Jump to content

Четыре сына Эймона

(Перенаправлено с «Quatre Fils Aymon »)
Конь Баярд, несущий четырех сыновей Аймона, миниатюра в рукописи XIV века.

«Четыре сына Эймона» ( французский : [Les] Quatre fils Aymon , голландский : De Vier Heemskinderen , немецкий : Die Vier Haimonskinder ), иногда также называемые Рено де Монтобаном (по имени главного героя), представляют собой средневековую сказку, вращающуюся вокруг четырех сыновей Эймона. сыновья герцога Эймона : рыцарь Рено де Монтобан (также пишется Ренаут , Рено , итал .: Rinaldo di Montalbano , нидерланд .: Reinout van Montalbaen ), его братья Гишар, Аллард и Ришар, их волшебный конь Баярд ( итал . Baiardo ), их приключения и восстание против императора Карла Великого . Эта история имела успех в Европе, и ее отголоски до сих пор можно найти в некоторых фольклорных традициях.

Тексты Средневековья и Возрождения

[ редактировать ]

Французские версии

[ редактировать ]

Самая старая сохранившаяся версия сказки — анонимный старофранцузский шансон де жесте , Quatre Fils Aymon , который датируется концом XII века и включает 18 489 александрийских (12- сложных ) стихов, сгруппированных в ассонансные и рифмованные laisses (первые 12 120 стихов используют ассонанс). критики предполагают, что рифмованные laisses произошли от другого; поэт). [ 1 ] Это один из самых длинных шансонов жеста . [ 1 ] Другие, более поздние версии шансона варьируются от 14 300 до 28 000 куплетов. [ 2 ] Из дюжины дошедших до нас версий шансона все анонимны, за исключением одной, Histoire des quatre fils Aymon , приписываемой Юону де Вильнёву [ fr ] , труверу 13-го века . Рено « Песни жестов» в XIV—XV веках трансформировались в прозаические романсы , а, судя по количеству изданий, проза « Четыре сына» была самым популярным рыцарским романом конца XV ​​— первой половины XVI веков. во Франции. [ 3 ]

Сказка вообще входит в Дуна де Майанса «цикл» шансона .

Рено и три его брата были сыновьями Эмона де Дордона (вымышленное место в Арденнах , хотя название, похоже, связано с Дордонью недалеко от Монтобана ). На празднике Пятидесятницы Эмон привез их в Париж для представления императору Карлу Великому , а Рено показал себя достойным бойцом на королевском турнире и завоевал расположение императора. В большинстве версий шансона император наградил его волшебным конем Баярдом (в двух вариантах его дарит ему фея Орианда). Рено убивает одного из племянников Карла Великого (Бертолаи) в драке из-за шахматной партии, и братья убегают с помощью Баярда, который может нести всех братьев на своей спине и перепрыгивать через долины.

Братья решают спрятаться в Арденнах , где им может помочь их кузен, колдун Могис . Можис строит для них замок под названием Монтессор на вершине горы с видом на Маас . Однако братья вынуждены бежать из Монтессора и в конце концов направляются в Гасконь, чтобы помочь королю Ивону в его битвах против эмира Бежеса. Рено благодаря своему мечу «Фроберж» (подаренному ему Можисом) одерживает победу, и в качестве благодарности король дарит Рено замок в Монтобане и его сестру замуж.

уговорил Карла Великого После серии приключений благородный паладин Роланд заключить соглашение с братьями: четыре брата помилованы при условии, что Рено отправится в Святую Землю в крестовый поход , а их волшебный конь Баярд будет сдан Карлу Великому. . Карл Великий приказывает утопить волшебного коня, приковав его цепью к камню и бросив в реку, но конь убегает и навсегда живет в лесу (в некоторых версиях коня убивают). Рено, вернувшись из крестового похода, обнаруживает, что его жена умерла. Отправив своих сыновей на воспитание при дворе императора, он покидает свой дом и отправляется в Кёльн , где становится строителем церкви. В конце концов, его убивают обиженные рабочие, но его тело чудесным образом спасается из реки и волшебным образом добирается на телеге обратно к своим братьям.

В этих рассказах Карл Великий изображается мстительным и коварным; симпатии рассказчика явно на стороне четырех братьев, но в конечном итоге феодальная власть сохраняется.

