Экранные песни
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( август 2022 г. ) |
Screen Songs (ранее известные как KoKo Song Car-Tunes ) — серия анимационных мультфильмов, созданных на Fleischer Studios и распространявшихся Paramount Pictures в период с 1929 по 1938 год. [1] Paramount вернула мультфильмы с подпевками в 1945 году, теперь уже в цвете, и регулярно выпускала их до 1951 года. Два однокадровых мультфильма Paramount незаметно возродили этот формат позже: Candy Cabaret (1954) и Hobo's Holiday (1963).
История
[ редактировать ]«Экранные песни» продолжением более ранней серии Флейшера «Song Car-Tunes» являются цветным . Это короткометражки для пения со знаменитым « прыгающим мячом », своего рода предшественник современных караоке- видео. [2] В них часто звучали популярные мелодии того времени. Ранние «Song Car-Tunes» были одними из первых звуковых фильмов, снятых за два года до «Певца джаза» . В то время они были практически неизвестны, поскольку их выпуск был ограничен сетью из 36 кинотеатров, принадлежащих компании Red Seal Pictures, которая была оснащена ранним Lee DeForest Phonofilm звуковоспроизводящим оборудованием . Сеть театров Red Seal, основанная Флейшерами, ДеФорестом, Эдвином Майлзом Фадиманом и Хьюго Ризенфельдом , продвинулась от Восточного побережья до Колумбуса, штат Огайо .
В период с мая 1924 года по сентябрь 1926 года Флейшеры выпустили 36 серий Song Car-Tunes , 19 из которых использовали процесс записи звука на пленку Phonofilm . Среди фильмов были «О, Мэйбл» , «Приезжайте в путешествие на моем дирижабле» , «Дорогая Нелли Грей» , «Кто-нибудь здесь видел Келли?» и В свете серебристой луны . Начиная с «Моего старого дома в Кентукки» (1926), в мультфильмах использовался трюк «следуй за прыгающим мячом », который заставлял зрителей подпевать фильму. Остальные 17 фильмов из серии Song Car-Tunes были немыми и предназначены для показа в кинотеатрах под живую музыку.
Флейшеры опередили звуковую революцию и просто пропустили реальные перемены, когда осенью 1926 года Red Seal Pictures объявила о банкротстве.
Релизы после Red Seal Pictures
[ редактировать ]В 1928 году братья Вайс переиздали через свою компанию Artclass Pictures и других независимых дистрибьюторов ряд немых «Ko-Ko Song Car-tunes» с новой анимацией, созданной для начала, удалив оригинальные названия и открыв оригинальные кадры.
- Для меня и моей девушки (1926)
- Я люблю засыпать (1926)
- В моем гареме (1926)
- Просто попробуй представить меня (1926)
- Моя конфетка (1926)
- Старый приятель (1926)
- Рэгтайм-оркестр Александра (1926)
- The Sheik of Araby (1926)
- Энни Лори (1926)
- Ой! Как я ненавижу вставать утром (1926)
- Когда я потерял тебя (1926)
- Марджи (1926)
- Когда полуночный Чу-Чу уезжает в Алабам » (1926)
- Ой! Какой приятельницей была Мэри (1926)
- Все это делают (1926)
- Як-А-Хула-Хик-А-Дула (1926)
- Моя жена уехала в деревню (1926)
- Мой старый дом в Кентукки (1926)
- Красивые глаза (1926)
- Финикули Финикула (1926)
- Микки (1926)
- Когда звонил Ангелус (1926)
