Замечательный учёный

Merveilleux scientifique (также пишется через дефис: merveilleux-scientifique , дословно переводится как «научный чудесный») — литературный жанр , развивавшийся во Франции с конца XIX до середины XX века. Сродни современной научной фантастике , эта литература научного воображения вращается вокруг таких ключевых тем, как сумасшедшие ученые и их необыкновенные изобретения, затерянные миры, исследование солнечной системы , катастрофы и пришествие сверхлюдей .
Возникшее на волне научных романов Жюля Верна , это литературное течение оформилось во второй половине XIX века, отойдя от модели Верна и сосредоточившись на новом поколении авторов, таких как Альбер Робида , Камиль Фламмарион , Ж. -ЧАС. Рони Эне и Мориса Ренара , причем последний утверждает, что в качестве образца для него взяты произведения более творческих писателей Эдгара Аллана По и Герберта Уэллса . Следовательно, в 1909 году Ренар опубликовал манифест , в котором присвоил неологизм, придуманный в XIX веке, «merveilleux scientifique», добавив дефис, чтобы подчеркнуть связь между модернизацией сказки и рационализацией сверхъестественного . Определенный таким образом, merveilleux-scientifique роман, помещенный в рациональные рамки, опирается на изменение научного закона, вокруг которого строится сюжет, чтобы дать читателю пищу для размышлений, представляя угрозы и прелести науки.
Этот жанр, используемый в основном популярными романистами , опирается на науки и псевдонауки, которые находят отклик в общественном мнении, такие как радиографические, электрические и биологические открытия. Однако, несмотря на теоретическую основу, предоставленную Морисом Ренаром в 1909 году, научная литература merveilleux не оформилась как литературное движение и в конце концов составила не более чем разнородное и разрозненное литературное целое. Несмотря на приход нового поколения авторов, таких как Хосе Мозелли , Рене Тевенен , Тео Варле , Жак Шпиц и Андре Моруа , эта литература не смогла обновиться и постепенно пришла в упадок, начиная с 1930-х годов, в то время как в то же время в США большим успехом пользовалась литература научного воображения под названием «научная фантастика», с расширением ее кругозора. темы. Представленная как новый жанр, научная фантастика пришла во Францию в 1950-х годах и, соблазнив французских авторов и читателей, завершила упадок научного течения и его поколений писателей.
Маргинальный и непривычный жанр во второй половине 20-го века, merveilleux scientifique стал предметом возобновленного общественного внимания с конца 1990-х годов благодаря критической работе ряда исследователей и повторному присвоению этого забытого литературного жанра авторами. особенно в комиксах .
Происхождение
[ редактировать ]

Хотя некоторые авторы, такие как Рабле , экспериментировали с предположительной литературой в начале своей художественной карьеры, [ 2 ] только в 19 веке этот жанр действительно стал популярным. [ 3 ] Фактически, еще в конце восемнадцатого века Шарль Жорж Тома Гарнье начал публиковать свои « Воображаемые путешествия, песни, видения и римские каббалистические » между 1787 и 1789 годами, первый сборник, посвященный литературе воображаемое. [ 4 ] В своих тридцати шести томах сборник предлагает семьдесят четыре гипотетических рассказа на темы утопии, исследований и научных ожиданий. [ 5 ]
В XIX веке, несмотря на недолгие попытки структурирования, литература такого рода оставалась разрозненной и широко издававшейся. В 1834 году Феликс Боден попытался каталогизировать все изобретения, от которых люди могли бы получить пользу, в Le Roman de l'avenir . В следующем году Эдгар Аллан По опубликовал «Беспрецедентное приключение Ганса Пфааля» , журналистскую мистификацию, подробно описывающую невероятное путешествие человека на Луну. В 1846 году Эмиль Сувестр опубликовал Le Monde tel qu'il sera , повесть-предвкушение, действие которой происходит в 3000 году. Она до сих пор считается главным произведением антиутопической литературы. В 1854 году К. И. Дефонтенэ открыл новые горизонты в научно-фантастической литературе, опубликовав книгу « Star ou Ψ de Cassiopée» . Роман включал подробные описания повадок и обычаев внеземной цивилизации. [ 6 ] Однако эта постановка не определяет определенный литературный жанр из-за ее разрозненного характера, поскольку многие романисты приписывают такой бессвязный бред мечтам или безумию рассказчика. Тем не менее, ему еще предстоит утвердиться. [ 7 ]

В этой литературе произошел решающий сдвиг с выходом научных романов Жюля Верна, сыгравших ключевую роль в популяризации нового литературного жанра. Влияние Верна, одного из пионеров научной фантастики, на истории, основанные на научном воображении, настолько глубоко, что оно затмило целое зарождающееся литературное движение, которое медленно объединялось вокруг нескольких писателей. [ 8 ] Тем не менее, во время развития вернианских рассказов жанр «научного чуда» возник осторожно, совпадая с прогрессом как наук , так и псевдонаук . Точно так же, начиная с 1880-х годов, психиатрические наблюдения заняли место в массовом воображении. [ 9 ] Действительно, исследования гипноза, проведенные докторами Джеймсом Брейдом и Эженом Азамом в 1840-х годах, а затем исследования доктора Шарко во второй половине девятнадцатого века, раскрыли тайны каждого человека, тем самым превратив некогда воспринимаемые сверхъестественные явления в естественное явление и дает рациональное объяснение замечательным способностям, проявляемым у людей, страдающих конвульсиями, или тех, кто ими обладает. [ 10 ] Это научное сообщество пополнилось такими выдающимися исследователями, как Мария и Пьер Кюри , Шарль Рише и Камилла Фламмарион . Они систематически исследовали необъяснимые явления, сосредоточившись на открытии скрытых миров, дальней связи и рентгеновском зрении. [ 11 ]
К концу девятнадцатого века общественное мнение стало более чувствительным к научным теориям, поскольку практики, ранее считавшиеся диковинными, искали подтверждения в научных дисциплинах, включая френологию , [ 12 ] гипнотерапия и факиризм . [ 13 ] Технологические достижения, такие как открытие рентгеновских лучей и попытки связаться с Марсом, еще больше способствовали повышению чувствительности. Эти новые научные или псевдонаучные разработки широко освещались в таких публикациях, как Je sais tout и Lectures pour tous . Эти журналы последовательно публиковали статьи, пропагандирующие и размышляющие о будущем науки, сопровождаемые предвосхищающими рассказами. [ 14 ]
- Псевдонауки и научный прогресс служат источником вдохновения для этого жанра.
-
Френология — псевдонаука , модная в 19 веке.
-
Сеанс гипнотерапии .
-
Шарко преподает клинический урок в Сальпетриере .
-
Камиль Фламмарион в своей обсерватории .
-
Пьер и Мария Кюри в своей лаборатории.
В конце 19 века появилось новое поколение писателей, таких как Ж.-Х. Росни айне, использующий науку и псевдонауку в чисто вымышленных целях. [ 15 ] Это ознаменовало значительный отход от их предшественников, которые использовали элемент предположений в качестве предлога, следуя по стопам Савиниана Сирано де Бержерака утопистов , сатир Джонатана Свифта и астрономических разоблачений Камиллы Фламмариона. [ 16 ]
Определение
[ редактировать ]«Merveilleux scientifique», литература воображаемого с расплывчатыми границами.
[ редактировать ]
До появления основополагающего манифеста Мориса Ренара термин «научное чудо» был неоднозначным. Оно имело разные значения . [ 17 ] Литературные критики придумали этот неологизм в XIX веке для обозначения всех художественных произведений, связанных с наукой, независимо от того, стремились ли они объединить науку и чудо или в целом представляли собой научные романы. [ 18 ] В 1875 году журналист Луи Эно ввёл термин «научное чудо» для описания сюжета « Викторьена Сарду , в котором научные объяснения используются для оправдания маловероятных событий. Черного перла» [ 19 ] Литературный критик Шарль Ле Гоффик связал этот термин с научными романами Жюля Верна в своем исследовании Les romanciers aujourd'hui (1890). Термин «Чудо» был придуман физиологом Жозефом-Пьером Дюраном в его книге «Le Merveilleux scientifique» в 1894 году для описания научного изучения явлений, которые когда-то считались чудесными. [ 20 ]
Однако в начале 20 века литературные критики в основном использовали этот термин для обозначения романов Герберта Уэллса. Марсель Режа, психиатр, обсуждал это использование в своей статье 1904 года, опубликованной в « Le Mercure de France » под названием «H.-G». Вполне вероятно, что Морис Ренар впервые встретил термин «научное чудо» в работах Герберта Уэллса. «Концепция научного чуда в произведениях Мориса Ренара и ее истоки у Герберта Уэллса». [ 19 ] Сравнение научного воображения Уэллса и Жюля Верна — постоянная тема среди критиков, анализирующих пересечение науки и воображения. Когда Ренар опубликовал свою революционную статью, ученые уже много лет были заинтригованы этим новым литературным жанром. [ 21 ]
Теоретизирование литературного жанра: «Чудесно-научный роман Ренарда»
[ редактировать ]
На рубеже 20-го века термин «научное чудо» имел различные коннотации, пока Морис Ренар не дал новое определение этому слову в 1909 году. Следуйте традиционным академическим структурам, включая регулярное форматирование авторов и учреждений, используя при этом ясный, объективный язык с пассивным тоном, избегая личного перспективы и хеджирование. Кроме того, соблюдайте формальный регистр, точный выбор слов и грамматическую правильность, используя последовательное цитирование и избегая слов-вставок. Свою литературную программу он изложил в трех статьях, в частности «Du roman merveilleux-scientifique et de son action sur l'intelligence du progrès», которая дебютировала в журнале Le Spectateur в октябре 1909 года, и «Le Merveilleux scientifique et La Force mystérieuse de J.- ЧАС." Rosny aine была опубликована в журнале La Vie в июне 1914 года, а «Le roman d'hypothese» была опубликована в журнале ABC в 1928 году. [ номер 1 ] [ 22 ] Литературная карьера писателя продемонстрировала эволюцию не только определения жанра, но и его названия, что усложнило понимание термина «научное чудо». [ 23 ]
Манифест 1909 года
[ редактировать ]«Роман merveilleux-scientifique — это художественная литература, в основе которой лежит софизм; цель которого — привести читателя к созерцанию вселенной, более близкой к истине; средство которого — применение научных методов для всестороннего изучения неизведанного и неопределенного». ."
— Морис Ренар
В XIX веке литературные критики задумались о будущем фантастических рассказов . Морис Ренар считал, что постепенное исчезновение сверхъестественного благодаря научным достижениям требует обновления фантазии. Поэтому писатели должны использовать науку для создания и исследования новых форм чудесного перед лицом разочарования в мире. [ 24 ] В 1909 году писатель выпустил манифест под названием «Du roman merveilleux-scientifique et de son action sur l'intelligence du progrès». Манифест был направлен на установление существования романного жанра, обладающего автономией и литературной ценностью в критическом поле. [ 25 ] В данной статье автор устанавливает композиционные правила рациональной романной догадки. [ 26 ] и вводит понятие «научное чудо», ранее применявшееся к некоторым произведениям таких писателей, как Герберт Уэллс, Дж.-Х. Росни Эне и Жюль Верн. [ 27 ] Однако автор не просто признает существование темы «научного чуда», а строго определяет и возводит ее в отдельный литературный жанр. По его мнению, изменение статуса оправдывает новый синтаксис, в частности включение дефиса между двумя словами, который, кстати, превращает существительное в прилагательное. [ 28 ]

Морис Ренар определяет научный роман как литературный жанр, в котором наука используется как разрушительный элемент, а не просто как сеттинг. Сюжет следует рациональной схеме, в то время как научные законы, будь то физические, химические, психические или биологические, изменяются или открываются. [ 29 ] Затем писатель должен предусмотреть все потенциальные последствия. [ 30 ] Более того, Ренар умоляет своих коллег отправиться в неизведанные сферы науки, вызывая у читателя головокружение. [ 31 ] Научно-научный роман, определяемый как «научно структурированная история», призван побудить читателей задуматься над собой и взглянуть на мир с другой точки зрения. [ 29 ] Вдохновленный натуралистическим романом Эмиля Золя , он служит лабораторией идей, наблюдая за тем, как окружающая среда влияет на персонажей. [ 29 ] Более того, поскольку легитимность этого жанра проистекает из его философского охвата, Морис Ренар решил опубликовать свою статью в Le Spectateur — критическом и философском журнале — вместо литературного обзора. [ 32 ]
Ренар стремился создать литературное движение вокруг этого жанра посредством своего манифеста. Он впервые зарекомендовал себя в жанре, хорошо известном критикам, благодаря известным авторам фэнтези. Прежде всего, эта работа отдает дань уважения Эдгару По за создание научного романа на самом чистом уровне. [ номер 2 ] а затем Герберта Уэллса за расширение жанра за счет обилия своих работ. Наряду с двумя основателями жанра Морис Ренар называет Огюста де Вилье де Л'Иль-Адам , Роберта Луи Стивенсона и Шарля Деренна создателями этого нового жанра в их соответствующих произведениях «Канун будущего» (1886), «Странная история доктора». Джекилл и мистер Хайд (1886 г.) и Le Peuple du Pôle (1907 г.). [ 33 ]

