Jump to content

Акварель из Бразилии.

«Акварель Бразилии»
Песня
Язык португальский
Английское название Бразилия
Композитор(ы) И Баррозу
Автор текста Ари Баррозу, Боб Рассел (английская версия)

« Акварель Бразилии » ( Бразильский португальский: [akwaˈɾɛlɐ du bɾaziw] ; «Акварель Бразилии»), написанная Ари Баррозу в 1939 году и известная в англоязычном мире просто как « Бразилия », — одна из самых известных бразильских песен .

Фон и композиция

[ редактировать ]

Ари Баррозу написал «Акварелу Бразилии» в начале 1939 года, когда однажды дождливой ночью ему не разрешили выйти из дома из-за сильного шторма. Его название, отсылка к акварельной живописи , является явной отсылкой к дождю. В ту же ночь, до того как дождь закончился, он также написал «Três lágrimas» («Три слезы»). [ 1 ]

Описывая песню в интервью Марисе Лире из газеты Diário de Notícias , Баррозу сказал, что он хотел «освободить самбу от трагедий жизни, от уже столь изученного чувственного сценария». По словам композитора, он «ощутил все величие, ценность и богатство нашей земли», возродив «традицию национальных панно». [ 1 ]

Первоначально он написал первые аккорды, которые он определил как «яркие» и «пронзительные эмоции». Оригинальный бит «пел в [его] воображении, подчеркивая шум дождя, синкопальные удары фантастических бубнов». По его словам, "остальное пришло само собой, музыка и слова сразу". Он заявил, что после написания песни почувствовал себя другим человеком. [ 1 ]

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Перед записью "Aquarela do Brasil", первоначально названная "Aquarela brasileira", была исполнена баритоном Кандидо Ботельо [ pt ] на благотворительном концерте Joujoux e Balangandans , спонсируемом Дарси Варгасом , тогдашней первой леди Бразилии . Затем он был записан Франсиско де Мораисом Алвесом , аранжирован Радамесом Гнаттали и его оркестром и выпущен Odeon Records в августе 1939 года. [ 1 ] [ 2 ] Ее также записал Арачи Кортес , но, несмотря на огромную в то время популярность певца, песня не имела успеха.

«Aquarela do Brasil» потребовалось некоторое время, чтобы добиться успеха. В 1940 году она не вошла в тройку лучших песен карнавала того года в Рио . Председателем жюри был Эйтор Вилла-Лобос , и Баррозу, обидевшись, что его шедевра не оказалось в списке, разорвал с ним отношения. Эти двое мужчин снова заговорили друг с другом только пятнадцать лет спустя, когда оба получили Национальный орден «За заслуги» . [ 1 ] [ 2 ]

Песня стала знаменитой только после того, как она была включена в Уолта Диснея анимационный фильм «Saludos Amigos» 1942 года в исполнении Алоизио де Оливейра . После этого песня стала известна не только в Бразилии, но и во всем мире, став первой бразильской песней, прозвучавшей более миллиона раз на американском радио. [ 1 ] [ 2 ] Благодаря огромной популярности, достигнутой в США, он получил английскую версию автора песен Боба Рассела . [ 1 ] [ 2 ]

Бразильское издание Rolling Stone назвало ее 12-й величайшей бразильской песней. [ 3 ]

Эта песня, прославляющая великие качества Бразилии, ознаменовала создание нового жанра в самбе, известного как samba-exaltação (возвышенная самба). Это музыкальное движение, с его чрезвычайно патриотическим характером, рассматривалось многими как благоприятное для диктатуры Жетулио Варгаса , вызывая критику в адрес Баррозу и его творчества, что было воспринято как прострация Баррозу перед режимом. Семья Баррозу, однако, решительно отрицает эти утверждения, указывая, что он также написал антинацистскую песню под названием «Салада Миста» (Смешанный салат), записанную Кармен Мирандой в октябре 1938 года. Варгас, хотя сам и не был фашистом, был симпатизировал таким режимам в первые годы своего президентства, как европейские правительства того времени. [ 4 ]

Департамент прессы и пропаганды, официальный орган цензуры режима, хотел подвергнуть цензуре стих «terra do samba e do pandeiro» («земля самбы и пандейро »), который был сочтен «уничижительным» для имиджа Бразилии. . Баррозу убедил цензоров сохранить линию. [ 5 ]

