Jump to content

Сталкер (фильм 1979 года)

Сталкер
Оригинальный постер релиза
Режиссер Андрей Тарковский
Автор сценария
На основе
Пикник на обочине
роман 1972 года
к
  • Аркадий Стругацкий
  • Борис Стругацкий
Продюсер: Aleksandra Demidova [n 1]
В главных ролях
Кинематография Alexander Knyazhinsky
Под редакцией Lyudmila Feiginova
Музыка Eduard Artemyev
Производство
компания
Распространено Госкино
Дата выпуска
  • 25 мая 1979 г. ( 25 мая 1979 г. ) [2]
Время работы
161 минута [3]
Страна Советский Союз
Язык Русский
Бюджет 1 миллион рублей [2]
Театральная касса 4,3 миллиона билетов [4]

Stalker (Russian: Сталкер , IPA: [ˈstaɫkʲɪr] ) — советский научно-фантастический фильм 1979 года режиссёра Андрея Тарковского по сценарию Аркадия и Бориса Стругацких по мотивам их романа 1972 года «Пикник на обочине» . В фильме рассказывается история экспедиции под руководством человека, известного как «Сталкер» ( Александр Кайдановский ), который сопровождает двух своих клиентов — писателя-меланхолика ( Анатолий Солоницын ), ищущего вдохновения, и профессора ( Николай Гринько ), ищущего научных открытий. через опасную пустошь в загадочную запретную зону, известную просто как «Зона», где предположительно существует комната, исполняющая самые сокровенные желания человека. Фильм сочетает в себе элементы научной фантастики и фэнтези с драматическими философскими и психологическими темами. [5]

Первоначально фильм снимался более года на пленке, которая позже оказалась непригодной для использования, и ее пришлось почти полностью переснимать с новым оператором Александром Княжинским . «Сталкер» был выпущен Госкино в мае 1979 года. После выхода фильм получил неоднозначные отзывы, но в последующие годы он был признан одним из величайших фильмов всех времен , а Британский институт кино поставил его на 29-е место в своем списке фильмов за 2012 год. «100 величайших фильмов всех времен». [6] На фильм было продано более 4 миллионов билетов, в основном в Советском Союзе , при бюджете в 1 миллион рублей . [2] [4]

Мужчина работает в неназванном месте «Сталкером», ведущим людей через «Зону», область, в которой не действуют обычные законы физики, а остатки, казалось бы, внеземной деятельности нетронуты среди ее руин. В Зоне есть место под названием «Комната», которое, как говорят, исполняет желания любого, кто войдет внутрь. Территория, в которой находится Зона, окутана тайной, изолирована правительством и окружена зловещими, сверхъестественными опасностями.

Дома с женой и дочерью жена Сталкера умоляет его не ехать в Зону, чтобы ему не грозил еще один длительный тюремный срок, но он пренебрежительно отвергает ее мольбы. В захудалом баре-кафе Сталкер встречает своих очередных клиентов путешествия в Зону — Писателя и Профессора.

Они уклоняются от военной блокады, охраняющей Зону, следуя за поездом через ворота, и едут в самое сердце Зоны на рабочем железнодорожном вагоне . [n 2] Сталкер говорит своим клиентам, что они должны делать именно то, что он говорит, чтобы пережить опасности, которые ждут впереди, и объясняет, что Зону нужно уважать, а самый прямой путь не всегда является самым коротким путем. Сталкер проверяет наличие различных «ловушек», бросая вперед себя металлические гайки, привязанные к полоскам ткани. Он ссылается на предыдущего Сталкера по имени «Дикобраз», который вошел в Комнату и ушел, стал очень богатым, а затем повесился. Писатель скептически относится к реальной опасности, но Профессор в целом следует советам Сталкера.

Во время путешествия трое мужчин обсуждают причины, по которым они хотят посетить Комнату. Писатель выражает страх потерять вдохновение. Профессор, похоже, меньше беспокоится, хотя и настаивает на том, чтобы носить с собой небольшой рюкзак. Профессор признает, что надеется получить Нобелевскую премию за научный анализ Зоны. Сталкер настаивает, что у него нет никаких мотивов, кроме альтруистической цели помочь отчаявшимся осуществить их желания.