Морис Ренар определяет merveilleux-scientifique роман как противопоставление конкретным произведениям, от которых он предпочитает дистанцироваться. Он категорически отвергает Жюля Верна, которого обвиняют в том, что он способствовал классификации научных романов как литературы для молодежи, издательского сектора, далекого от интеллектуальных требований, которым Ренар стремился удовлетворить. [ 34 ] Более того, Верна также обвиняют либо в популяризации науки, либо в экстраполяции реальности, тогда как Ренар стремился порвать с реальностью. [ 35 ] Действительно, стремление Жюля Верна к написанию научно правдоподобных романов отличает его от теории Ренара о представлении науки на неизвестных территориях. [ 36 ] Верн также воздерживается от одобрения образовательных приключенческих рассказов Андре Лори и Поля д'Ивуа , [ 29 ] или юмористические ожидания Альберта Робиды, имеющие сатирическую цель. [ 37 ] Цель научной истории merveilleux отличается от цели предвкушения. В то время как ожидание ограничивается перемещением сюжетной линии в будущее, научные романы merveilleux предполагают результаты современных или будущих инноваций. [ 38 ] Морис Ренар строит свои сюжеты теми же интеллектуальными средствами, которые обычно применяются в научной деятельности: [ 39 ] тем не менее, они остаются корнями в творческой, вымышленной науке. [ 40 ]
Манифест оказал значительное влияние. [ 41 ] После первого выпуска критики Эдмон Пилон и Анри Дюран-Даврэ подтвердили статью Ренара, хотя главным образом ее переиздание два года спустя в качестве предисловия к «Голубой опасности» обеспечило ее долговечность. В 1915 году Юбер Матти опубликовал «Essai sur le merveilleux dans la Litérature française depuis 1800» , в котором он часто ссылался на манифест 1909 года. Этот термин обсуждался критиками до 1940 года, будь то в некрологе Росни Эне или в трудах представителей жанра и его защитников, в том числе Гастона де Павловского и Андре Моруа . [ 42 ] В 1910-е и 1920-е годы возникли две противоборствующие фракции. С одной стороны, были сторонники научного романа, которые на самом деле представляли собой небольшую группу знакомых Мориса Ренара. Шарль Деренн, Жан Рэй , Росни Эне, [ 43 ] Альбер Дюбе и Жорж де ла Фушардьер расточали похвалы писателю. [ 44 ] Однако критики в целом были либо бескорыстными, либо резкими, рассматривая этот жанр как популистскую литературу или «детское развлечение». Примером этого является резкая атака Жака Копо в статье 1912 года, опубликованной в La Nouvelle Revue Française . [ 41 ]
Эволюция термина: от «научно-технического романа» к «роману-гипотезе»
[ редактировать ]Термин «roman merveilleux-scientifique» был разработан Морисом Ренаром между 1909 и 1928 годами, чтобы заслужить признание и предотвратить исчезновение этого жанра. Затруднительное положение сохранялось при отличии романа от Жюля Верна, чей литературный стиль все еще затмевал всю научную художественную литературу. [ 45 ] Постепенно отсутствие успеха в создании литературного движения стало очевидным в разочарованном тоне автора, особенно в статье 1923 года «Со времен Синдбада». Однако резкость его комментариев уменьшилась в «Римской гипотезе», разочарованном тексте, в котором он, казалось, отказался от своих литературных целей. После 1928 года он воздерживался от публикации критических статей, и его литературная деятельность в этой категории была минимальной: Le Maître de la lumière (1933) и рассказ L'an 2000 (1938). [ 46 ]

Рони Эне В 1914 году Морис Ренар сделал рецензию на «Таинственную силу» и использовал ее как возможность разработать свои собственные концепции научного романа. Эту работу он опубликовал под своим именем. Теоретик сменил псевдоним, чтобы противостоять критике этого жанра, которая обвиняла его в том, что он слишком сильно опирается на фэнтези в ущерб научной строгости. Еще в 1908 году для обозначения этих литературных целей писатель использовал термин «conte à Structure Savante». [ 47 ] Однако в «Депюи Синдбаде» 1923 года они отвергли «merveilleux-scientifique» в пользу «паранаучного», чтобы лучше отразить научные тайны. [ 48 ] Пять лет спустя одноименная статья писателя «Роман о гипотезе» еще раз переименовала жанр, подчеркнув его гносеологическую ценность. Своим новым выражением Ренар стремился продемонстрировать, что исследование неизведанного может дать новое понимание реальности. [ 49 ] Однако влияние этих лексических изменений было ограниченным, поскольку фраза «roman merveilleux-scientifique» уже утвердилась. [ номер 3 ] [ 50 ] - даже если литературные критики часто использовали это определение иначе, чем определение Ренара. [ 51 ]
Наряду с ономастической корректировкой Морис Ренар также пересмотрел список писателей этого жанра. В 1914 году к рейтингу присоединился Rosny aine, а Шарль Деренн, который ничего не производил со времен Le Peuple du Pôle , был исключен. [ 52 ] Как только научные чудеса были признаны критиками в качестве отдельного жанра, у теоретиков отпала необходимость защищать их чистоту, исключая авторов, привнесших социологические или сатирические аспекты. По мере продвижения статей Ренар демонстрирует большую гибкость в использовании научных чудес, признавая, что этот жанр может служить средством для достижения цели, выходящей за рамки его собственной эстетической цели. Романист умело переплетает другие родовые коды, например, путем включения детективных сюжетов в «Голубую опасность» (1911) и сатиры в « Un homme chez les microbes » (1928). [ 53 ]
На протяжении всей своей карьеры Морис Ренар стремился увековечить жанр merveilleux-scientifique, даже если это требовало ослабления его теоретических ограничений. В течение десяти лет он учредил премию Мориса Ренара за роман научного воображения с целью узаконить жанр. С 1922 по 1932 год премия была вручена десяти авторам, в том числе Марселю Ролану и Александру Арну . Однако их работы в основном были сосредоточены на предвкушении и утопии, что делает выдвижение кандидатур свидетельством смягчения манифеста 1909 года. [ номер 4 ] [ 54 ]
Популярная литература
[ редактировать ]Жанр merveilleux-scientifique возник во Франции в конце XIX века и процветал до 1930-х годов, постепенно придя в упадок в 1950-х годах. Хотя статьи Мориса Ренара оказали влияние, научные романы merveilleux по-прежнему считаются популярной литературой из-за тем, которые они исследуют, и средств их публикации.
Поколение писателей, влюбленных в научные догадки
[ редактировать ]
В своем рассказе « Орла » Ги де Мопассан опубликовал текст, опередивший свое время, в котором соединились фантастический и научный подходы. Автор повествует о потере ориентировки, которую испытывает человек, страдающий от присутствия невидимого существа в его окружении. [ 55 ] Эта история 1886 года оказала значительное влияние на авторов движения merveilleux-scientifique, объединяющего науку, псевдонауку и спиритуализм. [ 56 ]

Тем не менее, жанр научных чудес, похоже, процветал в 1887 году, когда Росни Эне опубликовал короткий роман « Les Xipéhuz» , в котором подробно описывается встреча людей с неорганическим разумом из далекой доисторической эпохи. [ 57 ] До этого merveilleux-scientifique рассказы публиковались ненавязчиво. Однако этот самобытный текст добился большого литературного успеха, повысив известность этого жанра. Разносторонний автор, Росни Айне создал неантропоцентрические повествования, в которых люди изображены как скромная часть более крупной космической сущности, а не как самоцель. [ 58 ] В частности, его работа следует за обширной «войной царств», от триумфального появления нашего вида в доисторические времена до возможной замены Homo sapiens другой формой жизни, которая будет доминировать на поверхности Земли в отдаленном будущем. [ 59 ] Так, в «Les Xipéhuz » Росни-эне представляет противостояние первобытного человечества и незнакомой расы, а в «La Force mysterieuse» (1913) он представляет современный катаклизм, который усиливается, вынуждая человечество осуществить социальную реорганизацию. Автор добился огромного коммерческого успеха благодаря этим романам, что по сей день поставило его в авангарде научного движения среди своих коллег и критиков. [ 60 ]
Выбран в юношеское Гонкуровское литературное общество вместе со своим братом Ж.-А. Rosny jeune , он был среди тех, кто присудил первую Гонкуровскую премию роману «merveilleux scientifique: Force ennemie» франко-американского писателя Джона-Антуана Нау , который был опубликован в 1903 году. В центре романа - тема космических путешествий через ментальная проекция, в которой инопланетянин поселяется в сознании рассказчика, исследуя потенциальное вторжение. [ 61 ] Два года спустя Гонкуровская премия была присуждена « Цивилизации» , умозрительному роману Клода Фаррера , в котором рассказывается о будущем конфликте между Францией и Великобританией. [ 62 ]
Примерно в то же время литературные произведения Герберта Уэллса приобрели популярность и получили регулярные рецензии во французской прессе. Под вдохновением нескольких французских авторов этот жанр приобрел авторитет в литературе одновременно с теоретизированием его Морисом Ренаром как жанра merveilleux-scientifique. Для писателя погоня за авторитетом была настоящим испытанием, учитывая, что этот жанр он написал сам. [ 63 ] Его многочисленные романы охватывают популярные [ 56 ] темы научного воображения, начиная с фундаментальной предпосылки, которую он исчерпывающе исследует. Например, автор представляет экстремальные человеческие трансплантации в «Докторе Лерне, су-дье» , невидимое сообщество, сосуществующее с человечеством в «Голубой опасности» , человека, обладающего улучшенным зрением в «Человеке -труке» , и машину, способную копировать объекты и тела в Ле Синж . [ 64 ]
В области литературы Уэллса Росни Эне и Морис Ренар стали пионерами многообещающего литературного жанра, несмотря на то, что они не получили широкого признания публики. [ 65 ] Тем не менее, этот жанр отличается тем, что дарит читателям сенсационные и необыкновенные переживания, ограниченные только воображением автора. Этот опыт включает в себя такие сценарии, как кража Эйфелевой башни , различные вторжения и даже апокалиптические финалы. [ 66 ]
В 1908 году Жан де Ла Гир выпустил La Roue fulgurante . В романе рассказывается история группы землян, которых похищает космический корабль и переносит на Меркурий и Венеру. Эта широко популярная работа укрепила позиции Ла Гира как видного деятеля довоенной французской научной фантастики. [ 67 ] Превратившись в прибыльную популярную литературу, он продолжил исследование области чудесной науки в своем успешном сериале, посвященном приключениям Лео Сен-Клера ле Никталопа . Кроме того, он углубился в детскую литературу вместе с Les Trois Boy-scouts и Les Grandes aventures d'un Boy-scout . [ 68 ]

Популярный энтузиазм по поводу новых научных и околонаучных теорий был подхвачен авторами и впоследствии воплощен в приключенческих романах. Приоритетом в этих работах были объективные оценки теорий. Авторы merveilleux-scientifique, не являющиеся учеными, такие как врачи Андре Куврер и Октав Бельяр , черпали вдохновение в научно-популярных журналах. [ 11 ] В конце XIX века Персиваль Лоуэлл , американский бизнесмен и астроном-любитель, горячо выступал за наличие каналов на Марсе . Идея марсианской цивилизации увлекла французских романистов, что способствовало дальнейшей популяризации теорий Лоуэлла. [ 69 ] не верил в существование таких каналов, Несмотря на то, что французский астроном Камиль Фламмарион он разделял веру в существование жизни на Марсе. В 1889 году был опубликован роман «Урания» , описывающий путешествие астронома среди звезд, одним из этапов которого был Марс. [ 70 ]

К концу XIX века научный прогресс считался преимущественно выгодным. Однако с последующими конфликтами и войнами эта точка зрения изменилась, и связь между научными достижениями и разрушительными тенденциями человечества стала преобладающей. Движимый этим сдвигом, фигура ученого-макиавелли [ 71 ] такие как Гюстава Ле Ружа » «Тайна доктора Корнелиуса (1912–1913), приобрели популярность. Практикующий является лидером подпольной преступной организации, которая проводит эксперименты по «карнопластике», то есть модификации человеческих тел. [ 72 ] под влиянием новаторских исследований Алексиса Каррела в области трансплантации органов. [ 73 ] Начало Первой мировой войны стало важным поворотным моментом в инновационных научных прорывах. [ 74 ] В то время как писатели в Соединенных Штатах, стране, относительно избавленной от ужасов войны, продолжали рассматривать науку как прогресс человечества, [ 75 ] Разочарование европейцев (и особенно французов) в благотворной науке значительно омрачило темы жанра, в конечном итоге став по существу пессимистическими. [ 76 ] Более того, в послевоенную эпоху писатели-фантасты, казалось, утратили связь с технологическими достижениями (такими как космические испытания , исследования в области ядерной физики и квантовой механики ), несмотря на то, что они ранее внимательно следили за научными исследованиями. Вместо этого они полагались на ностальгические темы, такие как конец света, затерянные миры и злые безумные ученые, чтобы построить свои сюжеты. [ 77 ]
Современные критики обычно считают научные чудеса второстепенным жанром с расплывчатыми и неточными формами. Однако эта литература повлияла на эволюцию популярного жанра. [ 78 ] поощрение таких крупных авторов, как Морис Леблан , Ги де Терамон , Гастон Леру , Октав Бельяр , Леон Грок , Гюстав Ле Руж и Жак Шпитц. [ 29 ] потворствовать этому. Действительно, эта литература широко принята в официальной культуре при условии, что ее авторы также принадлежат к литературным кругам. Их произведения представлены как тематические вариации традиционных жанров, таких как утопия или философская сказка, и рецензируются теми же литературными критиками, что и традиционная литература. [ 79 ] Например, Морис Леблан рассказывает в «Les Trois Yeux (1919) об опыте ученого, который разработал покрытие, обработанное B-лучами, позволяющее изображениям прошлого появляться на стене, как во время сеанса киносъемки. [ 80 ] Точно так же в «La Poupée sanglante» (1923) Гастон Леру включает темы автоматов, человеческих трансплантатов и вампиризма в научную основу. [ 81 ]
Любимые темы замечательного учёного
[ редактировать ]
Жанр merveilleux-scientifique, по определению Мориса Ренара, берет за отправную точку изменение научного закона, последствия которого автор должен представить. Сторонников этого жанра интересуют не только псевдонауки, считающиеся обманом, такие как левитация , метагномия , метемпсихоз и телепатия , но и будущие открытия, такие как путешествия во времени , миниатюризация существ и карнопластика. [ 83 ] Вот почему исследователи и инженеры, инициаторы открытий и последующих приключений, являются предпочтительными персонажами захватывающих научных романов.

