Галисийский

Эта статья является частью серии, посвящённой |
индонезийский мифология и фольклор |
---|
![]() |
![]() ![]() |
Сурек Галиго или Ла Галиго — это сотворении миф о буги из Южного Сулавеси на территории современной Индонезии , записанный в рукописной форме между 18 и 20 веками на индонезийском языке буги и основанный на более ранней устной традиции.
Он был адаптирован в «Я Ла Галиго» музыкально-театральной постановке Роберта Уилсона . [1]
Описание
[ редактировать ]
Стихотворение составлено пятистопами и повествует об истории происхождения человечества, а также служит практическим ежедневным альманахом . [1] Он развился в основном благодаря устной традиции и до сих пор поется в важных случаях. Самые ранние сохранившиеся письменные версии относятся к 18 веку, более ранние были утеряны из-за насекомых, климата или разрушений. [1] Следовательно, не существует полной или определенной версии Галиго , но сохранившиеся части составляют 6000 страниц или 300 000 строк текста, что делает его одним из крупнейших литературных произведений . [2] Оригинальный язык бугис, на котором поется постановка, теперь понимают менее 100 человек. [2] но до сих пор на индонезийский язык переведена лишь часть его, а полной версии на английском языке также не существует. [1] Большинство сохранившихся до сих пор рукописей Ла Галиго можно найти в Индонезии и Нидерландах. Библиотеки Лейденского университета хранят одну из самых ценных рукописей . Лейденская рукопись состоит из двенадцати томов и повествует о первой части длинного бугинского эпоса. Этот самый крупный в мире связный фрагмент «Ла Галиго» был написан в Макассаре по просьбе богослова и ученого Б. Ф. Маттеса (1818–1908). В 1847 году Маттес поступил на службу в Библейское общество Нидерландов, чтобы изучать бугисский и макасарский языки с целью перевода Библии на эти языки.
Текст был написан Колликом Пуджие (Арунг Панчана Тоа), королевой-матерью Танете, небольшого королевства в Южном Сулавеси. Рукопись теперь является частью коллекции индонезийских рукописей Нидерландского библейского общества. [ постоянная мертвая ссылка ] , переданный в постоянную аренду библиотекам Лейденского университета с 1905–1915 годов. В 2012 году Лейденская рукопись вместе с другой рукописью Ла Галиго, хранящейся в Макассаре, теперь включена в реестр ЮНЕСКО « Память мира » (MOW) как второй документ из Индонезии после Негаракертагамы в 2008 году, заслуживший такое признание. [3] В 2017 году лейденская рукопись стала доступна в цифровом формате. [4]
Приспособление
[ редактировать ]- Музыкальный театр «Ла Галиго» Роберта Уилсона. [1]
- Мюзикл 2017 года «Галиго: Внутри хаоса » культурного производства NUANSA. [5]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Уэйн Арнольд (7 апреля 2004 г.). «Роберт Уилсон освещает индонезийский миф о сотворении мира» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 сентября 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Эдвард Ротштейн (15 июля 2005 г.). «Священный эпос и его боги, борющиеся за выживание» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 19 августа 2008 г.
- ^ «ЮНЕСКО признает «Галиго» С. Сулавеси» . 28 апреля 2012 г. Архивировано из оригинала 29 апреля 2012 г.
- ^ «Рукопись Ла Галиго – наследие ЮНЕСКО – доступна в цифровом формате» . 27 июля 2017 г.
- ^ Гермес (30 марта 2017 г.). «Влияние Бугиса на многие топонимы» . «Стрейтс Таймс» . Проверено 30 марта 2017 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Энди Зайнал Абидин и Си Си Макнайт (1974). «Эпический цикл Ла Галиго на Юге Целебеса и его распространение» (PDF) . Индонезия . 17 (апрель): 161–169. дои : 10.2307/3350778 . hdl : 1813/53576 . JSTOR 3350778 .
- Б. Ф. Маттес, Краткий отчет обо всех макассарских и бугинских рукописях, известных мне в Европе, особенно о рукописях Голландского библейского общества в Амстердаме , Амстердам: Голландское библейское общество, 1875.
- I Ла Галиго: по тексту NBG 188 / составлено Арунгом Панканой Тоа ; транскрипция и транс. Мухаммад Салим, Фахруддин Амбо Энре; с. помощь Нурхайати Рахмана; редактор: Сиртьо Колхоф, Роджер Тол, Джакарта, 1995–2000 гг., 2 тома.
- Колхоф, Сиртджо (1999). «Ла Галиго»: Энциклопедия Бужиса и ее рост». Вклад в лингвистику, географию и этнологию . 155 (3): 362–387. дои : 10.1163/22134379-90003869 . JSTOR 27865543 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Рукопись Ла Галиго Цифровые коллекции Библиотеки Лейденского университета