Пройдя через туннели, все трое наконец достигают места назначения: ветхого промышленного здания. Мужчины колеблются, поскольку комнату охраняет аномалия «Мясорубка», которая требует смерти, чтобы кто-то мог войти в комнату, что вызывает спор. В маленькой прихожей звонит телефон. Удивленный профессор решает позвонить своему бывшему боссу по телефону и подразнить его за то, что он нашел комнату. Когда трио готовится войти в Комнату, Профессор раскрывает свои истинные намерения отправиться в путешествие. Профессор принес 20-килотонную бомбу, чтобы разрушить Комнату и не дать злым людям использовать ее в корыстных целях, обвиняя Комнату, Сталкера и клиентов Сталкеров в росте преступности, социальных волнениях, военных переворотах и ​​разрушительной науке. . [7] Трое мужчин вступают в физическое и словесное противостояние недалеко от Комнаты, которое утомляет их.

Писатель понимает, что Дикобраз отправил своего брата на смерть в мясорубке и вошел в комнату, чтобы пожелать возвращения своего брата - но вместо этого Комната исполнила тайное желание Дикобраза к богатству, а не вернула его брата из смерти. Это побудило охваченного чувством вины Дикобраза покончить жизнь самоубийством. Писатель сообщает им, что никто в целом мире не способен знать их истинные желания и поэтому использовать Комнату в корыстных целях невозможно. Профессор отказывается от своего плана по разрушению Комнаты. Вместо этого он разбирает свою бомбу и разбрасывает ее осколки. Никто не пытается войти в Комнату.

Сталкера, Писателя и Профессора встречают в баре-кафе жена и дочь Сталкера. Вернувшись домой, Сталкер рассказывает жене, как человечество утратило веру и убеждения, необходимые как для перемещения по Зоне, так и для хорошей жизни. Пока Сталкер спит, его жена размышляет об их отношениях в монологе, транслирующемся прямо в камеру , говоря, что она предпочла бы прожить интересную, полную трудностей жизнь, чем легкую и скучную. Мартышка, уродливая дочь пары, сидит одна на кухне и читает любовное стихотворение Федора Тютчева . Кажется, она использует психокинез, чтобы столкнуть три стакана через стол, один из которых падает, хотя это становится двусмысленным, поскольку одновременно мимо проезжает поезд, где живет семья Сталкера, и вся квартира трясется.

Заголовок

[ редактировать ]

Значение слова «сталкер» произошло от его использования братьями Стругацкими в романе «Пикник на обочине» , на котором основан фильм. В «Пикнике на обочине » «Сталкер» было распространенным прозвищем для людей, занимающихся незаконным поиском и контрабандой инопланетных артефактов из «Зоны». По словам автора Бориса Стругацкого, «старатели» и «ловцы» были потенциальными вариантами слов до того, как было выбрано слово «сталкер», что, по крайней мере частично, было вдохновлено персонажем Редьярда Киплинга «Сталки» из его рассказов «Сталки и компания » , в которых оба автора были фанатами. Их адаптация английского слова на русский язык произносится несколько иначе как «Сталкер», а в обиход оно вошло после того, как было «придумано» авторами. [8]

Тарковский также писал: «Сталкер — от слова «выслеживать» — ползти». в дневниковой записи 1976 года. [9]

В фильме «сталкер» — это профессиональный проводник по Зоне, человек, имеющий возможность и желание пересечь границу в опасное и запретное место с определенной целью. [5] [10]

Темы и интерпретации

[ редактировать ]

В обзоре журнала Slant Magazine критик Ник Шагер описывает фильм как «плотную, сложную, часто противоречивую и бесконечно гибкую аллегорию о человеческом сознании, необходимости веры во все более секуляризованный, рациональный мир и уродливых, неприятных снах». и желания, которые живут в сердцах людей», признавая при этом, что уклончивость образов делает окончательную интерпретацию «одновременно бессмысленной... [и] несколько бесполезной». [5]