Биологические законы являются предметом модификации для исследователей. Это превращает человеческое тело в податливую субстанцию, с которой могут работать ученые с благими или не очень благими намерениями. Темы невидимости , мутации , бессмертия , [ 84 ] и супермен были обычным явлением в девятнадцати романах Жана де Ла Гира о приключениях Никталопы. Никталоп - человек с улучшенным зрением и искусственным сердцем, а Хиктанер - человек, гибридизированный с акулой в L'Homme qui peut vivre dans l'eau (1910). Луи Буссенар черпал вдохновение из романа Герберта Уэллса « Человек-невидимка » , чтобы написать «Мсье... Риен!» (1907), нигилист крадет химический процесс, позволяющий ему становиться невидимым, чтобы убивать русских сановников . [ 85 ]
Авторы научных чудес систематически ищут аналогии между научными явлениями, исследуя новые грани дополненного человечества. Например, в произведении Мориса Ренара «L'Homme au corps subtil (1913) изображена способность профессора Буванкура пересекать материю, используя проникающую силу рентгеновских лучей в человеческом теле, перекликаясь с способностями Франсуа Дютийеля из « Пасс-Мюрай» Марселя Эме. (1941). В «Человеке среди микробов» (1928) Ренар использует образ талантливого ученого, чтобы изобразить путешествие Флешамбо, который может сжиматься, чтобы встретиться с атомными людьми. И наоборот, в « Une Invasion de Macrobes » (1909) [ 83 ] Андре Куврер изображает противоположный процесс, когда злобный ученый Торнада вызывает огромное увеличение размера микробов. [ 86 ] В 1912 году Поль Ароза представил «Тайны этюдов профессора Круля» , в которых фигурировал немецкий ученый, которому удалось сохранить голову гильотинированного человека, подобно магическим представлениям Жоржа Мельеса и шоу в мюзик-холле, на которых демонстрировались живые отрубленные головы. В том же году вышла книга « L'Homme à deux têtes» ФК Розенстил, в которой аналогичным образом исследовалась эта жуткая тема. Анри-Жорж Жанна [ 87 ] Человек, который стал гориллой в 1921 году, [ кол. 5 ] с другой стороны, профессор Фрингу пересадил мозг человека в череп гориллы. В Trois Ombres sur Paris (1929), [ номер 6 ] исследователь формулирует метод создания сверхлюдей с целью уравнять всех людей. [ 88 ] Les Petits Hommes de la pinède (1927) Октава Бельяра представляет собой еще один пример манипулирования биологическими законами, когда ученый создает популяцию особей ростом 30 см с ускоренным ростом, которая в конечном итоге превосходит контроль ученого. [ 89 ] Наконец, Луи Фореста книги «On Vole des Enfants à Paris» Ги де Терамона (1906) и «L'Homme qui Peut Tout» (1910) исследуют возможность преобразования сознания детей и преступников для улучшения их когнитивных способностей, а Рауль Биго изображает в Нунлегосе (1919) учёного-френолога, который разработал устройство для чтения человеческого мозга, не прибегая к модификации мозга. [ 90 ]

Популяризация псевдонаучных теорий вдохновила писателей-фантастов на исследование сферы экстрасенсорики. Гюстав Ле Руж в своей работе, состоящей из двух частей, «Узник планеты Марс» (1908) и «Военная война вампиров» (1909), представляет собой межзвездное путешествие, совершенное посредством коллективной психической энергии тысяч йогов, которые успешно отправить главного героя инженера Роберта Дравела на Марс. [ 91 ] В «Я доктор Кипс» (1912) Морис Шампань изображает метемпсихоз через факира, который помогает в реинкарнации героя в Индии. [ 92 ] Жозеф Жакен и Аристид Фабр исследуют к анабиозу способности факиров в фильме «Сон под пшеницей » (1927). [ 93 ] в то время как ученые искусственно создают жизнь путем кражи психической энергии в «Вилле Ханте» (1911-1912) Леона Грока. [ 94 ] и «Похититель мозгов» (1920) Жана де Кириеля . [ 95 ] Наконец, авторы научного жанра подчеркивают риски использования телепатии и контроля над разумом, примером которых является «Рысь» Андре Куврера и Мишеля Корде (1911). В романе рассказывается о приключениях человека, который, приняв наркотик, обретает способность читать мысли. [ 96 ] Точно так же в « Люцифере» (роман) Жан де Ла Гир изображает барона Гло ван Вартека, злодейского вдохновителя, создавшего инструмент, усиливающий его экстрасенсорные способности. Он использует это устройство, чтобы порабощать своих противников и охотиться по всему миру. [ 14 ]

Изменение и спекуляция физических или химических законов — распространенные методы, используемые авторами жанра научной фантастики. В книге «На пути к Эйфелевой башне» (1921) Леон Грок исследует алхимию через персонажа Гурдона, который разрабатывает метод превращения железа в золото. [ 97 ] Другие писатели используют такие вещества, как радий, для создания научных фантазий в своих сюжетах. [ 98 ] В «Идеи мистера Триггса» (1936) [ номер 7 ] , своему доблестному частному детективу, камень со свойствами, близкими к радию Жан Рэй дарит Гарри Диксону . Камень лечит кожные заболевания и вызывает взрывы, служа, таким образом, уникальным и мощным инструментом. [ 99 ] Точно так же Альберт Байи изображает прозрачный космический корабль, сделанный из эфира, в «Эфире Альфа» (1929). [ номер 8 ] роман, получивший в том же году премию Жюля-Верна, демонстрирующий его творческие писательские способности. [ 14 ] Кроме того, авторы жанра научной фантастики размышляют об открытии лучей, обладающих множеством свойств. Например, в «Эгле и Коломбе » писатель Рене д'Анжу изображает алхимика Федора Ромалевского, разрабатывающего различные изобретения, основанные на научных открытиях, включая суперрадий, рентгеновские лучи и Z-лучи. [ 100 ] Исчезновение некоторых материалов является повторяющимся мотивом в предположительной литературе. [ 101 ] примером может служить потеря металла в доме Гастона де Павловского . [ 102 ] Ферропуцероны (1912) [ номер 9 ] и Серж-Симон Хелд [ 103 ] «Смерть Фера» (1931). Кроме того, научные инновации сыграли значительную роль в этой творческой литературе. В своей серии романов «Никталоп » Жан де Ла Гир описывает передовые технологии в ярких деталях, показывая летающие самолеты, электрические подводные лодки, ракеты, приводимые в движение волнами Герца, и высокотехнологичное вооружение. [ 104 ]

Гипотетические романы , тесно связанные с приключенческими романами из-за их связи с необычайными, уделяют большое внимание путешествиям. [ 105 ] будь то на неизведанных территориях Земли, других планет или даже во времени с исследованием неизвестных форм жизни. - Дж. Х. Росни Айне подробно исследовал эти темы в книге «Навигаторы бесконечности» (1925) и ее продолжении «Астронавты» (1960), а также земные миры, открытые в «Профондерах Кьямо» (1891) и «Нимфея (1893, написано в соавторстве с его братом Ж.-Х. Росни женьский). Эти произведения рассказывают о главном герое, исследователе, путешествующем по неизведанным территориям и открывающем альтернативные цивилизации. Солнечная система — популярная тема для писателей, описывающих возможность существования обитаемых планет. [ 106 ] Жана де Ла Гира Некоторые известные примеры включают Меркурий в «Сверкающей дороге» Хосе Мозелли (1908) и «Вестник планеты» Мориса Леблана (1924), венерианцев в «Трех Йе» (1920) и марсиан в различных романах о Красной планете, таких как Анри Гайара как «Доктор Омега» Арну Галопена и «Чудесные приключения Сержа Мирандаля» (1908). Жана де Ла Гира Некоторые известные примеры включают Меркурий в « La La Roue fulgurante» (1908) и « Le Messager de la Planete (1924), венерианцев Мориса Леблана в Les Trois Yeux (1920) и Марсиане в различных романах о Красной планете, таких как «Доктор Омега» Арну Галопена и Анри Гайара. [ 107 ] Робинзоны с планеты Марс (1908). Помимо форм жизни, обнаруженных на затерянных или соседних планетах, эта литература раскрывает существование рас, которые окружают нас без нашего ведома. Одним из примеров такой расы являются сарванты, разумный вид паукообразных, эволюционирующий в стратосфере. Морис Ренар подробно описывает это открытие в «Голубой опасности» (1911). [ 108 ] Точно так же в рассказе Росни Эне «Un autre monde (nouvelle)» (1895) рассказчик Гельдруа использует свое расширенное зрение, чтобы обнаружить невидимые геометрические формы жизни, преобладающие в нашем окружении. [ 109 ] Наконец, концепция путешествия во времени с помощью машины или без нее широко исследуется писателями-фантастами. В своем романе L'Horloge des siècles (1902) Альберт Робида описывает сценарий, в котором после неизвестного катаклизма Земля меняет свое вращение, заставляя время течь в обратном направлении. [ 110 ] В сатирическом романе « Прекрасная Валенсия » (1923) Андре Бланден и Тео Варле описывают подвиги Поилуса , который, натолкнувшись на «Машину времени» , описанную Гербертом Уэллсом, случайно перенес весь свой пехотный отряд в Валенсию XIV века. в разгар средневековой войны между испанской и арабской армиями. [ 111 ]

Наконец, еще одна излюбленная тема этого литературного жанра – предвкушение. Романы-антиципации позволяют нам представить влияние технологических достижений на повседневную жизнь как в ближайшем, так и в отдаленном будущем, или представить себе будущий мир, будь то утопический или антиутопический . Например, в 1910–1911 годах иллюстратор Анри Ланос и Жюль Перрен написали в соавторстве «Un monde sur le monde» , спекулятивную фантастику о неоднозначном будущем, где миллиардер сталкивается с восстанием, вызванным возведением города, возвышающегося на 1900 метров. » Леона де Тинсо «Герцог Роллон (1912–1913) изображает постапокалиптический мир 2000 года, погрузившийся в дикость после глобальной войны. Бена Джексона [ кол. 10 ] Действие романа L'ge Alpha ou la Marche du Temps (1942) происходит в городе XXI века, характеризующемся высоким уровнем неравенства и широким использованием атомной энергии . [ 112 ]

Тема ожидаемого будущего конфликта повторяется во всех произведениях Альберта Робиды, начиная с «Войны в 20 веке» (1887). [ 66 ] и продолжает вести свои колонки в журнале «Карикатура» и сочинения для «Адской войны» (1908), романа Пьера Жиффара, написанного во время обострения военной напряженности. Иллюстрации Робиды ярко изображают смертоносный и новаторский характер надвигающейся войны: бронемашины, удушающий газ и противогазы, гигантские снаряды и наблюдательные посты для защиты от бомбардировок с воздуха. Эти изображения не демонстрируют каких-либо националистических настроений. Примеры включают капитана Данрита. [ 113 ] тетралогия «Война завтрашнего дня» (1888–1896) и серия Альбера Бонно «Самурай пурпурного солнца» (1928–1931). [ 66 ] Наконец, ожидание можно изобразить как апокалиптическое повествование, подобное катаклизму в « Таинственной силе» (1913) Ж.-Х. Росни айне. После неизвестного космического возмущения световой спектр вызывает временный кризис безумия у всех живых существ, что приводит к уничтожению значительной части человечества. [ 114 ] Эту тему также исследует астроном Камилла Фламмарион в работе 1893 года «Омега: Последние дни мира» . Этот текст представляет собой одновременно предвосхищающий роман и научное эссе, в котором обсуждаются возможные пути конца планеты Земля. [ 115 ]
Средства массовой информации, которые привлекают популярную аудиторию
[ редактировать ]
Морис Ренар призвал своих коллег принять и пропагандировать использование научной фантастики. [ 27 ] Хотя теории жанра изначально были прочитаны парижской литературной элитой начала 20 века, [ 116 ] Сторонниками жанра были прежде всего популярные романисты, публиковавшие свои произведения в многотиражных периодических изданиях и издательствах, ориентированных на рабочих. Чтобы увлечь своих читателей, писатели создавали захватывающие истории с архетипическими героями и применяли эти сюжетные линии к научным чудесам, а также к популярным жанрам, таким как сентиментальная литература, исторические приключенческие рассказы и детективы. [ 35 ] Однако недоброжелатели вскоре отнесли произведения, продвигаемые Ренаром, к поджанру из-за их шаблонного характера. [ 117 ]
К концу XIX века в различных научных журналах наряду с популяризаторскими статьями публиковались научно-приключенческие рассказы. [ 118 ] Журнал Journal des voyages , основанный Шарлем-Люсьеном Юардом , и журнал Sciences et Voyages , основанный братьями Оффенштадт , помимо отчетов о путешествиях, публиковали периодические работы в области удивительной науки. . Тем временем в La Science illustrée журнале Луи Фигье были представлены научно-популярные статьи наряду с романами авторов Луи Буссенара и графа Дидье де Шузи . Журналы общего интереса также публиковали множество сериализованных романов, в том числе «Лекции для всех» , в которых содержались рассказы различных авторов, таких как Октав Белиар, Морис Ренар, Рауль Биго, Ноэль Роже и Ж.-Х. Росни айне. Росни айне. Кроме того, в журналах Пьера Лафита - ежедневном журнале Excelsior и ежемесячном Je sais tout - были представлены произведения Ги де Терамонда, Леона Грока, Андре Куврера, Мишеля Корде, а также дополнительные рассказы Мориса Ренара и Ж.-Х. . Росни Эне, Морис Леблан, Мишель Корде, Поль Ароза и Жюль Перрен были известными авторами спекулятивной фантастики во Франции начала 20-го века. Кроме того, некоторые ежедневные газеты, в том числе L'Intransigeant , в котором представлены несколько романов Мориса Ренара и Леона Грока, и Le Matin , в котором опубликованы произведения Мориса Ренара, Жана де Ла Гира и Гастона Леру. [ 14 ] предоставил своим читателям научно-фантастические и фэнтезийные романы. Некоторые другие издания, такие как L'Assiette au Beurre и Le Miroir du Monde , использовали специальные выпуски для публикации время от времени чудесных научных историй. [ 119 ]
-
Путевой журнал № 705, июнь 1910 г.
-
Sciences et Voyages № 4, ноябрь 1919 г.
-
Science & Vie № 69, март 1923 г.
-
Я знаю всё , июнь 1928 года.

