Jump to content

Шимигэ

(Перенаправлено с Шимиге )
Шимигэ
Хурритский бог солнца
Рельеф 34 из святилища Язылыкая , предположительно изображающий Шимиге. [ 1 ]
Генеалогия
Супруга Аю-Икалты
Дети семь дочерей
Эквиваленты
Месопотамский эквивалент Шамаш
Угаритовый эквивалент शापाश
Хеттский эквивалент Бог Солнца Неба
Лувийский эквивалент Тиваз

Шимиге был хурритским богом солнца . Известные источники не связывают его с каким-либо конкретным местом, но он засвидетельствован в документах из различных поселений, населенных хурритами , от Киццуватнеанских городов в современной Турции , через Угарит , Алалах и Мари в Сирии, до Нузи , в древности входившего в состав Королевство Аррафа на северо-востоке Ирака . Его персонаж во многом был основан на его месопотамском коллеге Шамаше , хотя они и не были идентичны. Шимиге, в свою очередь, оказал влияние на хеттского бога Солнца Неба и лувианского Тиваза .

В хурритских мифах Шимиге изображается как один из союзников Тешуба . Он играет активную роль в « Песне об Улликумми» , где первым замечает одноименное чудовище и в результате приносит весть о его существовании богу погоды.

Имя и характер

[ редактировать ]

Шимиге был богом солнца. [ 2 ] Считалось, что он путешествовал по небу на колеснице, запряженной четырьмя лошадьми, в сопровождении своих слуг. [ 3 ] Он также был связан с оракулами . [ 3 ]

Принято считать, что имя Шимиге на хурритском означает «солнце» , но более подробный этимологический и морфологический анализ пока невозможен. [ 4 ] Орфография . имени варьируется в зависимости от источника Примеры его клинописного письма включают ши-ми-и-ге в так называемом « митаннийском письме », ши-ми-ге-э в заклинаниях из Мари и ши-ми-га или ши-ми-ка в теофорических именах. из разных мест, от Алалаха на западе до Аррафы на востоке. [ 4 ] Гернот Вильгельм предполагает, что формы, оканчивающиеся на -e, могут быть западными, а формы, оканчивающиеся на -a - восточными. [ 5 ] В угаритском алфавите имя было передано как ṯmg . [ 6 ]

Еще в надписи раннего хурритского царя Аталшена имя Шимиге также могло быть представлено шумерской логограммой . д ПЛАТИТЬ . [ 7 ] В некоторых случаях, например в текстах из Хаттусы , трудно сказать, какое солнечное божество имеется в виду, поскольку это письмо используется для обозначения нескольких имен. [ 8 ] Точно так же неясно, какое солнечное божество или божества представлены логограммой. д UTU в документах из Эмара считает вероятными вариантами хурритский, месопотамский, хеттский и местные варианты , причем Гэри Бекман . [ 9 ] Эдуардо Торресилья отмечает, что в районе Среднего Евфрата слоговые письма имени местного бога солнца Шамаша встречаются редко, и поэтому логограмма, скорее всего, будет обозначать его, но также нельзя исключать Шимиге как вариант в некоторых случаях. , например, в теофорном имени, засвидетельствованном в документе из Азу ( Телль Хадиди ). [ 10 ]

Возможно, что слоговое написание имени Шимиге могло быть использовано для обозначения других солнечных божеств в хурритских документах аналогичным образом. [ 4 ] Утверждалось, что в письме Митанни речь идет о египетском Ра . [ 4 ] Однако этот вывод не является общепризнанным, и иногда предполагается, что имеется в виду солнце, понимаемое как небесное тело, а не какое-либо божество. [ 5 ]

Ассоциации с другими божествами

[ редактировать ]

Шимиге был тесно связан с месопотамским богом солнца Шамашем (шумерский: Уту). [ 3 ] Принято считать, что характер хурритского бога и его положение в пантеоне были созданы по образцу его месопотамского аналога. [ 4 ] [ 11 ] Однако, несмотря на то, что они очень похожи, [ 3 ] они не были полностью идентичными, например, Шимиге не вызывает никаких ассоциаций с преступным миром. [ 12 ] В одном хурритском заклинании из Хаттуса Сиппара , культового центра Шамаша, упоминается в связи с Шимиге. [ 4 ] Трехъязычное издание списка богов Вейднера из Угарита приравнивает его не только к Уту, но и к Лугальбанде , возможно, потому, что в хурритском пантеоне было меньше божеств, чем в месопотамском , что создавало необходимость относиться к одному и тому же божеству как к эквиваленту нескольких месопотамских божеств. в научных текстах. [ 13 ]

Упоминания о «богах отца Шимиге», его божественных предках, известны из различных хурритских документов. [ 14 ] Подобные фигуры также засвидетельствованы в отношении других главных хурритских божеств, например Шаушки и Чепата . [ 14 ] Необычно то, что в одном случае «боги отца Шимиге» в совокупности квалифицируются как мужчины. [ 14 ]

