Господа предпочитают блондинки (роман)
![]() Обложка издания 1926 года | |
Автор | Анита Лоос |
---|---|
Иллюстратор | Ральф Бартон |
Язык | Английский |
Жанр | Комедия |
Опубликовано | Ноябрь 1925 года |
Издатель | Boni & Liveright |
Место публикации | Соединенные Штаты |
СМИ тип | Печать ( твердый переплет и мягкая обложка ) |
С последующим | Но господа вступают в брак |
Текст | Господа предпочитают блондинки в Wikisource |
Джентльмены предпочитают блондинки: интимный дневник профессиональной леди (1925) [ А ] это комический роман, написанный американским автором Анитой Лоос . История рассказывает о том, как молодая блондинка -золотодометья и лоскута по имени Лорелей Ли «в в ванне ». эпоху американской истории [ 1 ] Опубликованный в том же году, что и Ф. Скотта Фитцджеральда » Великий Гэтсби « Ван Ван Вехтен » . , Бермитирующие Карл « [ 2 ]
Первоначально сериализованный как серия набросков на базаре Харпера весной и летом 1925 года, эскизы Лоса были переизданы в форме книги Boni & Liveright в ноябре 1925 г. [ 3 ] Книга получила похвалу многих писателей, включая Ф. Скотта Фицджеральда, Джеймса Джойса , Уильяма Фолкнера и Х.Г. Уэллса . [ 4 ] Эдит Уортон приветствовала сатирическую работу Лооса как « великий американский роман », так как персонаж Лорелей Ли воплощала алчности и самоубийство , которые характеризовали Америку 1920-х годов во время президентства Уоррена Дж. Хардинг и Кэлвина Кулиджа . [ 5 ]
Книга Loos стала вторым лучшим названием 1926 года в Соединенных Штатах и сбежавшим международным бестселлером . Он был напечатан по всему миру на более чем 13 разных языках, включая русский и китайский. [ 6 ] К тому времени, когда Лос умер от сердечного приступа в 1981 году в возрасте 93 лет, работа была напечатана в более чем 85 выпусках и адаптирована в комикс 1926 года , тихой комедии 1928 года , бродвейского мюзикла 1949 года и экранизации 1953 года . мюзикл. [ 6 ]
Лоос написал продолжение, но джентльмены женились на Брюнетках , в 1927 году. [ 5 ] Спустя десятилетия Лос спросил во время телевизионного интервью, намеревалась ли она написать третью книгу. Она отрицательно ответила, что название и тема третьей книги будут джентльмены, предпочитают джентльмены . [ 7 ] Эта Quip привела к резкому прекращению интервью. [ 7 ]
Фон
[ редактировать ]Работая сценаристом в Голливуде , сорок лет Анита Лоос была вдохновлена писать джентльмены, предпочитающие блондинки в результате инцидента на поезде в начале 1925 года. [ 8 ] «Мне разрешили вытащить тяжелые чемоданы из их стойки, в то время как мужчины сидели и не заметили мои усилия»,-вспоминает она, и все же, когда молодая женщина-предположительно четырнадцатилетняя Мэй Кларк [ 9 ] - «Оказалось, что бросила роман, который читала, несколько мужчин прыгнули, чтобы забрать его». [ 10 ] Будучи привлекательной женщиной, Лоос приняла этот поразительный контраст в поведении мужчин, потому что она была брюнетой , а другая женщина была блондинкой. [ 10 ]
Биограф Гэри Кэри отмечает, что Лос рассказал разные версии этой истории происхождения: «На протяжении многих лет [LOOS] дал несколько сообщений о своем генезисе, каждая из которых различается в отношении конкретных деталей, хотя суть всегда была одинаковой. В одной версии она - это сама ; Путешествие I, если она принадлежит Менкену, как и в большинстве счетов, ее зовут либо Мэй Дэвис, либо Мэй Кларк, всегда идентифицированная как актриса ». [ 11 ]
Независимо от разных историй происхождения, все они включают в себя Лоос на борту поезда, пишущий рассказ в личности молодой блондинки, в котором она рассказывает о своих притяжениях в интимном дневнике. [ 12 ] При разработке истории Лоос опирался на воспоминания о ревностном наблюдении Ziegfeld Follies за сериалами , превратившихся в грубого литтранского редактора и редактора журнала HL Mencken в любовную Simpleton. [ 13 ] «Побудилось флиртом, который был Генри Менкен с глупым маленькой блондинкой, - позже объяснил Лос, - я написал пародию, высмеивая его роман. в себе. " [ 14 ]
Прибыв в ее дом, Лоос забыл об этой истории. [ 12 ] Позже она заново открыла рукопись, распавшая свой чемодан. [ 12 ] Решив, что Менкен может понравиться это, она поместила рукопись в конверт и отправила ему по почте. [ 12 ] Менкен, близкий друг, к которому Лоос был сексуально привлекал, [ 15 ] Наслаждался течеткой и направил рукопись Генри -продажу, редактору Harper's Bazaar . [ 16 ] Продать принял историю для публикации, и он призвал Лоос продолжать писать о побегах блондинки. [ 12 ] Из -за популярности историй Лооса, циркуляция журнала взлетела, растет, [ 17 ] и Boni & Liveright опубликовали истории в форме книги в ноябре 1925 года. [ 17 ]
Краткое изложение сюжета
[ редактировать ]Поцелуй в руке может заставить вас чувствовать себя очень красивым, но бриллиант и сапфировый браслет длится вечно.
