Jump to content

Веселый дом

Веселый дом: семейный трагикомик
Обложка издания в твердом переплете
Автор Элисон Бекдел
Художник обложки Элисон Бекдел
Язык Английский
Жанр Графический роман , мемуары
Опубликовано 8 июня 2006 г. ( Хоутон Миффлин , твердый переплет);
5 июня 2007 г. ( Mariner Books , мягкая обложка)
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать (твердый переплет, мягкая обложка)
Страницы 240 стр.
ISBN 0-618-47794-2 (твердый переплет);
ISBN   0-618-87171-3 (мягкая обложка)
ОКЛК 62127870
741.5/973 22
Класс ЛК PN6727.B3757 Z46 2006 г.
С последующим Ты моя мать?  

Fun Home: A Family Tragicomic графические мемуары американской карикатуристки Элисон Бекдел , автора комикса « Дайки, которых стоит остерегаться», вышедшие в 2006 году . В нем рассказывается о детстве и юности автора в сельской Пенсильвании , США, с акцентом на ее сложные отношения с отцом. В книге затрагиваются темы сексуальной ориентации , гендерных ролей , самоубийств, эмоционального насилия , неблагополучной семейной жизни, а также роли литературы в понимании себя и своей семьи.

На написание и иллюстрацию Fun Home ушло семь лет, отчасти из-за кропотливого художественного процесса Бехдел, который включает в себя фотографирование себя в позах для каждой человеческой фигуры. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Fun Home был предметом многочисленных академических публикаций в таких областях, как биографические исследования и культурологические исследования , в рамках более широкого поворота к серьезным академическим инвестициям в изучение комиксов / последовательного искусства . [ 5 ]

Книга «Fun Home» имела как популярный успех, так и успех у критиков, и провела две недели в New York Times списке бестселлеров . [ 6 ] [ 7 ] В воскресном обзоре книги The New York Times Шон Уилси назвал ее «новаторской работой, продвигающей два жанра (комиксы и мемуары) в нескольких новых направлениях». [ 8 ] Несколько изданий назвали Fun Home одной из лучших книг 2006 года; она также вошла в несколько списков лучших книг 2000-х годов. [ 9 ] Он был номинирован на несколько наград, в том числе на премию Национального кружка книжных критиков и три премии Эйснера (выигрыш премии Эйснера за лучшую работу, основанную на реальности ). [ 9 ] [ 10 ] Французский перевод Fun Home был опубликован в газете Libération ; Книга была официально выбрана Международным фестивалем комиксов в Ангулеме и стала темой научной конференции во Франции. [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] Fun Home также вызвал споры: его оспорили и удалили из библиотек из-за его содержания. [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ]

В 2013 году музыкальная адаптация « Веселого дома в общественном театре» несколько раз продлевалась. [ 18 ] [ 19 ] с книгой и текстами, написанными премии Оби , удостоенной драматургом Лизой Крон , и партитурой, написанной премию Тони номинированной на Джанин Тесори . Постановку, поставленную Сэмом Голдом , назвали «первым массовым мюзиклом о юной лесбиянке». [ 20 ] Как пьеса музыкального театра, « Веселый дом» стал финалистом Пулитцеровской премии 2014 года в области драмы , а также получил премию Люсиль Лортель за выдающийся мюзикл, премию Нью-Йоркского кружка драматических критиков за лучший мюзикл и премию Оби за музыкальный театр. [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] Бродвейская постановка открылась в апреле 2015 года. [ 25 ] и получил еще дюжину номинаций на 69-ю премию «Тони» , выиграв премию «Тони» за лучший мюзикл .

Бехдел заявляет, что ее мотивацией для написания «Веселого дома» было размышление о том, почему в ее жизни все сложилось именно так. Она размышляет о безвременной смерти своего отца и о том, сделала ли бы Элисон другой выбор, если бы она была на его месте. [ 26 ] Эта мотивация присутствует повсюду, поскольку она противопоставляет хитрость Брюса в сокрытии вещей свободному и открытому «я» Элисон. Процесс написания Fun Home потребовал множества ссылок на литературные произведения и архивы, чтобы точно написать и нарисовать сцены. Когда Бехдел писала книгу, она перечитывала источники своих литературных ссылок, и это внимание к деталям в ее ссылках привело к разработке каждой главы, имеющей разную литературную направленность. [ 27 ] О процессе написания книги Бекдел говорит: «Это был такой огромный проект: шесть или семь лет рисования и раскопок. Это было похоже на жизнь в трансе». [ 28 ]

Fun Home нарисован черными линиями с серо-синими чернилами . [ 2 ] Шон Уилси писал, что Home « Fun панели сочетают в себе детализацию и техническое мастерство Р. Крамба с серьезностью, эмоциональной сложностью и совершенно собственными инновациями». [ 8 ] В своей статье в журнале Gay & Lesbian Review Worldwide Дайан Эллен Хамер противопоставила «привычку Бекдел рисовать своих персонажей очень просто и в то же время отчетливо» с «вниманием к деталям, которое она уделяет фону, телешоу и плакатам на стене, а не простому рисованию». упоминайте тонкости похоронного бюро как повторяющийся фон». [ 29 ] Бекдел рассказал в интервью The Comics Journal , что богатство каждой панели Fun Home было сделано очень продуманно:

Для меня очень важно, чтобы люди могли читать изображения так же постепенно, как они читают текст. Я не люблю фотографии, в которых нет информации. Мне нужны картинки, которые нужно прочитать, которые нужно расшифровать, которые требуют времени, в которых можно потеряться. Иначе какой в ​​этом смысл? [ 30 ]

Элисон Бечдел сфотографировала себя в образе каждого персонажа, чтобы использовать ее в качестве образца для своего рисунка. Здесь она позирует для рисунка своего отца.

Бекдел писал и иллюстрировал «Дом веселья» в течение семи лет. [ 1 ] Ее кропотливый художественный процесс замедлял задачу иллюстрации. Каждую страницу она начинала с создания рамки в Adobe Illustrator , на которой размещала текст и рисовала приблизительные фигуры. [ 2 ] [ 3 ] Она использовала обширные фотореференсы и на многих панелях сама позировала каждой человеческой фигуре, используя цифровую камеру для записи своих поз. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 31 ] Бехдел также использовал фотореференсы для фоновых элементов. Например, чтобы проиллюстрировать панель, изображающую фейерверк, увиденный с крыши Гринвич-Виллидж 4 июля 1976 года, она использовала Google Images , чтобы найти фотографию горизонта Нью-Йорка, сделанную из этого конкретного здания в тот период. [ 3 ] [ 32 ] [ 33 ] Она также кропотливо вручную скопировала множество семейных фотографий, писем, местных карт и выдержек из своего детского дневника, включив эти изображения в свое повествование. [ 32 ] Используя справочный материал для создания четкого каркаса страницы, Бехдел скопировала штриховую иллюстрацию на доску Bristol с отделкой пластины для окончательной страницы с чернилами, которую затем отсканировала на свой компьютер. [ 2 ] [ 3 ] Серо-синяя краска для каждой страницы была нарисована на отдельной странице акварельной бумаги и объединена с нарисованным изображением с помощью Photoshop . [ 2 ] [ 3 ] [ 31 ] Бехдел выбрал голубоватый оттенок из-за его гибкости, а также потому, что он обладал «мрачным, элегическим качеством», которое соответствовало предмету. [ 34 ] Бехдел приписывает этот детальный творческий процесс своему «едва контролируемому обсессивно-компульсивному расстройству». [ 32 ] [ 35 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]
Панно из Fun Home с изображением
Брюс (слева) и Элисон Бекдел (справа).

Повествование Fun Home нелинейно и рекурсивно . [ 36 ] Инциденты рассказываются и пересказываются в свете новой информации или тем. [ 37 ] Бекдел описывает структуру Fun Home как лабиринт , «проходящий по одному и тому же материалу, но начинающийся снаружи и ведущий по спирали к центру истории». [ 38 ] В эссе о мемуарах и правде в академическом журнале PMLA объясняет Нэнси К. Миллер , что, возвращаясь к сценам и темам, Бехдел «воссоздает воспоминания, в которых сила привязанности порождает структуру самих мемуаров». [ 39 ] Кроме того, мемуары построены на отсылках к различным произведениям литературы, греческим мифам и изобразительному искусству; события семейной жизни Бехдел в детстве и юности представлены через эту призму намека. [ 36 ] Миллер отмечает, что повествования упомянутых литературных текстов «дают ключи, как правдивые, так и ложные, к тайнам семейных отношений». [ 39 ]

Мемуары посвящены семье Бекдел и ее отношениям с отцом Брюсом. Брюс был распорядителем похорон в средней школе и учителем английского языка в Бич-Крик , где выросли Элисон, ее братья и сестры. Название книги происходит от семейного прозвища похоронного бюро , семейного бизнеса, в котором Брюс вырос и позже работал; эта фраза также по иронии судьбы относится к тираническому домашнему правлению Брюса. [ 40 ] Два занятия Брюса отражены в Fun Home на смерти и литературе. фокусе [ 41 ]

