Четыре сына Эймона

«Четыре сына Эймона» ( французский : [Les] Quatre fils Aymon , голландский : De Vier Heemskinderen , немецкий : Die Vier Haimonskinder ), иногда также называемые Рено де Монтобаном (по имени главного героя), представляют собой средневековую сказку, вращающуюся вокруг четырех сыновей Эймона. сыновья герцога Эймона : рыцарь Рено де Монтобан (также пишется Ренаут , Рено , итал .: Rinaldo di Montalbano , нидерланд .: Reinout van Montalbaen ), его братья Гишар, Аллард и Ришар, их волшебный конь Баярд ( итал . Baiardo ), их приключения и восстание против императора Карла Великого . Эта история имела успех в Европе, и ее отголоски до сих пор можно найти в некоторых фольклорных традициях.
Тексты Средневековья и Возрождения
[ редактировать ]Французские версии
[ редактировать ]Самая старая сохранившаяся версия сказки — анонимный старофранцузский шансон де жесте , Quatre Fils Aymon , который датируется концом XII века и включает 18 489 александрийских (12- сложных ) стихов, сгруппированных в ассонансные и рифмованные laisses (первые 12 120 стихов используют ассонанс). критики предполагают, что рифмованные laisses произошли от другого; поэт). [ 1 ] Это один из самых длинных шансонов жеста . [ 1 ] Другие, более поздние версии шансона варьируются от 14 300 до 28 000 куплетов. [ 2 ] Из дюжины дошедших до нас версий шансона все анонимны, за исключением одной, Histoire des quatre fils Aymon , приписываемой Юону де Вильнёву , труверу 13-го века . Рено « Песни жестов» в XIV—XV веках трансформировались в прозаические романсы , а, судя по количеству изданий, проза « Четыре сына» была самым популярным рыцарским романом конца XV — первой половины XVI веков. во Франции. [ 3 ]
Сказка вообще входит в Дуна де Майанса «цикл» шансона .
Сюжет
[ редактировать ]Рено и три его брата были сыновьями Эмона де Дордона (вымышленное место в Арденнах , хотя название, похоже, связано с Дордонью недалеко от Монтобана ). На празднике Пятидесятницы Эмон привез их в Париж для представления императору Карлу Великому , а Рено показал себя достойным бойцом на королевском турнире и завоевал расположение императора. В большинстве версий шансона император наградил его волшебным конем Баярдом (в двух вариантах его дарит ему фея Орианда). Рено убивает одного из племянников Карла Великого (Бертолаи) в драке из-за шахматной партии, и братья убегают с помощью Баярда, который может нести всех братьев на своей спине и перепрыгивать через долины.
Братья решают спрятаться в Арденнах , где им может помочь их кузен, колдун Могис . Можис строит для них замок под названием Монтессор на вершине горы с видом на Маас . Однако братья вынуждены бежать из Монтессора и в конце концов направляются в Гасконь, чтобы помочь королю Ивону в его битвах против эмира Бежеса. Рено благодаря своему мечу «Фроберж» (подаренному ему Можисом) одерживает победу, и в качестве благодарности король дарит Рено замок в Монтобане и его сестру замуж.
уговорил Карла Великого После серии приключений благородный паладин Роланд заключить соглашение с братьями: четыре брата помилованы при условии, что Рено отправится в Святую Землю в крестовый поход , а их волшебный конь Баярд будет сдан Карлу Великому. . Карл Великий приказывает утопить волшебного коня, приковав его цепью к камню и бросив в реку, но конь убегает и навсегда живет в лесу (в некоторых версиях коня убивают). Рено, вернувшись из крестового похода, обнаруживает, что его жена умерла. Отправив своих сыновей на воспитание при дворе императора, он покидает свой дом и отправляется в Кёльн , где становится строителем церкви. В конце концов, его убивают обиженные рабочие, но его тело чудесным образом спасается из реки и волшебным образом добирается на телеге обратно к своим братьям.