- Лорелей Ли, джентльмены предпочитают блондинки [ 5 ]
Родился в Арканзасе , [ B ] Блондинка , по имени Лорелей Ли встречается с Гасом Эйсманом, бизнесменом из Чикаго которого она называет «папой». Он устанавливает ее в квартиру в Нью -Йорке и проводит небольшое состояние, «обучая» ее. Он оплачивает ювелирные изделия от Картье , ужины в Ritz и билеты на The Ziegfeld Follies . За это время она встречает женатого романиста по имени Джерри Ламсон, которая нахмурится на ее связи с Эйсманом. Ламсон хочет «спасти» ее от Эйсмана и просит ее жениться на нем. Не желая отказываться от предстоящей поездки в Европу, оплаченную Эйсманом, Лорелей Серунс Ламсон. [ 18 ] Тем временем она встревожена, что ее подруга Дороти Шоу тратит время с бедным редактором по имени Менкен, [ C ] кто пишет для скучного журнала , [ D ] Когда она могла проводить время с более богатыми мужчинами. [ 20 ]
Лорелей и Дороти отправляются в Европу на RMS Majestic . [ E ] Лорелей узнает, что Бартлетт, бывший окружной прокурор , который сейчас является сенатором США, находится на борту корабля. Она рассказывает сочувствующему англичанину о том, как она встретила Бартлетта. Она рассказывает о сомнительной предыстории , в которой адвокат нанимал ее в качестве стенографиста , и она застрелила его, чтобы защитить свою добродетель . Во время судебного разбирательства, который Бартлетт преследовал по суду, Лорелей дал такие «убедительные» показания о том, что присяжные по-мужски оправдали ее. Скептически настроенный судья купил ей билет в Голливуд, чтобы она могла использовать свои актерские таланты, чтобы стать звездой. Из-за ее личности, похожей на сирену , судья назвал ее «Лорелей». [ f ] Сжерзившись с англичанином, Лорелей отомстит Бартлетту, соблазняя его и раскрывая личную информацию о его сенаторской деятельности. [ 20 ]
Дороти и Лорелей прибывают в Англию, где они не впечатлены лондонской башней, так как она меньше, чем «здание Хикокса в Литл -Рок». Они приглашаются в вечер, где английские аристократы продают поддельные драгоценности наивным туристам. Лорелей сталкивается с пожилой матроной, которая продает бриллиантовую тиару . Лорелей бросает глаза по комнате, чтобы богатый мужчина мог купить ее для нее, и останавливается на сэре Фрэнсисе Бикмане , которого она называет «Пигги». С лесной и обещанием усмотрения из -за его супружеского статуса , она убеждает его купить тиару. [ 22 ]

В Париже дуэт более взволнован ювелирными магазинами, чем « Eyesful Bower ». [ 23 ] Жена Бикмана противостоит Лорелей и угрожает разрушить свою репутацию, если она не вернет Тиару. Дороти ходатайствует и отмечает, что угрозы леди Бикман пусты, так как у Лорелей нет репутации уничтожать. [ 23 ]
Позже, хлопья сталкиваются с французским адвокатом и его сыном, действующими от имени леди Бикман. Впечатленная женской красотой, отец и сын обедают с ними и берут все расходы на леди Бикман. У Лорелей есть копия, сделанная из тиары, и - играя отца и сына друг против друга - она держит настоящую тиару и отправляет их с фальшивой. [ 23 ]
Эйсман прибывает в Париж и, после покупок с Лорелей, он отправляется в Вену . [ 24 ] Он помещает Лорелей и Дороти в «Восточный экспресс», где она встречается с Генри Споффардом , убежденным пресвитерианином , запретистом и моральным реформатором , который наслаждается цензурой фильмов . Чтобы завоевать доверие, Лорелей притворяется, что она тоже реформатор, и утверждает, что она пытается спасти Дороти от своего греховного образа жизни . На данный момент Лорелей дважды Эйсман и Споффар. [ 24 ]