В начале книги мемуары демонстрируют одержимость Брюса восстановлением викторианского дома семьи. [ 41 ] Его навязчивая потребность восстановить дом связана с его эмоциональной дистанцией от семьи, которую он выражал в холодности и периодических приступах оскорбительной ярости. [ 41 ] [ 42 ] Эта эмоциональная дистанция, в свою очередь, связана с тем, что он является скрытым гомосексуалистом. [ 29 ] Брюс имел гомосексуальные отношения в армии и со своими учениками средней школы; некоторые из этих студентов также были друзьями семьи и нянями. [ 43 ] В возрасте 44 лет, через две недели после того, как его жена потребовала развода, он встал на пути встречного грузовика Sunbeam Bread и погиб. [ 44 ] Хотя доказательства двусмысленны, Элисон приходит к выводу, что ее отец покончил жизнь самоубийством. [ 41 ] [ 45 ] [ 31 ]

История также повествует о борьбе Элисон со своей сексуальной идентичностью, достижении катарсиса в осознании того, что она лесбиянка, и ее откровении перед родителями. [ 41 ] [ 46 ] В мемуарах откровенно рассматривается ее сексуальное развитие, включая стенограммы ее детского дневника, анекдоты о мастурбации и рассказы о ее первом сексуальном опыте с подругой Джоан. [ 47 ] Помимо общей гомосексуальности, Элисон и Брюс разделяют обсессивно-компульсивные тенденции и художественные наклонности, хотя и с противоположными эстетическими чувствами: « афинянину отца моего . Я был спартанцем отношению по к [ 48 ] Это противостояние было источником напряжения в их отношениях, поскольку оба пытались выразить свое недовольство данными им гендерными ролями : «Мы не только были инвертами , мы были инверсиями друг друга. Пока я пытался компенсировать в нем что-то немужское, он пытался выразить через меня что-то женское. Это была война противоположных целей, и поэтому она была обречена на бесконечную эскалацию». [ 49 ] Однако незадолго до смерти Брюса у него и его дочери происходит разговор, в котором Брюс признается в некоторых моментах своей сексуальной истории; это представлено как частичное разрешение конфликта между отцом и дочерью. [ 50 ]

В нескольких местах книги Бехдел задается вопросом, было ли ее решение стать лесбиянкой одним из спусковых механизмов самоубийства ее отца. [ 39 ] [ 51 ] На этот вопрос никогда не дается однозначного ответа, но Бекдел внимательно исследует связь между скрытой сексуальностью ее отца и ее собственным открытым лесбиянством, раскрывая свой долг перед отцом как в положительном, так и в отрицательном свете. [ 39 ] [ 41 ] [ 31 ]

Бехдел описывает свой путь открытия собственной сексуальности: «В девятнадцать лет я осознала, что я лесбиянка, в соответствии с моим книжным воспитанием». [ 52 ] Тем не менее, намеки на ее сексуальную ориентацию возникли еще в раннем детстве; она пожелала «права обменять [свой] майку на шорты» в Каннах. [ 53 ] и чтобы ее братья называли ее Альбертом вместо Элисон в одном походе. [ 54 ] Ее отец также проявлял гомосексуальное поведение, но осознание этого заставило Бекдел почувствовать себя неловко. «Меня отодвинули на задний план, понизили в должности с главного героя моей собственной драмы до комического персонажа трагедии моих родителей». [ 55 ] Отец и дочь по-разному решали свои проблемы. Бехдел предпочла принять этот факт до того, как у нее были лесбийские отношения, но ее отец скрывал свою сексуальность. [ 56 ] Он боялся признаться, о чем свидетельствует «страх в его глазах», когда тема разговора опасно приближается к гомосексуализму. [ 57 ]

Помимо сексуальной ориентации, в мемуарах затрагивается тема гендерной идентичности. Бехдел считала своего отца «большим неженкой». [ 58 ] в то время как ее отец на протяжении всего детства постоянно пытался превратить свою дочь в более женственную личность.

Также изображена основная тема смерти. В отличие от большинства молодых людей, дети Бехделов имеют осязаемую связь со смертью из-за семейного моргового бизнеса. Элисон размышляет, была ли смерть ее отца несчастным случаем или самоубийством, и считает более вероятным, что он покончил с собой намеренно. [ 59 ]

Аллюзивные литературные отсылки, использованные в «Доме развлечений», носят не просто структурный или стилистический характер: Бекдел пишет: «Я использую эти аллюзии… не только как описательные средства, но и потому, что мои родители наиболее реальны для меня в вымышленных терминах. И, возможно, моя крутая эстетика Само расстояние лучше передает арктический климат нашей семьи, чем любое конкретное литературное сравнение». [ 60 ] Бехдель, как рассказчик, рассматривает свои отношения с отцом через миф о Дедале и Икаре . [ 61 ] В детстве она путала свою семью и их в стиле готического возрождения дом с «Семейкой Аддамс», которую можно увидеть в мультфильмах Чарльза Аддамса . [ 62 ] Самоубийство Брюса Бехдела обсуждается со ссылкой на Альбера Камю роман « Счастливая смерть » и эссе «Миф о Сизифе» . [ 63 ] Его тщательное построение эстетического и интеллектуального мира сравнивают с «Великим Гэтсби» Ф. Скотта Фицджеральда , а рассказчик предполагает, что Брюс Бехдел смоделировал элементы своей жизни по образцу жизни Фицджеральда, как это изображено в биографии «Дальняя сторона рая» . [ 64 ] Его жену Хелен сравнивают с главными героями Генри Джеймса романов «Вашингтон-сквер» и «Портрет дамы» . [ 65 ] Хелен Бехдел была актрисой-любителем, и пьесы, в которых она играла, также используются для освещения аспектов ее брака. Она познакомилась с Брюсом Бечделом, когда они оба появлялись в студенческой постановке « Укрощение строптивой» , и Элисон Бечдел намекает, что это было «предвестником более позднего брака моих родителей». [ 66 ] Роль Хелен Бекдел в роли леди Брэкнелл в местной постановке « Как важно быть серьезным» показана довольно подробно; Брюса Бехдела сравнивают с Оскаром Уайльдом . [ 67 ] Его гомосексуализм также рассматривается со ссылкой на « Марселя Пруста » В поисках утраченного времени . [ 68 ] Художественные и обсессивно-компульсивные наклонности отца и дочери обсуждаются на примере Э. Х. Шепарда иллюстраций к книге «Ветер в ивах» . [ 69 ] Брюс и Элисон Бекдел обмениваются намеками на свою сексуальную ориентацию, обмениваясь мемуарами: отец дарит дочери «Земной рай» , автобиографический сборник сочинений Колетт ; вскоре после этого, Элисон Бекдел описывает это как «красноречивый бессознательный жест», она оставляет в библиотеке экземпляр Кейт Миллетт мемуаров «Полет для него». [ 70 ] Наконец, возвращаясь к мифу о Дедале, Элисон Бекдел изображает себя в роли Стивена Дедала , а ее отец — в роли Леопольда Блума в Джеймса Джойса , «Улиссе» с параллельными отсылками к мифу о Телемахе и Одиссее . [ 71 ]

Заголовки глав также представляют собой литературные аллюзии. [ 72 ] Первая глава, «Старый отец, старый ремесленник», отсылает к строке из Джойса «Портрета художника в молодости» , а вторая, «Счастливая смерть», отсылает к роману Камю. «Эта старая катастрофа» — это строка из » Уоллеса Стивенса « Воскресного утра , а «В тени цветущих девушек» — дословный перевод названия одного из томов книги Марселя Пруста « В поисках «Потерянное время» , которое на английском языке обычно переводится как « В пределах расцветающей рощи» .

В дополнение к литературным аллюзиям, которые явно отражены в тексте, Бехдел включает в свои произведения визуальные аллюзии на телевизионные программы и другие предметы поп-культуры , часто в виде изображений на телевидении на заднем плане панели. [ 29 ] В число этих визуальных отсылок входят фильмы «Эта замечательная жизнь» , «Берт и Эрни с Улицы Сезам» , « Смайлик », «Медведь Йоги» , «Бэтмен» , « Бегущий по дороге» и «Хитрый Койот» , отставка Ричарда Никсона и «Летающая монахиня» . [ 29 ] [ 73 ]

Хайке Бауэр, профессор Лондонского университета, относит Fun Home к квир-транснациональному архиву за его вклад в «чувственный опыт» ЛГБТ-сообщества. [ 26 ] Бауэр утверждает, что книги предоставляют надежный источник или чувственный опыт, поскольку Элисон использует литературу, чтобы понять свои собственные чувства в гомофобном обществе. [ 26 ] Бауэр отмечает, что по мере того, как Элисон находит полезную литературу для своего опыта, Fun Home сам становится аналогичным выходом для своих читателей, увеличивая представление ЛГБТК-литературы. [ 26 ]

Валери Рохи, профессор английского языка в Университете Вермонта, ставит под сомнение подлинность архивов Элисон в книге. [ 74 ] Рохи исследует, как Элисон использует свой дневник в детстве и чтения в юности, чтобы документировать свою жизнь и узнавать себя через письменные произведения. Что касается неопределенности относительно причины смерти Брюса, Рохи говорит, что Элисон приходит к выводу, что это было самоубийство, чтобы заполнить пробел в знаниях о ситуации, аналогично тому, как она использовала книги, чтобы заполнить пробелы в своем собственном понимании своего детства. [ 74 ]

Джудит Кеган Гардинер, профессор английского языка, гендерных и женских исследований в Университете Иллинойса в Чикаго, рассматривает Fun Home как странную литературу, которая нарушает литературные нормы жанра графического романа. [ 75 ] утверждая, что Бехдел сочетает в себе трагедию, обычно связанную с мужчинами, и юмор, обычно связанный с женщинами, обсуждая смерть своего отца, используя стиль комиксов и черный юмор. Гардинер утверждает, что Бехдел берет под свой контроль создание открытой культуры лесби-феминистской работы через Fun Home , сосредотачиваясь меньше на проступках Брюса в отношении несовершеннолетних, а больше на трагедии, с которой столкнулась Элисон, и чувстве вины за его последующую смерть после ее признания. Она также говорит, что, нарушив гендерные нормы жанра, особенно в литературе о лесбиянках и геях, Fun Home резко повлияла на репрезентацию.