Некоторые критики назвали природу человеческих желаний центральной темой фильма. Джеймс Берардинелли интерпретирует фильм как предполагающий, что «самое сокровенное желание человека может быть не таким, как он думает, и что, возможно, лучше его не достигать». [11] в то время как Шагер описывает фильм как отражающий «сущность того, из чего сделан человек… стремление к чему-то, что одновременно находится за пределами нашей досягаемости, но при этом присуще каждому из нас». [5]

Джефф Дайер утверждает, что Сталкер «ищет убежища от мира», и говорит, что «хотя фильм, возможно, и не о ГУЛАГе , его преследуют воспоминания о лагерях из-за совпадения словарного запаса («Зона», «Мясо» «гриндер») до бритой головы в стиле «Сталкера-Зека». [12]

Сценаристка Лиля Кагановская говорит, что загадочную Зону в фильме сравнивают с Чернобыльской зоной отчуждения , созданной в 1986 году (через семь лет после выхода фильма) после чернобыльской катастрофы . [13] а некоторые из людей, нанятых для ухода за Чернобыльской АЭС, называли себя «сталкерами». [14] Хотя в фильме не уточняется происхождение Зоны, ближе к концу, в кадре Сталкера с семьей за пределами Зоны, что-то похожее на электростанцию на заднем плане видно . К темам ядерной радиации и деградации окружающей среды Тарковский вернется в своем последнем фильме «Жертвоприношение» .

В середине фильма у Сталкера есть внутренний монолог, в котором он цитирует весь 76-й раздел « Дао Дэ Цзин» Лао Цзе , текст которого характеризует мягкость и податливость как качества новорожденного, а значит, и новой жизни; твердость и сила, напротив, суть качества, близкие к смерти. («Человек, когда он входит в жизнь, мягок и слаб. Когда он умирает, он тверд и силен».) [15]

Славист Нильс Оке Нильссон говорит, что в контексте позднего советского застоя Тарковский противопоставляет репрессивную антиутопию [16] внешнего мира, отмеченного промышленным упадком, загрязнением окружающей среды, отчуждением и политическими репрессиями, и Зоны, царства красоты и тайн. В сочетании с Комнатой они выступают олицетворением новых возможностей, утопией среди антиутопического мира современного общества, предлагая уйти от ограничений разлагающегося общества. Фильм отражает разочарование в позднем социализме. [17] которая не соответствовала коммунистической утопии, что привело к застойной и бесплодной реальности.

В этом фильме Тарковский хочет подчеркнуть два по сути человеческих аспекта: веру и любовь. Он считает, что вера «не может быть растворена или разрушена, [она] формируется как кристалл в душе каждого из нас и составляет ее огромную ценность», и что, когда люди чувствуют, что в мире больше нет надежды, любовь что доказывает им обратное. [18] Писатель чувствует, что мир стал приземленным и обыденным, и стал циничным по отношению к нему, он желает, чтобы его потрясло неизведанное, которым является эта зона. В конечном итоге его удивляет не зона, а жена Сталкера и ее верность сталкеру даже после всего, через что он ее заставил: «Ее любовь и ее преданность - это то последнее чудо, которое можно противопоставить неверию, цинизму». «Моральный вакуум, отравляющий современный мир, жертвами которого являются и Писатель, и Ученый», в фильмах Тарковского он считает, что его обязанность — заставить своих зрителей осознать и задуматься об их потребности любить и отдавать свою любовь. [18]

Как и другие фильмы Тарковского, «Сталкер» опирается на длинные кадры с медленными, тонкими движениями камеры, отказываясь от использования быстрого монтажа . В фильме 142 кадра продолжительностью 163 минуты, средняя продолжительность кадров более одной минуты, многие кадры продолжительностью более четырех минут. [19] [n 3] Почти все сцены, действие которых не происходит в Зоне, выполнены в сепии или аналогичном высококонтрастном коричневом монохроме, за исключением сцен с участием дочери Сталкера, снятых в цвете.

