Jump to content

Энциклопедия Югославии

Энциклопедия Югославии
Логотип Энциклопедии
Оригинальное название Энциклопедия Югославии / Энциклопедия Югославии   ( сербско-хорватский )

Энциклопедия Югославии   ( словенцы )
Энциклопедия Югославии   ( македонский )
Энциклопедия Югославии   ( албанский )

Югославская энциклопедия   ( венгерский )
Язык
Предмет Общие сведения и югославистика
Жанр энциклопедия
Опубликовано 1955–1971 (полное первое издание)
1980–1990 (неполное второе издание)
Издатель Югославский лексикографический институт , Загреб , СР Хорватия
Место публикации СФР Югославия
ОКЛК 7982525

Энциклопедия Югославии [а] или Югославика [1] являлась национальной энциклопедией Социалистической Федеративной Республики Югославии . Изданный под эгидой Югославского лексикографического института в Загребе и под руководством Мирослава Крлежа , он представляет собой выдающийся источник и всеобъемлющий справочный материал о Югославии и связанных с ней темах.

Лоуренс С. Томпсон рецензировал эту работу следующим образом: «Первый том (A-Bosk) новой Энциклопедии Югославии заслуживает внимания не только как важный общий справочный труд по Югославии, но также из-за очень широкого внимания, уделяемого библиотекам, исторической библиографии. , архивы и другие смежные темы». [2]

Первое издание Энциклопедии Югославии, опубликованное в период с 1955 по 1971 год, состояло из восьми томов. Второе издание, начатое в 1980 году, столкнулось с препятствиями из-за югославских войн , в результате чего было опубликовано только шесть из запланированных двенадцати томов. Несмотря на свою академическую и культурную значимость, выпуск энциклопедии в конечном итоге был прекращен, а издательство, реорганизованное из федерального югославского в хорватское учреждение, впоследствии инициировало проект Хорватской энциклопедии .

Ранние энциклопедии

[ редактировать ]

Во второй половине XIX века южные славяне предприняли одни из первых в современную эпоху попыток составить энциклопедию. [3] В то время пять томов Хорватской энциклопедии , из которых в конечном итоге был опубликован только один. планировалось выпустить [3] Следующая неудачная попытка создания общей южнославянской энциклопедии предусматривала включение Болгарии при спонсорской поддержке таких учреждений, как Югославская академия наук и искусств ( Загреб ), Сербская королевская академия наук ( Белград ), Matica hrvatska (Загреб) и Словенское общество ( Любляна ). . [3] Первая Национальная сербско-хорватско-словенская энциклопедия была опубликована Библиографическим институтом в Загребе между 1925 и 1929 годами в кириллической и латинской версиях под редакцией сербского историка и академика Станое Станоевича, но эта работа была описана как не соответствующая стандартам первоклассной энциклопедии. [3] Новые усилия по публикации Хорватской энциклопедии были начаты в 1938 году, перед началом Второй мировой войны , первый том был опубликован в 1941 году, и публикация продолжалась во время существования квислинговского Независимого государства Хорватия до 1945 года, когда проект был отменен. [3]

Энциклопедия Югославии

[ редактировать ]
Энциклопедия Югославии , 1-е издание
Лексикографический институт Мирослава Крлежа в Загребе , ранее Югославский лексикографический институт
Мирослав Крлежа , 1953 год.

Первое издание

[ редактировать ]

Югославский и хорватский писатель Мирослав Крлежа укрепил свою идею энциклопедии во время выставки средневекового искусства югославских народов в Париже в 1950 году . [4] Выставка была организована в рамках усилий по открытию культуры перед Западной Европой в 1948 году после раскола Тито и Сталина и представлению наследия «золотого века» в истории югославских народов. [5] Крлежа воспринимал выбранный исторический период как период, в котором южнославянские народы были « культурно и политически европейскими подданными, независимо и даже в оппозиции к «латинско-византийским» разделениям ». [5] Крлежа предложил инициировать издание энциклопедии, которая собирала бы и эффективно представляла фундаментальную информацию о югославских народах. [4] Он считал, что энциклопедия должна выступать путеводной звездой, не давая югославским народам затеряться в лабиринте романтических фантазий . [1] Он рассматривал ее как инструмент, позволяющий пролить свет на темные уголки истории Югославии и помочь читателям понять ее прошлое. [1] Целью энциклопедии было найти баланс между югославским региональным партикуляризмом и более широкими общими интересами и научными истинами. [1]

