1796 год в Канаде
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2023 г. ) |
| |||||
Десятилетия: | |||||
---|---|---|---|---|---|
См. также: |
Часть серии о |
История Канады |
---|
![]() |
События 1796 года в Канаде .
Действующие лица
[ редактировать ]Федеральное правительство
[ редактировать ]- Парламент Нижней Канады : 1-е (до 31 мая)
- Парламент Верхней Канады : 1 (до 3 июня)
Губернаторы
[ редактировать ]- Губернатор Канады : Гай Карлтон, первый барон Дорчестер , затем Роберт Прескотт
- Губернатор Нью-Брансуика : Томас Карлтон
- Губернатор Новой Шотландии : Джон Вентворт
- Коммодор-губернатор Ньюфаундленда : Джон Эллиот
- Губернатор острова Сент-Джонс : Эдмунд Фаннинг
- Губернатор Верхней Канады : Джон Грейвс Симко
События
[ редактировать ]- Около 600 ямайских маронов депортированы с Ямайки в Новую Шотландию . Они помогли восстановить Цитадель Галифакса . В 1800 году большинство петиций было отправлено в Сьерра-Леоне , Африка. [ 2 ]
- Йорк официально становится столицей Верхней Канады . [ 3 ]
Рождения
[ редактировать ]
- 10 марта — Джулия Кэтрин Беквит , писательница (ум. 1867 ). [ 4 ]
- 5 мая — Роберт Фулис , изобретатель, инженер-строитель и художник (ум. 1866 ).
- 8 мая — Жан-Батист Мейёр , врач, педагог и политик (ум. 1878 ).
- Июнь — Томас Браун Андерсон , купец, банкир и политик (ум. 1873 ).
- 17 декабря — Томас Чандлер Халибертон , писатель, судья и политик (ум. 1865 ).
Полная дата неизвестна
[ редактировать ]- Джон Редпат , шотландско-квебекский бизнесмен и филантроп, родился в Эрлстоне , Шотландские границы , Шотландия . (ум. 1869 )
Летальные исходы
[ редактировать ]- 10 июля — Джозеф Фэрбенкс , купец и политический деятель Новой Шотландии . (р. 1718 )
Исторические документы
[ редактировать ]Военный министр информирует генерал-губернатора лорда Дорчестера , что отрядам армии США приказано « овладеть фортами, подлежащими эвакуации». [ 5 ]
В ответ на возражения против права британских подданных оставаться в эвакуированных фортах один писатель говорит, что их насчитывается менее 3000 человек, большинство из которых - французские канадцы. [ 6 ]
Бостонцы узко поддерживают петицию с просьбой к США соблюдать условия Договора Джея , чтобы обеспечить восстановление стоимости американской торговой собственности, конфискованной британцами. [ 7 ]
Подготовка Великобритании к эвакуации западных постов и захват французами американского судна привели американскую враждебность к Британии и Франции в «своего рода равновесие». [ 8 ]
Американские торговцы уже пользуются гарантиями Договора Джея о «свободной торговле с Канадой», отправляя «большие поставки иностранных товаров» за живую монету и меха . [ 9 ]
Нижняя Канада
[ редактировать ]Во время выборов ищите «мудрость, знания и опыт [...] в высших слоях общества, а не у плотников, поваров или кузнецов». [ 10 ]
Обеспокоенные изменой и подстрекательством , вице-губернатор и Исполнительный совет приказывают всем подданным Франции, прибывшим после 1794 года, покинуть ЛК. [ 11 ]
На суде по делу о государственной измене свидетель обвинения утверждает, что обвиняемый сказал ему, что он «был здесь с целью «устроить революцию в Канаде»». [ 12 ]
Импорт свежей или соленой говядины и свинины, а также свиного сала из США должен быть разрешен, поскольку «это целесообразно [...] в течение ограниченного времени». [ 13 ]
Любой « гид, проводник, каноэ, баттоман или зимовщик » в Верхнюю Канаду или «Индейскую страну» должен иметь письменное, нотариально заверенное соглашение с клиентом. [ 14 ]
Доступны бланки для страховых полисов, векселей , коносаментов , облигаций , доверенностей , аттестаций , ученичества договоров и т. д. [ 15 ]
После того, как французская каперская шхуна захватила бриг в заливе Святого Лаврентия , туман рассеялся, и ВМС фрегат отвоевал бриг, но потерял капера в тумане. [ 16 ]