В то время песня критиковалась за то, что в ней использовались малоизвестные широкой публике выражения, такие как «inzoneiro», [ 6 ] «merencória» и «trigueiro» (интригующий, меланхоличный и смуглый), и что он был слишком излишним в стихах «meu Brasil brasileiro» («моя бразильская Бразилия») и «esse coqueiro que dá coco» («этот кокос пальма, производящая кокос»). Композитор защищал свое произведение, говоря, что эти выражения являются поэтическими эффектами, неотделимыми от исходного произведения. В оригинальной записи Алвес спел «mulato risoneiro» (смеющийся мулат) вместо «inzoneiro», потому что он не мог понять неразборчивый почерк Баррозу. [ 7 ]

Тексты песен

[ редактировать ]
Португальские тексты песен английский перевод с португальского SK (Bob) Russell English Тексты песен

Бразилия, моя бразильская Бразилия,
Мой невежественный мулат,
Я спою тебе в своих стихах:
Бразилия, самба, которая дает,
Waddling, который заставляет вас ходить вперевалку;
Бразилия моей любви,
Земля нашего Господа.
Бразилия!... (Бразилия!) Для меня!... (Для меня!...)
О, открой занавес прошлого;
Вытащите черную мать из серрадо;
Поместите короля Конго в Конгадо.
Бразилия!... (Бразилия!)
Пусть трубадур снова поет,
Благодаря лунному свету,
Каждая песня моей любви.
Я хочу увидеть, как эта дама идет,
По залам, волочась,
Ваше кружевное платье.
Бразилия!... (Бразилия!) Для меня... (Для меня!...)
Бразилия, добрая и вкусная земля,
От сексуальной брюнетки,
С равнодушным взглядом.
Бразилия, такая зеленая, как она дает,
Чтобы мир восхищался.
Бразилия моей любви,
Земля нашего Господа.
Бразилия!... (Бразилия!) Для меня... (Для меня!...)
Эта кокосовая пальма, на которой растут кокосы,
Куда мне привязать гамак?
В ясные лунные ночи.
Бразилия!... (Бразилия!...)
ТОТ! Эти журчащие источники,
Где я утоляю свою жажду,
И где луна приходит играть.
ТОТ! Эта красивая и смуглая Бразилия,
Это моя Бразильская Бразилия,
Страна самбы и бубна.
Бразилия!... (Бразилия!...) Для меня!... (Для меня!...)

Бразилия, моя бразильская Бразилия,
Моя интригующая мулатка ,
Я спою тебе в своих стихах:
Бразилия, самба, которая дает,
Покачивание, заставляющее идти вперевалку;
Бразилия моей любви,
Земля нашего Господа.
Бразилия! Бразилия! Для меня! Для меня!
О, открой занавески прошлого;
Возьми черную Мать из Серрадо ;*
Поместите короля Конго в Конгадо .
Бразилия! Бразилия!
Пусть менестрель снова поет,
Под меланхоличным лунным светом,
Все песни моей любви.
Я хочу увидеть, как эта дама идет,
По залам, волоча
Ее одежда сделана из кружева.
Бразилия! Бразилия! Для меня! Для меня!
Бразилия, прекрасная и приятная земля,
О озорной брюнетке,
С ее равнодушным видом.
Бразилия, зелень, которая предлагается
Для восхищения мира.
Бразилия моей любви,
Земля нашего Господа.
Бразилия! Бразилия! Для меня! Для меня!
Эта кокосовая пальма, дающая кокосы,
Где я привязываю гамак
В яркие лунные ночи.
Бразилия! Бразилия!
Ой! Эти журчащие фонтаны,
Где я утоляю свою жажду,
И где луна приходит играть.
Ой! Эта Бразилия, красивая и смуглая,
Моя Бразильская Бразилия,
Страна самбы и бубна,
Бразилия! Бразилия! Для меня! Для меня!

(введение)

Бразилия...
Бразилия, которую я знал
Где я бродил с тобой
Живет в моем воображении

Где песни страстные
И в улыбке вспыхивает вспышка.
И в поцелуе есть искусство
Потому что ты вложил в это свое сердце

И вот я мечтаю о старом...

(Большинство записей начинаются здесь)

Бразилия...

Где сердца развлекали июнь
Мы стояли под янтарной луной
И тихо пробормотал «когда-нибудь скоро»
Мы целовались и прижимались друг к другу

Затем
Завтра был еще один день
Утро застало меня в нескольких милях отсюда
Еще миллион вещей, которые можно сказать

Сейчас
Когда сумерки тускнеют небо над головой
Вспоминая острые ощущения нашей любви
Есть одна вещь, в которой я уверен

Вернусь, я вернусь
В старую Бразилию

Португальские тексты исполнены Франсиско Алвесом (припев в скобках). Английская версия SK Russell взята из нот Southern Music Publishing Company. Мелодия первых четырех строк вступления такая же, как и первая инструментальная пауза в версии Алвеса.