Голландская версия

[ редактировать ]
Прибытие четырех сыновей (на коне Баярде) в Дордонн после изгнания в лес. Средневековая рукопись Лойсе Лиде

Historie van den Vier Heemskinderen , голландский перевод, датированный 1508 годом и хранящийся в Мюнхенском университете, дает следующую версию:

Герцог Эмон, король Пьерпонта, думает, что Карл, его сюзерен, не оказал ему достаточной благодарности, когда он получает только Дордонь (Дордоэн) со столицей Альби за помощь во многих войнах Карла . Еще больше его злит тот факт, что его друг-воин Гуго (Юон) де Нарбонн вообще ничего не получает и решает стать ренегатом, пока Карл Великий не даст ему подходящую награду. В конце концов, Чарльз добавляет вес золота Эймону и его сестре Ай. Тем не менее Эймон не по-настоящему удовлетворен и клянется, что убьет любого ребенка, рожденного от его союза с сестрой короля, что является поистине любопытным решением.

Айе тайно воспитывает своих четырех сыновей (Ричарда, Вритсарта, Адельхарта и Рену в этой версии) в Пьерпонте до того дня, пока Эймон не расскажет ей, как он сожалеет о том, что у них нет потомства. Она показывает ему его сыновей, и Эймон очень впечатлен Рено, который очень высок, дерзок и силен. Он дарит Рено лошадь Баярда. Лошадь настолько большая, что может нести на своей спине четырех братьев. Когда четверо братьев предстают перед судом Шарля в Париже, Рено убивает сына Шарля Луи. Он и его братья бегут ко двору короля Лу де Гаскони, который предает их Карлу. Тем не менее, им удается уйти от преследователей с помощью короля Аквитании , который отдает свою дочь Клэр или Клариссу Рено в жены и замок Монтобан.

Карл атакует замок, и после нескольких месяцев осады Рено вынужден сдаться. Цена их выживания — утопление его лошади Баярда. Шарль убеждает Рено отправиться в паломничество в Святую Землю , особенно в Иерусалим . Когда Рено возвращается, он помогает построить храм Святого Петра в Кельне . Завистники убивают его и бросают тело в реку Рейн . [ 4 ]

Немецкие версии

[ редактировать ]

«Ein schöne und lüstige Histori von den vier Heymonskindern» появилась в Кельне в 1604 году. В значительной степени она была адаптацией действующей на тот момент голландской версии и основана на французском оригинале. Предыдущая немецкая адаптация 1535 года была основана непосредственно на прозаическом романе «Les quatre fils Aymon» . [ 5 ] Людвиг Тик отредактировал и опубликовал эту историю, но, похоже, взял ее из другого источника. [ 6 ]

Английская версия

[ редактировать ]

История была известна в Англии к первой половине XIII века. [ 7 ] и Уильям Кэкстон опубликовал прозаический перевод под названием «Приятная и добрая история четырех сыновей Эймона». [ 8 ] Перевод неоднократно переиздавался, а также инсценировался в XVI и начале XVII веков, а его популярная история упоминалась (и использовалась) такими фигурами, как Томас Нэш и Сэмюэл Роулендс , хотя к 1673 году Фрэнсис Киркман назвал этот текст редкость. [ 9 ]

Итальянская версия

[ редактировать ]

прозаическая и стихотворная версия истории под названием «Ринальдо» . В 14 веке на итальянском языке существовала [ 10 ]

[ редактировать ]

Начиная с XIII века, были созданы и другие тексты, касающиеся отдельных элементов расширенной истории Рено де Монтобана. Вместе с оригиналом они называются «циклом Рено де Монтобана». Эти стихотворения таковы: Можи д'Эгремон (история юности Можи), Мор де Можи (история смерти Можи), Вивьен де Монбранк (история брата Можи), Бёв д'Эгремон (история отца Можи, Бёв д'Эгремон, брат Жирара де Руссильона и Дуна де Нантёя). [ 11 ]

Рено, как Ринальдо, также стал важным персонажем в итальянских эпосах эпохи Возрождения, в том числе «Морганте» Луиджи Пульчи , «Орландо Иннаморато » Маттео Марии Боярдо и «Орландо Фуриозо » Людовико Ариосто . (Подробнее о персонаже и его появлении в других текстах см. Рено де Монтобан .)

В других СМИ

[ редактировать ]

Литература

[ редактировать ]

Пруст вкратце использует эту сказку в « Влюбленном Сване », описывая рабочих-химиков Франции, трудящихся среди скульптур героев этой сказки.

Изобразительное искусство

[ редактировать ]

Жак Лоди иллюстрировал в комиксах версию сказки комиксов для еженедельного франко-бельгийского журнала Tintin с 1946 по 1947 год (включая несколько обложек).