Публикация и прием

[ редактировать ]

Книга Fun Home была впервые напечатана в твердом переплете издательством Houghton Mifflin ( Бостон , Нью-Йорк) 8 июня 2006 года. [ 76 ] Это издание появлялось в списке бестселлеров документальной литературы в твердом переплете New York Times в течение двух недель, охватывая период с 18 июня по 1 июля 2006 года. [ 6 ] [ 7 ] Он продолжал хорошо продаваться, и к февралю 2007 года было напечатано 55 000 экземпляров. [ 77 ] Коммерческое издание в мягкой обложке было опубликовано в Соединенном Королевстве издательством Random House под издательством Джонатана Кейпа 14 сентября 2006 года; Houghton Mifflin опубликовал издание в мягкой обложке под издательством Mariner Books 5 июня 2007 года. [ 78 ] [ 79 ]

Французское издание Fun Home , изданное издательством Éditions Denoël.

Летом 2006 года французский перевод « Веселого дома» был опубликован в парижской газете «Либерасьон» (которая ранее публиковала сериал «Персеполь» Маржан Сатрапи ). [ 11 ] Этот перевод, выполненный Коринн Жюлв и Лили Штейн, был впоследствии опубликован издательством Éditions Denoël 26 октября 2006 г. [ 80 ] В январе 2007 года Fun Home стал официальным выбором Международного фестиваля комиксов в Ангулеме . [ 12 ] В том же месяце факультет англоязычных исследований Университета Франсуа Рабле в Туре спонсировал научную конференцию, посвященную работе Бехделя, с презентациями в Париже и Туре . [ 13 ] На этой конференции были представлены документы, рассматривающие Fun Home с нескольких точек зрения: как содержащие «траектории», наполненные парадоксальным напряжением; как текст, взаимодействующий с изображениями как паратекст ; и как поиск смысла, используя перетаскивание как метафору. [ 81 ] [ 82 ] [ 83 ] Эти и другие статьи о Бехдел и ее работе были позже опубликованы в рецензируемом журнале GRAAT ( Groupe de Recherches Anglo-Américaines de Tours или Tours Anglo-American Research Group). [ 84 ] [ 85 ]

Итальянский перевод был опубликован Риццоли в январе 2007 года. [ 86 ] [ 87 ] В Бразилии Conrad Editora опубликовала португальский перевод в 2007 году. [ 88 ] Немецкий перевод был опубликован Kiepenheuer & Witsch в январе 2008 года. [ 89 ] Книга также переведена на венгерский, корейский и польский языки. [ 90 ] и запланирована к публикации китайский перевод. [ 91 ]

Весной 2012 года Бехдел и литературовед Хиллари Чют курс совместно преподавали в Чикагском университете под названием «Линии передачи: комиксы и автобиография». [ 92 ]

Отзывы и награды

[ редактировать ]

Fun Home получил положительные отзывы во многих изданиях. По данным Book Marks , книга получила «восторженные» отзывы на основе шести рецензий критиков, шесть из которых были «восторженными». [ 93 ] В выпуске Bookmarks Magazine за сентябрь/октябрь 2006 года, журнале, объединяющем критические рецензии на книги, книга получила высокую оценку. (3,5 из 5) на основе обзоров критиков с критическим резюме, в котором говорится: «В конце концов, Fun Home «это захватывающие мемуары, которыми гордится формат графического романа» ( New York Times )». [ 94 ]

газета Times Лондонская охарактеризовала Fun Home как «глубокую и важную книгу»; Salon.com назвал это «красивой и надежной работой»; и The New York Times опубликовали два отдельных обзора и статью о мемуарах. [ 8 ] [ 41 ] [ 95 ] [ 96 ] [ 97 ] В одном New York Times обзоре Шон Уилси назвал Fun Home «новаторской работой, продвигающей два жанра (комиксы и мемуары) в нескольких новых направлениях» и «комиксом для любителей слов». [ 8 ] Джилл Солоуэй в статье для Los Angeles Times в целом похвалила работу, но отметила, что перегруженная ссылками проза Бекдела временами «немного непрозрачна». [ 98 ] Точно так же рецензент из The Tyee посчитал, что «настойчивое стремление рассказчицы связать свою историю с историями различных греческих мифов , американских романов и классических пьес» было «принудительным» и «деспотичным». [ 33 ] Напротив, рецензент Seattle Times положительно отозвался об использовании в книге литературных отсылок, назвав ее «поразительно грамотной». [ 99 ] The Village Voice сообщила, что Fun Home «показывает, насколько мощно и экономично средство массовой информации может изобразить автобиографическое повествование. Благодаря двухчастному визуальному и вербальному повествованию, которое не просто синхронно, комиксы представляют собой отличительную повествовательную идиому, в которой может быть использовано огромное количество информации». выражаться в очень сжатой форме». [ 36 ]

Элисон Бекдел на подписании контракта с Fun Home в Лондоне

Несколько изданий назвали Fun Home одной из лучших книг 2006 года, в том числе The New York Times , Amazon.com , The Times of London, New York журнал и Publishers Weekly , которые назвали ее лучшим комиксом 2006 года. [ 100 ] [ 101 ] [ 102 ] [ 103 ] [ 104 ] [ 105 ] Salon.com назвал Fun Home лучшим научно-популярным дебютом 2006 года, признав, что они искажали определение слова «дебют», и заявив: « Fun Home переливается сожалением, состраданием, раздражением, разочарованием, жалостью и любовью — обычно всем одновременно. и никогда без всеобъемлющей, глубоко литературной иронии по поводу почти невозможной задачи оставаться верным себе и людям, которые сделали вас такими, какие вы есть». [ 106 ] Entertainment Weekly назвал ее лучшей научно-популярной книгой года, а журнал Time назвал Fun Home лучшей книгой 2006 года, назвав ее «самым невероятным литературным успехом 2006 года» и «шедевром о двух людях, которые живут в одном доме, но в разных мирах». и их таинственные долги друг перед другом». [ 107 ] [ 108 ]

«Fun Home» стал финалистом Национальной премии кружка книжных критиков 2006 года в категории мемуаров/автобиографий. [ 109 ] [ 110 ] В 2007 году Fun Home выиграла премию GLAAD Media за выдающийся комикс, премию Stonewall Book Award за научно-популярную литературу, премию издательского треугольника-Джуди Гран в области документальной литературы и литературную премию Lambda в категории «Лесбийские мемуары и биографии». [ 111 ] [ 112 ] [ 113 ] [ 114 ] Fun Home был номинирован на премию Eisner Awards 2007 года в двух категориях: лучшая работа, основанная на реальности, и лучший графический альбом, а Бекдел был номинирован как лучший писатель/художник. [ 115 ] Fun Home получил премию Эйснера за лучшую работу, основанную на реальности. [ 10 ] В 2008 году журнал Entertainment Weekly поместил Fun Home на 68-е место в своем списке «Новая классика» (определяемом как «100 лучших книг с 1983 по 2008 год»). [ 116 ] The Guardian включила Fun Home в свою серию «1000 романов, которые должен прочитать каждый», отметив его «красиво прорисованные» детали. [ 117 ]

В 2009 году Fun Home был назван одной из лучших книг предыдущего десятилетия по версии Times of London, Entertainment Weekly и Salon.com, а также одним из лучших комиксов десятилетия по версии The Onion 's The AV Club . [ 9 ] [ 118 ]

В 2010 году Los Angeles Times литературный блог «Jacket Copy» назвал Fun Home одним из «20 классических произведений гей-литературы». [ 119 ] В 2019 году графический роман занял 33-е место в версии The Guardian . списке 100 лучших книг XXI века по [ 120 ]

Проблемы и попытки запрета

[ редактировать ]

2006: Маршалл, Миссури

[ редактировать ]