Известные записи

[ редактировать ]
1942 год. Джимми Дорси записывает на Decca , 18460B. 2008 года Призывник Зала славы Грэмми .

За прошедшие годы песня получила множество успешных записей и исполнялась в самых разных жанрах, от оригинального жанра самбы до диско . Это одна из 20 самых записываемых песен всех времен. [ 8 ]

В 1943 году руководитель оркестра испанского происхождения Ксавье Кугат занял второе место в списке бестселлеров и девятое место в хит-параде Гарлема со своей версией «Brazil». [ 9 ] Джанго Рейнхардт трижды записывал «Brazil» в период с 1947 по 1953 год. В 1957 году Фрэнк Синатра записал песню в альбоме «Come Fly With Me» . За ним последовали другие успешные артисты того времени, такие как Бинг Кросби , Рэй Коннифф и Пол Анка .

Во время бразильской военной диктатуры MPB певица Элис Регина исполнила, пожалуй, самую мрачную версию «Aquarela do Brasil» в сопровождении мужского хора, воспроизводящего песнопения коренных бразильцев . В 1975 году американская группа The Ritchie Family достигла первого места в чарте Billboard Hot Dance Club Play в течение семи недель и одиннадцатого места в поп-музыке со своей диско-версией песни. [ 10 ]

"Бразилия"
Сингл от семьи Ричи
из альбома Бразилия
сторона B «Горячее путешествие»
Выпущенный 1975
Студия Сигма Саунд , Филадельфия, Пенсильвания
Жанр Дискотека
Длина 3 : 14 (версия 7 дюймов)
4:58 ) ( Альбомная версия
Этикетка 20 век
Автор(ы) песен И Баррозу
Продюсер(ы) Жак Морали
семьи Ричи Хронология синглов
" Бразилия "
(1975)
«Я хочу танцевать с тобой (танцуй со мной)»
(1975)

Другие успешные бразильские певцы, такие как Антониу Карлос Жобим , Эразмо Карлос , Жоао Жилберто Каэтано Велозу , Жилберту Хилом и Марией Бетанией ), Галь Коста и Симона , также записали версии песни в тот же период.

Песня широко использовалась в фильме Терри Гиллиама « 1985 года Бразилия» , названном в ее честь. Она была записана Джеффом Малдауром для саундтрека, но части песни также были включены в оркестровую партитуру Майкла Кэмена , включая версию Кейт Буш . Впоследствии, в 1990-х годах, его записали Гарри Белафонте и Дайонн Уорвик .

В 2007 году певица и автор песен Даниэла Меркьюри , записавшая последний кавер на песню бразильского исполнителя, была приглашена исполнить песню в конце церемонии открытия XV Панамериканских игр , проходивших в Рио-де-Жанейро .

В 2009 году Академия звукозаписи запись 1942 года «Brazil (Aquarela do Brasil)» Джимми Дорси и его оркестра , выпущенную как Decca 18460B добавила в Зал славы Грэмми . [ 11 ] [ 12 ] Джимми Дорси был первым, кто записал песню 14 июля 1942 года и выпустил ее с английскими текстами Боба Рассела в исполнении Боба Эберли и Хелен О'Коннелл . [ 13 ]

Также в 2009 году американская группа Beirut исполнила "Brazil" для своего концертного DVD Beirut: Live At The Music Hall Of Williamsburg .

ITV использовала кавер на эту песню Тьяго Томе в качестве музыкальной темы для освещения чемпионата мира по футболу 2014 года , который проходил в Бразилии в июне и июле 2014 года. Во время церемонии открытия турнира первые куплеты песни были исполнены вживую бразильской певицей Клаудией. Лейтте перед тем, как к нему на сцене присоединились Питбуль и Дженнифер Лопес, чтобы спеть « We Are One (Ole Ola) ».