Несколько успешных издательств, часто выпускающих большие тиражи, также занимаются распространением романов, связанных с «merveilleux scientifique». Однако ни одна конкретная компиляция явно не относит себя к представителям этого жанра. Четыре издателя, а именно Альбер Мерикан, Жюль Талландье , Жозеф Ференци и Пьер Лафит, известны своими последовательными каталогами. Издания Albert Mericant опубликовали несколько работ Гюстава Ле Ружа и Поля д'Ивуа в серии «Роман о приключениях» (1908–1909). Кроме того, в сборнике «Les Recits Mysterieux» (1912–1914) были опубликованы произведения Леона Грока, Жюля Оша и Жана де Кириеля. Обложки изданий Tallandier регулярно иллюстрировал Морис Туссен . Они предложили две коллекции, «Библиотеку великих приключений» (1927-1930), в которой представлены такие авторы, как Анри Гайар , Норбер Севестр , Поль д'Ивуа, Луи Буссенар и Рене Тевенен. Затем последовал Le Lynx (литературный сборник). (1939-1941), с перепечатками Г. Дж. Магога, Андре Куврера и Леона Грока. Помимо периодических изданий, Пьер Лафит публиковал научно-фантастические романы через свое издательство (Editions Pierre Lafitte) . Эти романы были особенно представлены в сборнике «Идеальная библиотека», в который вошли произведения Клемана Вотеля и Мориса Ренара, а также в детективном сборнике «Точка допроса», в который вошли некоторые умозрительные произведения Мориса Леблана. Компания Ferenczi & Sons способствовала распространению научных романов в нескольких сборниках. Многие обложки иллюстрировал Анри Арменголь. Некоторые из сборников включают «Великие романы», «Путешествия и приключения», «Книгу приключений», «Маленький приключенческий роман», «Досье тайной полиции» и «Романы Ги де Терамонда», сборник, посвященный именно этому автору. [ 14 ] В этом движении участвовали и более мелкие издатели, в том числе Editions La Fenêtre ouverte, где писатель и переводчик Режис Мессак представил сборник « Les Hypermondes » в 1935 году. Эта серия посвящена научным рассказам. [ номер 11 ] но было преждевременно прекращено Второй мировой войной . [ 120 ]
Одновременно с этим за рубежом распространялась научно-фантастическая литература. Несколько романов в жанре научного воображения были переведены и изданы в Италии , Великобритании , Чехии , России , Испании через несколько месяцев после их выхода во Франции . Примечательно, что итальянский журнал Il Romanzo Mensile в период с 1908 по 1933 год опубликовал 26 рассказов о научном воображении. Некоторые из самых известных рассказов таких авторов, как Морис Ренар ( «L'Homme Truqué» ), Ги де Терамон ( «L'Homme qui voit à» travers les murailles ), [ 14 ] и Гастон Леру ( Le Fauteuil hanté ) были включены. Трансальпийский ежемесячный журнал, издаваемый ежедневной газетой Corriere della Sera , представляет разнообразную коллекцию интригующих и творческих рассказов известных писателей-фантастов из разных стран. Французские романисты merveilleux scientifique сосуществуют с такими известными авторами, как Конан Дойл из Англии из Шотландии, Генри Райдер Хаггард из Ирландии , Шеридан Ле Фаню и Карлтон Доу из Австралии . [ 121 ]
-
Приключения доктора Корнелиуса переводятся и издаются за рубежом. Обложка Жюльена Т'Фельта голландской версии, опубликованной в 1927 году.
-
Риккардо Сальвадори , постоянный иллюстратор журнала Il Romanzo Mensile , иллюстрирует итальянскую версию романа Ги де Терамонда « Человек, который идет по улицам Мураля» .
-
Мориса Ренара Роман «Орлак» был переведен на чешский язык в 1926 году, через шесть лет после его публикации во Франции.
-
Межзвездная сказка Жана де Ла Гира « Грозное колесо» в
-
Английская версия книги Гастона Леру « Машина-убийца была опубликована The Macaulay Company в 1935 году.
Другие СМИ о чудесном учёном
[ редактировать ]
Очаровательная наука с помощью иллюстраций
[ редактировать ]Иллюстраторы сыграли значительную роль в развитии merveilleux scientifique благодаря своему графическому воображению. [ 122 ] Первое поколение иллюстраторов рискнуло использовать новаторские образы, сатиру и карикатуру во французской прессе. [ 119 ] Альберт Робида олицетворяет эту группу карикатуристов своими комическими подвигами, такими как «Très Extraordinaires» Сатурнина Фарандуля (1879), пародирующий «Необыкновенные путешествия» Жюля Верна . [ 123 ] Постепенно иллюстрации стали менее преувеличенными, поскольку художники выработали свой уникальный стиль. Эксперименты проводились на обложках журналов и романов, а также на страницах спекулятивных художественных рассказов. [ 119 ] Однако издатели сохраняли более строгий контроль над дизайном обложек романов, ограничивая свободу творчества. [ 124 ] Фактически, иллюстраторы отдали предпочтение технологической фантазии над научной точностью, что привело к визуальному, а не научному подходу. Следовательно, в сценах часто изображаются люди, одетые в костюмы-тройки и цилиндры , смешивающиеся с футуристическими аппаратами, такими как «телефоноскопы» и воздушные железные дороги. [ 125 ]

Кроме того, перед иллюстраторами стоит задача иллюстрировать произведения писателей, экстраполирующих научные изобретения, и произведений ученых, стремящихся популяризировать научные знания. [ 126 ] результатом чего является сочетание жанров и взаимный обмен фантастическим и научным. Чтобы передать научные образы, часто состоящие из нереалистичных визуальных эффектов, иллюстраторы должны использовать свое воображение, чтобы сделать их понятными читателю. Например, под микроскопом микробы могут напоминать змей или амфибий. [ 127 ] Иллюстрация имеет решающее значение для создания merveilleux-scientifique воображаемого путем постоянного смешивания визуальных элементов между двумя компонентами. Это достигается различными средствами, в том числе вызванной темой, чередованием невероятных рассказов и научных статей или использованием фотомонтажа. Использование техники сочетания фотографий и рисованных вставок, которая часто использовалась в журнале Je sais tout, подчеркивает связь между чудом и наукой. [ 128 ]
Наряду с внутренними иллюстрациями журналов и обложками романов, многочисленные другие средства массовой информации способствовали распространению этих merveilleux-scientifique образов. Например, в 1950-х годах шоколадница Cantaloup-Catala опубликовала коллекцию открыток и коллекционных изображений. [ 129 ] под названием «Предвкушение... жизнь в 2000 году», чтобы идеализировать транспортные средства будущего. [ 130 ]

Изображение футуристического города — постоянная тема в графике merveilleux scientifique. Его значение выходит за рамки простого окружения; он символизирует общество будущего [ 131 ] и дает повод продемонстрировать излюбленную тему иллюстраций – сопоставление человека и его монументального окружения. [ 132 ] Танец летательных аппаратов на фоне непропорциональной архитектуры — общая черта этих изображений. Самолеты выгружают постоянный поток пассажиров на крышах, служащих полетными палубами. [ 124 ] Видение merveilleux-scientifique пронизано экзотикой, что особенно подчеркнуто на обложках книг. Независимо от сюжетной линии, иллюстраторы всегда включают визуальный элемент, анонсирующий приключение в далекой и малоизвестной стране. Желание дезориентировать читателей сочетается с попыткой стимулировать их воображение, примером чему служат иллюстрации Жоржа Конрада, украшающие многие обложки Journal des voyages . Конрад черпает вдохновение в парижских библиотеках. Напротив, рассказы о космических путешествиях часто появляются в научных работах merveilleux, но соответствующие иллюстрации встречаются нечасто и заметно менее новаторски. [ 133 ]

С появлением жанра merveilleux-scientifique иллюстраторы начали создавать свои собственные уникальные стили. Альберт Робида, преуспевающий карикатурист и писатель, является ярким примером. Он выступал за прогресс, [ 135 ] но также питал опасения по поводу возможных эксцессов. Робида воплощал свои творческие концепции и дальновидные изобретения с помощью самых разных средств массовой информации, включая плакаты, литографии, карикатуры и романы. С помощью всех этих форм искусства он в первую очередь стремился с юмором подчеркнуть недостатки человечества. Хотя Робида был плодовитым иллюстратором этого графического жанра в период с конца XIX века до Первой мировой войны, [ 136 ] После войны появилось несколько знаковых художников merveilleux-scientifique. Среди них Анри Ланос, который начал свою карьеру в области предположительной графики с иллюстрирования романа Герберта Уэллса « Спящий просыпается » (1899), а позже участвовал во многих научно-популярных статьях. Становясь все более популярным, художник разработал уникальный визуальный стиль, характеризующийся частым использованием видов с высоты птичьего полета, изображающих хаотичные сцены. [ 137 ] или люди, соседствующие с массивными структурами. [ 127 ] Примечательно, что Анри Арменголь и Морис Туссен органично объединили свое графическое искусство с литературными произведениями, закрепив свое наследие как весьма продуктивных авторов этого жанра. Арменгол был постоянным иллюстратором издательства «Ференци» в 1920-х и 1930-х годах и способствовал успеху коллекции «Les Romans d'aventures» с ее характерным зеленым фоном. [ 138 ] Туссен также иллюстрировал обложки многочисленных сборников издательства Tallandier, в том числе почти всю коллекцию «Библиотека великих приключений» с обложками на синей обложке.
Наконец, в иллюстрации популярной литературы такие иллюстраторы, как Джино Стараче и Жорж Валле, сотрудничали со многими издателями. [ 139 ] тогда как большинство лишь изредка вступало в область догадок. Например, Альбер Гийом иллюстрировал специальный выпуск журнала «L'Assiette au beurre» в 1901 году, посвященный космосу, а Арну Моро проиллюстрировал рассказ Октава Бельяра «Путешествие в Париж в XXI веке» в «Lectures pour tous» в 1910 году. [ 135 ] Начиная с 1920-х годов, Анри Ланоса сменил А. Ноэль в качестве иллюстратора научных статей в журнале Je sais tout . [ 140 ] Рисунки Ноэля ближе к индустриальному искусству и ориентированы прежде всего на технические аспекты, что отличает их от поэтического стиля его предшественника. Эта смена поколений иллюстрирует общий прогресс журналов, которые все больше отдают предпочтение техническим достижениям над мысленными экспериментами, продвигаемыми моделью merveilleux-scientifique Ренарда. [ 141 ]
-
Automobiles de guerre , цветная литография из серии En l'an 2000 (1910).
-
L'Assiette au beurre посвятила номер покорению воздуха. Это сатирическое упражнение в ожидании полностью проиллюстрировано Альбером Гийомом (декабрь 1901 г.).
-
Анри Ланос иллюстрирует Un monde sur le monde , роман-антиутопию, написанный в соавторстве с Жюлем Перреном и опубликованный в журнале Nos loisirs (1910-1911).
-
Вариация на тему человека-невидимки, месье... Риен! ( Луи Буссенара 1907) иллюстрирует Жорж Конрад , постоянный автор коллекции «Жизнь приключений».
-
Известный иллюстратор Фантомаса Джино Стараче время от времени отваживается заняться чудесно-научным жанром. Обложка Поля д'Ивуа » «Канона сна (1908).
-
Подводные исследователи и живые окаменелости на обложке книги Мориса Шампани L' Île engloutie (1929).
чудесно-научный театр
[ редактировать ]