Производство

[ редактировать ]

Прочитав роман «Пикник на обочине» , Аркадия и Бориса Стругацких Тарковский сначала порекомендовал его другу, кинорежиссеру Михаилу Калатозову , думая, что Калатозов может быть заинтересован в экранизации по нему фильма. Калатозов отказался от проекта, когда не смог получить права на роман. Затем Тарковский очень заинтересовался адаптацией романа и расширением его концепции. Он надеялся, что это позволит ему снять фильм, соответствующий классическому аристотелевскому единству ; одно действие в одном месте в течение 24 часов (один момент времени). [10]

Тарковский рассматривал идею Зоны как драматический инструмент, позволяющий раскрыть личности трех главных героев, особенно психологический ущерб от всего, что происходит с идеалистическими взглядами Сталкера, поскольку он обнаруживает, что не может сделать других счастливыми:

«В этом и суть «Сталкера»: герой переживает моменты отчаяния, когда его вера поколеблена; но каждый раз к нему приходит новое ощущение своего призвания — служить людям, потерявшим надежды и иллюзии». [18]

Фильм значительно отходит от романа. Судя по интервью Тарковского 1979 года, фильм по сути не имеет ничего общего с романом, кроме двух слов «Сталкер» и «Зона». [10]

Тем не менее, между романом и фильмом остается несколько сходств. В обоих произведениях Зону охраняет полицейский или военный охранник, очевидно, уполномоченный применять смертоносную силу . В обеих работах Сталкер проверяет безопасность своего пути, подбрасывая гайки и болты, связанные лоскутками ткани, проверяя, что гравитация работает как обычно. Персонаж по имени Дикобраз — наставник Сталкера. В романе частые посещения Зоны повышают вероятность появления аномалий у потомства посетителя. В книге у дочери Сталкера светлые волосы по всему телу, а в фильме она искалечена и обладает психокинетическими способностями. «Мясорубка» — особенно опасное место — упоминается и в фильме, и в книге. Ни в романе, ни в фильме женщины не входят в Зону — действительно, в фильме присутствует женский персонаж, который представлен как желающий войти в Зону, но которого Сталкер увольняет перед отъездом. Наконец, целью экспедиции в обеих работах является устройство исполнения желаний. [ нужна ссылка ]

В «Пикнике на обочине» это место было конкретно описано как место посещения инопланетян; Название романа происходит от метафоры, предложенной персонажем, который сравнивает визит с пикником на обочине. Заключительный монолог жены Сталкера в конце фильма не имеет аналогов в романе. Ранний вариант сценария был опубликован как роман «Сталкер , или Машина желаний» , существенно отличающийся от готового фильма. [ нужна ссылка ]

Стрельба

[ редактировать ]

В интервью DVD «МК2» художник-постановщик Рашит Сафиуллин вспоминал, что Тарковский целый год снимал все сцены на открытом воздухе. Однако, когда съемочная группа вернулась в Москву , они обнаружили, что пленка была неправильно проявлена ​​и отснятый материал непригоден для использования. Фильм был снят на новую пленку Kodak 5247, с которой советские лаборатории были не очень знакомы. [21] как была обнаружена проблема с пленкой, отношения между Тарковским и «Сталкера » первым оператором Еще до того , Георгием Рербергом ухудшились. Увидев плохо проработанный материал, Тарковский уволил Рерберга. Сафиуллин утверждает, что Тарковский был настолько подавлен необходимостью отказаться от всей работы на открытом воздухе, что хотел отказаться от дальнейшей работы над фильмом. [21]

После потери кинопленки советские киносоветы хотели закрыть фильм, но Тарковский нашел выход: он попросил разрешить ему снять двухсерийный фильм, что означало дополнительные сроки и больше средств. В итоге Тарковский почти весь фильм переснял с новым оператором Александром Княжинским . По словам Сафиуллина, готовая версия « Сталкера» совершенно не похожа на ту, которую изначально снимал Тарковский. [21]

документальный фильм Игоря Майбороды «Рерберг и Тарковский: обратная сторона «Сталкера»» Иную трактовку отношений Рерберга и Тарковского предлагает . Рерберг чувствовал, что Тарковский не готов к этому сценарию. Он посоветовал Тарковскому переписать сценарий, чтобы добиться хорошего результата. Тарковский проигнорировал его и продолжил стрельбу. После нескольких ссор Тарковский отправил Рерберга домой. В конечном итоге Тарковский снял «Сталкера» трижды, израсходовав более 5000 метров (16000 футов) пленки. Люди, видевшие и первую версию, снятую Рербергом (в качестве оператора-постановщика), и финальную театральную версию, говорят, что они практически идентичны. Тарковский отправил домой помимо Рерберга и других членов съемочной группы, исключив и их из титров. [ нужна ссылка ]