Хирург «выпишет рецепт при [...] самых заядлых венерических [sic] жалобах; истерике или Mal de Maerice , [и заразном] Mal de la Baye St. Paul » [ 17 ]
Будучи жестоко избитой мужем , г-жа Смит отказывается от воссоединения и сама продолжит устраивать военные беспорядки в Квебеке. [ 18 ]
Книги в библиотеке Квебека включают « Комментарии Блэкстоуна» , «Бентам о морали и законодательстве» , «Пристли в эфире » и Смита. «Богатство народов » [ 19 ]
Соискатель работы знает «все виды домашнего хозяйства , хорошо разбирается в слоеном и рафинированном тесте , умеет мариновать и консервировать , а также [...] хорошее масло» [ 20 ]
Элизабет Симко описывает свой сильный страх при спуске по «Кедровым порогам » и порогам Лачина на реке Св. Лаврентия. [ 21 ]
тело утонувшей найдено На острове Иль-о-Уа женщины годовалой давности с парой карманов, в которых находились семена огурца и дыни, зерна пшеницы и серебряные деньги. [ 22 ]
Канадский театр в Квебеке монтирует Le Bourgeois gentilhomme ; Билеты доступны «в магазине Mr. Lehoullier Perfumer напротив отеля Ferguson's». [ 23 ]
Верхняя Канада
[ редактировать ]В речи лейтенанта-губернатора Симко отмечается лояльность Калифорнийского университета «в период ужасных и колоссальных событий, [угрожающих] всему, что ценно в гражданском обществе» [ 24 ]
Молодой человек, ищущий землю, является сыном человека с «обширной торговлей, пока она не сократилась из-за внезапной революции на рынках в конце войны » . [ 25 ]
Родольф Рох, немец, служивший под началом Ридезеля , хочет 300 акров земли для себя и вдовы солдата, «повешенного американцами на реке Могавк ». [ 26 ]
Заявитель земли добивается гранта на 48 000 акров для 38 ирландских иммигрантов , по 1200 акров каждый в одном поселении на реке Темзе. [ 27 ]
Джозеф Брант расстроен тем, что земля Гранд-Ривер, предоставленная « Пяти народам », не принадлежит им, и что создание поселков «уничтожило» охоту. [ 28 ]
Камкомменания и девять других «главных вождей, воинов и людей народа чиппева » продают участок на реке Темзе недалеко от « деревни Делевэр ». [ 29 ]
Негиг и двенадцать других «главных вождей, воинов и людей народа чиппева» продают участок вдоль рек Сент-Клер и реки Ченейл Экарте. [ 30 ]
Элизабет Симко описывает бревенчатое здание на реке Дон с 16-футовыми сосновыми колоннами в портике, названное « Замком Фрэнка » в честь ее сына Фрэнсиса. [ 31 ]
Новая Шотландия
[ редактировать ]Поскольку цены превышают возможности бедных платить, взносы на покупку дров и цены на хлеб . необходимо и дальше регулировать [ 32 ]
Лейтенант-губернатор Вентворт говорит, что трудности чернокожих, привезенных в НС в 1783 году, сменились здоровьем и счастьем, поскольку они в основном обеспечивают себя сами. [ 33 ]
Торговец Джонатан Фаулер из Дигби продает «девочку-негритянку по имени Катрени примерно двух лет» Джону Кросскапу из Гранвилля за 5 фунтов стерлингов. [ 34 ]
Только что прибыли «около 500 негров-маронов с Ямайки и два джентльмена [...], которые будут контролировать поселение этих чернокожих в этой провинции» [ 35 ]
Для связи с восточной частью Северной Каролины частная компания уполномочена собирать средства на строительство разводного моста в гавани Галифакса и взимать плату за проезд в течение 99 лет. [ 36 ]
Фермеры Эппл-Ривер из-за «мертвых времен» находятся в Галифаксе, чтобы «выращивать запасы и складировать их в магазинах», в то время как другие пытаются захватить их землю. [ 37 ]
Пять землевладельцев подали заявку на получение дополнительной земли в приливной зоне (площадью 103 акра) на окраине своих владений в округе Аннаполис. [ 38 ]
Округа уполномочены устанавливать награды и другие правила за убийство волков , медведей , «лу цервье» ( канадская рысь ) и «диких кошек» ( рысь ?) [ 39 ]
Награда в размере 100 долларов для Дункана Макдональда, описанного как « горный шотландец [с] широким шотландским акцентом и произношением» и разыскиваемого за убийство. [ 40 ]
