Лунный Пьеро
Лунный Пьеро | |
---|---|
Мелодрама Арнольда Шенберга | |
![]() Автопортрет Шёнберга, 1910 год. | |
Полное название | Трижды семь стихотворений из «Лунного Пьеро» Альбера Жиро. |
Опус | 21 |
Стиль | Бесплатная атональность |
Текст | Альбера Жиро » « Лунный Пьеро |
Язык | немецкий |
Составленный | 1912 |
Продолжительность | Примерно от 35 до 40 минут |
Движения | 21 |
Подсчет очков | Пьеро вместе плюс чтение |
Премьера | |
Дата | 16 октября 1912 г. |
Расположение | Берлинский Хоралион-Заал |
Дирижер | Арнольд Шенберг |
Исполнители | Альбертина Цеме (голос) Ганс В. де Врис (флейта) Карл Эссбергер (кларнет) Якоб Малиняк (скрипка) Ганс Киндлер (виолончель) Эдуард Штойерманн (фортепиано) |
Dreimal sieben Gedichte aus Albert Girauds «Лунный Пьеро» («Трижды семь стихотворений из «Лунного Пьеро » Альберта Жиро »), широко известный просто как «Лунный Пьеро» , соч. 21 (« Пьеро в лунном свете » или «Пьеро в лунном свете») — мелодрама Арнольда Шенберга . Это набор из 21 избранного стихотворения из Жиро Альберта одноименного цикла , переведенного на немецкий язык Отто Эрихом Хартлебеном .Произведение написано для чтеца (тип голоса в партитуре не указан, но традиционно исполняется сопрано ) , который исполняет стихи в Sprechstimme стиле в сопровождении небольшого инструментального ансамбля . Шенберг ранее использовал сочетание устного текста с инструментальным сопровождением, называемое «мелодрамой», в повествовании о летнем ветре «Гурре -Лидера» . [1] это был модный музыкальный стиль, популярный в конце девятнадцатого века. [2] Хотя музыка атональна Шенберга , в ней не используется двенадцатитоновая техника , которую он не использовал до 1921 года.
«Лунный Пьеро» — одно из самых знаменитых и часто исполняемых произведений Шенберга. Его инструменты – флейта , кларнет , скрипка , виолончель и фортепиано со стандартными дублированиями и в данном случае с добавлением вокалиста – являются важным ансамблем классической музыки 20-го и 21-го веков и называются ансамблем Пьеро .
Премьера произведения состоялась 16 октября 1912 года в Берлинском хоралионном зале с вокалисткой Альбертиной Цеме. Обычное выступление длится от 35 до 40 минут. Американская премьера состоялась в театре «Клоу» на Бродвее , Нью-Йорк, 4 февраля 1923 года в рамках серии концертов, организованных Международной гильдией композиторов . [3]
История
[ редактировать ]
Произведение возникло по заказу бывшей актрисы Альбертины Цеме на цикл для голоса и фортепиано, посвященный серии стихотворений бельгийского писателя Альберта Жиро . Стихи были впервые опубликованы в 1884 году, а затем переведены на немецкий язык Отто Эрихом Хартлебеном . Ранее Цеме исполнил «мелодраму» композитора Отто Врислендера на основе переведенных стихов. Но, по словам Эдуарда Штойермана , ученика Шенберга и пианиста Премьеры, «музыка была недостаточно сильной, и кто-то посоветовал ей подойти к Шёнбергу». [4]
Шёнберг приступил к работе 12 марта и завершил произведение 9 июля 1912 года, расширив силы до ансамбля , состоящего из флейты (дублирование на пикколо ), кларнета в ля (дублирование на бас-кларнет и кларнет в си ♭ ), скрипки (дублирование на пикколо). на альте ), виолончели и фортепиано .