В 2021 году аранжировка Майкла Кеймена (бразильский фильм) была использована агентством VCCP в качестве саундтрека к рекламной кампании «Транспорт Лондона» после COVID, #LetsDoLondon . [ 14 ]

Год Художник Альбом Источник
1939 Франсиско Алвес Одеон 11768 (рекорд 78 об/мин) [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ]
1942 Сильвио Кальдас Рекорд 78 об/мин
1942 Ксавье Кугат Рекорд 78 об/мин [ 18 ]
1947 Джанго Рейнхардт Горячий квинтет Club de France
1957 Фрэнк Синатра Лети со мной
1958 Подставки Подставки [ 19 ]
1958 Бинг Кросби и Розмари Клуни Необычная встреча с тобой здесь
1958 Четыре первокурсника Голоса на латыни
1960 Рэй Коннифф Скажи это музыкой (прикосновение латыни) [1]
1963 Paul Anka Наш человек во всем мире [2]
1965 Тени Звук теней
1968 Джефф и Мария Малдаур Керамический пирог [3]
1969 Элис Регина Жимолость Роза Aquarela Do Brasil [4]
1970 Антонио Карлос Жобим Каменный цветок [5]
1970 Эразм Чарльз Эрасмо Карлос и Ос Тремендоэнс [6]
1974 Сантана Лотос (цитируется в «Самба Па Ти»)
1975 Элис Регина Искусство Элис Регины [7]
1975 Криспи и Ко. Сегодня вечером на дискотеке
1975 Семья Ричи Бразилия [ 20 ]
1976 Чет Аткинс и Лес Пол Гитарные монстры [8]
1980 Гал Коста Акварель из Бразилии. [9]
1980 Симона Жить [10]
1981 Жоау Жилберту , Каэтано Велозу и Жилберто Хиль Бразилия
1981 Пантера Бернс Тава Фалько За занавесом магнолии [11]
1984 Эгберто Гисмонти и Нана Васконселос Два голоса
1987 Ней Матогроссо Искатель жемчуга [12]
1990 Гарри Белафонте Вокруг света с аниматорами [13]
1991 Дебора Бландо Другая история [14]
1995 Дионн Уорвик Акварель из Бразилии. [15]
1995 8½ Сувениры Счастливые ноги
1997 Гал Коста Акустика (МТВ) [16]
1997 Розовый Мартини Дружелюбно [17]
1998 Венгабойз Партийный альбом
1999 Джун Мияке Экзотический глэм!
2000 Розмари Клуни Бразилия [18]
2002 Корнелиус Точка
2002 Метро Уже видел
2004 Мартиньо да Вила Особенности Mané do Cavaco [19]
2005 Аркадный огонь " Холодный ветер " ( сторона B )
« Rebellion (Lies) » (сторона B)
2005 Дэниел Меркьюри Мулато Балет [20]
2005 Пласидо Доминго Главное из [21]
2007 Чик Кориа и Бела Флек Чары [22]
2009 Бейрут Бейрут: Концерт в Мюзик-холле Вильямсбурга (DVD) [23]
2009 Группа Спинто Тонкий и стройный [24] Архивировано 13 октября 2009 г. в Wayback Machine.
2012 Токийский оркестр Ска Парадайз Прогулка
2014 Клаудия Лейтте Мы едины (версия церемонии открытия чемпионата мира)
Луна Бразилия
Беллини Фестиваль
2016 Лесли Одом-младший Лесли Одом-младший
[ редактировать ]

Фильмы

Год Фильм Директор
1942 Привет друзья Уолт Дисней
1943 Gals, Incorporated (фильм 1943 года, тексты Рассела Инглиш) [ 21 ] Лесли Гудвинс
1943 Вся банда здесь Басби Беркли
1944 Три Кабальеро Уолт Дисней
1946 Печально известный Альфред Хичкок
1947 Дорога в Рио Норман З. МакЛеод
1948 Сижу красиво Уолтер Лэнг
1954 Звезда родилась Джордж Шугар
1956 История Эдди Дучина Джордж Сидни
1961 Трудная жизнь Дино Ризи
1963 Тётя Чарли Геза фон Цифф
1976 Немое кино Мел Брукс
1980 Воспоминания о звездной пыли Вуди Аллен
1985 Бразилия Терри Гиллиам
1995 Кармен Миранда: Бананы – мое дело Хелена Сольберг
1998 Есть что-то в Мэри Братья Фаррелли
1999 Трое для танго Дэймон Сантостефано
1999 Быть Джоном Малковичем (трейлер) Спайк Джонз
2003 Карандиру Гектор Бабенко
2003 Что-то нужно дать Нэнси Мейерс
2004 Авиатор Мартин Скорсезе
2007 Пчелиное кино (трейлер) Саймон Дж. Смит и Стив Хикнер
2008 Австралия Баз Лурманн
2008 ВАЛЛ-И (трейлер) Эндрю Стэнтон
2014 Мистер Пибоди и Шерман Роб Минкофф
2017 Мой саентологический фильм (трейлер) Джон Дауэр
2017 Звездные войны: Последние джедаи Райан Джонсон
2018 Гринч Скотт Мозье и Ярроу Чейни