- Когда я оставлю этот мир позади (1926)
- Разрушенная хижина в Атлоне (1927)
- Скалистая дорога в Дублин (1927)
- Позвони мне в дождливый день (1927)
- О, если бы я был в Мичигане (1927)
Новый контракт с Paramount Pictures
[ редактировать ]Флейшеры подписали новый контракт с Paramount Pictures в конце 1928 года. Начиная с февраля 1929 года мультфильмы с песнями вернулись под новым названием Screen Songs , с использованием Western Electric процесса озвучивания на пленке . Первым стал «Тротуары Нью-Йорка» ( Ист-Сайд, Вест-Сайд ), вышедший 5 февраля 1929 года. В 1930-х годах в короткометражках стали участвовать такие музыкальные приглашенные звезды, как Лилиан Рот , Этель Мерман , Кэб Кэллоуэй , Руди Валле , The Mills Brothers. , сестры Босуэлл и другие. Сериал, который в конечном итоге сосредоточился на многих « биг-бэндах » «Эры свинга», продолжался до 1938 года. В 1945 году «Famous Studios» , преемники Fleischers, возродили «Screen Songs» как полностью анимационный сериал. Самая ранняя экранная песня, выпущенная в рамках серии Noveltoons , When GI Johnny Comes Home , была выпущена 2 февраля 1945 года. [3]
Фильмография
[ редактировать ]Фляйшер Студии
[ редактировать ]1929[ редактировать ] | |||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Исходная дата выпуска | |
---|---|---|---|
Тротуары Нью-Йорка | 5 февраля 1929 г. | ||
Янки Дудл Бой | 1 марта 1929 г. | ||
Старый Черный Джо | 5 апреля 1929 г. | ||
Вы, старые мелодии | 3 мая 1929 г. | ||
Дейзи Белл | 31 мая 1929 г. | ||
Мама, прикрепи мне розу | 6 июля 1929 г. | ||
Дикси | 17 августа 1929 г. | ||
Чайнатаун, Мой Чайнатаун | Одноразовые китайские иероглифы | 29 августа 1929 г. | |
Прощай, моя леди, любовь | 31 августа 1929 г. | ||
Мой мальчик-пони | 13 сентября 1929 г. | ||
Улыбки | Одноразовый человеческий квартет | 27 сентября 1929 г. | |
Ох, ты красивая кукла | Томми и Мэрайя Кэт | 14 октября 1929 г. | |
После бала | Чарльз К. Харрис и пес Фитц | 8 ноября 1929 г. | |
Надень свой старый серый чепчик | Одноразовые персонажи-животные | 22 ноября 1929 г. | |
У меня есть кольца на пальцах | Одноразовые персонажи-животные и (человек) ирландский полицейский | 17 декабря 1929 г. | |
1930[ редактировать ] | |||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Анимация | Исходная дата выпуска |
Беделия | Фитц | 3 января 1930 г. | |
В тени старой яблони | Одноразовые персонажи-медведи | 18 января 1930 г. | |
Я боюсь возвращаться домой в темноте | Фитц | 30 января 1930 г. | |
Песня узника | Фитц и заключенные | 1 марта 1930 г. | |
Я вечно пускаю пузыри | Одноразовые персонажи-мыши | 15 марта 1930 г. | |
Голубь | Бимбо | 12 апреля 1930 г. | |
Да! У нас нет бананов | Одноразовые персонажи-животные | 26 апреля 1930 г. | |
Приходите в путешествие на моем дирижабле | Мэрайя Кэт (здесь ее зовут «Китти») | 26 апреля 1930 г. | |
В старое доброе летнее время | Одноразовые персонажи-животные | 6 июня 1930 г. | |
Сегодня вечером жаркое время в Старом городе | Одноразовые персонажи-мыши | Сеймур Кнейтель | 1 августа 1930 г. |