В Вене Споффар настаивает на том, что Лорелей встретит « доктора Фройда ». Фрейд не может психоанализировать ее, потому что она никогда не подавляла свои запреты. Позже Лорелей рассказывает свою прошлую историю Споффарсу в сочувствующем свете. Он плачет о моральных возмущениях , которые, как предположительно, Лорелей, и сравнивает ее с Мэри Магдалиной . [ 24 ] Познакомившись с своей матерью, Лорелей утверждает, что является христианским ученым , и что выпивание шампанского воодушевляет ее религией. Они выпивают вместе, и его мать решает, что христианская наука является более предпочтительной религией, чем пресвитерианство. Лорелей дает ей шляпу из Cloche , но, поскольку у матери Споффарда есть эдвардианская прическа , Лорелей бросает волосы, чтобы шляпа подходила. Вскоре после этого Споффар предлагает брак с Лорелей по письму. Она предназначена для использования этого письма в качестве будущего доказательства нарушения обещания и, таким образом, получить финансовое урегулирование . [ 24 ]
Утомия Споффарса, Лорелей подталкивает его к нарушению обещания, приступив к шоппингу и заряжая все это на его счета. [ 25 ] Тем временем она встречает Гилбертсона Монтроуза, красивого сценариста. Монтроуз советует ей, что было бы разумно жениться на Споффарде, чтобы он мог финансировать новый фильм Монтроуза, в котором Лорелей мог сниматься. Лорелей решает, что она выйдет замуж за Споффарса, преследуя тайную сексуальную связь с Монтроузом. Она бросается на станцию Пенн и находит Споффарса. Она утверждает, что ее экстравагантность была подделана, чтобы проверить его любовь. Раскаяние, Споффард клянется жениться на ней и финансировать фильм Монтроуза. [ 25 ]
Главные герои
[ редактировать ]
- Лорелей Ли - молодая блондинка из Арканзаса. [ B ] Как неумолимый золотой копатель , [ G ] Лорелей олицетворяет индивидуальный гедонизм и не мощную алчности джазовой эпохи. [ 27 ] Персонаж был частично вдохновлен актрисами Пегги Хопкинс Джойс и Лилиан Лоррейн . [ 28 ] Как самая известная из Флоренца Зигфельда , шоу-девушек Лорейн «любила все вещи стерлингов, сорок карат или не зарегистрированной, и она собрала так много безделушек, что, когда вынуждены продать лот в разгар [великой] депрессии , она собрала так много безделушек, что, когда вынуждены продавать лот в в кармане более двухсот тысяч долларов ". [ 29 ]
- Дороти Шоу -уставленная и проницательная брюнетная спутница-брюнетка, основанная на самой Лоос, а также ее подруге Констанс Талмадж . [ 30 ]
- Генри Споффард - убежденный пресвитерианский реформатор и цензура фильма, основанный на TeetoTaling и морализировании голливудского фильма Czar Will Will H. Hays . [ 31 ]
- Сэр Фрэнсис Бикман - беззубея флирт по прозвищу «Пигги», который дает Алмазу Тиару Лорелей в обмен на ее физические привязанности. Персонаж был смоделирован как писателем Джозефу Хергешеймером, так и продюсером Джесси Л. Ласки, которые представляли Лооса и других привлекательных молодых женщин в голливудских веществах. [ 29 ]
- Леди Бикман - жена сэра Фрэнсиса Бикмана, которая преследует Лорелей и Дороти во Францию, чтобы получить тиару, которую ее муж подарил блондинке.
- GUS EISMAN - богатый международный бизнесмен, известный как «Король кнопок Чикаго», который служит сахарным папой Лорелей , пока она позже не ждет Генри Спаффард. [ 12 ] Персонаж имеет сходство с предпринимателем и мошенником-артистом Ивар Кройугером , который широко известен как «Король матчей» в течение двадцатых годов. [ 32 ]
- Эдвард Голдмарк - кинопродюсер , основанный на польском американском импресарио Сэмюэль Голдвин , который выращивал молодые блондинку, такие как Анна Стен .
- Гилбертсон Монтроуз - красивый молодой голливудский сценарист, с которым Лорелей планирует иметь внебрачный роман после своего брака с Споффардом. Персонаж, скорее всего, был смоделирован на мужа Аниты Лоос, сценариста Джона Эмерсона .