Музыка и исполнительское искусство

[ редактировать ]

Франц Йозеф Глёзер , чешско - датский композитор, написал произведение под названием « Die vier Haimonskinder» (1809).

Les quatre fils Aymon (1844) — опера Майкла Уильяма Балфа , написанная для Комической оперы (также популярной в немецкоязычных странах в течение многих лет как Die Vier Haimonskinder ).

Во время немецкой оккупации Бельгии во время Второй мировой войны история Les Quatre Fils Aymon была превращена в пьесу , запрещенную властями Германии из-за симпатии, которую она проявляла к сопротивлению власти; Спектакль был поставлен подпольно и стал довольно популярным. [ 12 ]

«Легенда о сыновьях Аймона» — сценическое произведение Фредерика Кизеля , созданное в 1967 году в Хабе-ла-Нев.

Les Quatre Fils Aymon балет Мориса Бежара и Жанин Шарра 1961 года.

Скульптура

[ редактировать ]

Четыре брата, обычно изображаемые все вместе сидящими на лошади Баярде, послужили вдохновением для создания множества скульптур:

  • Самая старая из сохранившихся статуй находится на гробнице в Португалии (датируется первой половиной XII века).
  • Бронзовая статуя ( Рос Бейаерт ), изображающая четырех сыновей Аймона (Рейнаута, Аделаерта, Ритсарта и Вритсарта) на их коне Бейарте (Баярде), была установлена ​​на центральном подъездном проспекте к Всемирной выставке и международной выставке (1913), проходившей в Генте . Бельгия . [ 13 ] Эту статую создали Алоис де Бёль и Домиен Ингельс.
  • Одно из самых известных представлений было создано Оливье Штребелем для выставки Expo 58 . Лошадь , расположенная на берегу Мааса в Намюре , Бельгия, похоже, хочет прыжком перевезти своих всадников через реку.
  • Еще одну статую, созданную Альбертом Понсеном и изображающую четырех братьев, стоящих рядом со своей лошадью, можно найти в Богни-сюр-Мез , Франция.
  • Дендермонде , Бельгия, является домом для нескольких статуй, изображающих братьев.
  • Статуя Вир Хемскиндерен (1976) работы Джерарда Адриана Оверима была установлена ​​на Торенстраат в Нейкерке , Нидерланды.
  • В Кельне , Германия, с 1969 года их изображает бронзовая скульптура работы Хайнца Кляйн-Арендта.

Фольклор

[ редактировать ]

Места и географические названия

[ редактировать ]

Хотя регион Арденны (сегодня разделенный между Францией , Бельгией и Люксембургом ) играет лишь частичную роль в средневековой сказке, миф о четырех братьях там очень присутствовал. [ 14 ]

Жозеф Бедье считал аббатство Ставло-Мальмеди источником легенды о четырех братьях, но с тех пор это было опровергнуто. [ 15 ]

Исследование, проведенное Льежским университетом в 1976 году, выявило в Арденнах дюжину мест, которые претендовали на крепость Монтессор (или Монфор), построенную для братьев Можи. [ 15 ] Замок Амблев — один из них. [ 16 ] В Дюи (недалеко от Эгезе ) есть старый замок под названием «Баярд» 1770 года, который также назывался «Монтессор де филс Эймон».

В Кубзак-ле-Пон в регионе Дордонь находится замок, названный в честь четырех братьев.

Бертем , близ Лувена , утверждал, что владеет мощами одного из сыновей, святого Аалара (или Аларда), в течение 600 лет. [ 17 ]

В Богни-сюр-Мез есть несколько памятников, связанных с четырьмя братьями: четыре скалистых утеса на горной вершине недалеко от города, как говорят, символизируют четырех братьев на спине Баярда, а замок Шато-Рено был предложен в качестве символа. возможное местонахождение Монфора/Монтессора. [ 18 ] Замок фей в Ле Варидон в коммуне Монси-Нотр-Дам . Также предлагался [ 19 ]

Согласно рассказу, рассказанному (среди прочих) Клодом Сеньолем , деревня Франшеваль обязана своим названием легенде о братьях: «Баярд, проявив большую храбрость, чтобы помочь Рено и одному из своих братьев, последний сказал ему: «Ту Это храбрец, Баярд, Фран Шеваль! («Ты смелый, Баярд, благородный конь!»), и на этом месте была основана деревня Франшеваль». [ 20 ] Подобная легенда относится и к созданию деревни Балан : когда братьев на Баярде преследовали, лошадь сделала огромный прыжок и упала на землю; Рено крикнул своим братьям: «Балан!» («Вернитесь в седло!»), И деревня получила такое название. [ 21 ]

В Динане находится «Скала Баярд» ( Роше Баярд ), которая, как говорят, была расколота гигантским копытом Баярда, когда он вез четырех сыновей Эймона во время их легендарного бегства от Карла Великого через Арденны.