Светлячок | Специальная двуязычная запись Песня исполнялась сначала на немецком, затем на английском языке. | Руди Самора | 23 августа 1930 г. |
Песня Штейна | Одноразовые персонажи-животные | Руди Самора Шамус Калхейн | 6 сентября 1930 г. |
Ударьте группу | Однозарядные собаки-матросы | Эл Югстер | 27 сентября 1930 г. |
Моя девчонка Сал | Бимбо | Уиллард Боуски Рудольф Эггеман | 18 октября 1930 г. |
Мариутч | Бимбо (в главной роли на итальянском языке) | Грим Нэтвик Джордж Канната | 15 ноября 1930 г. |
В воскресенье днем | Одноразовые персонажи-собаки и (кратко) Бимбо | Руди Самора Шамус Калхейн | 29 ноября 1930 г. |
Ряд, Ряд, Ряд | Бимбо (в главной злодейской роли) и Бетти Буп прототип | Сеймур Кнейтель Рудольф Эггеман | 20 декабря 1930 г. |
1931[ редактировать ] | |||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Анимация | Исходная дата выпуска |
Пожалуйста, иди и дай мне поспать | Прототип Бимбо и (кратко) Бетти Буп | Грим Нэтвик Джордж Канната | 10 января 1931 г. |
У прекрасного моря | Одноразовые персонажи-мыши | Уиллард Боуски Рубен Тимински (позже Рубен Тимминс) | 24 января 1931 г. |
Интересно, кто ее сейчас целует | Томми и Мэрайя Кэт | Эл Югстер Джордж Канната | 14 февраля 1931 г. |
Я бы поднялся на самую высокую гору | Бимбо | Сеймур Кнейтель Рубен Тиминский | 7 марта 1931 г. |
Кто-то украл мою девушку | Бимбо | Джордж Канната Рубен Тиминский | 20 марта 1931 г. |
Любая маленькая девочка – хорошая маленькая девочка | Прототип Томми Кота и Бетти Буп | Сеймур Кнейтель | 18 апреля 1931 г. |
Рэгтайм-бэнд Александра | Бимбо | Руди Самора Шамус Калхейн | 9 мая 1931 г. |
И зеленая трава росла кругом | Одноразовые персонажи-жуки | 30 мая 1931 г. | |
Моя жена уехала в деревню | Бимбо и (кратко) Бетти Буп | 31 мая 1931 г. | |
Моя старая банда | Мэрайя и (кратко) Томми Кэт | 11 июля 1931 г. | |
Бетти, студентка | Руди Валле , прототип Бетти Буп | 1 августа 1931 г. | |
Мистер Галлахер и мистер Шин | Галлахер и Шон | Эл Югстер | 29 августа 1931 г. |
Ты сводишь меня с ума | Харриет Ли, вокалистка (Radio Queen 1931–32) Снукс и его Мемфисские Рамблеры | 19 сентября 1931 г. | |
Маленькая Энни Руни | Бимбо (в роли песни "Джо") | Сеймур Кнейтель Бернард Вольф | 10 октября 1931 г. |
Китти из Канзас-Сити | Руди Валле, Бетти Буп | 31 октября 1931 г. | |
В свете серебристой луны | Бимбо и (кратко) Бетти Буп | Сеймур Кнейтель Майрон Уолдман | 14 ноября 1931 г. |
Мой ребенок заботится только обо мне | Эдди Кантор, Бимбо (обезьяний дизайн) | 5 декабря 1931 г. | |
Русская колыбельная | Артур Трейси , Алоизиус | 26 декабря 1931 г. | |
1932[ редактировать ] | |||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Анимация | Исходная дата выпуска |
Милая Дженни Ли | Одноразовые персонажи-животные | 9 января 1932 г. | |
Покажи мне дорогу домой | Одноразовые персонажи-животные | 30 января 1932 г. | |
Когда приходит Красный, Красный Робин, Боб, Боб, Боббин | Одноразовые персонажи-птицы | 19 февраля 1932 г. | |