Его предложение было принято, что привело к созданию Лексикографического института Союзной Народной Республики Югославии в Загребе. 5 октября 1950 года федеральным правительством [4] Первое заседание Пленума Центральной редакции состоялось в Загребе 12-14 января 1952 года. [5] Главным редактором Энциклопедии Югославии был сам Мирослав Крлежа, а заместителем главного редактора - Мате Уевич . [4] Редакционная структура была организована по федералистскому принципу с шестью республиканскими и двумя специальными редакциями военного и партийного содержания. [4] Президент Югославии Иосип Броз Тито высоко оценил работу Института и Мирослава Крлежа во время своего визита в Загреб во время завершения первого издания энциклопедии. [6]

Второе издание

[ редактировать ]

Крлежа предложил второе издание в 1974 году, а Федеральный комитет по науке и культуре принял эту инициативу и пришел к выводу, что второе издание должно быть совместным усилием. [4] Таким образом, новый Общественный договор был подписан не только Югославским лексикографическим институтом, но и федеральным собранием Югославии , республиканскими собраниями Сербии (включая провинциальные собрания Воеводины и Косово отдельно), Боснии и Герцеговины , Хорватии , Черногории , Македонии , Словении и прямо ссылаясь на новую Конституцию Югославии 1974 года . [6] В 1975 году были сформированы редакции и назначены главные редакторы. [4] Наряду с так называемыми « базовыми » изданиями на хорватском литературном языке и сербско-хорватской версией в двух алфавитах: латинице и кириллице, « параллельные » издания на словенском, македонском, албанском и венгерском языках. были введены также [4] В программу второго издания входило также специальное двухтомное издание на английском языке. [4] Первые выпуски второго издания были опубликованы через несколько месяцев после смерти и государственных похорон Иосипа Броз Тито и вызвали споры и критику в белградских газетах за предполагаемый ошибочный подход к албанско-югославским отношениям . [6]

Распад Югославии и отмена публикации

[ редактировать ]

Во время распада Югославии и хорватской войны за независимость в начале 1990-х годов хорватский академик Далибор Брозович , будучи главным директором Лексикографического института, руководил утилизацией и уничтожением 40 000 экземпляров Энциклопедии Югославии. [7] Его действия по уничтожению книг интерпретируются как вызванные преобладающими антиюгославскими настроениями. [7] Уничтожение Энциклопедии было истолковано как символическое стирание памяти о социализме, Югославии и сербах Хорватии , которые ранее составляли примерно 12% населения Хорватии. [8] В период с 1990 по 2010 год было систематически изъято и уничтожено около 2,8 миллиона книг. [8] Националистическое отклонение публикации не ограничивалось Хорватией, югославской республикой, в которой энциклопедия была издана. После распада Югославии Сербская академия наук и искусств (SANU) особенно преследовала это издание, утверждая, что оно отвечает интересам Хорватии. [9] Следовательно, SANU инициировал идею сербской национальной энциклопедии, идею, которая не была заметна до распада общего югославского государства. [9] В конечном итоге проект был прекращен в 1991 году. [10]

Первое издание

[ редактировать ]

Первое издание состоит из 8 томов, выходивших с 1955 по 1971 год. Оно было напечатано тиражом 30 000 экземпляров. [11]

Диапазон статей Год
издательский
Количество
страницы
1 А-Боск 1955 708
2 Босния и Герцеговина 1956 716
3 Дип-Хид 1958 686
4 Хил-Соки 1960 651
5 Соки-Мак 1962 690
6 Маклж-Пут 1965 562
7 Р-Сербия 1968 688
8 Сербия-Ж 1971 654

Второе издание

[ редактировать ]

Работа над вторым изданием началась в 1980 году, но не была закончена из-за югославских войн . Вышло только 6 из 12 запланированных томов.