В октябре 1884 года М. Бауэр поставил оригинальную постановку в Театре Антуана-Симоны Беррио в Париже: «Невидимые». Представление демонстрировало микробные формы жизни с помощью научного аппарата, который функционировал как гигантский микроскоп и диапроектор, проецируя изображения на огромный белый занавес. [ 142 ] Темы, рассматриваемые в шоу, такие как персонификация, миниатюризация и видение невидимого, были популярны в научной литературе. [ 143 ] Фигуры поясняет Лагерш, актер, одетый в строгий костюм, который принимает на себя роль хозяина и интеллектуала. [ 142 ] Научный театр обычно стремится распространять науку посредством развлечения и популяризации. Однако «Невидимые» выделяются тем, что вовлекают зрителя в активную роль. Наблюдатель берет на себя роль лаборанта, который раскрывает настоящего главного героя драмы: микроба. [ 144 ] Спектакль Бауэра подпадает под категорию чудесно-научного театра. [ 145 ]
В это время в учебно-научном театре особое внимание уделялось различным заболеваниям. Драматург Андре де Лорд использовал это вдохновение для создания своих хоррор-спектаклей, посвященных опасным психически больным, которые представлялись в Театре Гран-Гиньоль в начале 20 века и позже. Будучи сыном врача, Андре де Лорд стремился повысить аутентичность и влияние своих постановок. сотрудничал с психологом Альфредом Бине , чтобы обеспечить научное подтверждение. Следовательно, он пять раз [ 146 ] Более того, Лорд ставила жуткие пьесы в жанре «merveilleux-scientifique» и поддерживала дружбу с Морисом Ренаром. [ 147 ] В драме «Ужасный опыт» (1909), написанной в соавторстве с Бине, доктор Шарье пытается оживить свою умершую дочь, но в конечном итоге погибает от удушения ее трупом. Эта история, вероятно, была вдохновлена одним из произведений Анри-Этьена Бони . [ 146 ] Contes Physiologiques . Кроме того, в «Лаборатории галлюцинаций» (1916) другой практикующий врач проводит медицинские эксперименты над любовником своей жены в качестве акта мести. [ 147 ]
Упадок и исчезновение
[ редактировать ]
Сторонникам жанра merveilleux-scientifique не удалось создать четко определенную категорию. Они не стремились создать периодическое издание или антологию с таким названием, которая не только обеспечила бы жанру связность и единство, но и позволила бы читателям распознать его как таковой. [ 14 ] Этот недостаток стал причиной постепенного упадка научных чудес в 1930-е годы и позже. [ 148 ] Несмотря на некоторые действительно оригинальные произведения, жанру не удалось возродиться, и его темы, казалось, отошли на второй план. Космические путешествия были ограничены пределами Солнечной системы, а научный прогресс в основном представлялся как опасность, а не как социальный прогресс. [ 35 ] Кроме того, по словам писателя Дэниела Дроде , литературный стиль изо всех сил пытается избавиться от академического налета. Главный герой таких романов-предвкушений склонен использовать язык, ушедший из далекой, ушедшей эпохи – нашей собственной. Даже при прибытии на Планету X в Системе Y их чувства передаются с использованием словоблудии, похожего на словоблудие Блерио при высадке из его самолета [...] Если они изображают величие Марса, это как если бы Наполеон III превозносил красоту Марса. Биарриц . Одна только мысль об академике Вогеласе, управляющем «хрономашиной», вселяет чувство страха. [ 149 ]
Более того, авторы пишут меньше спекулятивных историй. Последний роман Ж.-Х. Rosny aîné, Les Navigateurs de l'infini , была опубликована в 1925 году. [ номер 12 ] Точно так же Морис Ренар, который после войны уже не чувствовал себя финансово комфортно, разложил свои работы на эту тему, чтобы сосредоточиться на более коммерчески успешных рассказах. [ 35 ] [ 150 ] В своей статье «Депюи Синдбад» (1923) он выразил разочарование такими экономическими ограничениями.
«Нет необходимости искать дальше, чтобы выяснить, почему Уэллс перестал работать в духе «Воины мира» и почему Росни айне так редко публикует «Xipéhuz» или «Таинственную силу». Зарабатывать на жизнь, апеллируя к разведке, это да. , было бы действительно фантастически!»
Два крупнейших популярных издательства, Ferenczi и Tallandier, не делают различий между научными романами и приключенческими рассказами о путешествиях, отдавая этому жанру более низкий статус. [ 151 ]


Премия Мориса-Ренара исчезла в 1932 году, когда Серж-Симон Хелд отказался принять его награду, а Hachette Editions учредила премию Жюля-Верна в 1927 году через журнал Lectures pour Tous . [ 152 ] Организаторы премии стремились омолодить основы научного романа, передав его под патронаж известного романиста, находящегося под патронажем Нанта. Фактически, использование Жюля Верна в качестве литературного справочника помогает избежать чрезмерного воображения, делая упор на научные элементы над фантастическими. [ 153 ] Кроме того, использование этого французского литературного деятеля способствует укреплению легитимности жанра и одновременно поддерживает маркетинговую кампанию по увеличению продаж коллекции Hetzel , которая принадлежит Hachette с июля 1914 года. [ 154 ]
В 1925 году издательство Offenstadt Brothers проиграло дело против того, что аббат Калипп классифицировал журнал Sciences et Voyages как опасный журнал для молодежи. [ 155 ] [ 156 ] Это постановление отрицательно повлияло не только на журнал, но и на всю художественную научную литературу межвоенного периода, вынудив ее практиковать самоцензуру. [ 157 ] После Второй мировой войны рассматриваемая литература подверглась цензуре во Франции [ номер 13 ] из-за опасений по поводу его негативного воздействия на молодых людей и влияния на преступность среди несовершеннолетних. По словам писателя и эссеиста Сержа Лемана, жанр «научного чуда» закончился в 1953 году с выходом «L'Apparition des surhommes» , последнего узнаваемого романа в этом жанре. [ 158 ]
Параллельно с этим упадком французская публика открыла для себя «научную фантастику», литературный жанр, импортированный из Соединенных Штатов Раймоном Кено , Мишелем Пилотеном и Борисом Вианом . [ 159 ] Его промоутеры представили его как современную литературу, созданную американскими авторами 1920-х годов, лишь далеким предком которых был Жюль Верн. [ 160 ] Этот жанр не только обновил темы merveilleux-scientifique, но и превзошел творчество довоенных французских писателей. [ 161 ] Столкнувшись с изменениями в литературном ландшафте, молодое поколение французских авторов переняло англосаксонские темы и утвердило свой контроль над жанром «научной фантастики». [ 35 ] Писатель Б. Р. Брусс воспринял этот доминирующий жанр и исследовал новые темы, в том числе освоение космоса. [ 162 ] В результате чудесно-научный жанр, считавшийся второстепенным из-за своей популярности, [ 163 ] канул в безвестность, в то время как Жюль Верн и американские писатели приобрели известность. В коллективной памяти последний затмил 50-летнюю творческую научную литературу. [ 14 ] ныне известная как «литературная Атлантида». [ 29 ]
Потомство
[ редактировать ]В начале XXI века популярность жанров научной фантастики и фэнтези возродилась. Это произошло не только из-за переиздания многочисленных рассказов предыдущих десятилетий, но и из-за присвоения их уникальных эстетических и знаковых персонажей новыми писателями, которые теперь имеют доступ к этим произведениям, являющимся общественным достоянием . Однако возобновление интереса сопровождается растущим критическим изучением этой спекулятивной литературы. [ 164 ]
Взгляд назад на замечательного ученого
[ редактировать ]
Критические исследования
[ редактировать ]В 1950 году Жан-Жак Бриденн опубликовал «Французскую литературу о научном воображении» , в которой поделился новаторскими исследованиями романов конца XIX века. [ 165 ] научные открытия и понимание жанра. Журнал Fiction также опубликовал его статьи о нескольких писателях начала века. [ 166 ] Энтузиасты популярной литературы начала века собрались вместе в середине 1960-х годов, чтобы поделиться своими коллекциями. [ 167 ] Они выпускали журналы для фанатов, содержащие списки книг и рецензии, среди которых два были отпечатаны на мимеографе. [ 168 ] Информационные бюллетени стали пользоваться популярностью среди коллекционеров: издание Désiré (1965–1981). [ номер 14 ] , под редакцией Жана Леклера, и Le Chasseur d'Illustrés , переименованного в Le Chercheur des Publications d'autreviens в 1971 году (1967-1977) Марселем Ланьо и Джорджем Фронвалем . [ 169 ] [ 170 ] Репутация информационных бюллетеней была прочной. За пределами этих кругов любителей научной фантастики только в 1970-е гг. [ кол. 15 ] что специалисты-фантасты углубились в создание merveilleux-scientifique произведений, что впоследствии привело к их публикации для широкой публики. [ 29 ] В 1973 году Жак Садуль опубликовал «Историю современной научной фантастики: 1911–1971» , в которой основное внимание уделялось англосаксонской научной фантастике, несмотря на признание существования этого жанра в Европе. [ 171 ] Пьера Версена « Энциклопедия утопии, необыкновенных путешествий и научной фантастики» (1972) и Жака Ван Херпа » «Панорама научной фантастики (1974) представляют собой самые ранние комплексные исследования этого жанра. [ 165 ]
С начала тысячелетия увлечение публики популярной сериализованной художественной литературой, особенно той, в которой представлены научные чудеса, активизировало научный анализ этого жанра. [ 172 ] В 1999 году Серж Леман опубликовал «Les mondes perdus de l'anticipation française» в журнале Le Monde дипломатический , привлекая внимание к забытому разделу франкоязычного литературного наследия. В 2006 году он опубликовал сборник рассказов «Охотники за химерами». Текст уже соответствует всем заданным принципам и состоит из одного предложения без какого-либо контекста, который можно было бы расширить. Таким образом, переработанный текст - это L'ge d'or de la science-fiction française (Золотой век французской научной фантастики), в котором он предпринимает первоначальное размышление об этой литературе научного воображения. Ряд специализированных веб-сайтов, таких как «Archeosf» Филиппа Этуэна и « Sur l'autre face du monde» Жана-Люка Бутеля , также являются частью этого движения повторных открытий, подводя итоги и критикуя эти ранние работы. [ 173 ] В 2000 году Жан-Марк Лофсье выпустил « Французскую научную фантастику, фэнтези, ужасы и криминальное чтиво» — обширную энциклопедию на английском языке, посвящённую французской научной фантастике.
В конце 19 — начале 20 веков научная литература о научном воображении приобретает все большее значение, публикуется множество исследований. Жан-Марк Гуанвик опубликовал свою диссертацию о французской научной фантастике ХХ века (1900–1968) в 1994 году. Наташа Вас-Дейрес написала «Ces Français qui ont écrit demain» Даниэля Фонданеша в 2012 году, за ней последовала книга «Научное воображение» в 2013 году. Эти различные критические исследования поддерживаются публикациями в недавно созданных журналах, посвященных популярной литературе, таких как Rocambole , Le Belphégor , Le Visage vert и цифровом журнале Res Futurae , [ 174 ] а также узкоспециализированные, такие как Le Téléphonscope , посвященный Альберту Робиде и его работам, и Le Quinzinzinzili , мессакианский бюллетень , в котором исследуется литературная продукция Режиса Мессака . [ 175 ] В 2018 году Ги Кост и Жозеф Альтаирак, оба специалисты в области научной фантастики, опубликовали Rétrofictions, энциклопедию де ла гипотез романской рациональности франкоязычных . Энциклопедия представляет собой полный перечень всей предположительной литературы и изображений на французском языке, отдавая дань уважения энциклопедии Пьера Версена. [ 176 ]
В 2019 году Флер Хопкинс, аспирантка по истории искусств, курирует выставку в Национальной библиотеке Франции под названием «Удивительный ученый. Научная фантастика по-французски». Эта выставка является искренним признанием этого замечательного научного жанра и направлена на повышение его известности среди широкой публики.