Жена Шамаша, Айя , вошла в хурритскую мифологию как жена Шимиге. [ 3 ] Хурритская форма ее имени была Аю-Икалти. [ 3 ] По мнению Альфонсо Арчи, вторая ее часть, скорее всего, произошла от распространённого эпитета этой богини — каллату , обозначавшего её как супругу бога Солнца. [ 15 ] Связь между ними засвидетельствована в текстах Угарита и Хаттусы. [ 4 ] Утверждалось, что Айя был включен в хурритский пантеон только ради богословской последовательности. [ 16 ] Ее роль иногда сравнивают и противопоставляют роли Никкала , аналогичной производной от месопотамского Нингал , который, очевидно, занимал более высокое положение в хурритском пантеоне, несмотря на то, что также возник как прямая адаптация месопотамского божества, считавшегося супругой определенного бога. [ 16 ]

В хурритских заклинаниях древневавилонских марийцев говорится, что у Шимиге было семь дочерей. [ 17 ] Отголоски этой традиции присутствуют и в относящихся к нему хеттских текстах. [ 18 ] Возможно, эти богини действовали как божественные акушерки . [ 19 ]

У Шимиге был свой суккал (божественный помощник), известный под именем Липпарума или Липару. [ 3 ] [ 11 ] [ 20 ] По словам Петра Тарачи, его считали аналогом Бунене , суккала Шамаша. [ 3 ] В двуязычной шумеро-хурритской версии списка богов Вейднера из суккала Эмара Шимиге вместо Бунене записано в хурритской колонке как д у-у-и-ни-ну-ва-ан . [ 4 ] По словам Фолькерта Хааса , в этой роли сосуществовали Липпарума и Бунене. [ 20 ] Мишару , еще один придворный Шамаша, также засвидетельствован в связи с хурритским богом Солнца. [ 3 ] Хаас также описал божества Илалиянта [ де ] как членов своего двора: Согласно хеттским источникам, [ 21 ] но вместо этого Петр Тарача заключает, что они были связаны с лувийским богом солнца Тивазом . [ 22 ]

Угаритский трехъязычный список также свидетельствует, что Шимиге и местное солнечное божество Шапаш считались эквивалентами друг друга. [ 4 ] В связи с тем, что последняя была женщиной, составители списка, видимо, чтобы избежать намека на наличие у нее жены, трактовали имя Айи, присутствующее в первом столбце, как редкое написание Эа , которое затем приравнивалось к его хурритской форме Эйан. и с местным богом-ремесленником Котаром . [ 23 ] По этой причине Аю-Икалти отсутствует в этом документе. [ 24 ]

Определенная степень синкретизма , скорее всего, имела место между Шимиге и различными солнечными божествами, которым поклонялись хетты . [ 8 ] Петр Тарача доходит до того, что предполагает, что Шимиге и бог Солнца Неба были одним и тем же божеством. [ 3 ] На характер лувийского бога солнца Тиваза также повлиял Шимиге. [ 22 ] В одном случае в иткализи ритуале богиня Солнца Аринна вместе с его женой Аю-Икалти. вместо Шимиге появляется [ 25 ] Однако другое из анатолийских солнечных божеств, богиня Солнца Земли , считалась аналогом не Шимиге, а скорее Аллани , хурритской богини подземного мира, которая сама не имела солнечных характеристик. [ 17 ]

Имя бога Шивини , которому поклонялись в Урарту , могло быть родственным имени Шимиге. [ 4 ] Эта теория считается более правдоподобной, чем альтернативное предположение о том, что она этимологически связана с хеттским šiu(na) , «бог», или shivat , «день», и, как следствие, менее напрямую с протоиндоевропейским корнем *diēu- . [ 26 ] Однако Гернот Вильгельм отмечает, что нет никаких указаний на то, что хурритская и урартская религии были похожи, и связи между ними кажутся полностью лингвистическими. [ 27 ] Шивини мог быть связан с урартским городом Тушпа ( Ван Калеси ), на что указывает имя его супруги, богини Тушпуа . [ 26 ]

Поклонение

[ редактировать ]

Шимиге считается одним из «панхурритских» богов, подобных Тешубу , Шаушке , Кушуху , Кумарби или Нупатику . [ 28 ] [ 2 ] В известных источниках нет указаний на то, что какое-либо конкретное место было прочно связано с ним. [ 5 ] но он засвидетельствован в документах многих хурритских городов, включая Уркеш , Тигунани , Алалах , Нузи , Аррафа , Телль ар-Рима и Чагар Базар , например, в многочисленных теофорических именах . [ 29 ] Примеры включают Элип-Шимика («Шимиге спасает»). [ 30 ] и Арип-Шимика («Шимиге подарил [ребёнка]»). [ 31 ]