После сорока репетиций Шенберг и Цеме (в платье «Колумбина ») дали премьеру в Берлинском хоралионном зале 16 октября 1912 года. Реакция была неоднозначной. По словам Антона Веберна , некоторые из зрителей насвистывали и смеялись, но в итоге «это был безоговорочный успех». [5] По словам очевидца Квартала Салка , сестры пианиста премьеры Эдуарда Штойермана ,
Когда она появилась в костюме Пьеро, с разрисованным, испуганным лицом, обрамленным ершем, со стареющими лодыжками в белых чулках, публика встретила ее зловещим ропотом. Нельзя было не восхищаться ее смелостью, когда она переходила от стихотворения к стихотворению, не обращая внимания на шипение, свист и оскорбительные оскорбления, выкрикивавшиеся в адрес нее и Шенберга. Были и фанатичные овации молодого поколения, но большинство было возмущено. Известный виртуоз, побагровев от ярости, крикнул: «Расстреляйте его. Расстреляйте его», имея в виду Шенберга, а не бедного, неустрашимого Пьеро. [6]
В текстах содержалась некоторая критика богохульства, на что Шенберг ответил: «Если бы они были музыкальными, ни одному бы не было наплевать на слова. Вместо этого они бы ушли, насвистывая мелодии». [7]
Структура
[ редактировать ]«Лунный Пьеро» состоит из трех групп по семь стихотворений. В первой группе Пьеро воспевает любовь , секс и религию ; во втором — о насилии , преступлениях и богохульстве ; и на третьем этапе он возвращается домой в Бергамо , и его прошлое преследует его.
|
|
|
Шенберг, увлекавшийся нумерологией , также широко использует семинотные мотивы на протяжении всего произведения, при этом ансамбль (с дирижером ) состоит из семи человек. Это произведение представляет собой его опус 21, содержит 21 стихотворение и было начато 12 марта 1912 года. Другие ключевые номера в произведении - 3 и 13: каждое стихотворение состоит из 13 строк (два четырехстрочных стиха, за которыми следует пятистрочный стих). ), при этом первая строка каждого стихотворения встречается три раза (повторяется как строки 7 и 13).
Музыка и текст
[ редактировать ]написан в свободно атональном стиле, Хотя «Лунный Пьеро» он использует множество классических форм и техник, включая канон , фугу , рондо , пассакалью и свободный контрапункт .
Инструментальные комбинации (включая удвоения) в большинстве движений различаются. Весь ансамбль используется только в №№ 6, 11, 14, 15 (конец), 16, 18, 19 (конец), 20 и 21. [8] Музыковед Алан Лессем утверждает о произведении, что «в целом инструментальные текстуры имеют тенденцию становиться более полными по ходу работы» и что, в целом, «фортепиано является главным [инструментальным] героем мелодрам». [9]
Поэзия представляет собой немецкий вариант рондо старофранцузского типа с двойным припевом . Каждое стихотворение состоит из трех строф по 4+4+5 строк, при этом первые две строки первой строфы (1,2) повторяются как две последние строки второй строфы (7,8), а 1 строка дополнительно повторяется ( 13) закрыть третью строфу и стихотворение. Первое стихотворение представлено ниже.
1. Mondestrunken (Пьяный лунным светом) | ||
Вино, которое ты пьешь глазами | Вино, которое пьют глазами |
Говорящий голос / говорящий
[ редактировать ]Атональные, экспрессионистские настройки текста с отголосками немецкого кабаре оживляют стихи. Sprechstimme [11] это стиль, в котором вокалист использует определенные ритмы и высоту звука , но не поддерживает высоту звука, позволяя ей понижаться или повышаться в манере речи . Шенберг описывает эту технику в предисловии к партитуре:
Мелодия, данная в нотах в вокальной партии (за некоторыми специально указанными исключениями), не предназначена для пения. Перед исполнителем стоит задача превратить ее в речевую мелодию [ Sprechmelodie ], тщательно учитывая предписанные высоты звука. Он достигает этого посредством:
- придерживаясь ритма так точно, как если бы он пел; то есть не с большей свободой, чем он позволил бы себе, если бы это была спетая мелодия;
- точно осознавать разницу между певческим тоном и произнесенным тоном : певческий тон сохраняет высоту звука неизменной; тон речи указывает на это, но тотчас же снова покидает его, понижаясь или повышаясь. Но исполнитель должен проявлять большую осторожность, чтобы не впасть в напевную речь. Это совершенно не предназначено. Цель, конечно, вовсе не реалистичная, естественная речь. Напротив, необходимо разъяснить разницу между обычной речью и речью, которая взаимодействует в музыкальной форме. Но это также не должно напоминать пение.