Подожди, пока светит солнце, Нелли | Квартет Round Towners, Бетти Буп и Бимбо | Сеймур Кнейтель Майрон Уолдман | 4 марта 1932 г. |
Просто еще один шанс | Артур Джарретт, Бетти Буп | Шамус Калхейн Дэйв Тендлар | 1 апреля 1932 г. |
Ой! Как я ненавижу вставать утром | Лес Рейс и Арти Данн, Бетти Буп | Сеймур Кнейтель Бернард Вольф | 22 апреля 1932 г. |
Сияй на урожайной луне | Элис Джой , одноразовые персонажи-животные | Шамус Калхейн Рубен Тиминский | 6 мая 1932 г. |
Позволь мне называть тебя любимой | Этель Мерман , Бетти Буп | Шамус Калхейн Дэйв Тендлар | 20 мая 1932 г. |
У меня никого нет | Братья Миллс , одноразовые персонажи-животные. | Уиллард Боуски Том Бонфиглио | 17 июня 1932 г. |
Ты попробуй кого-нибудь другого | Этель Мерман, Бетти Буп | 29 июля 1932 г. | |
Мелодии Руди Валле | Руди Валле, Бетти Буп | 5 августа 1932 г. | |
Внизу среди сахарного тростника | Лилиан Рот , одноразовые персонажи-животные | Шамус Калхейн Уильям Хеннинг | 26 августа 1932 г. |
Просто жиголо | Ирен Бордони , Бетти Буп | Шамус Калхейн Рубен Тиминский | 9 сентября 1932 г. |
Школьные дни | Гас Эдвардс , одноразовые персонажи-животные | Уильям Хеннинг Дэйв Тендлар | 30 сентября 1932 г. |
Романтические Мелодии | Артур Трейси, Бетти Буп и Бимбо | Сеймур Кнейтель Берни Вольф | 21 октября 1932 г. |
Сонное время на юге | Сестры Босвелл , одноразовые персонажи-животные. | Сеймур Кнейтель Берни Вольф | 11 ноября 1932 г. |
Спой песню | Джеймс Мелтон , одноразовые персонажи-животные | Сеймур Кнейтель Майрон Уолдман | 2 декабря 1932 г. |
Время в моих руках | Этель Мерман, Бетти Буп | Уиллард Боуски Томас Гудсон | 23 декабря 1932 г. |
1933[ редактировать ] | |||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Анимация | Исходная дата выпуска |
Дина | Братья Миллс , одноразовые персонажи-животные. | Дэйв Тендлар Уильям Хеннинг | 13 января 1933 г. |
Разве она не милая? | Лилиан Рот, Томми и Мэрайя Кэт | Сеймур Кнейтель Том Джонсон | 3 февраля 1933 г. |
Достижение Луны | Артур Трейси, одноразовые персонажи космических пришельцев | Уиллард Боуски Уго Д'Орси | 23 февраля 1933 г. |
Пожалуйста | Королевские самоанцы, одноразовые персонажи-животные из джунглей | Берни Вольф Дэйв Тендлар | 17 марта 1933 г. |
Популярные мелодии | Артур Джарретт | Уиллард Боуски Майрон Уолдман | 7 апреля 1933 г. |
Торговец арахисом | Армида , одноразовые персонажи-животные | Сеймур Кнейтель Том Джонсон | 28 апреля 1933 г. |
Песня Шопинг | Этель Мерман и Джонни Грин, одноразовые персонажи-животные | Уиллард Боуски Дэйв Тендлар | 19 мая 1933 г. |
Буалеск | Сестры Уотсон, одноразовые персонажи-животные. | Уиллард Боуски Майрон Уолдман | 9 июня 1933 г. |
Пойте, сестры, пойте | Три сестры Икс, одноразовые персонажи-животные. | Берни Вольф Дэйв Тендлар | 3 июня 1933 г. |
Вниз по ручью старой мельницы | «Итонские мальчики» — одноразовые персонажи-животные. | Уиллард Боуски Уильям Штурм | 21 июля 1933 г. |
Ступнократия | Ступнэгл и Бадд , одноразовые персонажи-животные. | Сеймур Кнейтель Уильям Хеннинг | 18 августа 1933 г. |