Телевизионные программы

Год Сериал Эпизод
1962 Джетсоны Венеры – Солнечная Самбарамба
1966 Шоу Энди Гриффита Сезон 7 — Эпизод 20: Старая подруга Энди
1966–1967 Темные тени Играл в баре «Синий кит».
1982 СКТВ Серия 5, Цикл 4 - Возвышающийся ад с Банда Брава (сегмент Words To Live By)
1995 Дакмен Сезон 2 – Эпизод 8: «Исследуй и уничтожай»
2002 Симпсоны « В этом виновата Лиза »
2004 Мисс Марпл « Тело в библиотеке »
2007 Противостоящие жизни Тематическая песня
2008 Эли Стоун Музыкальная тема и во время превью эпизодов
2011 Давайте танцевать Серия 5 – Бернда Херцспрунга Самба
2012 Мой маленький пони: Дружба – это чудо Эпизод 39 – Вступление кратковременно воспроизводится, когда Пинки Пай пытается убедить Кейков нанять ее в качестве няни.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г (на португальском языке) О «Aquarela do Brasil» в блоге Cifra Antiga . Доступ 30 марта 2009 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д (на португальском языке) Словарь бразильской популярной музыки Краво Альбина. Ари Баррозу — Художественная база данных. Архивировано 8 июня 2015 г. в Wayback Machine . Доступ 30 марта 2009 г.
  3. ^ Спессото, Тониньо (2009). «100 величайших бразильских песен — «Aquarela do Brasil» » . Rolling Stone Brasil (на португальском языке). Весна . Проверено 6 января 2014 г.
  4. ^ ТОМПСОН, Даниэлла. «Политическая сторона Ари Баррозу» . Опубликовано 6 августа 2002 г. По состоянию на 30 марта 2009 г.
  5. ^ (на португальском языке) Информация об «Aquarela do Brasil» - цитирует КАБРАЛ, Сержиу. Во времена Ари Баррозу . Рио-де-Жанейро, Лумиар, с/д, стр. 179 в archive.today (архивировано 25 июля 2007 г.). По состоянию на 30 марта 2009 г. Архив от 25 октября 2009 г.
  6. ^ «Инзонейро» . 8 сентября 2009 г.
  7. ^ (на португальском языке) Информация о «Aquarela do Brasil» на archive.today (архивировано 25 июля 2007 г.). Доступ 30 марта 2009 г. Архивировано 25 октября 2009 г.
  8. ^ Крейг Харрис. «Биография Ари Баррозу» . allmusic.com . Архивировано из оригинала 15 июля 2014 г. Проверено 9 января 2013 г.
  9. ^ Уитберн, Джоэл (2004). Лучшие синглы в стиле R&B/хип-хоп: 1942–2004 гг . Запись исследования. п. 141.
  10. ^ Уитберн, Джоэл (2004). Горячие танцы/дискотека: 1974–2003 гг . Запись исследования. п. 218.
  11. ^ 28 названий добавляются в Зал славы Грэмми [ постоянная мертвая ссылка ]
  12. Награда Зала славы Грэмми. Архивировано 26 июня 2015 г., в Wayback Machine.
  13. ^ Бразилия. Подержанные песни.
  14. ^ «С возвращением, Лондон!» . ВККП . Проверено 5 декабря 2022 г.
  15. ^ Discogs.com: Франсиско Алвес с Радамесом и его оркестром - Aquarela Do Brasil . Проверено 3 декабря 2020 г.
  16. ^ (YouTube) Франсиско Алвес Получено 12 июля 2019 г.
  17. Odeon Records , дата обращения 12 июля 2019 г.
  18. ^ «Программа №9 «Поп-хроники 1940-х годов»» . 1972.
  19. The Coasters, The Coasters, получено 8 февраля 2012 г.
  20. ^ Уитберн, Джоэл (2004). Горячие танцы/дискотека: 1974–2003 гг . Запись исследования. п. 218.
  21. ^ https://www.imdb.com/title/tt0035915/?ref_=ttsnd_snd_tt IMDB Gals, Incorporated (фильм 1943 года, тексты Рассела на английском языке) [ источник, созданный пользователем ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e3055c130dff6adef0c42e87ca0cbd8c__1721084220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e3/8c/e3055c130dff6adef0c42e87ca0cbd8c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Aquarela do Brasil - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)