Кроме того, о производительности следует сказать следующее:
Задача исполнителя здесь состоит не в том, чтобы вывести настроение и характер отдельных произведений из смысла слов, а всегда исключительно из музыки. В той мере, в какой тонально-живописное изображение [ tonmalerische Darstellung ] событий и чувств в тексте имело значение для композитора, оно все равно найдется в музыке. Там, где исполнитель не может этого найти, он должен сопротивляться добавлению чего-то, чего композитор не задумал. Если бы он это сделал, он бы не добавлял, а вычитал.
— Арнольд Шенберг [Английский перевод Стэнли Аппелбаума] [12]
В партитуре Sprechstimme обозначается маленькими крестиками в основе нот. Хотя Sprechstimme используется на протяжении всего произведения, Шенберг также иногда указывает, что определенные отрывки следует петь ( gesungen ).
Известные записи
[ редактировать ]Известные записи этой композиции включают:
Голос | Ансамбль | Дирижер | Звукозаписывающая компания | Год записи | Формат |
---|---|---|---|---|---|
Эрика Стидри-Вагнер | Рудольф Колиш , скрипка и альт; Стефан Обер, виолончель; Эдвард Штойерманн , фортепиано; Леонард Позелла, флейта и пикколо; и Кальман Блох , кларнет и бас-кларнет | Арнольд Шенберг | Колумбия отчеты | 1940 | LP [13] |
Хельга Пиларчик | Члены концертного оркестра Общества консерватории. | Пьер Булез | Адес | 1961 | LP, компакт-диск |
Бетани Бердсли | Камерный ансамбль Колумбии | Роберт Крафт | Колумбия / CBS | 1963 | LP |
Ян ДеГаэтани | Современный камерный ансамбль | Артур Вайсберг | Нет такого | 1970 | LP, компакт-диск |
Клео Лэйн | Nash Ensemble | Элгар Ховарт | Отчеты RCA Red Seal | 1974 | LP |
Ивонн Минтон | Ансамбль ИнтерКонтемпораин | Пьер Булез | Сони Музыка | 1977 | LP, компакт-диск |
Барбара Сукова | Ансамбль Шёнберга | Рейнберт де Леу | Шеф-повар Шванн | 1988 | компакт-диск |
Мария Хёглинд | Ансамбль Сонанза | Ян Рисберг | Каприс пластинки | 1990 | компакт-диск |
Джейн Мэннинг | Nash Ensemble | Саймон Рэттл | Чандос | 1991 | компакт-диск |
Филлис Брин-Джулсон | Ансамбль новой музыки Нью-Йорка | Роберт Блэк | Записи ГМ | 1992 | компакт-диск |
Филлис Брин-Джулсон | Ансамбль Модерн | Петер Этвос | БМГ | 1993 | компакт-диск |
Карин Отт | Кремона Музыка вместе | Пьетро Антонини | Новая Эра | 1994 | компакт-диск |
Кристина Шефер | Ансамбль ИнтерКонтемпораин | Пьер Булез | Немецкий граммофон | 1997 | компакт-диск |
Аня Силья | Ансамбль классики двадцатого века | Роберт Крафт | Наксос | 1999 | компакт-диск |
Сам Арнольд Шенберг сделал пробные записи музыки с группой музыкантов из Лос-Анджелеса, почти все из которых были европейскими иммигрантами, с 24 по 26 сентября 1940 года. Эти записи были в конечном итоге выпущены на пластинке Columbia Records в 1949 году и переизданы в 1974 году на лейбле Odyssey. этикетка. [13]
Джазовая в 1974 году . певица Клео Лэйн записала «Pierrot Lunaire» Ее версия была номинирована на классическую премию «Грэмми» . Другая джазовая певица, исполнившая эту пьесу, — София Йернберг , которая пела ее с Norrbotten NEO . [ нужна ссылка ]
Звезда авангардной поп-музыки Бьорк , известная своим интересом к авангардной музыке, исполнила «Лунный Пьеро» на фестивале в Вербье в 1996 году под управлением Кента Нагано . По словам певца в интервью 2004 года, «Кент Нагано хотел сделать ее запись, но я действительно чувствовал, что вторгаюсь на территорию людей, которые поют это всю жизнь [ sic ]». [14] [15] лишь небольшие записанные отрывки (возможно, контрафактные Стали доступны ) из ее выступления.
