Jump to content

Языки Гвинеи-Бисау

Языки Гвинеи-Бисау
Плакаты для просвещения избирателей на языке криол , посвященные выборам в законодательные органы Гвинеи-Бисау, 2008 г. , регион Биомбо .
Официальный португальский
Признанный Бадьяра , Байнук-Гюньюньо , Баланта-Кентохе , Бассари , Байот , Биафада , Биджаго , Фула , Джола-Фелупе , Джола-Фони , Касанга , Кобиана , Мандинка , Манджак , Манканья , Мансоанка , Налу , Бумага , Сонинке
народный Гвинея-Бисау креольский
Иностранный французский , английский
Подписано Язык жестов Гвинеи-Бисау
Раскладка клавиатуры
Языки Гвинеи-Бисау
по переписи 2009 года [1]
Языки процент
Португальский креольский
90.4%
португальский
32.1%
Уродливый
16.0%
Баланс
14.0%
Французский
7.1%
Мандинка
7.0%
Дефицит
5.0%
Бумага
3.0%
Английский
2.9%
Фелупе
1.0%
испанский
0.5%
Русский
0.1%
Другой
1.8%
Национальное собрание с табличками на португальском языке .

Официальным языком Гвинеи -Бисау является португальский , на котором говорит 32,1% населения по данным переписи 2009 года. [1] Это язык обучения в школах, язык литературного творчества, письменной прессы, законодательства и управления.

Местный лингва-франка , на котором говорят 90,4% населения по данным той же переписи, представляет собой креольский язык на португальской основе, который официально называется креольским языком Гвинеи-Бисау, но в разговорной речи называется криуло или кириол .

На нескольких языках коренных народов Африки говорит около половины населения, причем в сельской местности гораздо больше, чем в городах.

Французский язык преподается в школах как иностранный , поскольку Гвинея-Бисау окружена франкоговорящими странами и является полноправным членом Франкофонии, а также Португалоязычной СПЯС . [2] Английский также преподается, но в меньшей степени, чем французский.

Гвинея-Бисау креольский

[ редактировать ]

В 1983 году 44% гвинейцев говорили на креольском языке Гвинеи-Бисау . [3] в 1995 году сообщалось, что на креольском языке говорили 69% населения, [2] а в 2009 году на 90,4%.

Креольский язык Гвинеи-Бисау находится в процессе декреолизации . Подводя итог своей диссертации 2021 года , Жоао Фернандо Ка утверждает: «Креольский язык Гвинеи-Бисау «находится в процессе непрерывных изменений, поскольку общество, в котором на нем говорят, меняется, отрываясь от своей старой модальности и все ближе и ближе приближаясь к своему основному языку, португальскому». , который уступил место так называемому новогвинейскому [креольскому языку], который больше присутствует в речи молодых и грамотных людей». [4]

Креольский язык Гвинеи-Бисау тесно связан с креольским языком Кабо-Верде , и процесс декреолизации, происходящий в Кабо-Верде, во многих аспектах аналогичен тому же процессу в Гвинее-Бисау.

Родные языки

[ редактировать ]

Родные языки включают баланта , фула , манджак , мандинка , джола и папель . [2] Количество носителей этих языков указано в таблице справа.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б «Социокультурные характеристики Всеобщей переписи населения и жилищного фонда 2009 г.» (PDF) . Национальный институт статистики Гвинеи-Бисау . п. 22. Архивировано из оригинала (PDF) 13 ноября 2015 года . Проверено 28 марта 2020 г.
  2. ^ Jump up to: а б с «Гвинея-Бисау» . Tlfq.ulaval.ca . Проверено 6 декабря 2013 г.
  3. ^ Португальский язык: Гвинея-Бисау.
  4. ^ Жоао Фернандо Ка: Лингвистические аспекты гвинейского языка: размышления о языке, страницы 95/96 , 2021.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Барбоза, Хосе Аугусто (2015). Язык и развитие: пример Гвинеи-Бисау [ Язык и развитие: пример Гвинеи-Бисау ] (магистерская диссертация) (на португальском языке). Университет Лиссабона. hdl : 10451/18319 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b6ab68f90891b3e72b9b76643dad20c5__1719714120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b6/c5/b6ab68f90891b3e72b9b76643dad20c5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Languages of Guinea-Bissau - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)