В октябре 2006 года житель Маршалла, штат Миссури , попытался Весёлый дом » и Крейга Томпсона» . « Одеяла графические романы « удалить из городской публичной библиотеки [ 121 ] Сторонники изъятия книг охарактеризовали их как «порнографию» и выразили обеспокоенность тем, что их будут читать дети. [ 14 ] [ 122 ] Директор публичной библиотеки Маршалла Эми Крамп заявила, что книги получили хорошие отзывы в «авторитетных профессиональных рецензируемых журналах», и охарактеризовала попытку удаления как шаг на пути к «скользкой дорожке цензуры». [ 121 ] [ 122 ] 11 октября 2006 г. правление библиотеки назначило комитет для разработки политики выбора материалов и исключило Fun Home и Одеяла из обращения до тех пор, пока не будет одобрена новая политика. [ 123 ] [ 124 ] Комитет «решил не присваивать предвзятый ярлык и не разделять [книги] с помощью предвзятой системы» и представил правлению политику отбора материалов. [ 125 ] [ 126 ] 14 марта 2007 года Попечительский совет публичной библиотеки Маршалла проголосовал за возвращение Fun Home и Blankets на полки библиотеки. [ 15 ] Бехдел охарактеризовал попытку запрета как «большую честь» и назвал инцидент «частью всей эволюции формы графического романа». [ 127 ]

2008: Университет Юты

[ редактировать ]

В 2008 году преподаватель Университета Юты включил Fun Home в программу курса английского языка среднего уровня «Критическое введение в английские литературные формы». [ 128 ] Один студент возражал против задания, и ему было предложено альтернативное чтение в соответствии с политикой университета по религиозному размещению. [ 128 ] Впоследствии студент связался с местной организацией «Больше никакой порнографии», которая начала онлайн-петицию с призывом исключить книгу из учебной программы. [ 16 ] Винсент Пекора, заведующий кафедрой английского языка университета, выступил в защиту Fun Home и преподавателя. [ 16 ] В университете заявили, что не планируют удалять книгу. [ 16 ]

2013: Семья Пальметто

[ редактировать ]

В 2013 году Семейный совет Пальметто , консервативная группа Южной Каролины, связанная с организацией «Фокус на семью» и Советом по семейным исследованиям , оспорил включение «Fun Home» в список книг для поступающих первокурсников в колледж Чарльстона . [ 17 ] [ 129 ] [ 130 ] Президент Palmetto Family Оран Смит назвал книгу «порнографической». [ 129 ] Бехдел оспорила это утверждение, заявив, что порнография призвана вызывать сексуальное возбуждение, а это не является целью ее книги. [ 17 ] Споры дошли до Сената и Палаты представителей. В Сенате голосовали за то, следует ли сокращать бюджет летней программы чтения для поступающих первокурсников. Сенатор Брэд Хатто использовал четырехчасовой флибустьер, чтобы задержать процесс голосования, и посчитал, что это «вызов академической свободе и поступок, который опозорит наше государство». [ 131 ] Для студентов, которые считают выбор литературы, выбранной их учебным заведением, оскорбительным, появилась альтернатива: им предлагается чтение в колледже! как альтернатива. Бывший президент Чарльстонского колледжа Гленн МакКоннелл имел противоречивые мнения о Fun Home . Когда его спросили о чтении, он заявил, что профессора имеют академическую свободу, когда дело касается того, чему они преподают в классе, но им также следует спросить себя, стоит ли оно того, и «это определенно не будет моей книгой». [ 131 ] Наказание, примененное к колледжу, заключалось в сокращении финансирования, чтобы помешать учебному заведению исследовать идентичность и сексуальность. Многие пытались бороться с этим, потому что это рассматривалось как ограничение и стало «полем битвы в полномасштабной культурной войне». [ 132 ]

Проректор колледжа Джордж Хайнд и заместитель проректора Линн Форд защитили выбор Fun Home , отметив, что его темы идентичности особенно подходят для первокурсников колледжа. [ 17 ] Однако семь месяцев спустя возглавляемый республиканцами бюджетный комитет Палаты представителей Южной Каролины сократил финансирование колледжа на 52 000 долларов, стоимость летней программы чтения, чтобы наказать колледж за выбор Fun Home . [ 133 ] [ 134 ] Член палаты представителей Гарри Смит, предложивший сокращения, заявил, что, выбрав Fun Home, университет «пропагандирует образ жизни геев и лесбиянок». [ 134 ] [ 135 ] Член палаты представителей Стивен Голдфинч, еще один сторонник сокращений, сказал: «Эта книга попирает свободу консерваторов… Обучение с помощью этой книги и фотографий заходит слишком далеко». [ 136 ] Бекдел назвал сокращение финансирования «печальным и абсурдным» и отметил, что Fun Home «в конце концов, речь идет о потерях, которые такого рода недалекость наносит жизням людей». [ 137 ] Палата представителей штата в полном составе впоследствии проголосовала за сохранение сокращений. [ 138 ] колледжа Студенты и преподаватели Чарльстонского колледжа с тревогой и протестами отреагировали на предложенные сокращения, и Ассоциация студенческого самоуправления единогласно приняла резолюцию, призывающую восстановить финансирование. [ 139 ] [ 140 ] [ 141 ] Коалиция десяти организаций, выступающих за свободу слова, написала письмо в Финансовый комитет Сената Южной Каролины , призывая их восстановить фонды и предупреждая их, что «[п]энализация государственных образовательных учреждений в финансовом отношении просто потому, что члены законодательного органа не одобряют конкретные элементы образовательная программа является образовательно необоснованной и конституционно подозрительной». [ 140 ] [ 142 ] [ 143 ] Письмо было подписано Национальной коалицией против цензуры , ACLU Южной Каролины, Американской ассоциацией университетских профессоров , Ассоциацией современного языка , Ассоциацией колледжей и исследовательских библиотек , Фондом американских книготорговцев за свободу выражения , организацией комиксов. Фонд правовой защиты , Ассоциация американских издателей , Национальный совет преподавателей английского языка и Американская библиотечная ассоциация . [ 143 ] [ 144 ] После почти недельных дебатов, в которых Fun Home и Bechdel сравнивались с рабством, Чарльзом Мэнсоном и Адольфом Гитлером , Сенат штата проголосовал за восстановление финансирования, но перенаправил средства на изучение Конституции Соединенных Штатов и «Документов федералиста» ; от университета также требовалось предоставлять альтернативные книги студентам, которые возражали против задания из-за «религиозных, моральных или культурных убеждений». [ 145 ] [ 146 ] [ 147 ] Губернатор Никки Хейли одобрила бюджетную меру, налагающую штраф на университет. [ 148 ]

2015: Университет Дьюка

[ редактировать ]

В 2015 году книга была назначена для летнего чтения для поступающих в 2019 году в Университет Дьюка . Несколько студентов возражали против книги по моральным и/или религиозным соображениям. [ 149 ]

2018: Округ Сомерсет, Нью-Джерси

[ редактировать ]

В 2018 году родители бросили вызов Fun Home в учебной программе региональной средней школы Watchung Hills . Вызов был отклонен, и книга осталась в школе. Год спустя, в мае 2019 года, против администрации школы был подан иск с требованием изъять книгу. В иске утверждается, что, если книгу не удалить, «несовершеннолетним будет нанесен непоправимый вред, и законы штата Нью-Джерси будут нарушены». [ 150 ] После испытания в средней школе Уотчунг-Хиллз администраторы соседней средней школы Норт-Хантердон также удалили Fun Home из своих библиотек, но позже в феврале 2019 года книга была восстановлена. [ 151 ]

2022: Венцвилл, Миссури

[ редактировать ]

В январе 2022 года школьный совет Венцилля в штате Миссури проголосовал 4–3 за запрет Fun Home , вопреки голосованию комитета по рассмотрению 8–1 за сохранение книги в библиотеках округа. [ 152 ] Запрет включал также три другие книги: « Джорджа М. Джонсона , Все мальчики не голубые» « Тони Моррисон » Самые голубые глаза и » Киз Лаймон «Тяжелый . [ 152 ]

2022: Рапид-Сити, Южная Дакота

[ редактировать ]

В мае 2022 года родители бросили вызов Fun Home в школах района Рапид-Сити , заявив, что книга является «порнографической», а общая картина наличия в школах книг, подобных Fun Home, является «марксистской революцией». Некоторые учителя не согласились, потому что книга представляет крайне маргинализированные голоса сообщества ЛГБТК+. Школьный совет решил временно изъять книгу. [ 153 ]

2023: Шебойган, Висконсин

[ редактировать ]

В январе 2023 года директор средней школы Шебойган-Саут Кевин Формоло удалил Fun Home из школьной библиотеки после того, как члены сообщества выразили возмущение по поводу включения книги. Сторонники решения директора заявляют, что сексуальное содержание книги неуместно в школьной среде. Другие приравняли изъятие книги из школьной библиотеки к дискриминации.