Министр конгрегации англиканской церкви Уилмот объясняет финансирование строительства церкви продажей скамеек и ежегодными взносами владельцев скамей [ 41 ]
Во время воскресной службы в Труро искра из дымохода преподобного Кока подожгла его крышу, а сильный ветер вызвал пожар, уничтоживший более дюжины сараев. [ 42 ]
Корабль, плывущий в Пассамакодди, поражен молнией, «которая настолько разрушила его главную и мизенскую мачты [...], что они стали совершенно бесполезными» [ 43 ]
Фиби Муди заключила контракт «на поддержание света в маяке у входа в гавань [Галифакса] ». [ 44 ]
В аптеке есть в наличии « Соль Петре », «Инсингласс» , «Саго и салеп» , «Эссенции: Мать-и-мачеха» , мята «Мята перечная» , «Мачеха » , «Бергамот » и др. [ 45 ]
Ущерб, нанесенный пастбищам, улицам и переулкам Дартмута , сожженным бегущими на свободу свиньями, заставляет суд ограничивать их передвижение и налагать штрафы. [ 46 ]
На приеме в честь Дня Святого Патрика присутствуют принц Эдвард , вице-губернатор , члены Совета и Ассамблеи в «общительности и хорошем настроении [] либеральных и широких взглядов». [ 47 ]
Нью-Брансуик
[ редактировать ]Корабли, прибывающие в Сент-Джон с инфекционными заболеваниями, подлежат проверке и, возможно, помещению в карантин (до 40 дней) со штрафом в размере 200 фунтов стерлингов за нарушения. [ 48 ]
Чернокожий Роберт Росс, которому не дали земли с момента прибытия лоялистов , хочет 200 акров «испорченной» земли, чтобы он мог найти достаточно хорошей земли для улучшения. [ 49 ]
Джордж Леонард , Кристофер Биллоп и Авраам де Пейстер среди несущих гроб на похоронах Джонатана Сьюэлла- старшего. [ 50 ]
Акадисты говорят, что на выборах кандидат Стэйр Агню потребовал от них принести присягу, которая заставила бы их « отречься от своей религии и быть навсегда потерянными». [ 51 ]
Джеймс Гленни , давний член провинциального ассамблеи и критик элиты НБ, получил свободу города в Сент-Джоне. [ 52 ]
Элизабет Суини, 16 лет, умерла от оспы ей сделали прививку три разных раза» , «несмотря на то, что несколько лет назад [ 53 ]
Принц Эдвард спрашивает у лейтенанта-губернатора Карлтона «каких-нибудь высоких красивых солдат вашего провинциального корпуса, которые могли бы добровольно вступить в мой полк». [ 54 ]
В другом месте
[ редактировать ]Вице-губернатор Фаннинг отмечает процветание острова Сент-Джон благодаря «значительному ежегодному увеличению» экспорта продукции и «ценным продуктам из пшеницы и черного скота». [ 55 ]
Канаваке , Аквасасне и другие лидеры семи наций Канады отказались от претензий на землю в Нью-Йорке на в размере 1233 фунтов стерлингов 6/8 и ежегодную выплату в размере 213 фунтов стерлингов 6/8. единовременную выплату [ 56 ]
Город сожжен и разрушен французским флотом в заливе Быков, Ньюфаундленд , а в других местах люди, удерживаемые французами, возвращаются под флагом перемирия. [ 57 ]
Приехавшая домой Элизабет Симко уменьшает страх перед встречей с французскими военными кораблями, играя в карты и принимая мяту от «мучительной головной боли». [ 58 ]
Штаб-квартира компании Гудзонова залива сообщает Moose Factory , что война в Европе ограничивает количество людей и товаров, которые они могут отправлять, включая спиртные напитки. [ 59 ]
«Сцена ужасов» — лед, вызванный ураганом, быстро вызывает наводнение в форте Олбани , разрушая лодку и угрожая домашнему скоту. [ 60 ]
Из Тренто генерал Буонапарте подробно и драматично сообщает об успехах французской армии в Италии («Кавалерия обстреляла передовые посты»). [ 61 ]
«Я дал сигнал к общей погоне» — коммодор Горацио Нельсон сообщает о захвате своей эскадрой французского конвоя в Средиземном море. [ 62 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Короли и королевы Канады» . эм . 11 августа 2017 года . Проверено 24 февраля 2021 г.