Диапазон статей Год
издательский
Количество
страницы
1 Трепет 1980 767
2 Бье-Црн 1982 776
3 CRN-Đ 1984 750
4 Электронная HRV 1986 748
5 Хорватия-Янь 1988 776
6 Япончик-Кэт 1990 731

Основное издание сербско-хорватского латинского алфавита было переведено на 5 дополнительных комбинаций языка и алфавита: [11]

Язык/Алфавит Первый том
опубликовано в
Объемы
опубликовано
Сербско-хорватский / кириллица 1983 2
словенский 1983 4
македонский 1983 2
албанский 1984 2
венгерский 1985 2

Македонский . и албанский варианты были первыми энциклопедиями, опубликованными на соответствующих языках

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Сербско-хорватский : Энциклопедия Югославии / Enciklopedija Югославия , словенский : Энциклопедия Югославии , македонский : Энциклопедия на Югославии , албанский : Энциклопедия и Югославия , венгерский : Югославская энциклопедия
  1. ^ Jump up to: а б с д Коста Николич (2003). «Югославика» - прошлое и настоящее - полемика об истории во втором издании «Энциклопедии Югославии» 1981-1989 гг.» [Югославика - Прошлое и настоящее. Полемика истории во втором издании Энциклопедии Югославии 1981-1989 гг.] (PDF) . История 20 века (2). Институт современной истории Сербии: 177–202. {{cite journal}}: CS1 maint: дата и год ( ссылка )
  2. ^ Томпсон, Лоуренс С. (1956). «Югославская энциклопедия, Том I: A-Bosk». Библиотечный ежеквартальный журнал . 26 (2): 155. дои : 10.1086/618316 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и Стэнли З. Печ (1964). «Энциклопедия Югославии: некоторые критические размышления» . Славянские и восточноевропейские исследования . 9 (1/2). Канадская ассоциация славистов.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Г., Иг. (2024). «Энциклопедия Югославии» . Крлежияна, (1993–99), интернет-издание. Институт лексикографии Мирослава Крлежа . Проверено 7 марта 2024 г.
  5. ^ Jump up to: а б с Драго Роксандич (2014). «Энциклопедия Югославии Крлежа между евроскептицизмом и евронормативизмом: вклад в понимание истоков проекта Крлежа по Энциклопедии Югославии». Лексикографическая студия . 8 (2). Институт лексикографии Мирослава Крлежа .
  6. ^ Jump up to: а б с Влахо Богишич (2021). «Югославский лексикографический институт: существование через главную энциклопедическую дверь». В Латинке Перович ; Хусния Камберович ; Божо Репе ; Компания Яковина ; Шербо Растодер ; Ненад Макульевич ; Драго Роксандич ; Митя Великоня (ред.). ЮГОСЛАВИЯ: глава 1980–1991 гг . Белград , Сербия : Хельсинкский комитет по правам человека в Сербии. стр. 257–268. ISBN  978-86-7208-223-4 .
  7. ^ Jump up to: а б Виктор Иванчич (13 июля 2012 г.). «Ненависть к книге» [Ненависть к книге]. Песчаник . Проверено 8 марта 2024 г.
  8. ^ Jump up to: а б Дора Комненович (2018). «Чистка» хорватских библиотек в 1990-е годы и далее, или как (не) отказаться от югославского прошлого». В берберском Бевернаже; Нико Воутерс (ред.). Справочник Пэлгрейва по государственной истории после 1945 года . Пэлгрейв Макмиллан . стр. 191–206. ISBN  978-1-349-95305-9 .
  9. ^ Jump up to: а б Саша Илич (25 декабря 2008 г.). «Между Церковью и Сребреницей». Песчаник . Проверено 8 марта 2024 г.
  10. ^ Мари-Жанен Калик (2019). История Югославии . Издательство Университета Пердью . п. 273. ИСБН  978-1-55753-838-3 .
  11. ^ Jump up to: а б Муяджевич, Дино; Восс, Кристиан (2021). «Построение субюгославской идентичности в энциклопедии Югославии (1955–1990): случай албанского вопроса» . Сравнительные исследования Юго-Восточной Европы . 69 (2–3). дои : 10.1515/soeu-2021-0037 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • «Энциклопедии и словари». Энциклопедия Югославии IV (на хорватском языке) (2-е изд.). Загреб: Югославский лексикографический институт. в 1986 году
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a1c26075cc2beb84329e0a053f471763__1718831880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/63/a1c26075cc2beb84329e0a053f471763.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Encyclopedia of Yugoslavia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)