Директор также забрал из библиотеки две другие книги: Элисон Бекдел « Ты моя мама?» . и » Майи Кобабе «Гендерный странный . [ 154 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Сценический мюзикл

[ редактировать ]

«Дом веселья» был адаптирован в виде мюзикла по книге Лизы Крон и музыке Жанин Тесори . Мюзикл был разработан на семинаре в 2009 году на конференции драматургов Охай и в 2012 году в театральной лаборатории Сандэнс и общественной лаборатории общественного театра . [ 155 ] [ 156 ] [ 157 ] Бехдел не участвовал в создании мюзикла. Она ожидала, что ее история покажется на сцене искусственной и далекой, но она почувствовала, что мюзикл имел противоположный эффект, приближая «эмоциональную суть» истории ближе, чем даже ее книга. [ 158 ]

Мюзикл дебютировал вне Бродвея в Общественном театре 30 сентября 2013 года. [ 18 ] Режиссером постановки выступил Сэм Голд , в главных ролях Майкл Серверис и Джуди Кун в роли Брюса и Хелен Бекдел. Роль Элисон сыграли три актера: Бет Мэлоун сыграла взрослую Элисон, обозревая и рассказывая о ее жизни, Александра Соча сыграла «Среднюю Элисон», будучи студенткой Оберлина, открыв для себя свою сексуальность, а Сидни Лукас сыграл Маленькую Элисон в 10 лет. Он получил в основном положительные отзывы. [ 159 ] [ 160 ] [ 161 ] и его ограниченный тираж несколько раз продлевался до 12 января 2014 года. [ 19 ] Мюзикл стал финалистом Пулитцеровской премии в области драмы 2014 года ; он также получил премию Люсиль Лортель за выдающийся мюзикл, премию Нью-Йоркского кружка драматических критиков за лучший мюзикл и премию Оби за музыкальный театр. [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] Элисон Бекдел нарисовала одностраничный комикс о музыкальной адаптации для газеты Seven Days . [ 162 ]

Бродвейская в апреле 2015 года . постановка открылась в театре Circle in the Square Спектакль получил пять премий «Тони» 2015 года , в том числе за лучший мюзикл . [ 163 ] и провел 26 превью и 582 регулярных выступления до 10 сентября 2016 года, а тур по стране начался в октябре 2016 года. [ 164 ] Калле Оскари Маттила в The Atlantic утверждал, что маркетинговая кампания мюзикла «скорее запутывает, чем проясняет» странное повествование оригинального романа. [ 165 ]

Потенциальный музыкальный фильм

[ редактировать ]

