1 Паралипоменон 25
1 Паралипоменон 25 | |
---|---|
← глава 24 глава 26 → | |
![]() Полный еврейский текст книг Летописи (1 и 2 Паралипоменон) Ленинградского кодекса (1008 г. н.э.). | |
Книга | Книги летописей |
Категория | Вот так |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 13 |
книга Паралипоменон 25 — двадцать пятая глава Книги Паралипоменон в еврейской Библии или Первая книга Паралипоменон в Ветхом Завете христианской Первая Библии . [ 1 ] [ 2 ] Книга составлена на основе более старых источников неизвестным человеком или группой, названной современными учеными «Летописцами», и имела окончательную форму, сложившуюся в конце пятого или четвертого века до нашей эры. [ 3 ] В этой главе описаны организация и подразделения храмовых музыкантов-левитов из трех основных семей (стихи 1–19), а также жеребьевка для распределения обязанностей отдельных музыкантов (стихи 20–31). [ 4 ] Вся глава принадлежит разделу, посвященному царству Давида (1 Паралипоменон 9:35–29:30). [ 1 ] что от главы 22 до конца не имеет параллели во 2 Царств. [ 5 ]
Текст
[ редактировать ]Эта глава изначально была написана на иврите . Он разделен на 31 стих.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к традиции масоретских текстов , в которую входят Кодекс Алеппо (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 6 ]
Сохранившиеся рукописи греческого перевода койне, известного как Септуагинта , сделанные за последние несколько столетий до нашей эры, включают Ватиканский кодекс ( B ; Б ; IV век), Александрийский кодекс ( А ; А ; V век) и Кодекс Мархалиана ( Q ; вопрос ; VI век). [ 7 ] [ а ]
Три семьи музыкантов (25:1–6)
[ редактировать ]В этом разделе подробно описывается организация храмовых музыкантов, которые принадлежали исключительно левитам (1 Паралипоменон 23:30–31; ср. 1 Паралипоменон 15:16–24; 16:4–6). Существовало три основные семьи музыкантов: Асаф, Идифун и Еман, члены которых были разделены на подразделения. [ 4 ] После возвращения из плена в Вавилоне всех музыкантов иногда считают потомками Асафа (Ездра 2:41; 3:10; Неемия 7:44). Неемия 11:17 и 1 Паралипоменон 9:15-16 упоминают как Асафа, так и Идифуна, тогда как «третья традиция» говорит о трех музыкантах, включая Асафа, Емана и Этана (1 Паралипоменон 6:44; 15:17,19). Похожий способ написания обоих имен помогает идентифицировать Идифуна и Этана. Орден Асафа, Идифуна, Емана, вероятно, отражает более древнюю иерархию, но тон этого отрывка возвышает семью Емана как самую большую («по обетованию Божию возвысить его», стих 5). [ 4 ] Семьи музыкантов знакомятся с их обязанностями, такими как пророчествование (стихи 1–3), и с инструментами, их пение, игра, а также содержание псалмов или музыки можно рассматривать, как в 1 Царств 10:5 и 2. Царств 3:15 как подчеркивание «тесной связи между музыкой и пророчеством». [ 11 ] Во 2 Паралипоменон 29:25 Давид отдал приказ, поддержанный двумя пророками (Гадом и Нафаном), утвердить постоянную должность этих левитов в качестве храмовых музыкантов. [ 11 ] Намеки на пение и музыку как на своего рода пророчество (стихи 1–3; ср. 2 Паралипоменон 24:19–22) могут быть связаны с традицией считать Давида «пророком, сочинившим псалмы по божественному вдохновению». [ 12 ]
Стих 1
[ редактировать ]- И Давид и военачальники отделились для службы сынов Асафа, Емана и Идифуна, которые должны были пророчествовать на гуслях, псалтирях и кимвалах; и число работников по службе их было : [ 13 ]
- Под «начальниками воинства» понимаются «тех, кто следил за порядком храмового богослужения» (1 Паралипоменон 22:17; 1 Паралипоменон 23:2; 1 Паралипоменон 24:6; ср. Числа 4:3; Числа 8: 23). [ 14 ] Будучи частью «правительственного аппарата» Давида, эти офицеры (также интерпретируемые как «лидеры армии») имеют право голоса в организации певцов. [ 15 ] Термин «воинство» или «армия» относится к рангу левитов, выражение, заимствованное, например, из Книги Чисел 4, тогда как в 1 Паралипоменон 15:16 используются слова «начальники левитов», которые «отбирают музыкантов для их службы». . [ 11 ]
Асаф, Еман и Идифун принадлежали соответственно к семьям Гершона, Каафа и Мераритянина ( 1 Паралипоменон 6:18–32 ), которые являются тремя ветвями левитов. [ 14 ]
Стих 5