- ^ «Верин А. Шеперд | Мой разговор с министром иммиграции, беженцев и гражданства Канады» . Сборщик урожая . 25 мая 2019 года. Архивировано из оригинала 24 сентября 2022 года . Проверено 12 мая 2023 г.
- ^ Барбара, Байларжон (15 апреля 2016 г.). «Исследовательский путеводитель по Йорку - городок, район и город - 1793–1997» . Публичная библиотека Торонто . Проверено 5 апреля 2024 г.
- ^ Морган, Генри Дж. (Генри Джеймс) (1903). Типы канадских женщин и женщин, которые связаны или были связаны с Канадой . Робартс – Университет Торонто. Торонто: У. Бриггс. п. 152.
- ^ «Отряды, отправленные в Канаду» (май 1796 г.), Документы военного министерства; 1784-1800. (См. также доклад Вашингтона Конгрессу о том, что США завладели «главными» постами.) По состоянию на 2 января 2024 г.
- ^ «Западная армия», The Royal Gazette: и рекламодатель Новой Шотландии, Vol. VII, № 364 (1 марта 1796 г.), с. 3. По состоянию на 8 января 2024 г.
- ^ «Бостон, 26 апреля; Местные разбирательства; об исключении положений договора», The Royal Gazette: и Рекламодатель Новой Шотландии, Vol. VII, № 373 (3 мая 1796 г.), с. 3 (левый столбец). По состоянию на 10 января 2024 г.
- ^ «Нью-Йорк, 21 июня; Публика с удовольствием услышит», The Royal Gazette: и Рекламодатель Новой Шотландии, Vol. VII, № 412 (5 июля 1796 г.), с. 3 (центральный столбец). По состоянию на 10 января 2024 г.
- ^ «Олбани, 22 июля; Общение с Канадой», The New Hampshire Gazette (6 августа 1796 г.), изображение 2 из 4 Библиотека Конгресса. По состоянию на 23 января 2024 г.
- ^ «Квебек, 23 июня; Достойным свободным владельцам и выборщикам провинции Нижней Канады», The Quebec Gazette, Num. 1620 Cahier 1 (23 июня 1796 г.), стр. 2–3. По состоянию на 17 января 2024 г.
- ^ «Провинция Нижняя Канада (...); На Исполнительном совете Его Величества (....)» (30 октября 1796 г.). По состоянию на 12 января 2024 г.
- ^ «Свидетель короны», Суд над Дэвидом М'Лейном за государственную измену, перед Специальным судом Ойера и Терминера в Квебеке, 7 июля 1797 г. (1797 г.), стр. 6 (См. также другие показания против обвиняемых (изображения 53, 57, 71)) По состоянию на 12 января 2024 г.
- ^ Закон о разрешении импорта свежей или соленой говядины, свинины и свинины в течение ограниченного времени из Соединенных Штатов Америки (7 мая 1796 г.), 36 Георг III, глава 4, Законодательная база данных Британской Северной Америки, 1758-1867 гг. . (См. также закон , разрешающий приостановку действия правил торговли с США) По состоянию на 2 января 2024 г.
- ^ Закон о регулировании лиц, которые нанимают или привлекаются для совершения путешествий в Индийскую страну или на зимовку там (7 мая 1796 г.), 36 Георг III, глава 10, Законодательная база данных Британской Северной Америки, 1758–1867 гг. (См. также «Среда, 20 января 1796 г.; Петиция купцов Монреаля (....)», излагающая проблемы, решаемые этим Законом.) По состоянию на 2 января 2024 г.