Критический прием
[ редактировать ]Джентльмены предпочитают блондинки: интимный дневник профессиональной леди стал мгновенным успехом в тот момент, когда он попал в книжные магазины в ноябре 1925 года, и распродал все копии в день, когда он был выпущен. [ 19 ] Второе издание из шестидесяти тысяч экземпляров также было продано в течение следующих тридцати дней. [ 19 ] После этого роман продается в среднем 1000 экземпляров в день. [ 6 ] [ 33 ] Работа Лооса стала вторым лучшим продажным названием 1926 года в Соединенных Штатах, [ 6 ] И ее работа посоветует Ф. Скотту Фитцджеральду » « Великий Гэтсби , Теодора Драйзера , американская трагедия Эрнест Хемингуэй в наше время , Эзра Панд » «Канты и Уильяма Фолкнера » «Торговая плата . [ 17 ]
Хотя книга была продана феноменально, критический ответ был смешанным. [ 17 ] Принимая во внимание, что некоторые рецензенты описали работу как «крутой и веселый», «побочный разумно смешной» и «хитрый и сложный», другие рецензенты были менее энтузиазмом и явно не изменялись. [ 17 ] Рут Гудман в «Нью -Йорк Трибьюн не любила ошибки Лоса» за комедийный эффект. [ 34 ] Обозреватель Дорис Блейк в нью -йоркской Daily News раскритиковала Loos за утверждение, что блондинки более сексуально привлекательны для мужчин, чем Brunettes. [ 35 ] Возможно, самым хвалебным обзором был Герман Дж. Манкевич - будущий сценарист гражданина Кейна , который дал книге Лооса восторженным обзором в «Нью -Йорк Таймс» и назвал роман как «великолепно умную и умную работу». [ 36 ]
Несмотря на смешанные критические обзоры, другие авторы охватили эту работу. Автор Уильям Фолкнер написал личное письмо Лоус после прочтения ее романа. [ 37 ] Заполненный поздравительными замечаниями, Фолкнер похвалила блеск джентльменов, предпочитающих блондинок и комплиментировала туалеты относительно оригинальности своих персонажей, таких как Дороти Шоу. [ 38 ] Олдос Хаксли , автор дистопического романа « Храбрый новый мир» , также написал письмо о похвале. [ 39 ] В результате этого письма Хаксли и Лос позже встретились в 1926 году, когда британский писатель впервые посетил Америку. [ 40 ]
«Я только что прочитал книгу блондинки .... пожалуйста, примите мои завистки поздравления с [характером] Дороти ... Боже мой, это очаровательно .... Я все еще довольно викторианский в своих предрассудках относительно интеллекта женщин Несмотря на то, что Элинор Уайли и Вилла Кэтер и все их баланс.
- Уильям Фолкнер , письмо Аните Лоос [ 38 ]
«[Я] теперь читаю великий американский роман (наконец!), И я хочу знать, есть ли есть или будут - матери, и если вы знаете молодую женщину, которая должна быть гением».
- Эдит Уортон , открытка Фрэнк Коронгсилд [ 41 ]
Среди списка имен других великих авторов с периода времени Ф. Скотт Фицджеральд, Э.Б. Уайт , Шервуд Андерсон , Уильям Эмпсон , Роуз Маколи , Арнольд Беннетт , Х.Г. Уэллс , Джеймс Джойс и Эдит Уортон похвалили роман Лооса. [ 42 ] Уортон объявил, что джентльмены предпочитают блондинки как « великий американский роман », якобы потому, что характер Лорелей Ли воплотил в себе алцилесс, легкомысленность и непредубезцию , которые характеризовали Америку 1920 -х годов во время лет Уоррена Г. Хардинг и Кэлвина Кулиджа . [ 5 ] Джеймс Джойс заявил, что, даже хотя его зрение подводит его, он «откидывался на диване, читающем джентльмены, предпочитают блондинки в течение трех дней», когда он перерыв в написании Finnegans . [ 43 ]
Джордж Сантаяна , испано-американский философ и автор, неразрешимо утверждал, что джентльмены предпочитают блондинки, была «лучшей книгой по философии, написанной американской». [ 44 ] Арнольд Беннетт и Х.Г. Уэллс позже выступили на ужин, когда она посетила Лондон в качестве награды за ее отличную работу. [ 3 ] Сообщалось, что даже Принц Уэльский был настолько удивлен роман, что он купил много копий книги и отдал их своим спутникам. [ 5 ] [ 45 ]
Популярность работы перешла национальные границы в такие страны, как Китайская Республика и Советский Союз , и книга была переведена на более чем дюжину разных языков и опубликована в 85 выпусках. [ 46 ] В 1927 году Лос написал хорошо принятое продолжение, но джентльмены вступают в брак . [ 5 ] Несколько десятилетий спустя Луос спросил во время телевизионного интервью в Лондоне, намеретилась ли она написать третью книгу. Она отрицательно ответила, что название и тема третьей книги будут джентльмены, предпочитают джентльмены . [ 7 ] Это замечание привело к резкому прекращению интервью. [ 7 ]
Критический анализ