Американское меццо-сопрано Мэри Нессинджер активно исполняла «Лунный Пьеро» с такими организациями, как Общество камерной музыки Линкольн-центра , Chamber Music Northwest и Sequitur на таких площадках, как Alice Tully Hall и Weill Recital Hall в Карнеги-холле . [16] [17] [18]
В марте 2011 года Брюс ЛаБрюс поставил спектакль в театре Хеббель-ам-Уфер в Берлине. Эта интерпретация работы включала гендерное разнообразие, сцены кастрации и фаллоимитаторы, а также трансгендера Пьеро от женщины к мужчине. Впоследствии ЛаБрюс снял эту адаптацию как театральный фильм 2014 года « Лунный Пьеро» . [19]
Наследие как стандартный ансамбль
[ редактировать ]Квинтет инструментов, использованных в «Лунном Пьеро», стал основным ансамблем The Fires of London , который сформировался в 1965 году как «The Pierrot Players» для исполнения «Лунного Пьеро » и продолжал выступать с разнообразным классическим и современным репертуаром. Эта группа исполняла произведения в аранжировках для этих инструментов и заказывала новые произведения, специально чтобы использовать инструментальные цвета этого ансамбля, вплоть до его расформирования в 1987 году. [20]
На протяжении многих лет другие группы продолжали профессионально использовать этот инструмент (нынешние группы включают Da Capo Chamber Players , [21] восьмой дрозд [22] и финская современная группа Uusinta Lunaire. [23] ) и собрали большой репертуар ансамбля.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Сосед 2001.
- ^ Дансби 1992, 2.
- ^ Лотт, Р. Аллен (1983). « Новая музыка для новых ушей»: Международная гильдия композиторов». Журнал Американского музыковедческого общества . 36 (2): 266–286. дои : 10.2307/831066 . ISSN 0003-0139 . JSTOR 831066 .
- ^ Дансби 1992, 22.
- ^ Цитируется по Winiarz.
- ^ Виертель, Салка (22 января 2019 г.). Доброта незнакомцев . Нью-Йорк: Обзоры книг Нью-Йорка . п. 58. ИСБН 1681372754 . OCLC 1033794884 . Проверено 1 июля 2022 г.
- ^ Цитируется в Хэзлвуде.
- ^ Дансби 1992, 23.
- ^ Дансби 1992, 24.
- ^ Шенберг 1994, 56.
- ^ буквально «говорящий голос» или «разговорный голос» на немецком языке, часто используется для вокального исполнения, даже ближе к речи, чем Sprechgesang , буквально «разговорная песня» или «разговорное пение»
- ^ Шенберг 1994, 54.
- ^ Jump up to: а б Байрон, Авиор (февраль 2006 г.). «Пробные постановки Шенберга, дирижирующего лунного Пьеро: новый взгляд на Sprechstimme» . Теория музыки онлайн . Общество теории музыки . Проверено 16 августа 2011 г.
- ^ Бьорк - исландка. «На всю жизнь» — это, вероятно, ошибка второго языка, обозначающая «всю жизнь».
- ^ неизвестно, Бьорк (8 сентября 2004 г.). «О Лунном Пьере» . Бьёркиш . Архивировано из оригинала 31 марта 2016 года . Проверено 30 января 2019 г. - через The New Yorker.
- ^ Гриффитс, Пол (16 января 1998 г.). «Музыкальное обозрение; Стравинский и Шенберг: Залив» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 августа 2018 г.
- ^ Маккуиллен, Джеймс (февраль 2012 г.). «Проверено и все равно гениально: Мэри Нессинджер поет «Лунного Пьеро» » . Орегон ArtsWatch . Проверено 2 августа 2018 г.
- ^ «Классическая музыка» . Происходящее в городе . Житель Нью-Йорка. Октябрь 2007 года . Проверено 2 августа 2018 г.
- ^ Лунный Пьеро на Берлинском международном кинофестивале .
- ^ Гудвин 2001 .
- ^ Козинн, Аллан. «Мировые премьеры, конечно, но есть место и для старой новой музыки», The New York Times , 23 ноября 2006 г.