- ^ «Для продажи в типографии, следующие бланки», The Quebec Gazette, Num. 1643 Cahier 2 (24 ноября 1796 г.), стр. 1. По состоянию на 18 января 2024 г.
- ^ «Галифакс, 28 июня; Французский капер», The Royal Gazette: и рекламодатель Новой Шотландии, Vol. VII, № 411 (28 июня 1796 г.), с. 3. По состоянию на 10 января 2024 г.
- ^ «Для публики» (6 сентября 1796 г.), The Quebec Gazette, Num. 1632 Cahier 1 (8 сентября 1796 г.), стр. 4. По состоянию на 17 января 2024 г.
- ^ Элиз. Вайолет Смит, «Реклама», The Quebec Gazette, Num. 1600 Cahier 1 (4 февраля 1796 г.), стр. 3. (См. также (в противоположном столбце) предыдущее заявление ее мужа о том, что он не будет платить ей долги, а также «Рекламу Виолаты Смит (....)» (стр. 3), в которой она просит, чтобы ее никто не покупал. и имущество ее мужа, «поскольку продажа имущества ее детей не является ее желанием и согласием»; см. также ее осуждение в 1798 году за двоеженство с приговором к шести месяцам тюремного заключения и сожжению рук (стр. 2)) По состоянию на 17 января 2024 г.
- ^ Каталог английских и французских книг в Квебекской библиотеке Епископского дворца (1796 г.), различные стр. (См. также Каталог редких старых книг (...); Американа и сборники; особенно канадская коллекция ). По состоянию на 12 января 2024 г.
- ^ «Хочет место в джентльменском доме [...]», The Quebec Gazette, Num. 1636 Cahier 1 (22 сентября 1796 г.), стр. 4. По состоянию на 17 января 2024 г.
- ^ Элизабет Симко, «Пятница, 29» [–30 июля 1796 г.], Дневник миссис Джона Грейвса Симко (1911), стр. 345 (кадры PDF 345–6). По состоянию на 22 января 2024 г.
- ^ «Реклама» (21 июля 1796 г.), The Quebec Gazette, Num. 1626 Cahier 2 (28 июля 1796 г.), стр. 2. По состоянию на 17 января 2024 г.
- ^ «Канадский театр» (14 января 1796 г.), The Quebec Gazette, Num. 1597 Cahier 1 (14 января 1796 г.), стр. 4. По состоянию на 16 января 2024 г.
- ^ «Ниагара, 8 июня; Речь Его Превосходительства Джона Г. Симко [...]» (3 июня 1796 г.), The Quebec Gazette, Num. 1626 Cahier 1 (28 июля 1796 г.), стр. 2 (примечание: продолжение в Cahier 2, стр. 5). По состоянию на 17 января 2024 г.
- ^ «Милмайн, Джордж», Земельные петиции ниагарских поселенцев «Миллер Митчеллу», по состоянию на 19 января 2024 г.
- ^ «Стрингер, Аарон», Земельные петиции ниагарских поселенцев «От Стробриджа до Саммерса», по состоянию на 19 января 2024 г.
- ^ «Флемминг, Джеймс», Земельные петиции ниагарских поселенцев «Флэк в Форсайт», по состоянию на 19 января 2024 г.
- ^ «Речь Джозефа Бранта об индейских землях в Гранд-Ривер» (22 октября 1796 г.), Документы военного министерства; 1784-1800. (См. также разочарование Бранта в том, что он делает что-либо для коренных народов). По состоянию на 2 января 2024 г.
- ^ Лондонский договор о городках, № 6 (7 сентября 1796 г.), Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады. По состоянию на 12 января 2024 г.
- ^ Договор о городке Сомбра № 7 (1796 г.), Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады. (См. также письмо Симко, в котором предлагается купить землю на озере Сент-Клер для коренных народов, покидающих США, и два письма, в которых говорится, что коренные народы переселятся туда.) Доступ: 12 января 2024 г.
- ^ Элизабет Симко, «Суббота, 23 января [января 1796 г.], Дневник миссис Джон Грейвс Симко (1911), стр. 298 (кадр PDF 298). (См. Рисунок Замка Фрэнка на стр. 339; см. также записи Симко о Зимний отдых на свежем воздухе (стр. 298–303), включая обеды, сбор ягод и подледную рыбалку. 22 января 2024 г.