[ редактировать ]Критики в социалистических странах интерпретировали работу как антикапиталистическую полемику . [ 47 ] «Когда книга достигла России, - вспоминает Лос, - советские власти охватывали ее в качестве доказательства эксплуатации беспомощных женщин -блондинок хищными магнатами капиталистической системы . Русские , с их родной любовью к горе, разделенные джентльмены предпочитают блондинки Все это весело и сюжет, который они обнаружили, был ужасным ». [ 47 ]
Эти обзоры были сосредоточены на «изнасиловании ее героини, попытке совершить убийство, героиня, которую бросают на гангстеров, на зараженное гангстером Нью-Йорк о днях запрета , ее неумолимом преследовании хищных мужчин, ее отречение от единственного человека, который когда-либо когда-либо Взволновала ее внутреннюю душу как женщину, ее тошнотворная связь с мужчиной, который отталкивает ее физически, умственно и эмоционально, и ее окончательное поглощение в мрачной монотонности пригородной Филадельфии ». [ 47 ] Лоос отрицал какие -либо такие намерения в работе и была удивлена такими интерпретациями. [ 47 ]
Хотя LOOS публично высмеивала любые социальные или гендерные интерпретации ее комедийного романа, [ 47 ] Современные литературные критики, тем не менее, выдвинули такую критику романа, углубляясь в различные интерпретации секса и тела. [ 48 ]
Адаптация
[ редактировать ]После широко распространенного успеха книги, с Луосом связался Бродвей -импресарио Флоренц Цигфельд , который предложил Лоус, чтобы адаптировать историю как гламурный мюзикл. [ 49 ] Зигфельд сказала, что актриса Мэрилин Миллер - одна из самых популярных музыкальных звезд Бродвея 1920 -х годов - должна сыграть роль Сирены Лорелей Ли. [ 49 ] К ее сожалению, Лоос уже подписала контракт с соперником Бродвейским продюсером Эдгаром Селвином, чтобы адаптировать историю как прямую комедию, и она не могла сломать контракт. [ 49 ]
В соответствии с контрактом с Селвином Лоос и ее драматург Джон Эмерсон адаптировал роман как бродвейскую пьесу. [ 50 ] Брюнетка Джун Уокер была сыграна в роли Лорелей и сыграла роль в блондинке . [ 51 ] Комедиано Эдна Хиббард сыграл Дороти, и Фрэнк Морган изобразил реформатора Генри Споффарда. [ 52 ] Пьеса дебютировала в Детройте и была исполнена 201 раз с 1926 по 1927 год. [ 49 ]
Как первая актриса, которая изобразила Лорелей Ли, Джун Уокер сыграл важную роль в интерпретации, которая помогла определить персонажа. Говорят, что она «сыграла роль, которая была такой же ее творением, как и роли Аниты Лоос». [ 51 ] «Бросив ее золотые кудри, мигая глаза и закручивая в нити жемчужина,-версия Лорелеи Уолкера воплотила лопасть ревущих двадцатых . [ 51 ] Успех пьесы начал карьеру Уокера, и у нее были дальнейшие успехи на Бродвее. [ 51 ]
После триумфального успеха пьесы Loos лицензировала свой роман для использования в серии комиксов ежедневной газеты , которая проходила с апреля 1926 года по сентябрь 1926 года. [ 53 ] Комикс не был адаптацией романа, но поместил своих персонажей в новые комедийные ситуации. Хотя написание было приписано Loos, оно, по-видимому, было написано призраками артистами, Вирджинией Хьюги и Филом Куком. [ 54 ] Эта оригинальная серия 1926 года была перепечатана в газетах с 1929 года по начало 1930 -х годов. [ 54 ]

Год спустя книга была адаптирована как молчаливое изображение Paramount Motion 1928 года . [ 49 ] В соответствии с этим контрактом Лоос и ее муж Эмерсон написали сценарий и должны были «подготовить последний сценарий, выбрать актерский состав и иметь руку по контролю над производством», а также написать межгосударства. [ 55 ] Фильм был снят Малкольмом Сент -Клер , а Лорелей Ли сыграла Рут Тейлор . Получил ее за роль, потому что она имела «замечательное сходство с иллюстрациями Ральфа Бартона в книге». [ 55 ] Позже Лос назвал выступление Тейлора как «настолько идеальное для роли, что она даже сыграла ее за экраном и вышла замуж за богатого брокера ». [ 49 ]
После успеха фильма Тейлор женился на выдающемся бизнесмене из Нью -Йорка и стал Парк -авеню социалистом . [ 49 ] Для фильма 1928 года LOOS изменил историю, чтобы включить пролог с участием дедушки Лорелей в качестве одержимого золотом разведчиком , и эпилог, в котором обнищанная семья Арканзаса Лорелеи учится на радио своей роскошной свадьбы. [ 55 ]
К 1929 году Epic Loos ' Gold-Digger был адаптирован для различных средств: «Это было сделано в форме книги и сериализовано в журналах и синдицировано в газетах и спроектировано в материал одежды, напечатано в бумагу и превращена в комик Стрип и даже у меня была песня Ирвинга Берлина . [ 49 ]