Когда Юба играет румбу на тубе | Братья Миллс | Берни Вольф Том Джонсон | 15 сентября 1933 г. |
Музыкальная тема Бу-Бу | Весёлые стояки | Уиллард Боуски Майрон Уолдман | 13 октября 1933 г. |
Мне нравится горная музыка | Итонские мальчики | Уиллард Боуски Майрон Уолдман | 10 ноября 1933 г. |
Пойте, детки, пойте | Бэби Роуз Мари | Сеймур Кнейтель Дэйв Тендлар | 15 декабря 1933 г. |
1934[ редактировать ] | |||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Анимация | Исходная дата выпуска |
Все время идет дождь | Гертруда Нисен | Сеймур Кнейтель Уильям Хеннинг | 12 января 1934 г. |
Давайте все споем, как поют птички | Лес Рейс и Арти Данн, одноразовые персонажи кошек и птиц | Майрон Уолдман Том Джонсон | 9 февраля 1934 г. |
Настройтесь и пойте | Лэнни Росс | Уиллард Боуски Дэйв Тендлар | 9 марта 1934 г. |
Ленивые кости | Борра Минневич и его негодяи-гармошки | Уиллард Боуски Дэйв Тендлар | 13 апреля 1934 г. |
Этот маленький поросенок пошел на рынок | Поющий Сэм | Хикс Локи Пол Феннелл | 25 мая 1934 г. |
Она напоминает мне о тебе | Итонские мальчики | Уиллард Боуски Уильям Штурм | 22 июня 1934 г. |
Люби ближнего своего | Мэри Смолл | Майрон Уолдман Эдвард Нолан | 20 июля 1934 г. |
Давай споем с Попаем | Попай (Билли Костелло) | Сеймур Кнейтель Роланд Крэндалл (архив) | Снято для субботнего утреннего утренника "Клуб Папай". |
1935[ редактировать ] | |||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Анимация | Исходная дата выпуска |
Я хотел на Луне | Эйб Лайман и его оркестр Wiffle Piffle | Том Джонсон | 20 сентября 1935 г. |
Это легко запомнить | Ричард Химбер и его оркестр (вокал Стюарт Аллен) | Том Джонсон | 29 ноября 1935 г. |
1936[ редактировать ] | |||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Анимация | Исходная дата выпуска |
Нет другого | Хэл Кемп и его оркестр (вокал Скинней Эннис ), Уиффл Пиффл | Том Джонсон | 24 января 1936 г. |
Я чувствую себя перышком на ветру | Джек Денни и его оркестр, Уиффл Пиффл | Том Джонсон Гарольд Уокер | 27 марта 1936 г. |
Я не хочу творить историю | Винсент Лопес и его оркестр (вокал Джонни Моррис), Уиффл Пиффл | Том Джонсон Гарольд Уокер | 22 мая 1936 г. |
Холмы Вайомина | Жители Запада / Курт Мэсси | Том Джонсон Гарольд Уокер | 31 июля 1936 г. |
Я не могу убежать от тебя | Джо Райхман и его оркестр (вокал Билли Бэйли) | Том Джонсон Дэвид Хоффман | 25 сентября 1936 г. |
Разговор через мое сердце | Дик Стабил и его оркестр Wiffle Piffle | Том Джонсон Гарольд Уокер | 27 ноября 1936 г. |
1937[ редактировать ] | |||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Анимация | Исходная дата выпуска |
Никогда не должен был тебе говорить | Нат Брандвинн и его оркестр, Уиффл Пиффл | Роланд Крэндалл | 29 января 1937 г. |
Сумерки на тропе | Жители Запада / Луиза Мэсси | Роланд Крэндалл | 26 марта 1937 г. |
Пожалуйста, храни меня в своих мечтах | Генри Кинг и его оркестр (вокал Барбара Блейк) | Роланд Крэндалл | 28 мая 1937 г. |
Вы пришли мне на помощь | Шеп Филдс и его оркестр пульсирующего ритма | Роланд Крэндалл | 30 июля 1937 г. |