Древнее графство Ла-Марш было феодальным владением лордов Ла-Рош-Эмон, которые утверждали, что произошли от четырех братьев. [ 22 ]

Шествия и фестивали

[ редактировать ]

Сыновья Эймона включены в число «гигантов севера» на бельгийских народных праздниках.

Процессия в Намюре была засвидетельствована в 1518 году. Процессия «гигантов», происходящая каждое 2 июля, представляет Карла Великого, девять достойных пэров, четырех сыновей Эймона на их лошади и их кузена Можиса.

Засвидетельствованное до 1461 года в Дендермонде , « Оммеганг Дендермонда » представляет собой процессию, посвященную четырем братьям и их лошади, которая, как говорят, утонула в месте Шельды слияния с Дендером . [ 17 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Урбан Тигнер [Юта] Холмс младший. История древнефранцузской литературы от истоков до 1300 года . Нью-Йорк: Ф. С. Крофтс, 1938, 94.
  2. ^ (на французском языке) Женевьева Хасенор и Мишель Цинк, ред. Словарь французских букв: Средние века . Коллекция: Похотека. Париж: Файард, 1992. ISBN   2-2530-5662-6 , 1256.
  3. ^ Автор Тилли. Исследования французского Возрождения. Нью-Йорк: Barnes & Noble, 1968, стр.16.
  4. ^ Геррит Зибе OVERDIEP, Historie van den Vier Heemskinderen , Гронинген [ua] Вольтерс, 1931 г.
  5. ^ Гилман, округ Колумбия ; Пек, ХТ; Колби, FM, ред. (1905). «Хаймонскиндер» . Новая международная энциклопедия (1-е изд.). Нью-Йорк: Додд, Мид.
  6. ^ Гилман, округ Колумбия ; Пек, ХТ; Колби, FM, ред. (1905). «Аймон» . Новая международная энциклопедия (1-е изд.). Нью-Йорк: Додд, Мид.
  7. ^ (на французском языке) Четыре сына Эймона . Презентация, подборка и перевод на современный французский язык Мишлин де Комбарье дю Гре и Жана Субрена. Париж: Галлимар, 1983. ISBN   2-07-037501-3 , предисловие, 16
  8. ^ Рендеринг на современном английском языке был опубликован для Общества ранних английских текстов Н. Трубнером и компанией, 1885 г. [1] .
  9. ^ Х. Купер, Английский роман во времени (Оксфорд, 2004), с. 379 и с. 417
  10. ^ Combarieu du Grès и Subrenat, предисловие, 17.
  11. ^ Хасенор и Цинк, 1257-8.
  12. ^ Харви, Пол, изд. Оксфордский спутник французской литературы . Кларендон Пресс, 1969, с. 605.
  13. ^ «Четыре «Хемскиндерена» - статуя» . Гент – Статуи . планировщик городских поездок . Проверено 8 декабря 2010 г.
  14. ^ Ламбот 1987 , с. 152
  15. ^ Перейти обратно: а б Льежский университет, 1978 г. , с. 181
  16. ^ Обзор французского и зарубежного традиционализма , тома с 9 по 11, 1908, стр.60
  17. ^ Перейти обратно: а б Французское мифологическое общество, Бюллетень, номера с 181 по 184, 1996, стр. 43
  18. ^ Донтенвилл 1973 , с. 154
  19. ^ Международная комиссия по истории представительных и парламентских учреждений. Секция Бельгия (1963). «Станден эн ланден» .
  20. ^ Клод Сеньоль, Сказки, сказания и легенды регионов Франции (Истории, сказки и легенды регионов Франции) , том 2, Омнибус, 1997, ISBN   978-2258045804 , с. 176
  21. ^ Альберт Мейрак, Арденнский лес, легенды, обычаи, воспоминания (Арденнский лес: легенды, обычаи, воспоминания), издания FERN, 1968, ISBN   978-1271683093 , с. 176; 423
  22. ^ Донтенвилл 1966 , с. 115

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 104ad829eaa9be47ca55e3cc4ccef49c__1723461060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/10/9c/104ad829eaa9be47ca55e3cc4ccef49c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Four Sons of Aymon - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)