Литературный жанр сам по себе.
[ редактировать ]Хотя научное чудо когда-то называлось разными именами [ номер 16 ] для образной научной литературы начала 20 в. к послевоенным годам она стала тесно ассоциироваться с жанром научной фантастики. В то время ее обычно называли «протонаучной фантастикой», «древней научной фантастикой» или «примитивной научной фантастикой», поскольку она представляла темы современной научной фантастики, появившейся в Соединенных Штатах с 1920-х годов. [ 177 ] Эта связь между научными достижениями, названными Сержем Леманом «золотым веком французской научной фантастики», и послевоенной научной фантастикой очевидна благодаря их взаимному сосредоточению на конкретных темах, таких как встречи с внеземной жизнью, создание и интеграция искусственных или дополненных существ. существ и катастрофические события. [ 29 ] Некоторые merveilleux-scientifique романы имеют схожие темы и повествовательный характер, что приближает их к научно-фантастическим повествованиям. Например, романы Росни Айне изображают вселенную, отличную от нашей, заставляя читателей реконструировать свои системы отсчета, чтобы следить за историей. [ 178 ]
Однако некоторые исследователи оспаривают представление о том, что научное чудо равнозначно «протонаучной фантастике». Действительно, интерпретация того, что научное чудо — это просто строящийся жанр, проистекает из телеологической точки зрения. Однако эта интерпретация не только стирает свои отличительные особенности, но и игнорирует тот факт, что на нее влияют различные литературные традиции, такие как экспериментальный роман, фэнтези и научно-приключенческий роман. [ 179 ] Обсуждая научные [ номер 17 ] В определении в журнале «Удивительные истории» Хьюго Гернсбак цитирует Эдгара Аллана По, Жюля Верна и Герберта Уэллса в качестве моделей, но не упоминает ни одного автора научных романов, отрицая какую-либо связь между этими двумя жанрами. [ 180 ] Несмотря на общие предки и характеристики, научное чудо и научная фантастика демонстрируют существенные различия. Например, роман merveilleux-scientifique межвоенного периода изображает пессимистический взгляд на науку, отличный от по существу оптимистического дискурса англосаксонской научной фантастики. [ 57 ]
Столетие прерывистых переизданий
[ редактировать ]Одновременно с критическими произведениями возникли два значительных периода в переиздании фантастической научной классики. В 1960-е годы, благоприятное время для французской научной фантастики, первая массовая волна переизданий была сосредоточена на сборниках научно-фантастической литературы. [ 181 ] Это возрождение могло быть либо реакцией на доминирование англосаксонской научной фантастики, либо просто стремлением к более невинной форме жанра. [ 182 ] и хотя книги по-прежнему предназначались для узкой аудитории, их издавали в гораздо большем масштабе. Вторая волна переизданий научно-фантастической литературы возникла в 21 веке, когда появились небольшие издательства, такие как L'Arbre Vengeur , Bragelonne , Encrage , Les Moutons électriques и Black Coat Press. прокладывая путь. В связи с этим Жан-Марк Лофсье публикует материалы как на английском, так и на французском языках через свою американскую издательскую компанию Black Coat Press. Французскоязычная коллекция известна как Rivière Blanche (редакция) . [ 174 ]
Обновление жанра
[ редактировать ]
С середины 20-го века жанр merveilleux-scientifique выжил лишь незначительно из-за натиска американской научной фантастики. Рене Баржавель и Морис Лима [ 183 ] сыграли важную роль в сохранении жанра. Баржавель, который утверждает, что является единственным наследником Жюля Верна и Герберта Уэллса, никогда не использовал ярлык «merveilleux-scientifique». [ 184 ]
Парадоксально, но хотя французское кино также отказывалось от этого жанра, после войны оно нашло новый дом на телевидении в виде нескольких успешных телешоу. [ 185 ] Традиция французского телевизионного фэнтези, получившая развитие благодаря техническим инновациям, позволившим создавать фейки с живыми актерами, достигла своего пика в 1960-х и 1970-х годах, а затем пришла в упадок в середине 1980-х годов. [ 186 ] Используя жанр мыльной оперы, [ 187 ] Телевизионные фильмы в значительной степени основаны на адаптациях научно-фантастических романов, примером которых является La Poupée sanglante (1976) режиссера Марселя Крейвенна , [ 188 ] Двойная жизнь Теофраста Лонге (1981) Янника Андрея , [ 189 ] и «Таинственный доктор Корнелиус» (1984) Мориса Фридланда . [ 190 ] Он опирается на успешные оригинальные произведения, в том числе на сериал «На границах возможного» (1971–1974), в котором сочетаются элементы детективного сериала и научного ожидания. [ 191 ] и «Бригада злодеев» (1971), сочетающая в себе жанры детектива и фэнтези. [ 192 ] а также мыльная опера Les Compagnons de Baal (1968), в которой рассказывается об эзотерических приключениях журналиста, контролируемого тайным обществом. [ 193 ]

Если в литературе больше не появляется ярлык «научное чудо», то основа жанра остается нетронутой: встреча человека и необыкновенного элемента, будь то предмет, существо или физическое явление. Этот принцип передается будущим поколениям авторов. Такие авторы, как Рене Баржавель ( «Пепел, пепел» , 1943), Пьер Буль ( «Планета обезьян» , 1963) и Робер Мерль (« Les Hommes protégés , 1974) черпали вдохновение из этого наследия и переосмыслили его. Еще совсем недавно такие авторы, как Бернар Вербер ( «Империя муравьев» , 1991–1996) и Мишель Уэльбек ( «Атомизированный» , 1998) [ 194 ] продолжали это делать. Во второй половине 20-го века зарождающаяся французская научная фантастика (НФ) утверждала, что возникла исключительно из этого жанра за Атлантикой. Однако на самом деле это был результат множества течений, и чудесная научная фантастика была лишь одним из них. [ 195 ]
В дополнение к этой современной научной фантастике, находящейся под влиянием как французских, так и англосаксонских традиций, в начале XXI века вновь появилось полностью развитое научное чудо. Этот жанр в основном возродился благодаря комиксам. [ 196 ] Неформально это продолжалось во второй половине 20-го века, особенно с Эдгаром П. Джейкобсом, начало которому положили приключения Блейка и Мортимера в 1946 году. [ 197 ] за ними последовали Жака Тарди » «Демон глаз в 1974 году и серия «Необычайные приключения Адель Блан-Сек» в 1976 году, в обеих из которых повторно используются маркеры merveilleux scientifique, такие как возрождение доисторических животных. Другой дуэт бельгийских авторов, Франсуа Шуитен и Бенуа Петерс , опубликовал в 1983 году «Les Cités obscures» , в котором отражено влияние Жюля Верна и Альберта Робиды. Наконец, возрождение научного чуда произошло благодаря выпуску серии комиксов «Химическая бригада» (2009–2010). [ 198 ] авторы Серж Леман и Фабрис Колен. Эта работа служит одновременно данью классической литературе и современной интерпретацией, представляя многочисленных европейских литературных супергероев начала 20-го века, а также разъясняя их исчезновение после событий Второй мировой войны и более общее сокрытие научного воображения в литературных произведениях. [ 199 ] Вслед за этой серией Серж Леман обновляет жанр тремя комиксами: «L'Homme truqué» (2013), адаптируя одноименный рассказ и роман Мориса Ренара; L'Œil de la Nuit (2015–2016), рассказывающий о приключениях Никталопы; и Masqué (2012–2013), демонстрирующий возрождение merveilleux scientifique в ближайшем будущем. [ 200 ]

Среди нового поколения авторов, возрождающих литературное наследие, Ксавье Дорисон и Энрике Брекча представляют механически улучшенных суперсолдат времен Первой мировой войны в «Сентинелях (2008–2014), Жан-Марк Лофсье и Хиль Формоза занимаются Жюлем. Персонаж Верна в «Робуре» (комикс) (2003–2005) и Алекс Алиса углубляется в тайны эфир в Le Château des étoiles (с 2014 г.). Эти авторы не просто помещают свои повествования в « Прекрасную эпоху» или опираются на знакомых литературных деятелей. Скорее, они воскрешают несколько важных тем жанра, включая исследования, войну и фантастические изобретения. Некоторые даже принимают периодический формат, как, например, «Замок Этуаль» , который первоначально был опубликован в виде брошюр как дань традиции фельетонов XIX века. [ 201 ]