Шепот в темноте | Гас Арнхейм и его оркестр (вокал Джун Роббинс) | Роланд Крэндалл | 24 сентября 1937 г. |
Магия на Бродвее | Джей Фриман / Джей Фриман и его оркестр | Роланд Крэндалл | 26 ноября 1937 г. |
1938[ редактировать ] | |||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Анимация | Исходная дата выпуска |
Ты вырвал слова прямо из моего сердца | Джерри Блейн и его Streamline Rhythm Orchestra (вокал Филлис Кенни) | Роланд Крэндалл | 28 января 1938 г. |
Спасибо за Память | Берт Блок и его оркестр | Роланд Крэндалл | 25 марта 1938 г. |
Ты оставляешь меня бездыханным | Джимми Дорси и его оркестр (вокал Боб Эберли ) | Роланд Крэндалл | 27 мая 1938 г. |
У лунного ручья | Фрэнк Дэйли и его оркестр | Роланд Крэндалл | 29 июля 1938 г. |
Знаменитые студии
[ редактировать ]« Начни свой день с песни и пой весь день. Даже когда ты занят работой, делай то же, что делают птички! Хотя день может быть длинным, ты никогда не ошибешься. любой старый ключик, просто начни свой день с песни! »
— Открытие короткометражных фильмов «Famous Studios Screen Song» .
Музыкальные аранжировки для всех короткометражек сделал Уинстон Шарплес .
Фильм | Тема | Песня | Директор | История | Анимация | пейзажи | Исходная дата выпуска |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Цирк приходит к клоуну [а] | Цирк | « Человек на летающей трапеции » | И. Спарбер | Билл Тернер Ларс Борн | Том Джонсон Фрэнк Эндрес | Антон Леб | 26 декабря 1947 г. |
Базовая драка | Бейсбол | « Возьми меня на игру с мячом » | Сеймур Кнейтель | Дэйв Тендлар Том Голден | Роберт Коннавале | 23 января 1948 г. | |
Маленький коричневый кувшин | Сидр | " Маленький коричневый кувшин " | Билл Тернер Ларри Райли | Орест Кальпини Мори Реден Билл Хадсон | Том Форд | 20 февраля 1948 г. | |
Золотой штат | Калифорния | « Калифорния, вот и я » | Ларс Борн Ларри Райли | Дэйв Тендлар Билл Хадсон | Роберт Литтл | 12 марта 1948 г. | |
Зима приближается [б] | Миграция птиц | " Связь с Алабами " | Ларс Борн Билл Тернер | Эл Югстер Ирвинг Спектор | Том Форд | 19 марта 1948 г. | |
Пой или плавай | Пляж | « У прекрасного моря » | И. Маленький Ларри Райли | Роберт Коннавале | 16 июня 1948 г. | ||
Кэмптаунские скачки | Блэкфейса Действия | « Гонки в Кэмптауне » | Билл Тернер Ларри Райли | Том Форд | 30 июля 1948 г. | ||
Государство Одинокой Звезды | Техас | « Глубоко в сердце Техаса » | И. Спарбер | Ларс Борн | Дэйв Тендлар Мори Реден | Роберт Коннавале | 20 августа 1948 г. |
Чтение, Ритин и Ритметика | Школа | "Школьное изумление" | Сеймур Кнейтель | И. Маленький | Эл Югстер Билл Хадсон | 22 октября 1948 г. | |
Веселый штат | Флорида | "Таллахасси" | Ларс Борн | Дэйв Тендлар Мори Реден | Шейн Миллер | 7 января 1949 г. | |
Изумрудный остров | Ирландия | " Группа Макнамары " | И. Маленький | Эл Югстер Билл Хадсон | Том Форд Роберт Оуэн | 25 февраля 1949 г. | |
Иду вокруг горы | деревенские жители | « Она пойдет вокруг горы » | И. Спарбер | Билл Тернер | Том Джонсон Фрэнк Эндрес | Антон Леб | 11 марта 1949 г. |