Через десяти лет, в 1941 году, директор театра Джон С. Уилсон предположил, что Loos разрешает музыкальную адаптацию этой истории. [ 49 ] Желаемая версия Уилсона никогда не осуществлялась. Музыкальная адаптация была продюсирована Германом Левином и Оливером Смитом , которых Лоос встретился во время паруса по пароходу в Соединенные Штаты из Европы. [ 49 ] В музыкальном издании 1949 года сыграла Кэрол Ченнинг в роли Лорелей Ли и Ивонн Адэйр в роли Дороти Шоу, и баллотировалась на 740 выступлениях на Бродвее. [ 50 ] Успех мюзикла вызвал краткое возрождение моды 1920 -х годов от платьевых заводов. [ 49 ]
Вторая и более популярная экранизация романа была получена из мюзикла 1949 года и выпущена в 1953 году 20 -м веком Фоксом . [ 56 ] Эта вторая адаптация была снята в Technicolor и показала Мэрилин Монро в роли Лорелей и Джейн Рассел в роли Дороти. [ 57 ] Чтобы соответствовать моральным заповедям кодекса производства кинофильмов , большая часть сексуальной распущенности мюзикла 1949 года была выброшена в фильме 1953 года как цензуры фильма в 1950 -х годах Соединенных Штатов, считавших какую -либо подлинную кинематографическую интерпретацию урегулированного джазового века ... с его либеральной сексуальностью и безразличным шлюпками-быть недопустимым. [ 58 ] [ 59 ]
Смотрите также
[ редактировать ]- Джентльмены предпочитают блондинки (игра 1926 года)
- Джентльмены предпочитают блондинки (фильм 1928 года)
- Джентльмены предпочитают блондинки (мюзикл)
- Джентльмены предпочитают блондинки (фильм 1953 года)
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ В первом издании книги есть титул джентльмены, предпочитающие блондинки: интимный дневник профессиональной леди на передней куртке. На обложке книги, позвоночника и внутренних титульных страниц указано, как джентльмены предпочитают блондинки: осветительный дневник профессиональной леди .
- ^ Jump up to: а беременный Лоос выбрал Арканзас в качестве места рождения Лорелея из-за эссе Х.Л. Менкена 1917 года об американской культуре, где он подвергал деликацию государства за его невежественные жители и назвал его «сахарой Босарта»-каламбуром на южном произношении « Бога-искусства ». [ 15 ]
- ^ Это ссылка на писатель, эссеист и редактор литературного журнала HL Mencken . Автор Анита Лос была интимной подругой Менкена и считала его «идолом, которого обожают всю жизнь». [ 15 ]
- ^ Это ссылка на литературный журнал HL Mencken The Smart Set , который был одним из самых модных публикаций эпохи. [ 19 ]
- ^ В 1925 году RMS Majestic был крупнейшим пассажирским кораблем в мире и всемирно известной иконой в джазовый век.
- ^ Название «Лорелей» - это ссылка на стихотворение 1801 года немецкого автора Клеменса Брентано , в котором рассказывается о истории сирены , которая закрывает людей и вызывает их смерть. [ 21 ] Для получения более подробной информации см. Фольклор относительно Лорелей .
- ^ По словам Лооса, во время джазового века «главным активом девушки был очарование, с которой она замаскировала свою нормальную приобреттельность. Этот тип достиг своего совершенства в золотых копателях годов двадцатых ». [ 26 ]
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Carey 1988 , p. 25: «Комический шедевр Аниты Лоос, джентльмены предпочитают блондинки ,-это история прогресса золотого плана в эпоху американской истории в ванне».
- ^ Фицджеральд, 1945 , с. 15: «[Представленный джазовый век] целая гонка, которая стала гедонистической, решая удовольствие».
- ^ Jump up to: а беременный Loos играет забавные в Лондоне 1928 .
- ^ LOOS 1984 , с. 166; Clemons 1974 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Clemons 1974 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Loos 1949 ; Уитмен 1981 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый 1998 , с. xlii, Pres.
- ^ Loos 1998 , pp. XXXVII, XXXVIII, предисловие; Clemons 1974 ; Carey 1988 , с. 88, 93.
- ^ Carey 1988 , p. 88: «В большинстве счетов ее зовут либо Мэй Дэвис, либо Мэй Кларк, всегда идентифицированная как актриса. Мисс Кларк, лучше всего помнят, что в ее лице была раздавлена виноградным звеном в ее лице , настаивает на том, что она не была моделью Аниты. Она. встретился с Анитой в поезде, но только через несколько лет ».
- ^ Jump up to: а беременный LOOS 1998 , с. XXXVII, XXXVIII, ПРЕДИСЛОВИЕ; Clemons 1974 .
- ^ Carey 1988 , p. 88
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Carey 1988 , p. 93.
- ^ Clemons 1974 ; Роджерс 2005 , с. 245; LOOS 1998 , с. XXXVII, XXXVIII, ПРЕДИСЛОВИЕ.
- ^ Loos 1974 , p. 12
- ^ Jump up to: а беременный в Роджерс 2005 , с. 245
- ^ Loos 1974 , p. 191; Loos 1998 , p. xli, предисловие; Carey 1988 , p. 94
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Carey 1988 , p. 95
- ^ Loos 1998 , с. 3–18, глава 1.