В январе 2020 года Джейк Джилленхол и его партнер получили права на производство киноверсии мюзикла, планируя сыграть Джилленхола в роли Брюса Бекдела, режиссером выступил Сэм Голд , а дистрибьютором выступила Amazon MGM Studios . [ 166 ] В 2023 году, по словам Элисон Бекдел, она не будет принимать непосредственного участия в проекте, а Джилленхол больше не будет участвовать в какой-либо предстоящей экранизации. Однако она сказала: «Они все еще пытаются воплотить этот фильм в жизнь, но в нем будет другая звезда». [ 167 ] Однако 2 апреля 2024 года было подтверждено, что Джилленхол продолжит участвовать в фильме в качестве продюсера, когда он и его Nine Stories Productions баннер подписали контракт на право первого выбора с Amazon MGM. [ 168 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Эммерт, Линн (апрель 2007 г.). «Рисование жизни» . Журнал комиксов (282). Сиэтл , Вашингтон: Книги по фантаграфике : 36 . Проверено 6 августа 2007 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Эммерт, Линн (апрель 2007 г.). «Рисование жизни». Журнал комиксов (282). Сиэтл , Вашингтон: Книги по фантаграфике : 44–48. Только печатное издание.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Харрисон, Марго (31 мая 2006 г.). «Рисование жизни» . Семь дней . Архивировано из оригинала 11 августа 2007 года . Проверено 7 августа 2007 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Бекдел, Элисон (18 апреля 2006 г.). «ОКД» (видео) . Ютуб. Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 года . Проверено 8 августа 2007 г.
  5. ^ например, Толми, Джейн (2009). Элисон Бекдел «Модернизм, память и желание: странное культурное производство в доме развлечений ». Топия: Канадский журнал культурных исследований . 22: 77–96;
    Уотсон, Джулия (2008). Элисон Бекдел «Автографические раскрытия и генеалогии желаний в веселом доме » . Биография . 31 (1): 27–58. дои : 10.1353/био.0.0006 . S2CID   161762349 .
  6. ^ Перейти обратно: а б «Художественная литература в твердом переплете» (требуется бесплатная регистрация) . Нью-Йорк Таймс . 9 июля 2006 года . Проверено 18 декабря 2006 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б «Художественная литература в твердом переплете» (требуется бесплатная регистрация) . Нью-Йорк Таймс . 16 июля 2006 года . Проверено 18 декабря 2006 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д Уилси, Шон (18 июня 2006 г.). «То, что они похоронили» (требуется бесплатная регистрация) . Воскресное книжное обозрение . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 августа 2006 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с Бекдел, Элисон . «Новости и обзоры» . dykestowatchoutfor.com . Проверено 14 декабря 2009 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б «Премия Эйснера 2007: список победителей» . Comic-Con в Сан-Диего Сайт . Архивировано из оригинала 22 октября 2007 года . Проверено 31 июля 2007 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б Бекдел, Элисон (26 июля 2006 г.). «Тур де Франс» . Блог . Проверено 8 августа 2007 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б «Официальный отбор 2007 года» . Международный фестиваль комиксов в Ангулеме. Архивировано из оригинала 15 июля 2007 года . Проверено 8 августа 2007 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б Шербулье, Жюльетта (25 января 2007 г.). «Нет места лучше (весёлого) дома» . Трансатлантика . Архивировано из оригинала 3 сентября 2007 года . Проверено 8 августа 2007 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б Твидди, Дэвид (14 ноября 2006 г.). «По мере того, как в библиотеках появляется все больше графических романов, растут и проблемы» . Интернэшнл Геральд Трибьюн. Ассошиэйтед Пресс . Проверено 14 августа 2007 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б Харпер, Рэйчел (15 марта 2007 г.). «Совет библиотеки утверждает новую политику/Разработана политика отбора материалов, спорные книги возвращены на полки» . Маршалл -Демократ-Новости . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 15 марта 2007 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б с д Даллоф, Сара (27 марта 2008 г.). «Студенты протестуют против использования книги на уроках английского языка» . КСЛ-ТВ . Проверено 16 апреля 2008 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б с д Книч, Дайан (25 июля 2013 г.). «Консервативная группа семьи Пальметто обеспокоена выбором книг для первокурсников Чарльстонского колледжа» . Почта и курьер . Проверено 28 июля 2013 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б Джоя, Майкл. «Майкл Серверис, Джуди Кун, Александра Соча среди актеров Fun Home; объявлены кастинги и в другие общественные театры» . Афиша . Архивировано из оригинала 19 октября 2013 года . Проверено 18 октября 2013 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б Джоя, Майкл; Хетрик, Адам (4 декабря 2013 г.). «Мюзикл Джанин Тесори-Лиза Крон «Веселый дом» получил четвертое продление» . Афиша . Архивировано из оригинала 6 декабря 2013 года . Проверено 6 декабря 2013 г.
  20. ^ Томас, июнь. «Дом веселья: готова ли Америка к мюзиклу о лесбиянке-буче?» . Сланец . Проверено 18 октября 2013 г.
  21. ^ Перейти обратно: а б «Драма» . Пулитцеровские премии . Колумбийский университет . 14 апреля 2014 года . Проверено 16 мая 2014 г.
  22. ^ Перейти обратно: а б «Номинации 2014 года» . Премия Люсиль Лортель . 4 мая 2014 года. Архивировано из оригинала 8 мая 2014 года . Проверено 16 мая 2014 г.
  23. ^ Перейти обратно: а б Хили, Патрик (5 мая 2014 г.). «Круг критиков назвал «Веселый дом» лучшим мюзиклом» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 мая 2014 г.
  24. ^ Перейти обратно: а б Луккези, Ник (19 мая 2014 г.). «Village Voice объявляет победителей 59-й ежегодной премии Obie Awards и называет Тома Селлара ведущим театральным критиком» . Деревенский голос . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 21 мая 2014 года . Проверено 21 мая 2014 г.
  25. ^ Хили, Патрик (7 августа 2014 г.). « Веселый дом» выйдет на Бродвей незадолго до крайнего срока Тони . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 августа 2014 г.
  26. ^ Перейти обратно: а б с д Бауэр, Хайке (2014). «Жизненно важные линии, нарисованные из книг: тяжелые чувства в веселом доме Элисон Бекдел и ты моя мама?» (PDF) . Журнал лесбийских исследований . 18 (3): 266–281. дои : 10.1080/10894160.2014.896614 . ПМИД   24972285 . S2CID   38954208 .
  27. ^ Чут, Хиллари Л.; Бекдел, Элисон (2006). «Интервью с Элисон Бекдел». MFS Исследования современной художественной литературы . 52 (4): 1004–1013. дои : 10.1353/mfs.2007.0003 . ISSN   1080-658X . S2CID   161730250 .
  28. ^ Кук, Рэйчел (5 ноября 2017 г.). «Создательница Fun Home Элисон Бекдел о превращении трагического детства в популярный мюзикл» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 26 ноября 2019 г.
  29. ^ Перейти обратно: а б с д Хамер, Дайан Эллен (май 2006 г.). «Мой Отец, Я Сам» . Всемирный обзор геев и лесбиянок . 13 (3): 37. ISSN   1532-1118 . Архивировано из оригинала 18 июля 2007 года . Проверено 16 августа 2007 г.
  30. ^ Эммерт, с. 46. ​​Только печатное издание.
  31. ^ Перейти обратно: а б с д Бекдел, Элисон . «Элисон Бечдел: Comic Con 2007» . Вельветпарк (Интервью). Беседовала Мишель Парадайз . Архивировано из оригинала ( Flash Video ) 22 августа 2007 года . Проверено 24 августа 2007 г.
  32. ^ Перейти обратно: а б с Шварц, Шона (8 мая 2006 г.). «Жизнь Элисон Бечдел в веселом доме» . AfterEllen.com . Архивировано из оригинала 9 августа 2007 года . Проверено 7 августа 2007 г.
  33. ^ Перейти обратно: а б Брукс, Кареллин (23 августа 2006 г.). «Дайк, которого следует остерегаться» . Тайи . Проверено 7 августа 2007 г.
  34. ^ Эммерт, стр. 47–48. Только печатное издание.
  35. ^ Эммерт, с. 45. Только печатное издание.
  36. ^ Перейти обратно: а б с Чут, Хиллари (11 июля 2006 г.). «Готическое возрождение» . Деревенский голос . Архивировано из оригинала 19 июля 2006 года . Проверено 7 августа 2006 г.
  37. ^ Деппи, Дирк (17 января 2007 г.). «12 дней» . The Comics Journal (изд. Web Extras) . Проверено 16 августа 2007 г.
  38. ^ Бекдел, Элисон (интервьюируемый), Зайдел, Дена (редактор) (2008). Графический рассказ Элисон Бекдел (Интернет-видео). Нью-Брансуик , Нью-Джерси: Университета Рутгерса Дом писателей . Событие происходит в 04:57. Архивировано из оригинала ( Flash-видео ) 11 апреля 2008 года . Проверено 16 апреля 2008 г.
  39. ^ Перейти обратно: а б с д Миллер, Нэнси К. (март 2007 г.). «Запутанная личность: жанровое рабство в эпоху мемуаров». ПМЛА . 122 (2): 543–544. дои : 10.1632/pmla.2007.122.2.537 . ISSN   0030-8129 . S2CID   163034462 .
  40. ^ Бекдел, Элисон (2006). Веселый дом: семейный трагикомик . Нью-Йорк: Хоутон Миффлин . п. 36 . ISBN  0-618-47794-2 .
  41. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Гастинс, Джордж Джин (26 июня 2006 г.). « Веселый дом: горько-сладкая история об отце и дочери» (требуется бесплатная регистрация) . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 августа 2006 г.
  42. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 11, 18, 21, 68–69, 71.
  43. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 58–59, 61, 71, 79, 94–95, 120.
  44. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 27–30, 59, 85.
  45. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 23, 27–29, 89, 116–117, 125, 232.
  46. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 58, 74–81,
  47. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 76, 80–81, 140–143, 148–149, 153, 157–159, 162, 168–174, 180–181, 183–186, 207, 214–215, 224.
  48. ^ Бехдел, Fun Home , с. 15.
  49. ^ Бехдел, Fun Home , с. 98.
  50. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 220–221.
  51. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 57–59, 86, 117, 230–232.
  52. ^ Бехдел, Fun Home , с. 74.
  53. ^ Бехдел, Fun Home , с. 73.
  54. ^ Бехдел, Fun Home , с. 113
  55. ^ Бехдел, Fun Home , с. 58.
  56. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 76–81.