С 2005 года издательство Black Coat Press помимо своих репринтных работ издает серию антологий «Сказки о людях-тенях». Эти сборники включают рассказы, повествующие о путешествиях героев и злодеев популярной культуры XIX и XX веков. Кроме того, начиная с 2007 года, серия доступна на французском языке под названием «Les Compagnons de l'Ombre» в коллекции Rivière Blanche. [ 202 ] С 2015 года в сборнике публикуется антологическая серия рассказов «Dimension merveilleux scientifique». Рассказы, написанные разными авторами, призваны возродить утративший популярность франкоязычный литературный жанр. [ 17 ]
Это возобновленное увлечение научными достижениями, по-видимому, является аспектом более широкой тенденции стимпанк , ухронического жанра альтернативной исторической литературы, возникшего в 1990-е годы и переосмысливающего прошлое, особенно XIX век, в котором технический прогресс быстро развивался и прочно утвердился. [ 203 ] Научный феномен возрождается наряду с различными литературными жанрами, включая стимпанк и газовое фэнтези . Среди выдающихся авторов этих жанров — Матье Габори и Фабрис Колен с «Исповедью автоматического мангера д'опиума» (1999), Пьер Певель с его циклом «Париж Мервей (2003–2015) и Эстель . Фэй с Un éclat de givre (2014). Эти авторы считаются наиболее представительными сторонниками начала XXI века. [ 204 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Наряду с этими тремя основными статьями, направленными на институционализацию жанра, писатель завершает и развивает свое мышление в «Двух наблюдениях за аудиторией». Орвилл Райт..." - Аттракцион "Утка" в Le Spectateur no. 31 января 1912 г.; «Депюи Синдбад» в «L'Ami du livre», июнь 1923 года; и «Предчувствия» в Париже-Суаре нет. 580, май 1925 г.
- ^ «Эдгар По, написав всего два рассказа: «Правда о деле мистера Вальдемара» и «Воспоминания мистера Огюста Бедлоу», основал настоящий чудо-научный роман».
- ↑ В частности, критик Жан Морель помог утвердить этот термин в своей статье «Ж.-Х. Росни-старший и чудесный ученый», опубликованной в Le Mercure de France в 1926 году.
- ↑ После того, как лауреат премии 1932 года Серж-Симон Хелд отказался от своей награды, чтобы не ставить под угрозу свои шансы на победу в Гонкуровской премии, Морис Ренар решил положить конец литературной премии.
- ↑ Роман первоначально появился в 1911 году под названием Le Roman d'un Singe .
- ↑ Роман первоначально появился в 1920 году под названием Les Surhommes .
- ↑ История была опубликована в «Приключениях Гарри Диксона», выпуск №. 152, озаглавленный «Les Sept petites chaises» .
- ↑ Роман впервые появился в серийной форме на страницах газеты «Фигаро» в 1928 году под названием Le Baiser de l'infini .
- ↑ Этот рассказ первоначально был опубликован под названием Au temps des barbares (contes futurs) в 1909 году, а затем был включен под названием «Les Ferropucerons» в « Voyage au pays de la quatrième Dimension» в 1912 году.
- ↑ Настоящий автор этого романа — Жан-Мари Жербо, который выдает себя за переводчика, приписывая его Бену Джексону, воображаемому американскому писателю.
- ^ Хотя термин «научная фантастика» окончательно утвердился в Соединенных Штатах в 1930-х годах, термин «научный роман» в то же время получил предпочтение во Франции, по примеру «научного романа», который использовался в Соединенном Королевстве с тех пор, как конец 19 века.
- ↑ Его продолжение, анонсированное в том же году, было опубликовано только посмертно в 1960 году под названием Les Astronautes .
- ^ Закон о изданиях для молодежи от 16 июля 1949 г. направлен на регулирование распространения детских книг и журналов.
- ↑ Периодическое издание прекратило выходить в период с 1971 по 1974 год, затем вновь появилось под названием «Désiré, l'ami de Litérature populaire» с новой нумерацией.
- ↑ организованный Ноэлем Арно, Фрэнсисом Лакассеном и Жаном Тортелем, Entretiens sur la paraliterature . был проведен новаторский симпозиум В 1967 году в Международном культурном центре Серизи-ла-Саль,
- ^ Помимо термина «научное чудо», литературу научного воображения начала 20 века также называют «романами-гипотезами», «романами-предвидениями», «химерическими», «необычайными» и т. д.
- ↑ Хьюго Гернсбак впервые использовал и популяризировал термин «научная фантастика» в 1929 году в редакционной статье журнала Science Wonder Stories .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ (фр) Жереми Шато, «Отклонения и несоответствия научных открытий в творчестве Эдгара Аллана По», в Азели Файоль и Йоханне Рингеде (ред.), «Научные открытия в искусстве» , Шам-сюр-Марн, издательство LISAA, сборник. «Знание в тексте», 2018, 322 с. ( читать онлайн- архив ), с. 167.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 1682.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 2457.
- ^ (фр) Бутель 2015, с. 304.
- ^ (фр) Версинс 1972, с. 944
- ^ (фр) Бутель 2015, с. 305-306.
- ^ (фр) Бутель 2015, с. 308.
- ^ (фр) Бутель 2015, с. 309.
- ^ Гордон 1988 , с. 9.
- ^ Гордон 1988 , с. 18.
- ^ Перейти обратно: а б (фр) Хопкинс 2019a , с. 67.
- ^ (фр) Дехерли 2019.
- ^ (фр) Хопкинс 2018а, с. 244.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час (фр) Хопкинс 2019c .
- ^ Эванс 2018a , § 2.
- ^ (фр) Пезар 2018a , § 13.
- ^ Перейти обратно: а б (фр) Хопкинс 2018а, с. 241.
- ^ (фр) Хопкинс 2018а, с. 252.
- ^ Перейти обратно: а б (фр) Хопкинс 2018а, с. 253.
- ^ (фр) Пезар 2018a , § 37.
- ^ (фр) Пезар 2018a , § 2.
- ^ (фр) Пезар 2018a , § 1.
- ^ (фр) Хопкинс 2018а, с. 258.
- ^ (фр) Пезар 2018a , § 39-40.
- ^ (фр) Пезар 2018a , § 56.
- ^ (фр) Хопкинс 2018b , § 21.
- ^ Перейти обратно: а б (фр) Хопкинс 2018а, с. 246.
- ^ (фр) Пезар 2018a , § 12.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час (фр) Хопкинс 2019б.
- ^ (фр) Пезар 2018a , § 50.
- ^ (фр) Пезар 2018a , § 51.
- ^ (фр) Пезар 2018a , § 19.
- ^ (фр) Пезар 2018a , § 2–8.
- ^ (фр) Пезар 2018a , § 23.
- ^ Перейти обратно: а б с д и (фр) Музник 2019 .
- ^ (фр) Пезар 2018b , § 3.
- ^ Эванс 2018a , § 27.
- ^ (фр) Хопкинс 2019a , с. 68.
- ^ (фр) Шабо 2018 , § 41.
- ^ (фр) Шабо 2018 , § 37.
- ^ Перейти обратно: а б (фр) Пезар 2018a , § 25.
- ^ (фр) Хопкинс 2018а, с. 257.
- ^ (фр) Пезар 2018a , § 4.
- ^ (фр) Пезар 2018a , § 28.
- ^ (фр) Хопкинс 2018а, с. 254.
- ^ (фр) Пезар 2018a , § 29–32.
- ^ (фр) Хопкинс 2018b , § 10.
- ^ (фр) Хопкинс 2018b , § 38-39.
- ^ (фр) Пезар 2018a , § 47.
- ^ (фр) Хопкинс 2018а, с. 255.
- ^ (фр) Хопкинс 2018b , § 32.
- ^ (фр) Пезар 2018a , § 8.
- ^ (фр) Пезар 2018a , § 16-17.
- ^ (фр) Хопкинс 2018а, с. 256.
- ^ Гордон 1988 , с. 20.
- ^ Перейти обратно: а б (фр) Библиография БнФ 2019 , с. 6.
- ^ Перейти обратно: а б (фр) Ланук 2015, стр. 374.
- ^ (фр) Бутель 2015, с. 316-317.
- ^ (фр) Серж Леман, «Более сложная и высшая литература», в Ж.-Х. Старейшина Росни Серж Леман представляет «Войну царствований» , Париж, Бражелон, 2020 ( ISBN 979-10-281-0774-1 , стр. 776-781.
- ^ (фр) Хуммель 2017 , с. 2.
- ^ (фр) Бутель 2015, с. 319.
- ^ (фр) Хуммель 2017 , с. 8.
- ^ (фр) Пезар 2018a , § 24.
- ^ (фр) Ван Херп 1956, с. 108.
- ^ (фр) Бутель 2015, с. 323-324.
- ^ Перейти обратно: а б с (фр) Бутель 2015, с. 328.
- ^ (фр) « Французская «марсианская» литература с 1865 по 1958 год или «замечательный ученый», атакующий Красную планету. Часть 1: 1865–1930 » , архив , о Марсе и научной фантастике (по состоянию на 26 января 2020 г.)
- ^ (фр) Жан-Гийом Ланюк, «Жан де ла Гир: антикоммунистический патриотизм сверхчеловеческого воображения», «Диссиденты » , вып. 5, Весна 2013, § 2 ( читать онлайн- архив ).
- ^ (фр) Брайан Стейблфорд (перевод с английского), «Брайан Стейблфорд: предисловие и послесловие к американскому изданию Mystère des XV», в книге Эммануэля Горлье, Никталопа! Экстравагантная вселенная Жана де Ла Гира , Black Coat Press, сб. «Белая река», 2011, 171 с. ( ISBN 978-1-61227-016-6 ), с. 157
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 760-761.
- ^ (фр) Бутель 2020 , с. 37.
- ^ (фр) Бутель 2020 , с. 38.
- ^ (фр) Габриэль Товерон, Два столетия паралитературы: чтение, социология, история, т. е. 2: с 1895 по 1995 год , Льеж, Éditions du Céfal, колл. «Библиотека паралитературы», 2008, 452 с. ( ISBN 978-2-87130-268-1 , читать онлайн- архив ), с. 384.
- ^ (фр) Vas-Deyres 2013 , p. 123.
- ^ (фр) Vas-Deyres 2013 , p. 126.
- ^ (фр) Vas-Deyres 2013 , p. 124.
- ^ (фр) Vas-Deyres 2013 , p. 130.
- ^ (фр) Бутель 2015, с. 298.
- ^ (фр) Роджер Боззето, «Литература и паралитература: случай научной фантастики», Направления и методы исследований в общей и сравнительной литературе , Publications de l'Université Paul Valéry, t. 1, 1984, с. 143.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 1175-1776.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 1242.
- ^ (фр) Клод Демеок, «Мишель Корде, Андре Куврёр и... издания Lafitte (1903-1914)», Ле Рокамболь , вып. 12 «Les Éditions Pierre Lafitte (II)», осень 2000 г., с. 26 ( ISBN 978-2-912349-12-5 ).
- ^ Перейти обратно: а б (фр) Хопкинс 2018а, с. 248.
- ^ (фр) Бутель 2015, с. 325.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 336.
- ^ (фр) Гайте Лирик и Флер Хопкинс, « Флёр Хопкинс освещает чудесный научный » архив , на Médiapart , 26 ноября 2019 г.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, стр. 141.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 1302.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, стр. 238-239.
- ^ (фр) Дехерли 2019 .
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 1237.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 436.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, стр. 1008.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 884.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 1680.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, стр. 495.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 885.
- ↑ Доминик Дженври (интервьюер) и Серж Леман, « Radium Unlimited » архив , на ParisLike , 2013 г.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 1702.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 68.
- ^ (фр) Версинс 1972, с. 252.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 1582.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 927.
- ^ (фр) Андре Леборнь, «Изобретения», в книге Жака Ван Эрпа, Андре Леборня, Ива Оливера-Мартена и др., Cahiers d'études n°1: Cahier Jean de La Hire , Éditions de l'Hydre, 1972, стр. 118-119.
- ^ (фр) Версинс 1972, с. 82.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 1816-1819.
- ^ (фр) Бутель 2015, с. 327.
- ^ (фр) Бутель 2015, с. 323.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 1812.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 1777.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 287.
- ^ (фр) Бутель 2015, с. 326.
- ^ (фр) Бертран Тилье, «Робида и «война завтрашнего дня»», в книге Фрица Таубера, Винсента Шамбарлака, Вероники Лиар и Бертрана Тилье (ред.), Канун войны: политические и культурные предшественники Великой войны , Вильнёв-д'Аск, Presss Universitaires du Septentrion, колл. «История и цивилизации», 2018, 268 с. ( ISBN 978-2-7574-2356-1 ), стр. 237-246.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 1817.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 761.
- ^ (фр) Эванс 2018b , § 7.
- ^ (фр) Бутель 2015, с. 300.
- ^ (фр) Бутель 2015, с. 315.
- ^ Перейти обратно: а б с (фр) Бутель 2020 , с. 10.
- ^ (фр) Леман 2006, с. XII.
- ^ (это) Фабрицио Фони, На ярмарке монстров: Криминальные истории, ужасы и тайные фантазии в итальянских журналах 1899–1932 гг. , Latina, Tunué, 2007, 334 стр. ( ISBN 978-88-89613-20-7 , читать онлайн- архив ), с. 96-98.
- ^ (фр) Бутель 2020 , с. 5.
- ^ (фр) Бутель 2020 , с. 81.
- ^ Перейти обратно: а б (фр) Бутель 2015, с. 335.
- ^ (фр) Бутель 2020 , с. 15.
- ^ (фр) Хопкинс 2019d , с. 102.
- ^ Перейти обратно: а б (фр) Хопкинс 2019d , с. 103.
- ^ (фр) Хопкинс 2019d , с. 105-107.
- ^ (фр) Бутель 2020 , с. 21.
- ^ (фр) Бутель 2020 , с. 35.
- ^ (фр) Бутель 2020 , с. 19.
- ^ (фр) Хопкинс 2019d , с. 104.
- ^ (фр) Бутель 2020 , с. 49.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 1114.
- ^ Перейти обратно: а б (фр) Бутель 2020 , с. 24.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 1768.
- ^ (фр) Бутель 2020 , с. 93-94.
- ^ (фр) Бутель 2020 , с. 86.
- ^ (фр) Бутель 2020 , с. 89.
- ^ (фр) Хопкинс 2019d , с. 110.
- ^ (фр) Хопкинс 2019d , с. 111.
- ^ Перейти обратно: а б (фр) Дэниел Райхварг, Наука и зрелище: Фигуры встречи , Делагрейв, 2000, 327 стр. ( ISBN 978-2-206-08318-6 ), с. 47-48.
- ^ (фр) Маррон 2018 , § Гибридизация научного дискурса и чуда.
- ^ (фр) Маррон 2018 , § Невидимые, научный театр?
- ^ (фр) Маррон 2018 , § Пример научно-популярной науки.
- ^ Перейти обратно: а б (фр) Флор Гарсен-Марру, «Андре де Лорд и Альфред Бине: когда театр Гран-Гиньоль очаровывает ученых», Research & Education , вып. 5 «К 100-летию со дня смерти Альфреда Бине», октябрь 2011 г., стр. 193-204 ( doi : 10.4000/rechercheseducations.836, читать онлайн- архив ).
- ^ Перейти обратно: а б (фр) Маррон 2018 , § Чудесно-научный театр: союз магии и популяризации?.
- ^ (фр) Бутель 2015, с. 340.
- ^ (фр) Серж Леман, «Более сложная и высшая литература», в Ж.-Х. Старейшина Росни Серж Леман представляет «Войну царствований» , Париж, Бражелон, 2020 ( ISBN 979-10-281-0774-1 ), с. 770.