- ^ Jump up to: а беременный в Loos 1998 , p. xli, предисловие.
- ^ Jump up to: а беременный Loos 1998 , с. 19–32, глава 2.
- ^ Loos 1998 , p. 26, глава 2.
- ^ Loos 1998 , с. 33–50, глава 3.
- ^ Jump up to: а беременный в Loos 1998 , pp. 51–73, глава 4.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Loos 1998 , с. 74–98, глава 5.
- ^ Jump up to: а беременный Loos 1998 , с. 99–123, глава 6.
- ^ LOOS 1974 , стр. 18–19, 190.
- ^ Фицджеральд, 1945 , с. 15
- ^ Канту 2015 , с. 60; Carey 1988 , p. 100
- ^ Jump up to: а беременный Carey 1988 , p. 100
- ^ Carey 1988 , p. 100; LOOS 1974 , с. 31–32.
- ^ Песня 2015 , с. 58
- ^ Шаплен 1960 , с. 9
- ^ Loos 1998 , pp. xli, dhlii, предисловие.
- ^ Carey 1988 , p. 98
- ^ Блейк 1925 .
- ^ Манкевич 1925 .
- ^ LOOS 1984 , с. 63; Carey 1988 , p. 98
- ^ Jump up to: а беременный Loos 1984 , p. 63.
- ^ LOOS 1984 , с. 166; Carey 1988 , p. 98
- ^ Carey 1988 , p. 189.
- ^ Carey 1988 , p. 108
- ^ Clemons 1974 ; Mankiewicz 1925 ; Loos играет забавные в Лондоне 1928 ; Carey 1988 , p. 108
- ^ Clemons 1974 ; Carey 1988 , p. 98; Loos 1998 , p. xli, предисловие.
- ^ Уитмен 1981 ; Clemons 1974 .
- ^ Loos 1974 , p. 63: «Король ответил, что он может посмотреть на автора джентльменов предпочитает блондинки и сказать ей, что принц Уэльский купил девятнадцать копий книги и что вся королевская семья нашла ее очень« смехотворной ».
- ^ Loos 1949 ; Уитмен 1981 ; Loos 1998 , pp. xli, dhlii, предисловие.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Loos 1998 , p. 39, предисловие.
- ^ Вагнер, Йоханна М. "Перемещение положения Образования Лорелей: разум, тело и пол (Ulity) в джентльменах Аниты Лоос предпочитают блондинки . Литература колледжа , том 44, № 4, 2017, с. 644-674. DOI: 10.1353 /lit.2017.0037
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k Loos 1949 .
- ^ Jump up to: а беременный Аткинсон 1949 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Июнь Уокер Некролог 1966 .
- ^ Loos 1949 ; Аткинсон 1949 .
- ^ Хольц 2011 ; Loos 1949 .
- ^ Jump up to: а беременный Хольц 2011 .
- ^ Jump up to: а беременный в Лорелей Ли в фильме 1927 .
- ^ Кроутер 1953 ; Carey 1988 , p. 231.
- ^ Кроутер 1953 .
- ^ MPAA Records 1952 .
- ^ Брэди 1946 ; Доэрти 1999 , с. 6
Библиография
[ редактировать ]- Аткинсон, Брукс (9 декабря 1949 г.). «Первая ночь в театре:« Джентльмены предпочитают блондинки »с Кэрол Чаннинг в Цигфельде» . New York Times . Нью -Йорк. п. 35 Получено 11 апреля 2022 года .
- Блейк, Дорис (1 декабря 1925 г.). « Это сказал, что джентльмены предпочитают блондинки: эхо -запросы,« так? » " . New York Daily News . Нью-Йорк. п. 124 - через Newspapers.com.
- Брэди, Томас Ф. (13 октября 1946 г.). «Аларум в Голливуде» . New York Times . Нью -Йорк. С. 65, 67 . Получено 11 апреля 2022 года .
« Офис Джонстона », по словам Ричарда Майбаума , запретил любую кинематографию, которая может начать « новый джазовый цикл » в американском обществе.
- Канту, Майя (2015). Американские Золушки на бродвейской музыкальной сцене: воображение рабочей девушки, от Ирэн до цыган . Пальгрейв исследования в области театра и выступления. Лондон: Palgrave Macmillan . ISBN 978-1-137-53460-6 - через Google Books.
- Кэри, Гари (1 октября 1988 г.). Анита Лос: биография . Нью -Йорк: Альфред А. Кнопф . ISBN 978-0-394-53127-4 - через интернет -архив.
- Клемонс, Уолтер (10 февраля 1974 г.). «Мягкая обложка: джентльмены предпочитают блондинки, но господа вступают в брак в брунеттах» . New York Times . Нью -Йорк. п. 321 . Получено 11 апреля 2022 года .