Одна из заброшенных гидроэлектростанций под Таллином центральную часть «Сталкера» . , Эстония, где снимали

Центральная часть фильма, в которой герои путешествуют по Зоне, была снята за несколько дней на двух заброшенных ГЭС на реке Ягала недалеко от Таллинна , Эстония . [22] На кадре перед входом в Зону — старый химический завод «Флора» в центре Таллинна , рядом со старым соляным складом Ротерманна (ныне Музей эстонской архитектуры ), и бывшая Таллиннская электростанция , ныне Таллиннский творческий центр , где установлена ​​мемориальная доска. Действие фильма было снято в 2008 году. Некоторые кадры внутри Зоны были сняты в Маарду , рядом с электростанцией Иру , а кадр с воротами в Зону был снят в Ласнамяэ , рядом с улицей Пунане за Идакескус. Остальные кадры были сняты возле автодорожного моста Таллинн-Нарва на реке Пирита . [22] Небольшую декорацию построили в Москве недалеко от ТЭЦ-20 для сцены выхода из бара. [23]

Несколько человек, участвовавших в производстве фильма, и, возможно, сам Тарковский погибли по причинам, которые некоторые члены съемочной группы связывают с длительным графиком съемок фильма в токсичных местах. Звукорежиссер Владимир Шарун вспоминал:

"Мы снимали под Таллином в районе небольшой речки Ягала с полуработающей гидроэлектростанцией. Выше по реке стоял химический завод, а вниз по течению лились ядовитые жидкости. В "Сталкере" даже есть такой кадр: летом падает снег и белая пена, плывущая по реке.. На самом деле это был какой-то ужасный яд.. У многих женщин в нашей съемочной группе были аллергические реакции на лицах. Тарковский умер от рака правого бронха. И Толя Солоницын тоже был связан. Локация съемок «Сталкера» стала для меня ясна, когда Лариса Тарковская ». в Париже от той же болезни умерла [24]

Саундтрек

[ редактировать ]

Музыку «Сталкер» к фильму написал Эдуард Артемьев , который также написал музыку к предыдущим фильмам Тарковского «Солярис» и «Зеркало» . Для «Сталкера» Артемьев сочинил и записал две разные версии партитуры. Первая партитура была написана только с оркестром, но Тарковский ее отверг. Вторая партитура, использованная в финальном фильме, была создана на синтезаторе вместе с традиционными инструментами, которыми управляли с помощью звуковых эффектов. [25]

В окончательной партитуре фильма границы между музыкой и звуком были размыты, поскольку звуки природы и музыка взаимодействуют до такой степени, что становятся неразличимы. На самом деле многие из естественных звуков не были постановочными, а были созданы Артемьевым на его синтезаторе. [26]

Для Тарковского музыка была больше, чем просто параллельная иллюстрация зрительного образа. Он считал, что музыка искажает и меняет эмоциональный тон зрительного образа, не меняя при этом смысла. Он также считал, что в фильме с полной теоретической последовательностью музыке не будет места и что вместо нее музыка будет заменена звуками. По словам Тарковского, к этой последовательности он стремился и двинулся в этом направлении в «Сталкере» и «Ностальгии» . [27]

В дополнение к оригинальному монофоническому саундтреку Совет кино России (Ruscico) создал альтернативную звуковую дорожку с объемным звуком 5.1 для DVD-релиза 2001 года. [21] Помимо ремикса монофонического саундтрека, в нескольких сценах были удалены и добавлены музыка и звуковые эффекты. В сцену, где все трое едут в Зону на моторизованном водовозе , добавлена ​​музыка . В первой и финальной сценах Бетховена была удалена Девятая симфония , а во вступительной сцене в доме Сталкера были добавлены эмбиентные звуки, изменив оригинальный саундтрек, в котором эта сцена была совершенно бесшумной, за исключением звука поезда. [28]

Оценка фильма

[ редактировать ]
азербайджанский деготь используется В теме «Сталкера» .