- ^ «Для Королевской газеты» (4 февраля 1796 г.), Королевская газета: и Рекламодатель Новой Шотландии, Vol. VII, № 361 (9 февраля 1796 г.), с. 2. (См. также письмо (стр. 3) мельников в ответ на критику в их адрес по поводу цен на хлеб и призыв «Жителям города Галифакс (стр. 3) собраться, чтобы проголосовать за деньги в поддержку бедных) Доступ 8 Январь 2024 г.
- ^ «Копия письма [...] сэра Джона Вентворта герцогу Портленду от Галифакса, Новая Шотландия, 29 октября 1796 года», Выдержки и копии писем сэра Джона Вентворта, вице-губернатора Новой Шотландии, его Грейс, герцог Портлендский, в отношении поселения маронов в этой провинции (1797?), стр. 11–12, по состоянию на 12 января 2024 г.
- ^ «Акт о продаже ребенка-раба» (14 июля 1796 г.), Архив Новой Шотландии. По состоянию на 18 января 2024 г.
- ^ «Галифакс, 26 июля; пятница, корабль Его Величества Дувр [...]», The Royal Gazette: и рекламодатель Новой Шотландии, Vol. VII, № 416 (26 июля 1796 г.), с. 3 (центральный столбец). (См. также письма лейтенанта-губернатора Вентворта с радужным взглядом на заселение маронов и управление ими) По состоянию на 11 января 2024 г.
- ^ Закон о поощрении строительства моста через гавань Галифакса (1796 г.), 36 Георга III, глава 7, База данных законодательных органов Британской Северной Америки, 1758–1867 гг. По состоянию на 2 января 2024 г.
- ^ «Дав, Роберт и другие - 1796 г. - округ Камберленд» (8 сентября 1796 г.), Архивы Новой Шотландии. По состоянию на 15 января 2024 г.
- ^ «Беркет (так в оригинале), Джон и другие - 1796 г. - округ Аннаполис» (7 июля 1796 г.), Архивы Новой Шотландии. По состоянию на 15 января 2024 г.
- ^ Закон о поощрении убийства волков, медведей, луп-сервье и диких кошек (1796 г.), 36 Георга III, глава 12, База данных законодательных органов Британской Северной Америки, 1758-1867 гг. По состоянию на 2 января 2024 г.
- ^ «Прокламация» (5 апреля 1796 г.), The Royal Gazette: и Рекламодатель Новой Шотландии, Vol. VII, № 369 (5 апреля 1796 г.), с. 3 (центральный столбец). По состоянию на 8 января 2024 г.
- ^ Письмо Джона Висволла (12 октября 1796 г.), Журнал преподобного Джона Висволла, изображение 101, Эстер Кларк Райт и Атлантические баптистские архивы, Университет Акадии. По состоянию на 15 января 2024 г.
- ^ «Галифакс, 17 мая», The Royal Gazette: и рекламодатель Новой Шотландии, Vol. VII, № 359 (17 мая 1796 г.), с. 3. По состоянию на 10 января 2024 г.
- ^ «Галифакс, 26 апреля; Мы узнаем, что корабль [...]», The Royal Gazette: и рекламодатель Новой Шотландии, Vol. VII, № 372 (26 апреля 1796 г.), с. 3 (правый столбец). По состоянию на 10 января 2024 г.
- ^ «Мемориал Фиби Муди из Галифакса, Новая Шотландия» (5 июня 1803 г.), Архивы Новой Шотландии. По состоянию на 15 января 2024 г.
- ^ "Магазин лекарств и лекарств Head's [...]", The Royal Gazette: и рекламодатель Новой Шотландии, Vol. VII, № 359 (26 января 1796 г.), с. 1. По состоянию на 8 января 2024 г.
- ^ «На специальном заседании, состоявшемся в здании суда в понедельник, 2 мая 1796 года», The Royal Gazette: и Рекламодатель Новой Шотландии, Vol. VII, № 373 (3 мая 1796 г.), с. 3 (правый столбец). По состоянию на 10 января 2024 г.
- ^ «Галифакс, 22 марта», The Royal Gazette: и рекламодатель Новой Шотландии, Vol. VII, № 367 (22 марта 1796 г.), с. 3. По состоянию на 8 января 2024 г.