Самое старое известное свидетельство о Шимиге происходит из надписи царя Уркеша Тиш-атала , где бог Солнца появляется между Белет Нагаром и Тешубом. [ 4 ] Его датируют второй половиной третьего тысячелетия до нашей эры. [ 4 ] Он также хорошо представлен в хурритских заклинаниях древневавилонского марийского языка. [ 17 ] Кроме того, в одном тексте из этого города упоминается, что Шимиге даровал царство Яхдун-Лиму . [ 32 ]

Шимиге занимал особенно высокий пост в Алалахе, где возглавлял местный пантеон наряду с Ишхарой ​​и Тешубом. [ 33 ] В государственном пантеоне Митанни он был одним из важнейших божеств рядом с Тешубом, Шаушкой и « Эа -шарри». [ 17 ] Он упоминается как один из божественных свидетелей в договоре между Шаттивазой и Шуппилулиумой I , где он появляется рядом с Кушухом . [ 34 ] Ссылки на солнечное божество в текстах Нузи, документирующих религию королевства Аррафа, также считаются свидетельством поклонения Шимиге. [ 17 ] В одном из них прямо упоминается, что одни из ворот города Аррафа считались «принадлежащими Шимиге» ( abullu Šimikuḫḫe ). [ 17 ] Кроме того, с культом Шимиге и Тешуба мог быть связан фестиваль Хумтум , посвященный богу солнца и богу погоды, условно идентифицируемому как месопотамские Шамаш и Адад , который, согласно надписи Шамши-Адада I , проходил здесь. [ 35 ] Предполагается, что богом солнца города Азукинну, расположенного недалеко от Аррафы, был Шимиге. [ 36 ] В другом хурритском королевстве, Киццуватне , ему поклонялись в Лавазантии . [ 37 ]

Хурритские тексты из Угарита также свидетельствуют о поклонении Шимиге. [ 17 ] [ 6 ] В одном из списков подношений он появляется между Анат , местной богиней, очевидно включенной в хурритский пантеон, и Никкаль . [ 38 ] В другом, являющемся частью смешанного угаритско-хурритского ритуала, посвященного богине Аштарт , он помещается между Анат и горным богом Пишайшапхи . [ 39 ] Он также появляется в девяти теофорных именах этого города. [ 40 ]

Шимиге и Кушух в Язылыкая .

Шимиге также был включен в хеттский пантеон в среднехеттский период. [ 41 ] Его существование хорошо засвидетельствовано в документах из Хаттусы, посвященных поклонению хурритским божествам. [ 17 ] Он также входит в число божеств, изображенных в святилище Язылыкая . [ 25 ] обязанности . Над его головой помещен символ крылатого солнца, а его одежды, по словам Петра Тарачи, напоминают те, которые носили хеттские цари, когда они исполняли свои священнические [ 25 ] Его помещают в процессию божеств, следующих за Тешубом, между Кушухом и Астаби . [ 1 ] В списках жертвоприношений он также фигурирует среди божеств, принадлежащих к кругу бога погоды. [ 42 ]

Мифология

[ редактировать ]

В мифах Шимиге часто выступает как один из союзников Тешуба. [ 5 ] Однако в таких текстах он относительно редко упоминается, а его индивидуальный характер остается малоизвестным. [ 5 ]

В «Песне о серебре» , одном из мифов, принадлежащих « Циклу Кумарби» , одноименный антагонист, получеловеческий сын Кумарби, в какой-то момент низводит с небес богов солнца и луны и угрожает им. [ 43 ] Они умоляют отпустить их, ведь без них Сильверу, который, видимо, на время стал царем богов, придется править во тьме. [ 43 ] Остальная часть повествования не сохранилась. [ 43 ]

Шимиге также появляется в «Песне об Улликумми» . [ 44 ] Впервые он упоминается Кумарби, когда он планирует, где спрятать одноименного монстра, чтобы никто из его врагов не увидел его, пока он еще растет. [ 45 ] Позже Шимиге первым среди союзников Тешуба заметил Улликумми и сразу же прибывает, чтобы поделиться с ним этой информацией. [ 44 ] Брат бога погоды Ташмишу отмечает, что бог солнца необычно появляется в такое время и что новости, которые он приносит, должны быть ужасными. [ 46 ] Тем не менее Тешуб говорит, что для Шимиге следует приготовить место и еду, который протестует, на что хозяин реагирует в замешательстве, предполагая, что он по какой-то причине чувствует себя оскорбленным. [ 47 ] Следующий фрагмент не сохранился, [ 48 ] но предполагается, что это было продолжение «стереотипной сцены, когда посланник прибыл с сообщением настолько срочным, что он отказывался есть, прежде чем доставить его». [ 44 ] Рассказав Тешубу о том, что произошло, его друг заверяет Шимиге, что можно сесть и насладиться приготовленной едой и напитками. [ 48 ] Позже он возвращается к своему путешествию по небу. [ 48 ] Марио Джорджьери отмечает, что в хеттском переводе Шимиге упоминается с эпитетом nepišaš , «небесный», который не находит параллелей в хурритской традиции, но хорошо засвидетельствован как описание его хеттского аналога, Солнечного бога Неба . [ 17 ] Однако Фолькерт Хаас отмечал, что подобные эпитеты солнечных богов уже действовали ранее в марийских и древнеассирийских договорах. [ 41 ]