  57. ^ Бехдел, Fun Home , с. 219.
  58. ^ Бехдел, Fun Home , с. 97
  59. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 27–29.
  60. ^ Бехдел, Fun Home , с. 67
  61. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 3–4, 231–232.
  62. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 34–35.
  63. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 27–28, 47–49.
  64. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 61–66, 84–86.
  65. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 66–67, 70–71.
  66. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 69–70.
  67. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 154–155, 157–158, 163–168, 175, 180, 186.
  68. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 92–97, 102, 105, 108–109, 113, 119–120.
  69. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 130–131, 146–147, 150.
  70. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 205, 207–208, 217–220, 224, 229.
  71. ^ Бехдел, Fun Home , стр. 201–216, 221–223, 226, 228–231.
  72. ^ Чут, Хиллари Л. (2010). Графические женщины: жизнеописание и современные комиксы . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета . ISBN  9780231150637 .
  73. ^ Bechdel, Fun Home , стр. 10–11 ( Это прекрасная жизнь ), 14 ( Улица Сезам ), 15 (Смайлик), 92 (Медведь Йог), 130 ( Бэтмен ), 174–175 (Road Runner и Wile E) . Койот), 181 (Никсон), 131, 193 ( «Летающая монахиня» ).
  74. ^ Перейти обратно: а б Рохи, Валери (2010). «В странном архиве: Веселый дом» . GLQ: Журнал исследований лесбиянок и геев . 16 (3): iv-361. дои : 10.1215/10642684-2009-034 . S2CID   145624992 .
  75. ^ Джудит Кеган Гардинер, Квиринговый жанр: Дом развлечений Элисон Бекдел : семейный трагикомик и основные дамбы, которых следует остерегаться , Современное женское письмо , Том 5, Выпуск 3, ноябрь 2011 г., страницы 188–207, два : 10.1093/cww/vpr015
  76. ^ Бекдел, Элисон (2006). Веселый дом . Хоутон Миффлин Харкорт. ISBN  0-618-47794-2 . Проверено 14 августа 2007 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  77. ^ «Бестселлеры комиксов: февраль 2007 г.» . Издательский еженедельник . 6 февраля 2007. Архивировано из оригинала 7 января 2008 года . Проверено 14 августа 2007 г.
  78. ^ «Детали книги для веселого дома» . Random House Веб-сайт в Великобритании . Архивировано из оригинала 19 мая 2011 года . Проверено 14 августа 2007 г.
  79. ^ Бекдел, Элисон (2007). Веселый дом . Хоутон Миффлин Харкорт. ISBN  978-0-618-87171-1 . Архивировано из оригинала 2 марта 2009 года . Проверено 14 августа 2007 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  80. ^ «Веселый дом» . Веб-сайт Éditions Denoël (на французском языке). Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 8 августа 2007 г.
  81. ^ Чабани, Карим (март 2007 г.). «Двойные траектории: пересечение линий в Fun Home » (PDF) . ГРАТ . онлайн-издание (1). Экскурсии : Университет Франсуа Рабле . Проверено 8 августа 2007 г.
  82. ^ Мюллер, Агнес (март 2007 г.). «Изображение как паратекст в веселом доме Элисон Бекдел» (PDF) . БОЛЬШОЙ . онлайн-издание (1). Экскурсии : Университет Франсуа Рабле . Проверено 8 августа 2007 г.
  83. ^ Тисон, Элен (март 2007 г.). «Перетаскивание как метафора и поиск смысла в « Веселом доме: семейный трагикомик » Элисон Бекдел » (PDF) . ГРАТ . онлайн-издание (1). Экскурсии : Университет Франсуа Рабле . Проверено 8 августа 2007 г.
  84. ^ Тисон, Элен, изд. (март 2007 г.). «Читая Элисон Бекдел» . ГРАТ . онлайн-издание (1). Экскурсии : Университет Франсуа Рабле . Проверено 14 октября 2008 г.
  85. ^ «Англо-американская исследовательская группа туров» . Университет Франсуа Рабле, Тур (на французском языке). Архивировано из оригинала 8 сентября 2007 года . Проверено 21 августа 2007 г.
  86. ^ «Веселый дом» . Риццоли (на итальянском языке). РКС МедиаГрупп . Проверено 14 августа 2009 г.
  87. ^ «Дом веселья Либро» . Библиотека Риццоли (на итальянском языке). РКС МедиаГрупп . Проверено 14 августа 2009 г.
  88. ^ Маньяни, Дебора (20 марта 2010 г.). «Веселый дом: Семейная трагикомедия» . куб 3 (на португальском языке). Архивировано из оригинала 17 января 2016 года . Проверено 21 мая 2010 г.
  89. ^ «Веселый дом» (на немецком языке). Кипенхойер и Витш. Январь 2008. Архивировано из оригинала 16 апреля 2008 года . Проверено 16 апреля 2008 г.
  90. ^ Abiekt.pl (9 октября 2008 г.). «Веселый дом. Трагикомикс родзинный» . abiekt.pl (на польском языке). Архивировано из оригинала 5 октября 2008 года . Проверено 9 октября 2008 г.
  91. ^ Бекдел, Элисон (14 августа 2008 г.). "Китай, в переводе" . dykestowatchoutfor.com . Проверено 14 августа 2008 г.
  92. ^ «Линии передачи: комиксы и автобиография» . Серый центр искусств и исследований . Чикагский университет . 2012. Архивировано из оригинала 26 августа 2014 года . Проверено 28 июля 2013 г.
  93. ^ «Веселый дом» . Книжные знаки . Проверено 16 января 2024 г.
  94. ^ «Веселый дом Элисон Бекдел» . Журнал «Закладки» . Архивировано из оригинала 9 сентября 2015 года . Проверено 14 января 2023 г.
  95. ^ Волк, Дуглас (5 июня 2006 г.). «Веселый дом» . Салон.com . Архивировано из оригинала 18 апреля 2008 года . Проверено 12 августа 2006 г.
  96. ^ Рейнольдс, Маргарет (16 сентября 2006 г.). «Образы хрупкого себя» . Таймс . Лондон . Проверено 7 августа 2007 г.
  97. ^ Беллафанте, Джиния (3 августа 2006 г.). «Двадцать лет спустя стены все еще говорят» (платный архив) . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 августа 2006 г.
  98. ^ Солоуэй, Джилл (4 июня 2006 г.). «Скелеты в шкафу» . Лос-Анджелес Таймс . п. Р. 12. Архивировано из оригинала (платный архив) 23 июля 2012 года . Проверено 1 августа 2007 г.
  99. ^ Пахтер, Ричард (16 июня 2006 г.). « Веселый дом»: Зарисовки семейного цирка» . Сиэтл Таймс . Архивировано из оригинала 15 января 2008 года . Проверено 9 августа 2007 г.
  100. ^ «100 выдающихся книг года» (требуется бесплатная регистрация) . Воскресное книжное обозрение . Нью-Йорк Таймс. 3 декабря 2006 года . Проверено 12 декабря 2006 г.
  101. ^ «Лучшие книги 2006 года: 50 лучших книг редакции» . амазонка.com . Проверено 18 декабря 2006 г.
  102. ^ «10 лучших произведений 2006 года по выбору редакции: Мемуары» . амазонка.com . Проверено 18 декабря 2006 г.
  103. ^ Гатти, Том (16 декабря 2006 г.). «10 лучших книг 2006 года: номер 10 — Fun Home» . Таймс . Лондон . Проверено 18 декабря 2006 г.
  104. ^ Бонанос, Кристофер; Хилл., Логан; Холт, Джим; и др. (18 декабря 2006 г.). «Год в книге» . Нью-Йорк . Проверено 12 декабря 2006 г.
  105. ^ «Первый ежегодный опрос критиков Недели комиксов PW» . Еженедельник издателей в Интернете . Издательский еженедельник . 19 декабря 2006. Архивировано из оригинала 23 января 2007 года . Проверено 19 декабря 2006 г.
  106. ^ Миллер, Лаура; Хиллари Фрей (12 декабря 2006 г.). «Лучшие дебюты 2006 года» . салон.com . Архивировано из оригинала 12 мая 2008 года . Проверено 12 декабря 2006 г.
  107. ^ Риз, Дженнифер (29 декабря 2006 г.). «Литература года» . Развлекательный еженедельник . № 913–914. Архивировано из оригинала 8 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2007 г.
  108. ^ Гроссман, Лев ; Ричард Лакайо (17 декабря 2006 г.). «10 лучших книг» . Время . Проверено 13 февраля 2021 г.
  109. ^ Гетлин, Джош (21 января 2007 г.). «Объявлены номинанты Круга книжных критиков» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала (бесплатная аннотация из платного архива) 1 октября 2007 года . Проверено 22 января 2007 г.
  110. ^ «Финалисты премии NBCC Awards» . Национального кружка книжных критиков Сайт . Архивировано из оригинала 2 октября 2006 года . Проверено 22 января 2007 г.
  111. ^ «18-я ежегодная премия GLAAD Media Awards в Сан-Франциско» . Архивировано из оригинала 26 сентября 2012 года . Проверено 15 апреля 2009 г.
  112. ^ «Холлеран и Бекдел выиграли премию Stonewall Book Awards 2007» . Американская библиотечная ассоциация . 22 января 2007 года . Проверено 24 января 2007 г.
  113. ^ «Элисон Бекдел среди лауреатов премии «Треугольник»» . Книжный стандарт. 8 мая 2007. с. 1. Архивировано из оригинала 12 мая 2007 года . Проверено 9 мая 2007 г.
  114. ^ Литературная премия «Лямбда» объявляет победителей . Литературный фонд «Лямбда». Архивировано из оригинала 10 июня 2007 года . Проверено 5 июня 2007 г.
  115. ^ «Премия Эйснера 2007 года: список главных номинантов 2007 года» . Comic-Con в Сан-Диего Сайт . Архивировано из оригинала 8 августа 2007 года . Проверено 31 июля 2007 г.
  116. ^ «Новая классика: Книги» . Развлекательный еженедельник . № 999–1000. 27 июня 2008 года. Архивировано из оригинала 31 августа 2008 года . Проверено 22 июня 2008 г.
  117. ^ Тейлор, Крейг (20 января 2009 г.). «1000 романов, которые должен прочитать каждый: лучшие графические романы» . Хранитель . Лондон . Проверено 20 января 2009 г.
  118. ^ Макинтош, Линдси (14 ноября 2009 г.). «100 лучших книг десятилетия» . Таймс . Лондон . Проверено 14 декабря 2009 г. Зарегистрирован под номером 42 из 100.
    «Книги: 10 лучших за десятилетие» . Развлекательный еженедельник . 3 декабря 2009 года. Архивировано из оригинала 7 декабря 2009 года . Проверено 14 декабря 2009 г. Зарегистрирован под номером 7 из 10.
    Миллер, Лаура (9 декабря 2009 г.). «Лучшие книги десятилетия» . Салон.com . Архивировано из оригинала 13 декабря 2009 года . Проверено 14 декабря 2009 г. Перечислены в хронологическом порядке в списке из 10 научно-популярных произведений.
    Хэндлен, Зак; Хеллер, Джейсон; Мюррей, Ноэль; и др. (24 ноября 2009 г.). «Лучшие комиксы 00-х» . АВ-клуб . Лук . Проверено 14 декабря 2009 г. Перечислены в алфавитном порядке в списке из 25.
  119. ^ Келлог, Кэролайн; Ник, Оучар; Улин, Дэвид Л. (4 августа 2010 г.). «20 классических произведений гей-литературы» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 5 августа 2010 г.
  120. ^ «100 лучших книг XXI века» . Хранитель . 21 сентября 2019 года . Проверено 22 сентября 2019 г.