Аистовый рынок | Новорожденные | " Красотка " | Сеймур Кнейтель | Билл Тернер Ларри Райли | Эл Югстер Вм. Б. Паттенгилл | Шейн Миллер | 8 апреля 1949 г. |
Весенняя песня | Весна | «Весенняя песня» | И. Спарбер | И. Маленький | Майрон Уолдман Ларри Сильверман | 3 июня 1949 г. | |
Лыжи – это предел | Швейцария | «Я скучаю по своему швейцарцу, моя швейцарская мисс скучает по мне» | Билл Тернер Ларри Райли | Дэйв Тендлар Том Голден | Роберт Коннавале | 24 июня 1949 г. | |
Игрушки будут игрушками | Игрушки | « Ой, ты красивая кукла » | Сеймур Кнейтель | И. Маленький | Майрон Уолдман Гордон Уиттиер | Роберт Литтл | 29 июля 1949 г. |
Фермерское дурачество [с] | Осенний / зимний урожай | « Сияй, урожайная луна » | Ларс Борн | Эл Югстер Билл Хадсон | Том Форд | 5 августа 1949 г. | |
Наши забавные друзья-финни [д] | Рыбы | « Три рыбки » | Ларс Борн Ларри Райли | 26 августа 1949 г. | |||
Брак вау | Свадьба | « Для меня и моей девушки » | И. Спарбер | Билл Тернер Ларри Райли | Майрон Уолдман Гордон Уиттиер | 16 сентября 1949 г. | |
Большое пламя вспыхнуло [и] | Пожаротушение | « Сегодня вечером в Старом городе будет жарко » | И. Маленький | Дэйв Тендлар Мартин Тарас | 30 сентября 1949 г. | ||
Прогулка по парку | 1890-х годов Парки | « Прогулка по парку » | Сеймур Кнейтель | Майрон Уолдман Ларри Сильверман | Роберт Литтл | 4 ноября 1949 г. | |
Большая капля [б] | Ноев ковчег | " Дождя больше не будет " | И. Спарбер | Ларс Борн Ларри Райли | Майрон Уолдман Ник Тафури | Том Форд | 25 ноября 1949 г. |
Снежный дурак | Зима | " Джингл Беллс " | И. Маленький | Майрон Уолдман Гордон Уиттиер | 16 декабря 1949 г. | ||
Голубые Гавайи | Гавайи | « Голубые Гавайи » | Сеймур Кнейтель | Ларс Борн | Эл Югстер Вм. Б. Паттенгилл | Ллойд Холлок мл. | 13 января 1950 г. |
Объезд через Мэн | Мэн | " Песня Мейн Стейн " | Эл Югстер Билл Хадсон | Роберт Коннавале | 17 февраля 1950 г. | ||
Короткий хлеб | Выпечка | " Укоротить хлеб " | И. Спарбер | Ларс Борн Ларри Райли | Майрон Уолдман Гордон Уиттиер | Антон Леб | 24 марта 1950 г. |
Выиграй, займи место и покажи лодку | Миссисипи Речное судно | « В ожидании Роберта Э. Ли » | Эл Югстер Вм. Б. Паттенгилл | Роберт Коннавале | 28 апреля 1950 г. | ||
Джингл Джангл Джунгли | Африка | « Цивилизация (Бонго Бонго Бонго) » | Сеймур Кнейтель | Джо Стульц Ларри Райли | Майрон Уолдман Ларри Сильверман | Том Форд | 19 мая 1950 г. |
Куча Hep Индейцы | Коренные американцы | " Мой мальчик-пони " | И. Спарбер | Ларс Борн | Том Джонсон Джордж Раффл | Антон Леб | 30 июня 1950 г. |
Уйма веселья [ф] | Моряки | « Ударь оркестр (А вот и моряк) » | Ларри Райли Джо Стульц | Эл Югстер Ирвинг Спектор | Роберт Оуэн | 28 июля 1950 г. | |
Хелтер Свелтер | Лето | « В старое доброе лето » | Сеймур Кнейтель | Ларс Борн Ларри Райли | Эл Югстер Вм. Б. Паттенгилл | Том Форд | 25 августа 1950 г. |
Боос в ночи [г] | Хэллоуин | « Собери свои проблемы » | И. Спарбер | Джо Стульц Ларри Райли | Майрон Уолдман Ник Тафури | Антон Леб | 22 сентября 1950 г. |