В этих рассказах Карл Великий изображается мстительным и коварным; симпатии рассказчика явно на стороне четырех братьев, но в конечном итоге феодальная власть сохраняется.
Голландская версия
[ редактировать ]
Historie van den Vier Heemskinderen , голландский перевод, датированный 1508 годом и хранящийся в Мюнхенском университете, дает следующую версию:
Герцог Эмон, король Пьерпонта, думает, что Карл, его сюзерен, не оказал ему достаточной благодарности, когда он получает только Дордонь (Дордоэн) со столицей Альби за помощь во многих войнах Карла . Еще больше его злит тот факт, что его друг-воин Гуго (Юон) де Нарбонн вообще ничего не получает и решает стать ренегатом, пока Карл Великий не даст ему подходящую награду. В конце концов, Чарльз добавляет вес золота Эймону и его сестре Ай. Тем не менее Эймон не по-настоящему удовлетворен и клянется, что убьет любого ребенка, рожденного от его союза с сестрой короля, что является поистине любопытным решением.
Айе тайно воспитывает своих четырех сыновей (Ричарда, Вритсарта, Адельхарта и Рену в этой версии) в Пьерпонте до того дня, пока Эймон не расскажет ей, как он сожалеет о том, что у них нет потомства. Она показывает ему его сыновей, и Эймон очень впечатлен Рено, который очень высок, дерзок и силен. Он дарит Рено лошадь Баярда. Лошадь настолько большая, что может нести на своей спине четырех братьев. Когда четверо братьев предстают перед судом Шарля в Париже, Рено убивает сына Шарля Луи. Он и его братья бегут ко двору короля Лу де Гаскони, который предает их Карлу. Тем не менее, им удается уйти от преследователей с помощью короля Аквитании , который отдает свою дочь Клэр или Клариссу Рено в жены и замок Монтобан.
Карл атакует замок, и после нескольких месяцев осады Рено вынужден сдаться. Цена их выживания — утопление его лошади Баярда. Шарль убеждает Рено отправиться в паломничество в Святую Землю , особенно в Иерусалим . Когда Рено возвращается, он помогает построить храм Святого Петра в Кельне . Завистники убивают его и бросают тело в реку Рейн . [ 4 ]
Немецкие версии
[ редактировать ]«Ein schöne und lüstige Histori von den vier Heymonskindern» появилась в Кельне в 1604 году. В значительной степени она была адаптацией действующей на тот момент голландской версии и основана на французском оригинале. Предыдущая немецкая адаптация 1535 года была основана непосредственно на прозаическом романе «Les quatre fils Aymon» . [ 5 ] Людвиг Тик отредактировал и опубликовал эту историю, но, похоже, взял ее из другого источника. [ 6 ]
Английская версия
[ редактировать ]История была известна в Англии к первой половине XIII века. [ 7 ] и Уильям Кэкстон опубликовал прозаический перевод под названием «Приятная и добрая история четырех сыновей Эймона». [ 8 ] Перевод неоднократно переиздавался, а также инсценировался в XVI и начале XVII веков, а его популярная история упоминалась (и использовалась) такими фигурами, как Томас Нэш и Сэмюэл Роулендс , хотя к 1673 году Фрэнсис Киркман назвал этот текст редкость. [ 9 ]
Итальянская версия
[ редактировать ]прозаическая и стихотворная версия истории под названием «Ринальдо» . В 14 веке на итальянском языке существовала [ 10 ]
Сиквелы и сопутствующие тексты
[ редактировать ]Начиная с XIII века, были созданы и другие тексты, касающиеся отдельных элементов расширенной истории Рено де Монтобана. Вместе с оригиналом они называются «циклом Рено де Монтобана». Эти стихотворения таковы: Можи д'Эгремон (история юности Можи), Мор де Можи (история смерти Можи), Вивьен де Монбранк (история брата Можи), Бёв д'Эгремон (история отца Можи, Бёв д'Эгремон, брат Жирара де Руссильона и Дуна де Нантёя). [ 11 ]
Рено, как Ринальдо, также стал важным персонажем в итальянских эпосах эпохи Возрождения, в том числе «Морганте» Луиджи Пульчи , «Орландо Иннаморато » Маттео Марии Боярдо и «Орландо Фуриозо » Людовико Ариосто . (Подробнее о персонаже и его появлении в других текстах см. Рено де Монтобан .)