  121. ^ Перейти обратно: а б Симс, Зак (3 октября 2006 г.). «Попечители библиотеки проведут слушания по романам» . Маршалл -Демократ-Новости . Архивировано из оригинала 13 сентября 2016 года . Проверено 8 октября 2006 г.
  122. ^ Перейти обратно: а б Симс, Зак (5 октября 2006 г.). «Совет библиотеки рассматривает жалобы на книги / Решение назначено на заседание 11 октября» . Маршалл -Демократ-Новости . Архивировано из оригинала 12 сентября 2016 года . Проверено 8 октября 2006 г.
  123. ^ Брэди, Мэтт (12 октября 2006 г.). «Совет библиотеки Маршалла голосует за принятие политики выбора материалов» . Ньюсарама . Архивировано из оригинала 19 ноября 2006 года . Проверено 12 октября 2006 г.
  124. ^ Симс, Зак (12 октября 2006 г.). «Совет библиотеки голосует за изъятие двух книг, пока разрабатывается политика закупок» . Маршалл -Демократ-Новости . Архивировано из оригинала 9 марта 2016 года . Проверено 12 октября 2006 г.
  125. ^ Харпер, Рэйчел (25 января 2007 г.). «Дирекция библиотеки готова утвердить новую политику отбора материалов» . Маршалл -Демократ-Новости . Архивировано из оригинала 9 марта 2016 года . Проверено 26 января 2007 г.
  126. ^ Харпер, Рэйчел (8 февраля 2007 г.). «Библиотечная политика проходит первое чтение» . Маршалл -Демократ-Новости . Архивировано из оригинала 11 марта 2016 года . Проверено 5 марта 2007 г.
  127. ^ Эммерт , с. 39. Проверено 6 августа 2007 г.
  128. ^ Перейти обратно: а б Вандерхофт, Джоселль (7 апреля 2008 г.). «Группа против порнографии бросает вызов гей-графическому роману» . QСоленое озеро . Проверено 28 июля 2013 г.
  129. ^ Перейти обратно: а б «Книга первокурсника Чарльстонского колледжа поставлена ​​под сомнение» . ВЦИВ . Ассошиэйтед Пресс . 26 июля 2013 года . Проверено 28 июля 2013 г.
  130. ^ Бауэрс, Пол (26 июля 2013 г.). «Книга первокурсника CofC раздражает консервативную группу» . Чарльстонская городская газета . Проверено 28 июля 2013 г.
  131. ^ Перейти обратно: а б Пипмайер, Элисон (12 мая 2014 г.). «В споре о Fun Home возникает ошибочный компромисс» . Чарльстонская городская газета . Проверено 11 августа 2021 г.
  132. ^ Бауэрс, Пол (26 сентября 2018 г.). «На уроке запрещенных книг в Чарльстонском колледже Салман Рушди знакомится с Капитаном Трусами» . Почта и курьер . Проверено 8 августа 2021 г.
  133. ^ Адкокс, Шонна (19 февраля 2014 г.). «Законодатели Южной Каролины голосуют за то, чтобы наказать колледжи за выбор книг» . Хроники Сан-Франциско . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 21 февраля 2014 г.
  134. ^ Перейти обратно: а б Борден, Джереми (20 февраля 2014 г.). «Palmetto Sunrise: Колледж Чарльстона урезал доллары за «пропаганду лесбиянок» » . Почта и курьер . Чарльстон, Южная Каролина. Архивировано из оригинала 21 февраля 2014 года . Проверено 21 февраля 2014 г.
  135. ^ Дрисколл, Молли (28 февраля 2014 г.). «Мемуары Элисон Бекдел «Веселый дом» столкнулись с проблемами в Палате представителей Южной Каролины» . Христианский научный монитор . Бостон . Проверено 11 марта 2014 г.
  136. ^ Шайн, Эндрю (15 марта 2014 г.). «Законодатели колледжам SC: выберите свободу или финансирование» . Государство . Колумбия, Южная Каролина: МакКлатчи . Архивировано из оригинала 25 марта 2014 года . Проверено 25 марта 2014 г.
  137. ^ Дил, Рэйчел (26 февраля 2014 г.). «Реакция Bechdel на спор о «веселом доме» в Южной Каролине» . Издательский еженедельник . Проверено 11 марта 2014 г.
  138. ^ Адкокс, Шонна (10 марта 2014 г.). «SC House отказывается восстановить сокращение расходов на книги для колледжей» . Хроники Сан-Франциско . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 11 марта 2014 г.
  139. ^ Каталано, Тревор (24 марта 2014 г.). «Студенты и преподаватели реагируют на сокращение бюджета из-за неподтвержденных материалов» . ЦистернЯрд Медиа . Чарльстон, Южная Каролина. Архивировано из оригинала 25 марта 2014 года . Проверено 25 марта 2014 г.
  140. ^ Перейти обратно: а б Лэнгли, Катберт (18 марта 2014 г.). «ACLU участвует в дебатах «Читает в колледже!», поскольку представитель штата извиняется за резкое письмо» . WCBD-ТВ . Чарльстон, Южная Каролина: Media General . Архивировано из оригинала 25 марта 2014 года . Проверено 25 марта 2014 г.
  141. ^ Элмор, Кристина (29 марта 2014 г.). «Протестующие собираются против предложенного сокращения бюджета Чарльстонского колледжа, связанного с книгами» . Почта и курьер . Чарльстон, Южная Каролина: Evening Post Industries . Проверено 31 марта 2014 г.
  142. ^ Армитидж, Хью (24 марта 2014 г.). «Южная Каролина предупредила о «неконституционном» сокращении университетов Fun Home» . Цифровой шпион . Лондон: Журналы Hearst, Великобритания . Проверено 25 марта 2014 г.
  143. ^ Перейти обратно: а б Кингкейд, Тайлер (18 марта 2014 г.). «Эти сокращения бюджета колледжей рискуют нарушить Первую поправку, предупреждают законодатели штата» . Хаффингтон Пост . Нью-Йорк . Проверено 25 марта 2014 г.
  144. ^ О'Коннор, Акация (18 марта 2014 г.). «Письмо призывает законодательный орган Верховной Рады восстановить финансирование университетов с учебными программами по ЛГБТ» . Национальная коалиция против цензуры . Проверено 25 марта 2014 г.
  145. ^ Борден, Джереми (7 мая 2014 г.). «Сенатор Брэд Хатто флибустьер откладывает решение о сокращении бюджета Чарльстонского колледжа «Дом развлечений»; Республиканская партия называет книги порнографией» . Почта и курьер . Чарльстон, Южная Каролина: Evening Post Industries . Проверено 15 мая 2014 г.
  146. ^ Борден, Джереми (13 мая 2014 г.). «Сенат Южной Каролины голосует за финансирование преподавания Конституции США в качестве компромисса по сокращению количества книг в колледже Чарльстона» . Почта и курьер . Чарльстон, Южная Каролина: Evening Post Industries . Проверено 15 мая 2014 г.
  147. ^ Маклеод, Харриет (13 мая 2014 г.). «Сенат Южной Каролины не будет сокращать бюджеты колледжей из-за книг на гей-тематику» . Бизнес-инсайдер . Рейтер . Проверено 15 мая 2014 г.
  148. ^ Томасон, Энди (16 июня 2014 г.). «Губернатор ЮК оставил в силе штрафы за книги гей-тематики в государственном бюджете» . Хроника высшего образования . Вашингтон, округ Колумбия . Проверено 2 июля 2014 г.
  149. ^ Баллентайн, Клэр (21 августа 2015 г.). «Первокурсники пропускают «Веселый дом» по моральным соображениям» . Герцогская хроника . Дарем, Северная Каролина . Проверено 24 августа 2015 г.
  150. ^ «Иск требует удаления дома развлечений | Фонд правовой защиты комиксов» . 15 мая 2019 г. Проверено 15 декабря 2019 г.
  151. ^ «Победа! В средних школах Нью-Джерси восстановлен веселый дом | Фонд правовой защиты комиксов» . 26 февраля 2019 г. . Проверено 15 декабря 2019 г.
  152. ^ Перейти обратно: а б Шауб, Майкл (25 января 2022 г.). «Школьный округ Миссури запрещает книгу Тони Моррисон» . Обзоры Киркуса . Проверено 26 января 2022 г.
  153. ^ Гроссман, Ханна (5 мая 2022 г.). «Жители Южной Дакоты распалили собрание школьного совета из-за «порнографических» книг: «Это марксистская глобальная революция» » . Фокс Ньюс . Проверено 6 мая 2022 г.
  154. ^ Голдбек, Мэдисон (24 января 2023 г.). «Шебойганская школа забрала из библиотеки три книги из-за возмущения по поводу сексуального содержания» . WTMJ4 . Проверено 27 января 2023 г.
  155. ^ Хетрик, Адам (4 августа 2009 г.). «В Калифорнии начинается конференция драматургов Охай; Крон и Тесори пишут новый мюзикл» . Афиша . Архивировано из оригинала 4 ноября 2013 года . Проверено 3 ноября 2013 г.
  156. ^ Бём, Майк (10 июля 2012 г.). «Черри Джонс и Рауль Эспарса дают звездную силу театральной лаборатории Сандэнс» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 3 ноября 2013 г.
  157. ^ Хетрик, Адам (11 сентября 2012 г.). Джанин Тесори-Лиза Крон «Музыкальный дом развлечений дебютирует на публике; Джуди Кун сыграет главную роль» . Афиша . Архивировано из оригинала 20 октября 2013 года . Проверено 4 ноября 2013 г.
  158. ^ Бекдел, Элисон. «Элисон Бекдел рисует забавную домашнюю коду» . Стервятник . Архивировано из оригинала 26 января 2019 года . Проверено 25 января 2019 г.
  159. ^ Брантли, Бен (23 октября 2013 г.). «Семья как зеркальный зал» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 октября 2013 г.
  160. ^ Дземянович, Джо (22 октября 2013 г.). « Весёлый дом», театральное обозрение. Мюзикл Общественного театра о провинциальной семье мрачный, но великолепный . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Проверено 23 октября 2013 г.
  161. ^ МакНалти, Чарльз (23 октября 2013 г.). «Неуклюжесть добавляет очарования «Fun Home» Невнятное начало, неряшливая постановка и отвлекающие песни в этом мюзикле в конечном итоге создают нежную честность» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 23 октября 2013 г.
  162. ^ Бекдел, Элисон (2 июля 2014 г.). «Веселый дом! Мюзикл!» . Семь дней . Берлингтон, Вермонт: Издательство Da Capo Publishing . Проверено 23 июля 2014 г.
  163. ^ Симс, Дэвид (8 июня 2015 г.). «Успех Fun Home определяет премию Тони 2015 года» . Атлантика . Проверено 8 июня 2015 г.
  164. ^ Гордон, Джессика Фэллон. «Фоторепортаж: Fun Home закрывается на Бродвее с эмоциональным финальным занавесом» , BroadwayWorld.com, 11 сентября 2016 г.
  165. ^ Маттила, Калле Оскари. «Продажа странности: любопытный случай веселого дома » , The Atlantic , 25 апреля 2016 г. Проверено 23 ноября 2017 г.
  166. ^ Лефковиц, Энди. «Джейк Джилленхол спродюсирует и сыграет главную роль в музыкальной адаптации « Веселого дома » , Broadway.com, 3 января 2020 г.
  167. ^ Ликтейг, Мэри Энн. «Карикатурист Элисон Бекдел возглавляет книжный фестиваль Green Mountain» , Seven Days , 27 сентября 2023 г.
  168. ^ «Девять историй Джейка Джилленхола подписывают сделку на право первого выбора с Amazon MGM» . Голливудский репортер . 2 апреля 2024 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e7b054557754f2d143ab181ed557c11b__1723679700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e7/1b/e7b054557754f2d143ab181ed557c11b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fun Home - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)