[ редактировать ]- Все это были сыновья Емана, царского провидца, по словам Божиим, чтобы возвысить рог Свой. Ибо Бог дал Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей. [ 16 ]
- «Провидец»: от иврита hōzèh , буквально «смотрящий». [ 17 ] Гад был назван «провидцем Давида» в 1 Паралипоменон 21:9, тогда как Идифун был назван «царским провидцем» во 2 Паралипоменон 35:15 (в LXX : вместе с Асафом и Еманом). [ 11 ] [ 17 ] Слово, переведенное как «провидец» в 1 Паралипоменон 26:28 и 1 Царств 9:9, отличается (иврит: rō'eh ). [ 17 ]
- «Возвысьте его рог»: означает «увеличить его силу или влияние». [ 18 ]
Двадцать четыре рода музыкантов (25:7–31)
[ редактировать ]Распределение 24 дивизий музыкантов напоминает распределение священников, что позволяет предположить, что «жертвоприношение и музыка тесно переплетены» (ср. 23:29–30), но, в отличие от священников, ни одно из имен в списке не может быть доказано. существовали и в других текстах. [ 4 ] Четыре отделения из рода Асафа (номера 1, 3, 5, 7), шесть из рода Идифуна (номера 2, 4, 8, 10, 12, 14) и 14 из рода Емана (номера 6, 9, 11, 13, 15–24). [ 19 ] Из результата можно сделать вывод, что жребии не распределялись отдельно по семьям, а все жребии складывались в одну урну, поэтому после того, как жребий Асафа и Идифуна был вытянут, остались только сыновья Емана. [ 20 ] В каждом из 24 музыкальных подразделений по 12 участников (24 х 12 = 288). [ 11 ]
Стих 8
[ редактировать ]- И они бросили жребий за свой долг, как малый, так и великий, учитель с учеником. [ 21 ]
- «Бросают жребий»: проводится лотерея для определения 24 категорий (или «составов») музыкантов (или «певцов»), как в случае священников (1 Паралипоменон 24:5) и других левитов (1 Паралипоменон 24:31). ). [ 11 ] [ 15 ]
- «Учитель с учеником»: в LXX переводится как τελειος καὶ manthanon , «посвященные и ученики». [ 19 ] «Учитель» может также означать «умелый», как в 1 Паралипоменон 25:7 (то же еврейское слово). [ 19 ]
Список подразделений храмовых музыкантов
[ редактировать ]Стих | Разделение | Английское имя | Семья | Примечание |
---|---|---|---|---|
9 | 1-й | Джозеф | Асаф [ 19 ] | |
2-й | Гедалия | Идифун [ 19 ] | ||
10 | 3-й | Заккур | Асаф [ 19 ] | |
11 | 4-й | Изри | Идифун [ 19 ] | Зери ( קְר֡י ) в 1 Паралипоменон 25:3 [ 20 ] |
12 | 5-е место | Нетания | Асаф [ 19 ] | буквально Нетаньягу « » [ 20 ] |
13 | 6-е место | Иешарела | Такой же [ 19 ] | Асарела ( אֲשַׂרְאֵ֖לָה ) в 1 Паралипоменон 25:2 [ 20 ] |
14 | 7-е место | Буккия | Асаф [ 19 ] | |
15 | 8-е место | Исайя | Идифун [ 19 ] | |
16 | 9-е | Маттания | Такой же [ 19 ] | |
17 | 10-е место | Симей | Идифун [ 19 ] | |
18 | 11-е | Азарил | Такой же [ 19 ] | Озиил в 1 Паралипоменон 25:4 (как и царские имена Озия в 1 Паралипоменон 3:12 и Азария во 2 Паралипоменон 26:1) [ 20 ] |
19 | 12-е | Хашабия | Идифун [ 19 ] | Хашавьягу в 1 Паралипоменон 25:3 [ 20 ] |
20 | 13-е место | Шубаэль | Такой же [ 19 ] | Шевуил в 1 Паралипоменон 25:4 (ср. 1 Паралипоменон 23:16 с 1 Паралипоменон 24:20) [ 20 ] |
21 | 14-е | Маттифия | Идифун [ 19 ] | Помимо Асафа, Идифуна и Емана, в этом списке в других местах встречается только имя «Маттифия» (1 Паралипоменон 15:18, 1 Паралипоменон 15:21). [ 20 ] |
22 | 15-е место | Джеремот | Такой же [ 19 ] | Иеримот в 1 Паралипоменон 25:4 [ 20 ] |
23 | 16-е | Ханания | Такой же [ 19 ] | буквально « Хананьягу ». ср. 1 Паралипоменон 25:4 ( Анания ). [ 20 ] |
24 | 17-е | Джошбекаша | Такой же [ 19 ] | |
25 | 18-е | Ханани | Такой же [ 19 ] | |
26 | 19-е | Маллоти | Такой же [ 19 ] | |
27 | 20-е | Елиафах | Такой же [ 19 ] | Пишется как אֱאליָּ֔תָה ; ср. Элиот в 1 Паралипоменон 25:4 [ 20 ] |
28 | 21 ул. | Хотир | Такой же [ 19 ] | |
29 | 22-е | Гиддалти | Такой же [ 19 ] | |
30 | 23-е место | Махазиот | Такой же [ 19 ] | |
31 | 24-е | Ромамтизер | Такой же [ 19 ] |
См. также
[ редактировать ]- Связанные части Библии: Числа 4, Числа 8, Числа 16, Второзаконие 10, 1 Паралипоменон 6 , 1 Паралипоменон 23 , 1 Паралипоменон 24 , Ездра 10.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Сохранившийся Синайский кодекс содержит только 1 Паралипоменон 9:27–19:17. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Экройд 1993 , с. 113.