В других СМИ
[ редактировать ]Литература
[ редактировать ]Пруст вкратце использует эту сказку в « Влюбленном Сване », описывая рабочих-химиков Франции, трудящихся среди скульптур героев этой сказки.
Изобразительное искусство
[ редактировать ]Жак Лоди иллюстрировал в комиксах версию сказки комиксов для еженедельного франко-бельгийского журнала Tintin с 1946 по 1947 год (включая несколько обложек).
Музыка и исполнительское искусство
[ редактировать ]Франц Йозеф Глёзер , чешско - датский композитор, написал произведение под названием « Die vier Haimonskinder» (1809).
Les quatre fils Aymon (1844) — опера Майкла Уильяма Балфа , написанная для Комической оперы (также популярной в немецкоязычных странах в течение многих лет как Die Vier Haimonskinder ).
Во время немецкой оккупации Бельгии во время Второй мировой войны история Les Quatre Fils Aymon была превращена в пьесу , запрещенную властями Германии из-за симпатии, которую она проявляла к сопротивлению власти; Спектакль был поставлен подпольно и стал довольно популярным. [ 12 ]
«Легенда о сыновьях Аймона» — сценическое произведение Фредерика Кизеля , созданное в 1967 году в Хабе-ла-Нев.
Les Quatre Fils Aymon — балет Мориса Бежара и Жанин Шарра 1961 года.
Скульптура
[ редактировать ]Четыре брата, обычно изображаемые все вместе сидящими на лошади Баярде, послужили вдохновением для создания множества скульптур:
- Самая старая из сохранившихся статуй находится на гробнице в Португалии (датируется первой половиной XII века).
- Бронзовая статуя ( Рос Бейаерт ), изображающая четырех сыновей Аймона (Рейнаута, Аделаерта, Ритсарта и Вритсарта) на их коне Бейарте (Баярде), была установлена на центральном подъездном проспекте к Всемирной выставке и международной выставке (1913), проходившей в Генте . Бельгия . [ 13 ] Эту статую создали Алоис де Бёль и Домиен Ингельс.
- Одно из самых известных представлений было создано Оливье Штребелем для выставки Expo 58 . Лошадь , расположенная на берегу Мааса в Намюре , Бельгия, похоже, хочет прыжком перевезти своих всадников через реку.
- Еще одну статую, созданную Альбертом Понсеном и изображающую четырех братьев, стоящих рядом со своей лошадью, можно найти в Богни-сюр-Мез , Франция.
- Дендермонде , Бельгия, является домом для нескольких статуй, изображающих братьев.
- Статуя Вир Хемскиндерен (1976) работы Джерарда Адриана Оверима была установлена на Торенстраат в Нейкерке , Нидерланды.
- В Кельне , Германия, с 1969 года их изображает бронзовая скульптура работы Хайнца Кляйн-Арендта.
-
Памятник четырем сыновьям Эймону в Боньи-сюр-Мез , Франция
-
Фонтан Quatre Fils Aymon в Орп-ле-Гран (недалеко от Орп-Шош ), Бельгия.
-
Лошадь Баярд в Намюре , Бельгия.
-
Рос Байерт в Генте , Бельгия.
-
Статуя в Дендермонде , Бельгия
-
Скульптура в Грембергене , Бельгия.