- Кроутер, Босли (16 июля 1953 г.). «Экран в обзоре:« Джентльмены предпочитают блондинки »в Roxy, с Мэрилин Монро и Джейн Рассел» . New York Times . Нью -Йорк. п. 17 Получено 2 февраля 2019 года .
- Доэрти, Томас (1999). Предварительный код Голливуд: секс, безнравственность и восстание в американском кино 1930-1934 . Нью -Йорк: издательство Колумбийского университета . п. 6 ISBN 0-231-11095-2 - через интернет -архив.
Моральные опекуны пытались разбить парад, марширующие в авангарде джазового возраста на викторианских ценностях .... Наиболее значительным пактом между цензорами и контролируемым был сам производственный кодекс , принятый в 1930 Вернуться к расточительности 1920 -х годов.
- Фицджеральд, Ф. Скотт (1945). Уилсон, Эдмунд (ред.). Раскалывание . Нью -Йорк: новые направления . ISBN 0-8112-0051-5 - через интернет -архив.
- « Джентльмены предпочитают блондинки (1953)». Ассоциация фильма Америки Америки Администрирование Кодекса Производственного Кодекса (Отчет). Библиотека Маргарет Херрик : Академия киноисков и наук . 1952. С. 1–5.
- Хольц, Аллан (10 октября 2011 г.). «Невесность дня: джентльмены предпочитают блондинки» . Руководство стриптизерша . Получено 22 июня 2019 года .
- «Джун Уокер, 65 лет, первый Лорелей Ли, умирает» . New York Times . Нью -Йорк. 5 февраля 1966 г. с. 26 Получено 28 июня 2019 года .
- «Loos играет забавные Лондон: джентльмены за выдающиеся аудитории предпочитают блондинки » . New York Times . Нью -Йорк. 3 апреля 1928 г. с. 32 Получено 28 июня 2019 года .
- Лос, Анита (4 декабря 1949 г.). «Биография блондин» . New York Times . Нью -Йорк. С. 323, 325 . Получено 28 июня 2019 года .
- Лос, Анита (1984). Корсини, Рэй Пьер (ред.). Судьба продолжает происходить: приключения Лорелей Ли и других сочинений . Нью -Йорк: Додд, Мид и Компания . ISBN 0-396-08398-6 Полем LCCN 84-13497 . Получено 10 апреля 2022 года - через интернет -архив.
- Лос, Анита (1998) [1925]. Джентльмены предпочитают блондинки . Ральф Бартон (иллюстрации). ПЕРСОВАЯ КОРПОРАЦИЯ . ISBN 978-0-14-118069-4 Полем Получено 28 июня 2019 г. - через Google Books.
- Лос, Анита (1974). Поцелуй голливудский прощание . Нью -Йорк: Viking Press . ISBN 9780670413744 Полем LCCN 73-16942 . SBN 670-41374-7 Полем Получено 25 июля 2020 года - через интернет -архив.
- «Лорелей Ли в фильме: Анита Лос внесла небольшие изменения в« джентльмене предпочитают блондинки » . New York Times . Нью -Йорк. 18 декабря 1927 г. с. 170 . Получено 28 июня 2019 года .
- Манкевич, Герман Дж. (27 декабря 1925 г.). «Вот юмористы, полдюжины» . New York Times . Нью -Йорк. п. 53 Получено 28 июня 2019 года .
- Роджерс, Марион Элизабет (2005). Менкен: американский иконоборщик . Оксфорд, Англия: издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-802366-1 - через Google Books.
- Шаплан, Роберт (1960). Кройугер: гений и мошенник . Нью -Йорк: Альфред А. Кнопф . LCCN 60-10700 -через интернет-архив.
- Уитмен, Олден (19 августа 1981 г.). «Анита Лоос мертва в 93; сценарист, романист» . New York Times . Нью -Йорк. п. 19
Внешние ссылки
[ редактировать ]
Полный текст джентльменов предпочитает блондинки в Wikisource
СМИ, связанные с джентльменами, предпочитают блондинки в Wikimedia Commons
- Господа предпочитают блондинки в стандартных электронных книгах
- Джентльмены предпочитают блондинки в Project Gutenberg
- Господа предпочитают блондинки в интернет -архиве
Джентльмены предпочитают Blondes Public Domain Audiobook в Librivox
- Художественная литература в 1925 году
- 1925 американские романы
- Романы о прелюбодеянии
- Американские комедийные романы
- Американские сатирические романы
- Американские романы адаптированы к фильмам
- Американские романы адаптированы в пьесы
- Вымышленные дневники
- Романы Аниты Лоос
- Романы впервые опубликованы в серийной форме
- Романы, установленные в ревущих двадцатых
- Романы, установленные в Нью -Йорке
- Романы, установленные в Париже
- Светлые волосы
- Работы первоначально опубликованы на базаре Харпера
- Boni & Liveright Books
- Хлапперс