Изначально Тарковский не имел четкого представления о музыкальной атмосфере финального фильма, а лишь приблизительно представлял, где в фильме должна быть музыка. Даже после того, как он отснял весь материал, он продолжал поиски идеального саундтрека к фильму, желая сочетать восточную и западную музыку. В разговоре с Артемьевым он объяснил, что ему нужна музыка, отражающая идею о том, что Восток и Запад хотя и могут сосуществовать, но не способны понять друг друга. [29] Одной из идей Тарковского было исполнение западной музыки на восточных инструментах (или наоборот). Артемьев предложил попробовать эту идею на мотете Pulcherrima Rosa анонимного итальянского композитора XIV века, посвященном Деве Марии. [30]

В первоначальном виде Тарковский не счел мотет подходящим для фильма и попросил Артемьева придать ему восточное звучание. Позже Тарковский предложил пригласить музыкантов из Армении и Азербайджана и позволить им импровизировать на мелодию мотета. Из Азербайджана был приглашен музыкант, который исполнил главную мелодию на таре на основе мугама под оркестровую фоновую музыку, написанную Артемьевым. [31] Тарковский, который, что необычно для него, присутствовал на полной записи, отверг окончательный результат как не тот, который он искал. [29]

Переосмыслив свой подход, они наконец нашли решение в теме, которая создавала бы состояние внутреннего спокойствия и внутреннего удовлетворения, или, как говорил Тарковский, «пространства, застывшего в динамическом равновесии». Артемьеву было известно о музыкальном произведении из индийской классической музыки исполняется продолжительный и неизменный фоновый тон , где на танпуре . Поскольку это создавало у Артемьева впечатление застывшего пространства, он использовал это вдохновение и создал на своем синтезаторе фоновый тон, похожий на фоновый тон, исполняемый на танпуре. Затем тар импровизировал на фоновом звуке вместе с флейтой как европейским, западным инструментом. [32] Чтобы замаскировать очевидное сочетание европейских и восточных инструментов, он пропускал музыку переднего плана через каналы эффектов своего синтезатора SYNTHI 100 . Эти эффекты включали модуляцию звука флейты и снижение скорости тара, чтобы можно было услышать то, что Артемьев называл «жизнью одной струны». Тарковский был поражен результатом, особенно ему понравилось звучание тара, и он использовал эту тему в фильме без каких-либо изменений. [29]

Звуковой дизайн

[ редактировать ]

Заглавная последовательность сопровождается основной темой Артемьева. Вступительная часть фильма, показывающая комнату Сталкера, в основном немая. Периодически слышно, что это может быть поезд. Звук со временем становится громче и отчетливее, пока звук и вибрация предметов в комнате не создадут ощущение проходящего мимо поезда, но его не видно. Это слуховое впечатление быстро искажается приглушенным звучанием Девятой симфонии Бетховена . Источник этой музыки неясен, что задает тон размытию реальности в фильме. [33] Для этой части фильма Тарковский также рассматривал музыку Рихарда Вагнера или « Марсельезу» . [ нужна ссылка ]

В интервью Тонино Гуэрра в 1979 году Тарковский сказал, что хотел:

«...музыка более или менее популярная, выражающая движение масс, тему социальной судьбы человечества... Но эта музыка должна быть едва слышна из-за шума, так, чтобы зритель этого не осознавал. это." [10]

Я бы хотел, чтобы большая часть шума и звука была написана композитором. Например, в фильме трое человек отправляются в долгое путешествие в железнодорожном вагоне. Мне бы хотелось, чтобы шум колес по рельсам был не естественным звуком, а дополненным композитором электронной музыкой. В то же время нельзя осознавать ни музыку, ни звуки природы.