-
Четверо местных детей в Нейкерке , Нидерланды.
Фольклор
[ редактировать ]Места и географические названия
[ редактировать ]Хотя регион Арденны (сегодня разделенный между Францией , Бельгией и Люксембургом ) играет лишь частичную роль в средневековой сказке, миф о четырех братьях там очень присутствовал. [ 14 ]
Жозеф Бедье считал аббатство Ставло-Мальмеди источником легенды о четырех братьях, но с тех пор это было опровергнуто. [ 15 ]
Исследование, проведенное Льежским университетом в 1976 году, выявило в Арденнах дюжину мест, которые претендовали на крепость Монтессор (или Монфор), построенную для братьев Можи. [ 15 ] Замок Амблев — один из них. [ 16 ] В Дюи (недалеко от Эгезе ) есть старый замок под названием «Баярд» 1770 года, который также назывался «Монтессор де филс Эймон».
В Кубзак-ле-Пон в регионе Дордонь находится замок, названный в честь четырех братьев.
Бертем , близ Лувена , утверждал, что владеет мощами одного из сыновей, святого Аалара (или Аларда), в течение 600 лет. [ 17 ]
В Богни-сюр-Мез есть несколько памятников, связанных с четырьмя братьями: четыре скалистых утеса на горной вершине недалеко от города, как говорят, символизируют четырех братьев на спине Баярда, а замок Шато-Рено был предложен в качестве символа. возможное местонахождение Монфора/Монтессора. [ 18 ] Замок фей в Ле Варидон в коммуне Монси-Нотр-Дам . Также предлагался [ 19 ]
Согласно рассказу, рассказанному (среди прочих) Клодом Сеньолем , деревня Франшеваль обязана своим названием легенде о братьях: «Баярд, проявив большую храбрость, чтобы помочь Рено и одному из своих братьев, последний сказал ему: «Ту Это храбрец, Баярд, Фран Шеваль! («Ты смелый, Баярд, благородный конь!»), и на этом месте была основана деревня Франшеваль». [ 20 ] Подобная легенда относится и к созданию деревни Балан : когда братьев на Баярде преследовали, лошадь сделала огромный прыжок и упала на землю; Рено крикнул своим братьям: «Балан!» («Вернитесь в седло!»), И деревня получила такое название. [ 21 ]
В Динане находится «Скала Баярд» ( Роше Баярд ), которая, как говорят, была расколота гигантским копытом Баярда, когда он вез четырех сыновей Эймона во время их легендарного бегства от Карла Великого через Арденны.
Древнее графство Ла-Марш было феодальным владением лордов Ла-Рош-Эмон, которые утверждали, что произошли от четырех братьев. [ 22 ]
Шествия и фестивали
[ редактировать ]Сыновья Эймона включены в число «гигантов севера» на бельгийских народных праздниках.
Процессия в Намюре была засвидетельствована в 1518 году. Процессия «гигантов», происходящая каждое 2 июля, представляет Карла Великого, девять достойных пэров, четырех сыновей Эймона на их лошади и их кузена Можиса.
Засвидетельствованное до 1461 года в Дендермонде , « Оммеганг Дендермонда » представляет собой процессию, посвященную четырем братьям и их лошади, которая, как говорят, утонула в месте Шельды слияния с Дендером . [ 17 ]
-
Мемориальная доска в честь «замка четырех детей Эймона» в Кюбзак-ле-Пон.
-
«Баярдская скала» Динана.
-
Лошадь Баярд из Дендермонда в 1990 году, на которой едут четыре всадника, изображающие сыновей Аймона.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Урбан Тигнер [Юта] Холмс младший. История древнефранцузской литературы от истоков до 1300 года . Нью-Йорк: Ф. С. Крофтс, 1938, 94.
- ^ (на французском языке) Женевьева Хасенор и Мишель Цинк, ред. Словарь французских букв: Средние века . Коллекция: Похотека. Париж: Файард, 1992. ISBN 2-2530-5662-6 , 1256.
