Тайный совет одобряет запрос Календарь государственных документов Колониальной, Америки и Вест-Индии: том 39, 1732 г. По состоянию на 31 мая 2021 г.
  23. ^ «Петиции Эбера и Робишо» (20 июля 1732 г.), Архивы Новой Шотландии; Протоколы Совета Ее Величества, 1720-1742 гг., стр. 237-8. По состоянию на 28 мая 2021 г.
  24. ^ «Губернатор Армстронг герцогу Ньюкаслу» (15 ноября 1732 г.), Документы Новой Шотландии; Акадский французский язык, стр. 101. По состоянию на 28 мая 2021 г.
  25. ^ 294 Письмо лейтенанта-губернатора Данбара (Форт Фредерикс, 9 июля 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной, Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. По состоянию на 31 мая 2021 г.
  26. ^ 359 Письмо полковника Данбара (25 августа 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. По состоянию на 31 мая 2021 г.
  27. ^ «При дворе Кенсингтона, 10 августа 1732 года», The New-York Gazette (16–23 января 1732 года [так в оригинале]), стр. 1-2. Также в «346 Ордене Королевы, Хранителя Королевства, в Совете» (10 августа 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной, Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. По состоянию на 31 мая 2021 г.
  28. ^ 148 Письмо Джорджа Клинтона (получено 30 марта 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. По состоянию на 28 мая 2021 г.
  29. ^ 404 i (xxxii) Ответы губернатора Фолкингема руководителям расследований и инструкции (4 октября 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной, Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. По состоянию на 1 июня 2021 г.
  30. ^ 404 i (xxxvii) Ответы губернатора Фолкингема руководителям расследований и инструкции (4 октября 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. По состоянию на 1 июня 2021 г.
  31. ^ 404 i (xli-xlii) Ответы губернатора Фолкингема руководителям расследований и инструкции (4 октября 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. По состоянию на 1 июня 2021 г.
  32. ^ 404 i (lxv) Ответы губернатора Фолкингема руководителям расследований и инструкции (4 октября 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. По состоянию на 1 июня 2021 г.
  33. ^ 400 Петиция мэра и еще 20 человек Пула (1 октября 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной, Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. По состоянию на 1 июня 2021 г.
  34. ^ «Кагнаваги...» The New-York Gazette (11–18 декабря 1732 г.), изображение 3. По состоянию на 2 июня 2021 г.
  35. ^ 160 i Совет по торговле и плантациям короля (6 апреля 1732 г.), Календарь государственных документов Колониальной, Америки и Вест-Индии: Том 39, 1732 г. Доступ 28 мая 2021 г. (см. Воспоминания о форте 1730-х годов )
  36. ^ «Речь французов к шаванизам в Огайо» (2 мая 1732 г.), коллекция Western Frontier, Библиотека и архивы Канады. По состоянию на 3 июня 2021 г.
  37. Приговор, вынесенный Мари-Анн Сигуэн, признанной виновной в детоубийстве (перевод; 7 мая 1732 г.), Решения и обсуждения Высшего совета, Национальный архив Квебека. По состоянию на 11 июня 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 87e4387e4c7869203308bc93a8eb38b9__1697533140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/87/b9/87e4387e4c7869203308bc93a8eb38b9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
1732 in Canada - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)