Время вечеринки [час] | Мексика | « Большое ранчо » | Сеймур Кнейтель | И. Маленький | Майрон Уолдман Ларри Сильверман | 20 октября 1950 г. | |
Свежие яйца [я] | Тюрьмы | « Передай привет Бродвею » | Ларс Борн | Майрон Уолдман Ник Тафури | Роберт Оуэн | 17 ноября 1950 г. | |
Твитнуть Музыка [Дж] | Птицы | «Давайте все споем, как поют птички» | И. Спарбер | Джо Стульц | Эл Югстер Джордж Раффл | 9 февраля 1951 г. | |
Дриппи Миссисипи | Река Миссисипи | « МИССИСИППИ » | Сеймур Кнейтель | Ларс Борн | Майрон Уолдман Гордон Уиттиер | Антон Леб | 13 апреля 1951 г. |
Горняки Сорок Найнерс | Шахтеры | « Клементина » | И. Спарбер | И. Маленький | Майрон Уолдман Ларри Сильверман | 18 мая 1951 г. | |
Спой снова о Мичигане [к] | Мичиган | « Я хочу вернуться в Мичиган на ферме » | Ларс Борн | Эл Югстер Джордж Раффл | Роберт Оуэн | 29 июня 1951 г. |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Короткометражка First Screen Song из серии Paramount Picture .
- ^ Перейти обратно: а б Первые два короткометражных фильма Screen Song с участием Вороны Баззи из сериала Paramount Picture.
- ↑ Короткометражка Only Screen Song с эпизодическим появлением Маленькой Одри .
- ↑ Короткометражный фильм «Только экранная песня» с участием рыб из Пруда МакЭллигота по книге доктора Сьюза из серии Paramount Picture.
- ↑ Короткометражный фильм «Только экранная песня» с участием Тима Тёртла из сериала Paramount Picture.
- ↑ Короткометражный фильм «Только экранная песня» с участием Германа из сериала Paramount Picture.
- ↑ Короткометражный фильм «Только экранная песня» с участием призраков из Дружелюбного призрака Каспера из серии Paramount Picture.
- ^ Первый короткометражный фильм Harveytoon в серии Paramount Picture и первый короткометражный фильм Screen Song/Harveytoon, переизданный Harvey Films .
- ^ Only Screen Song/Harveytoon и короткометражка Harveytoon с участием Вольфи из серии Paramount Picture.
- ^ Только Screen Song/Harveytoon и короткометражка Harveytoon с участием Инчи из серии Paramount Picture.
- ↑ Короткометражный фильм Final Screen Song с участием Ворона Баззи из серии Paramount Picture и третий короткометражный фильм Harveytoon с его участием. Также финальный короткометражный фильм Screen Song и последний короткометражный фильм Screen Song, переизданные Harvey Films.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов . Книги с галочками. стр. 133–134. ISBN 0-8160-3831-7 . Проверено 6 июня 2020 г.
- ^ Маркштейн, Дон. «Экранные песни» . Мультопедия Дона Маркштейна . Проверено 2 апреля 2020 г.
- ^ Пойнтер, Рэй (2016) «Искусство и изобретения Макса Флейшера: пионер американской анимации», McFarland & Co. Publishers
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Экранные песни в Toonopedia Дона Маркштейна . Архивировано из оригинала 29 марта 2017 года.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Лесли Кабарга, История Флейшера (Da Capo Press, 1988)
- Леонард Малтин , О мышах и магии: история американских анимационных мультфильмов (Penguin Books, 1980, исправленное издание 1987 г.)