- ^ Автор Тилли. Исследования французского Возрождения. Нью-Йорк: Barnes & Noble, 1968, стр.16.
- ^ Геррит Зибе OVERDIEP, Historie van den Vier Heemskinderen , Гронинген [ua] Вольтерс, 1931 г.
- ^ Гилман, округ Колумбия ; Пек, ХТ; Колби, FM, ред. (1905). . Новая международная энциклопедия (1-е изд.). Нью-Йорк: Додд, Мид.
- ^ Гилман, округ Колумбия ; Пек, ХТ; Колби, FM, ред. (1905). . Новая международная энциклопедия (1-е изд.). Нью-Йорк: Додд, Мид.
- ^ (на французском языке) Четыре сына Эймона . Презентация, подборка и перевод на современный французский язык Мишлин де Комбарье дю Гре и Жана Субрена. Париж: Галлимар, 1983. ISBN 2-07-037501-3 , предисловие, 16
- ^ Рендеринг на современном английском языке был опубликован для Общества ранних английских текстов Н. Трубнером и компанией, 1885 г. [1] .
- ^ Х. Купер, Английский роман во времени (Оксфорд, 2004), с. 379 и с. 417
- ^ Combarieu du Grès и Subrenat, предисловие, 17.
- ^ Хасенор и Цинк, 1257-8.
- ^ Харви, Пол, изд. Оксфордский спутник французской литературы . Кларендон Пресс, 1969, с. 605.
- ^ «Четыре «Хемскиндерена» - статуя» . Гент – Статуи . планировщик городских поездок . Проверено 8 декабря 2010 г.
- ^ Ламбот 1987 , с. 152
- ^ Перейти обратно: а б Льежский университет, 1978 г. , с. 181
- ^ Обзор французского и зарубежного традиционализма , тома с 9 по 11, 1908, стр.60
- ^ Перейти обратно: а б Французское мифологическое общество, Бюллетень, номера с 181 по 184, 1996, стр. 43
- ^ Донтенвилл 1973 , с. 154
- ^ Международная комиссия по истории представительных и парламентских учреждений. Секция Бельгия (1963). «Станден эн ланден» .
- ^ Клод Сеньоль, Сказки, сказания и легенды регионов Франции (Истории, сказки и легенды регионов Франции) , том 2, Омнибус, 1997, ISBN 978-2258045804 , с. 176
- ^ Альберт Мейрак, Арденнский лес, легенды, обычаи, воспоминания (Арденнский лес: легенды, обычаи, воспоминания), издания FERN, 1968, ISBN 978-1271683093 , с. 176; 423
- ^ Донтенвилл 1966 , с. 115
Источники
[ редактировать ]- Донтенвилл, Анри (1966). Мифологическая Франция (на французском языке). Полет. 2 из Библиотеки Чудес. Х. Вейрье.
- Донтенвилл, Анри (1973). «От Эпоны к отпечаткам Баярта. Карл Великий мифологизирован». Мифическая история и география Франции (на французском языке). Париж: GP Мезоннёв и Лароз. стр. 137–164. ISBN 9782706805523 .
- Ламбо, Жан-Пьер (1987). Арденны . Издания Мардаги. ISBN 978-2-87009-316-0 .
- Льежский университет (1978). Карл Великий и римский эпос — Материалы VII международного конгресса общества Ренсесваля . Книжный магазин «Дроз». ISBN 978-2-251-66225-1 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Реньье, Паскаль (2009). Кубзак и замок 4 Филс Аймон . Париж: изд. Ученая Индия. ISBN 978-2-84654-186-2 . 406 стр. и цветные карты (на французском языке) .
- Американская энциклопедия . 1920. .
- Перевод Quatre Fils Aymon, сделанный Кэкстоном в 1489 году (на среднеанглийском языке)