- ^ (фр) Гуанвик 1994 , с. 81-82.
- ^ (фр) Vas-Deyres 2013 , p. 131.
- ^ (фр) Костес и Атайрак 2018, с. 1664.
- ^ (фр) Бутель 2015, с. 310-312.
- ^ (фр) Клер Барель-Муасан, «Предвидение и легитимация: премия Жюля Верна», Contextes , № 21, 2018 ( doi : 10.4000/contextes.6725, читать онлайн- архив ).
- ^ (фр) «Carnet de la Revue: журнал Sciences et Voyages, оцененный французскими судами», Revue des Lections , no. 1 (15-й год), 15 января 1926 г., с. 19-21 ( читать онлайн- архив ).
- ^ (фр) Жак Ван Херп, Я знаю всё: Король журналов, Брюссель, Recto Verso , колл. «Иды и другие» (№ 54), 1986, 180 с., с. 146.
- ^ (фр) Леман 2006, с. ХХ-ХХI.
- ^ (фр) Ланук 2015, с. 372
- ^ (фр) Хуммель 2017 , с. 3.
- ^ (фр) Леман 2006, с. IV-V.
- ^ (фр) Бутель 2015, с. 341-343.
- ^ (фр) Брэн 2018, с. 276.
- ^ (фр) Леман 2006, с. XVII.
- ^ (фр) Ланук 2015, с. 376
- ^ Перейти обратно: а б (фр) Ланук 2015, с. 376
- ^ (фр) Жан-Люк Бутель, « Чудесный учёный. Научная фантастика во французском стиле » , архив , На другом конце света , 2019.
- ^ (фр) Даниэль Куэньяс, Введение в паралитературу , Париж, Сей, 1992, 200 стр. ( ISBN 978-2-02-013555-9 ), с. 15.
- ^ (фр) Сара Момберт, «Профессия: популярный романист», Лоик Артиага (ред.), Популярный роман: от первых сериалов до телеадаптаций , 1836–1960, Париж, Autre, сб. «Воспоминания: культура» (№ 143), 2008, 186 с. ( ISBN 978-2-7467-1200-3 ), с. 57, н. 7.
- ^ (фр) Катрин Фрише, Коллекция Бастера: бумажные мемуары (19:21 века): магистерская диссертация 2 под руководством г-жи Натали Понсар , Университет Блеза Паскаля - Университет Клермона, 2015, 186 стр. ( читать онлайн- архив ), с. 76.
- ^ (фр) Лоран Сеген, Сборники популярных романов и их сохранение в фондах наследия Национальной библиотеки Франции: пример «Популярной книги» книжного магазина «Артем Файард». Диссертация под руководством Фредерика Барбье, директора Исследовательского центра истории книги ENSSIB , vol. 1, Национальная школа информационных наук и библиотек, январь 2005 г., 78 стр. ( читать онлайн- архив ), с. 12.
- ^ (фр) Хуммель 2017 , с. 4.
- ^ (фр) Ланук 2015, с. 359
- ^ (фр) Ланук 2015, с. 364
- ^ Перейти обратно: а б (фр) Ланук 2015, с. 368
- ^ (фр) Бутель 2015, с. 355.
- ^ (фр) Фредерик Руссель, «RétroFictions», вся вселенная франкоязычных предвкушений», Libération , 18 сентября 2018 г. ( читать онлайн- архив ).
- ^ (фр) Хопкинс 2018а, с. 242.
- ^ Эванс 2018a , § 21.
- ^ (фр) Хопкинс 2018а, с. 243-244.
- ^ (фр) Хуммель 2017 , с. 16.
- ^ (фр) Ланук 2015, стр. 361.
- ^ (фр) Ланук 2015, с. 370
- ^ (фр) Ланук 2015, с. 360
- ^ (фр) Брэн 2018, с. 275.
- ^ (фр) Боду и Шлерет, 1995, с. 9.
- ^ (фр) Боду и Шлерет, 1995, с. 9-10.
- ^ (фр) Кристиан Боссено, «Французское телевидение тоже…», CinémAction , Éditions Corlet/Télérama, no. 74 «Фантастическое кино», 1 квартал 1995 г., с. 145 ( ISBN 978-2-85480-870-4 ).
- ^ (фр) Боду и Шлерет, 1995, с. 117-118.
- ^ (фр) Боду и Шлерет, 1995, с. 140-141.
- ^ (фр) Боду и Шлерет 1995, стр. 148–151.
- ^ (фр) Боду и Шлерет, 1995, с. 85-87.
- ^ (фр) Боду и Шлерет, 1995, с. 80-84.
- ^ (фр) Боду и Шлерет, 1995, с. 54-57.
- ^ (фр) Плохой 2018, стр. 285.
- ^ (фр) Бутель 2015, с. 303.
- ^ (фр) Ланук 2018, с. 287
- ^ (фр) Леман 2006, с. В.
- ^ (фр) Ланук 2018, с. 288-289.
- ^ (фр) Ксавье Фурнье, Супергерой. История Франции . Париж, Huginn & Muninn, 2014. 240 стр. ( ISBN 978-2-36480-127-1 ), с. 221–222
- ^ (фр) Ланук 2015, с. 366
- ^ (фр) Ланук 2018, с. 299-300.
- ^ (фр) Ланук 2015, с. 365
- ^ (фр) Ланук 2015, с. 369.
- ^ (фр) Мари-Люси Бугон, «Космогония французской фантазии. Генезис и эмансипация», Revue de la BNF , № 59, февраль 2019 г., стр. 44 ( читать онлайн- архив ).
Библиография
[ редактировать ]Первоисточники
[ редактировать ]- (фр) Морис Ренар, «О чудесном научном романе и его влиянии на прогресс», Le Spectateur , № 6, октябрь 1909 г., стр. 245-261 ( читать онлайн- архив ).
- Манифест, в котором Морис Ренар определяет чудесно-научный роман.
- (фр) Морис Ренар, «Чудесный учёный и таинственная сила Ж.-Х. Росни Элдера», La Vie , № 16, 15 июня 1914 г., с. 544-548 ( читать онлайн- архив ).
- В этом обзоре романа Розни Эно «Загадочная сила» Морис Ренар подробно останавливается на своей основополагающей статье 1909 года.
- (фр) Юбер Матти, Очерк чудесного во французской литературе с 1800 года , Париж, Librairie Payot, 1915 ( читать онлайн- архив ).
- Современная работа, в которой Юбер Матти анализирует жанр merveilleux-scientifique и составляет хронологическую таблицу связанных произведений.
- (фр) Морис Ренар, «Le roman d'hypothese», ABC , № 48, декабрь 1928 г., стр. 345-346 ( читать онлайн- архив ).
- В этой статье Морис Ренар переименовывает термин «merveilleux-scientifique» в «роман-гипотеза», чтобы расширить эпистемологические рамки жанра.
- Серж Леман, «Затерянные миры французского ожидания», Le Monde Diplomatique , июль 1999 г., стр. 28-29 ( читать онлайн- архив ).
- Новаторская статья в новом открытии жанра merveilleux-scientifique.
Публикации
[ редактировать ]- (фр) Клэр Барель-Муасан (реж.) и Жан-Франсуа Шассе (реж.), Роман возможностей: предвкушение во франкоязычном медиа-пространстве (1860-1940) , Монреаль, Presses de l'Université de Montréal, колл. «Кавалес», 2019, 483 с. ( ISBN 978-2-7606-4017-7 ).
- (фр) Жак Боду и Жан-Жак Шлере, «Чудесная, фантастическая и научная фантастика на французском телевидении» , Бри-сюр-Марн / Париж, INA / Huitième art, колл. «Досье 8-го арта», 1995, 183 с. ( ISBN 978-2-908905-09-0 ).
- (фр) Жан-Люк Бутель, «Замечательный учёный» , Бордо, «Электрические овцы», колл. «Сказочные артбуки», 2020, 96 с. ( ISBN 978-2-36183-646-7 , презентаций онлайн- архив на сайте NooSFere).
- (фр) Симон Бреан (председатель Жерар Кляйн), Научная фантастика во Франции: теория и история литературы , Париж, Presses Université Paris-Sorbonne, сборник. «Французская литература», 2012, 96 с. ( ISBN 978-2-84050-851-9 ).
- (фр) Ги Кост и Жозеф Альтаирак (председатель Жерар Кляйн), Retrofictions, энциклопедия франкоязычных рациональных романных гипотез, от Рабле до Баржавеля , 1532–1951, т. 1. 1: буквы от А до Л, т. е. 2: буквы от M до Z, Амьен/Париж, Inking/Les Belles Lettres, колл. «Интерфейс» (№5), 2018, 2458 с. ( ISBN 978-2-251-44851-0 ).
- (фр) Жан-Марк Гуанвик, Французская научная фантастика XX века (1900-1968): социально-поэтическое эссе зарождающегося жанра , Амстердам, Родопи, сб. «Ложное название: исследования французского языка и литературы» (№ 91), 1994, 292 с. ( ISBN 978-90-5183-775-9 , презентаций онлайн- архив ).
- (фр) Наташа Вас-Дейрес, Эти французы, писавшие завтра: утопия, предвкушение и научная фантастика в ХХ веке , Париж, Оноре Чемпион, сб. «Библиотека общей и сравнительной литературы» (№ 103), 2013, 533 с. ( ISBN 978-2-7453-2371-2 , презентаций онлайн- архив ).
- (фр) Наташа Вас-Дейрес (реж.), Патрик Бержерон (реж.) и Патрик Гуэй (реж.), Это было завтра: предвкушение научной фантастики во Франции и Квебеке (1880-1950) , Пессак, Presses universitaire de Bordeaux, сб. «Эйдолон» (№ 123), 2018, 423 с. ( ISBN 979-10-91052-24-5 , презентации онлайн- архив ).
- (фр) Пьер Версен, Энциклопедия утопии, необыкновенных путешествий и научной фантастики , Лозанна, L'age d'Homme, 1972, 1037 с. ( ISBN 978-2-8251-2965-4 ).
Статьи
[ редактировать ]Замечательный учёный: общие сведения
[ редактировать ]- (фр) [Бутель 2015] Жан-Люк Бутель, «Литература научного воображения: генезис и преемственность жанра», Жан-Гийом Ланюк (реж.), Dimension Merveilleux scientifique , Энсино (Калифорния), Black Coat Press, сборник. «Белая река», 2015 ( ISBN 978-1-61227-438-6 ), с. 295-356.
- (фр) [Устарело в 2015 г.] Симон Бреан, «Бегство от экзотики: «ностальгическое приключение» замечательного французского ученого», « Французские исследования девятнадцатого века » , том. 43, № 3-4, весна-лето 2015, с. 194-208 ( дои : 10.1353/ncf.2015.0010 ).
- (фр) [Огонь 2018] Саймон Бреан, «Баржавель и чудесный ученый», в книге Жан-Гийома Ланюка (реж.), Dimension Merveilleux scientifique 4 , Энсино (Калифорния), Black Coat Press, сб. «Белая река», 2018 ( ISBN 978-1-61227-749-3 ), с. 270-285.
- (фр) [Сопровождающий 2001] Даниэль Шаперон, «От экспериментального романа к научному чуду: Наука и фантастика во Франции около 1900 года», Europe: Monthly Literary Review , vol. 870, октябрь 2001 г., с. 51-63.
- (фр) [Деэрли 2019] Франсуаза Деэрли, « От физиогномии к френологии » архив , в блоге Gallica , 19 июня 2019 г. (по состоянию на 22 июня 2020 г.).
- [Эванс 2018a] Артур Б. Эванс (перевод Патрика Дюсолье), «Научная фантастика и научная фантастика во Франции: от Жюля Верна до Ж.-Х. Росни-старшего», ReS Futurae , vol. 11, 2018 ( doi : 10.4000/resf.1406 , читать онлайн- архив ).
- [Гордон 1988] Рэй Бет Гордон, «Чудесный учёный» и фантастический», The Creative Mind , т. 28, 1988, стр. 9-22 ( читать онлайн- архив ).
- (фр) [Хопкинс 2018a] Флер Хопкинс, «Генеалогия и потомство чудесно-научного жанра (1875-2017): проявления, деформации и сложности выражения», в Жан-Гийоме Ланюке (реж.), Dimension Merveilleux scientifique 4 , Энсино (Калифорния), Пресс для черного пальто, сб. «Белая река», 2018 ( ISBN 978-1-61227-749-3 ), с. 241-259.
- (фр) [Хопкинс 2019a] Флер Хопкинс, «Эпистемокритический подход к научному чудесному», Романтизм , Арман Колен, том. 183, январь 2019 г., с. 66-78 ( ISBN 978-2-200-93228-2 , читать онлайн- архив ).
- (фр) [Хопкинс 2019b] Флер Хопкинс, « Чудесный ученый: литературная Атлантида » архив , в блоге Gallica , 30 апреля 2019 г. (по состоянию на 21 июня 2020 г.).
- (фр) [Хопкинс 2019c] Флер Хопкинс, « Удивительный ученый во французском литературном ландшафте » архив , в блоге Gallica , 21 мая 2019 г. (по состоянию на 22 июня 2020 г.).
- (фр) [Хопкинс, 2019d] Флер Хопкинс, «Чудесная научная иллюстрация в популярной прессе. Между дидактизмом и очарованием», Revue de la BNF , № 58, январь 2019 г., стр. 100-111 ( ISBN 978-2-7177-2795-1 , читать онлайн- архив ).
- (фр) [Хафтиер, 2003 г.] Арно Юфтье, «Распад и вытеснение чудесного ученого в межвоенный период: Морис Ренар, Андре Куврер и Росни-старший», в фильме Арно Юфтье (реж.), Бельгия: карточная игра? , Валансьен, Университетские прессы Валансьена, кол. «Валансьен» (№ 33), 2003, 304 с. ( ISBN 978-2-905725-57-8 ), с. 75-132.
- (фр) [Хуммель, 2017] Клеман Юммель, «Розный бузина и фантазии о золотом веке французского ожидания», Academia.edu , 2017, стр. 24 ( читать онлайн- архив ).
- (фр) [Лануке, 2015] Жан-Гийом Ланюк, «Возвращение репрессированных? Об обновлении научного чуда», в книге Жан-Гийом Ланюк (реж.), Dimension Marvelous учёный , Энсино (Калифорния), Black Coat Press, сб. «Белая река», 2015 ( ISBN 978-1-61227-438-6 ), с. 359-377.
- (фр) [Лануке, 2018] Жан-Гийом Ланюк, «Комиксы, будущее научного чуда?», Жан-Гийом Ланюк (реж.), «Измерение чудесного ученого 4» , Энсино (Калифорния), Black Coat Press, сб. «Белая река», 2018 ( ISBN 978-1-61227-749-3 ), с. 287-302.
- (фр) [Леман, 2006] Серж Леман, «Затерянные гипермиры», в «Охотниках на химер», золотой век французской научной фантастики , Париж, Омнибус, 2006 ( ISBN 978-2-258-07048-6 ), с. Я-XXV.
- (фр) [Браун 2018] Матильда Маррон, « Университет воображения: Флер Хопкинс и невидимки » архив , в ActuSF , 12 апреля 2018 г.
- (фр) [Мусник 2019] Роже Мюсник, « От Жюля Верна до Мориса Ренара: предшественники » архив , в блоге Gallica , 4 июня 2019 г. (по состоянию на 22 июня 2020 г.).
Роман: «Чудесный учёный» по Морису Ренару
[ редактировать ]- (фр) [Шабо, 2018] Хьюг Шабо, «Чудесно-научное и чудесно-логическое у Мориса Ренара: романтизированная эпистемология?», ReS Futurae , vol. 11, 2018 (DOI https://doi.org/10.4000/resf.1278, читать онлайн- архив ).
- (фр) [Эванс 2018б] Артур Б. Эванс, «Фантастическая научная фантастика Мориса Ренара», ReS Futurae , vol. 11, 2018 (DOI https://doi.org/10.4000/resf.1439, читать онлайн- архив ).
- (фр) [Хопкинс 2018b] Флер Хопкинс, «Написание «рассказа с научной структурой»: появление, метаморфозы и упадок чудесно-научного рассказа в творчестве Мориса Ренара (1909-1931)», ReS Futurae , vol. 11, 2018 (DOI https://doi.org/10.4000/resf.1296, читать онлайн- архив ).
- (фр) [Пезар 2018a] Эмили Пезар, «Защита и иллюстрация жанра. Чудесный ученый, описанный Морисом Ренаром (1909–1928)», ReS Futurae , vol. 11, 2018 (DOI https://doi.org/10.4000/resf.1383, читать онлайн- архив ).
- (фр) [Пезар 2018b] Эмили Пезар, «Тень чуда. Чудесный учёный второй степени Мориса Ренара», ReS Futurae , vol. 11, 2018 (DOI https://doi.org/10.4000/resf.1312, читать онлайн [архив]).
- (фр) [Ван Херп, 1956] Жак Ван Херп, «Морис Ренар, писец чудес», Художественная литература , OPTA, № 28, март 1956 г., с. 107-110.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- « The Merveilleux-scientifique. Научная фантастика во французском стиле — Выборочная библиография » Архив , на bnf.fr , апрель 2019 г. (по состоянию на 30 июля 2020 г.) (на французском языке)
- Избирательная библиография исследований и романов, относящихся к жанру merveilleux-scientifique.
- " NooSFere " Архив (на французском языке)
- Интернет-энциклопедия научной фантастики.
- Жан-Люк Бутель, « На другом конце света » архив (на французском языке)
- Блог посвящен замечательному учёному.
- Филипп Этуэн, « ArcheoSF » архив (на французском языке)
- Сайт, посвященный обзорам ранней научной фантастики.