- ^ Закон о предотвращении заноса инфекционных заболеваний в город Сент-Джон (12 марта 1796 г.), 36 Георг III, глава 5, База данных законодательных органов Британской Северной Америки, 1758–1867 гг. По состоянию на 2 января 2024 г.
- ^ «Мемориал Роберта Росса, 18 февраля 1796 года, Беллисл-Бей» Черные лоялисты в Нью-Брансуике, 1783-1854. По состоянию на 15 января 2024 г.
- ^ «Письмо Эдварда Уинслоу Джонатану Сьюэллу-младшему». (27 сентября 1796 г.), Университет Нью-Брансуика. По состоянию на 15 января 2024 г.
- ^ «Петиция Пьера Дюперре» (прочитано в Ассамблее, 18 февраля 1796 г.), Законодательное собрание: сессионные протоколы, Провинциальные архивы Нью-Брансуика. По состоянию на 15 января 2024 г.
- ^ «The St. John Gazette; St. John, пятница, 23 декабря», The St. John Gazette и Weekly Advertiser, том XI, номер 553 (23 декабря 1796 г.), стр. 2 из 2 (правая страница). По состоянию на 5 января 2024 г.
- ^ «The St. John Gazette; St. John, пятница, 2 декабря», The St. John Gazette и Weekly Advertiser, том XI, номер 550 (2 декабря 1796 г.), стр. 2 из 2 (правая страница). По состоянию на 5 января 2024 г.
- ^ «Письмо Эдварда Уинслоу (так в оригинале) Томасу Карлтону» (25 апреля 1796 г.), Университет Нью-Брансуика. По состоянию на 15 января 2024 г.
- ^ «Вторник, 2 февраля 1796 г.», Журнал Палаты собрания острова Его Величества Сент-Джон (1796 г.), стр. 4 По состоянию на 12 января 2024 г.
- ^ Договор между семью народами Канады и США (31 мая 1796 г.), Документы военного министерства; 1784-1800. (См. также комментарий губернатора Джона Джея законодательному собранию штата Нью-Йорк о том, что лучше урегулировать сомнительный иск Seven Nations, чем оставлять их неудовлетворенными.) Доступ: 2 января 2024 г.
- ^ «Новая Шотландия» (20 октября 1796 г.), The St. John Gazette и Weekly Advertiser, том XI, номер 546 (4 ноября 1796 г.), стр. 2 из 2 (правая страница, 2-й столбец). ( Подробнее см. также на стр. 1 из 2, левая страница) По состоянию на 5 января 2024 г.
- ^ Элизабет Симко, «18-е воскресенье» [–22 сентября 1796 г.], Дневник миссис Джона Грейвса Симко (1911), стр. 353–5 (кадры PDF 353–5). По состоянию на 22 января 2024 г.
- ^ Параграфы 3–4, Письмо Moose Factory из штаб-квартиры компании Гудзонова залива (1 июня 1796 г.), «Внутренняя переписка Moose Factory; 1746–1808», стр. 235 (PDF, стр. 205). По состоянию на 23 января 2024 г.
- ^ Джон Макнаб, «1796; [апреля] 27», «Олбани - Почтовый журнал; 1795-1796», стр. 21 (PDF, стр. 25; примечание: страница записана дважды). По состоянию на 22 декабря 2023 г.
- ^ «Армия Италии», The St. John Gazette и Weekly Advertiser, том XI, номер 547 (11 ноября 1796 г.), стр. 2 из 2 (левая страница, 4-й столбец). (См. также профиль «Генерал Бонапарте» (стр. 2)) По состоянию на 5 января 2024 г.
- ^ «Из «Лондонской газеты», 16 июля; Агамемнон у Онельи, 1 июня 1796 года», «Королевская газета: и рекламодатель Новой Шотландии», том. VII, № 424 (13 сентября 1796 г.), с. 1 (левый столбец). (См. также отрывок из письма «Из «Лондонской газеты» (стр. 1), в котором адмирал испытывает «удовлетворение [...] от того, что у него есть офицер с таким рвением и знанием местных условий»). Доступ осуществлен 11 января 2024 г.