- ^ Райли, Пол. «Высокое качество», журнал BBC , 1 сентября 2007 г.
- ^ ООО «Издательство Уусинта» . www.uusinta.com . Архивировано из оригинала 16 октября 2004 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Брин-Джалсон, Филлис и Пол Мэтьюз. 2009. Внутри лунного Пьеро: исполнение Sprechstimme в шедевре Шенберга . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-6205-0 (пбк); ISBN 978-0-8108-6225-8 (электронная книга).
- Байрон, Авиор. «Пробные постановки Шенберга, дирижирующего лунного Пьеро» . по состоянию на 1 мая 2008 г.
- Байрон, Авиор. 2006–07. « Лунный Пьеро в студии и в эфире: Sprechstimme, темп и характер ». Журнал Общества музыковедения Ирландии 2:69–91. (по состоянию на 29 октября 2008 г.).
- Дансби, Джонатан . 1992. Шенберг: Лунный Пьеро . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521387159 .
- Гудвин, Ноэль (2001). «Огни Лондона». В Сэди, Стэнли ; Тиррелл, Джон (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove (2-е изд.). Лондон: Издательство Macmillan . ISBN 978-1-56159-239-5 .
- Хэзлвуд, Чарльз. 2006. Открытие музыки . Радио Би-би-си 3 (24 июня).
- Сосед, Оливер В. 2001. «Шенберг, Арнольд (Франц Вальтер)». Словарь музыки и музыкантов New Grove , второе издание, под редакцией Стэнли Сэди и Джона Тиррелла . Лондон: Макмиллан.
- Паффетт, Кэтрин. 2006. «Структурные изображения: новый взгляд на лунного Пьеро ». Темп 60, нет. 237 (июль): 2–22.
- Розен, Чарльз . 1996. Арнольд Шенберг , с новым предисловием. Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-72643-4 .
- Шенберг, Арнольд. 1994. Преображенная ночь и Лунный Пьеро . Дуврские публикации. ISBN 0-486-27885-9
- Виниарц, Джон. Шенберг - Лунный Пьеро: Атональная достопримечательность , 1 апреля 2000 г., по состоянию на 23 июля 2006 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Аргентино, Джо. 2012. «Сериализм и неориманова теория: трансформации и гексатонические циклы в современном псалме Шенберга , соч. 50c». Интеграл 26: 123–58.
- Гиллеспи, Джеффри Л. 1992. «Мотивационные трансформации и сети в «Ночи» Шёнберга из «Лунного Пьеро ». Интеграл 6:34–65.
- Джинджерич, Катрина (2012). «Путешествие песенного цикла: от «Илиады» к «Американскому идиоту » » , «Музыкальные предложения : Том. 1: № 2, статья 3.
- Ламберт, Филип. 2000. «О контекстных трансформациях». Перспективы новой музыки 38, вып. 1 (Зима): 45–76.
- Лессем, Алан. 1979. Музыка и текст в произведениях Арнольда Шенберга: критические годы, 1908–22 . ISBN 0835709949 .
- Метцер, Дэвид. 1994. «Нью-йоркский прием « Лунного Пьеро» : премьера 1923 года и ее последствия». Музыкальный ежеквартальный журнал 78, вып. 4 (зима): 669–99.
- Ройг-Франколи, Мигель А. 2001. «Теория расширения набора высотных классов в атональной музыке». Музыкальный симпозиум колледжа 41:57–90.
- Вейтьенс, Стефан. 2004. «Текст как опора в «Лунном Пьеро» Шенберга?». Лунный Пьеро: Альбер Жиро, Отто Эрих Хартлебен, Арнольд Шенберг: сборник музыковедческих и литературных исследований. Делар, Марк, редакторы Ян Герман. Левен, Бельгия: Éditions Peeters: 109–24.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Внешние видео | |
---|---|
![]() | |
![]() |
- Лунный Пьеро , соч. 21 : Партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур.
- Рукопись партитуры в центре Арнольда Шёнберга
- Арнольда Шенберга Ансамбль новой музыки Luna Nova: «Лунный Пьеро» , учебное пособие с полным исполнением
- Pierrot Lunaire Ensemble Wien — австрийский ансамбль современной музыки.
- « Лунный Пьеро » , Архив LiederNet
!Авторальный контроль |