По словам Гэри Бекмана, хотя сохранившиеся фрагменты хурритской адаптации «Эпоса о Гильгамеше» очень трудно перевести, можно с уверенностью установить, что Шимиге появляется в единственном отрывке, явно под своим хурритским именем: [ 49 ] фонетически пишется как д это-ми-и-га . [ 50 ] В этом же фрагменте упоминается Тешуб из Кумманни ( д у-уб ценить от-к тебе ), [ 50 ] чей месопотамский аналог не играет важной роли в оригинальном тексте. [ 51 ]

Предположение Николаса Вятта о том, что бог Хорхб ( Хирихиби ), известный из угаритского мифа « Брак Никкала и Яриха», соответствует Шимиге, не считается правдоподобным. [ 52 ]

  1. ^ Jump up to: а б Тарача 2009 , с. 95.
  2. ^ Jump up to: а б Арки 2013 , стр. 7–8.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Тарача 2009 , с. 127.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Джорджьери 2011 , с. 614.
  5. ^ Jump up to: а б с д и Вильгельм 1989 , с. 53.
  6. ^ Jump up to: а б Война 2021 , с. 53.
  7. ^ Архи 2013 , с. 8.
  8. ^ Jump up to: а б Бекман 2011 , с. 611.
  9. ^ Бекман 2002 , с. 49.
  10. ^ Торресилья 2017 , с. 11.
  11. ^ Jump up to: а б Архи 2013 , с. 11.
  12. ^ Тарача 2009 , с. 109.
  13. ^ Саймонс 2017 , с. 86.
  14. ^ Jump up to: а б с Архи 2013 , с. 17.
  15. ^ Архи 2013 , с. 10.
  16. ^ Jump up to: а б Вильгельм 1989 , стр. 53–54.
  17. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Джорджьери 2011 , с. 615.
  18. ^ Вильгельм 1989 , с. 57.
  19. ^ Хаас 2015 , с. 483.
  20. ^ Jump up to: а б Хаас 2015 , с. 380.
  21. ^ Хаас 2015 , с. 281.
  22. ^ Jump up to: а б Тарача 2009 , с. 108.
  23. ^ Тугендхафт 2016 , стр. 179–180.
  24. ^ Тугендхафт 2016 , с. 179.
  25. ^ Jump up to: а б с Тарача 2009 , стр. 89.
  26. ^ Jump up to: а б Хазенбос 2011 , с. 613.
  27. ^ Вильгельм 1989 , с. 41.
  28. ^ Тарача 2009 , с. 119.
  29. ^ Джорджьери 2011 , стр. 614–615.
  30. ^ Рихтер 2010 , с. 509.
  31. ^ Рихтер 2010 , с. 511.
  32. ^ Хаас 2015 , с. 566.
  33. ^ Тарача 2009 , стр. 121–122.
  34. ^ Арки 2013 , стр. 8–9.
  35. ^ Фелиу 2003 , с. 68.
  36. ^ Хаас 2015 , с. 544.
  37. ^ Хаас 2015 , с. 581.
  38. ^ Парди 2002 , стр. 89–90.
  39. ^ Парди 2002 , стр. 93–95.
  40. ^ ван Солдт 2016 , с. 100.
  41. ^ Jump up to: а б Хаас 2015 , с. 379.
  42. ^ Тарача 2009 , с. 118.
  43. ^ Jump up to: а б с Хоффнер 1998 , с. 50.
  44. ^ Jump up to: а б с Хоффнер 1998 , с. 56.
  45. ^ Хоффнер 1998 , с. 58.
  46. ^ Хоффнер 1998 , с. 59.
  47. ^ Хоффнер 1998 , стр. 59–60.
  48. ^ Jump up to: а б с Хоффнер 1998 , с. 60.
  49. ^ Бекман 2019 , стр. 23–24.
  50. ^ Jump up to: а б Бекман 2019 , с. 27.
  51. ^ Бекман 2019 , с. 23.
  52. ^ Рахмуни 2008 , с. 230.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 338ad31ac174e318f96a0cdcf10f6165__1715838420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/33/65/338ad31ac174e318f96a0cdcf10f6165.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Šimige - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)