- ^ Матис 2007 , с. 268.
- ^ Акройд 1993 , стр. 113–114.
- ^ Перейти обратно: а б с д Матис 2007 , с. 280.
- ^ Матис 2007 , с. 279.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Вюртвейн, Эрнст (1988). Текст Ветхого Завета (2-е изд.). Штутгарт: Немецкое библейское общество . п. 85. ИСБН 3-438-06006-Х .
- ^ Свит, Генри Барклай (1902). Введение в Ветхий Завет на греческом языке . Кембридж: Macmillan and Co., стр. 129–130.
- ^
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Матис 2007 , с. 281.
- ^ Coogan 2007 , стр. 611–612 Еврейская Библия.
- ^ 1 Паралипоменон 25:1 KJV
- ^ Перейти обратно: а б Экселл, Джозеф С.; Спенс-Джонс, Генри Дональд Морис (редакторы). О «1 Паралипоменон 25». В: кафедры Комментарий . 23 тома. Первая публикация: 1890 г. По состоянию на 24 апреля 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Куган 2007 , с. 612 Еврейская Библия.
- ^ 1 Паралипоменон 25:5 NKJV
- ^ Перейти обратно: а б с Элликотт, CJ (ред.) (1905). Библейский комментарий Элликотта для англоязычных читателей . 1 Chronicles 25. Лондон: Cassell and Company, Limited, [1905–1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708. По состоянию на 28 апреля 2019 г.
- ↑ Примечание к 1 Паралипоменон 25:5 в NKJV.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа Кембриджская Библия для школ и колледжей . 1 Паралипоменон 25 . По состоянию на 28 апреля 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Кейл, Карл Фридрих; Делич, Франц. Комментарий к Ветхому Завету (1857-1878). 1 Паралипоменон 25 . По состоянию на 24 июня 2018 г.
- ^ 1 Паралипоменон 25:8 NKJV
Источники
[ редактировать ]- Акройд, Питер Р. (1993). «Хроники, Книги». В Мецгере, Брюс М ; Куган, Майкл Д. (ред.). Оксфордский справочник Библии . Издательство Оксфордского университета. стр. 113–116. ISBN 978-0195046458 .
- Беннетт, Уильям (2018). Библия толкователя: Книги Паралипоменон . Литры. ISBN 978-5040825196 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810 .
- Эндрес, Джон К. (2012). Первая и Вторая Паралипоменон . Литургическая пресса. ISBN 9780814628447 .
- Хилл, Эндрю Э. (2003). Первая и Вторая Паралипоменон . Зондерван. ISBN 9780310206101 .
- Мэби, Фредерик (2017). «I. Генеалогический обзор всего Израиля, проведенный летописцем». В Лонгмане III Тремпер; Гарланд, Дэвид Э. (ред.). 1 и 2 Паралипоменон . Библейский комментарий толкователя. Зондерван. стр. 267–308. ISBN 978-0310531814 . Проверено 6 декабря 2019 г.
- Матис, HP (2007). «14. 1 и 2 Паралипоменон». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 267–308. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Туэлл, Стивен С. (2012). Первая и Вторая Паралипоменон . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 978-0664238650 . Проверено 30 декабря 2020 г.
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Уильям Б. Эрдманс . ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- Диврей Хаямим I - I Хроники - Перевод главы 25 (Judaica Press) [с Раши ] на Chabad.org комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Первая книга Паралипоменон Глава 25. Библейские ворота