–Андрей Тарковский, интервью Тонино Гуэрра в 1979 году. [10]

Путешествие в Зону на моторизованном вагоне отличается разрывом между визуальным изображением и звуком. Присутствие вагона регистрируется только по лязгу колес на путях. Ни вагон, ни проезжающие мимо пейзажи не показаны, поскольку камера фокусируется на лицах персонажей. Это разъединение вовлекает зрителей во внутренний мир персонажей и превращает физическое путешествие во внутреннее путешествие. Это воздействие на публику усиливается синтезаторными эффектами Артемьева, из-за которых по ходу путешествия лязг колес звучит все менее естественно. Когда все трое впервые прибывают в Зону, кажется, что там тихо. Лишь через некоторое время и лишь слегка слышно можно услышать шум далекой реки, шум дующего ветра или случайный крик животного. Эти звуки становятся богаче и слышнее, пока Сталкер впервые выходит в Зону, как будто звук влечет его к Зоне. Разреженность звуков в «Зоне» привлекает внимание к специфическим звукам, которые, как и в других сценах, во многом оторваны от зрительного образа. Животных можно услышать на расстоянии, но их никогда не показывают. Слышен ветерок, но визуального ориентира не видно. Этот эффект усиливается случайными эффектами синтезатора, которые сливаются с естественными звуками и стирают границы между искусственными и чужеродными звуками и звуками природы. [33]

Во время путешествия по Зоне звук воды становится всё более заметным, что в сочетании с визуальным образом представляет Зону как залитый водой мир. В интервью Тарковский отверг идею о том, что вода имеет символическое значение в его фильмах, заявив, что в его фильмах было так много дождя, потому что в России всегда идет дождь. [33] Однако в другом интервью, посвященном фильму «Ностальгия» , он сказал: «Вода — загадочный элемент, одна молекула которого очень фотогенична. Она может передавать движение и ощущение изменения и потока». [34] Выйдя из туннеля, названного Сталкером «мясорубкой», они достигают входа в пункт назначения — комнату. Здесь, как и во всем фильме, звук постоянно меняется и не обязательно связан с визуальным образом. Путешествие в Зону заканчивается тем, что все трое сидят в комнате молча, без слышимого звука. Когда звук возобновляется, это снова звук воды, но с другим тембром, более мягким и нежным, как будто дающим ощущение катарсиса и надежды. Переход обратно в мир за пределами Зоны поддерживается звуком. Пока камера все еще показывает лужу с водой внутри Зоны, зрители начинают слышать шум поезда и « Равеля » Болеро , напоминающие вступительную сцену. Звуковой ландшафт мира за пределами Зоны такой же, как и раньше, для него характерны колеса поезда, туманные гудки корабля и гудки поездов. Фильм заканчивается так же, как и начался, звуком проходящего мимо поезда в сопровождении приглушенных звуков Девятой симфонии Бетховена, на этот раз Ода радости из последних мгновений симфонии. Как и в остальной части фильма, разрыв между визуальным изображением и звуком оставляет зрителю неясным, является ли звук реальным или иллюзией. [33]

Театральная касса

[ редактировать ]

«Сталкер» продал в Советском Союзе 4,3 миллиона билетов. [4]

Критический ответ

[ редактировать ]

После выхода фильм был принят менее чем положительно. Чиновники Госкино , правительственной группы, также известной как Государственный комитет по кинематографии, раскритиковали фильм. [35] На вопрос, что «Сталкер» должен быть быстрее и динамичнее, Тарковский ответил:

Фильм нужно начинать медленнее и скучнее, чтобы зрители, зашедшие не в тот кинотеатр, успели уйти до начала основного действия.

Представитель Госкино тогда заявил, что пытается донести точку зрения аудитории. Тарковский якобы парировал:

Меня интересуют мнения только двух человек: одного зовут Брессон , другого зовут Бергман . [36]

В последнее время отзывы о фильме были весьма положительными. На агрегаторе обзоров Rotten Tomatoes « Сталкер» получил оценку 100% на основе 43 обзоров со средней оценкой 8,6 из 10. Критический консенсус гласит: « Сталкер - это сложная, уклончивая притча, черпающая незабываемые образы и философские размышления из своей научно-фантастической/триллерной обстановки». [37] Metacritic присвоил фильму средневзвешенную оценку 85 из 100 на основе 17 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [38] Он занял место в опросе Британского института кино « 100 величайших фильмов всех времен », проведенном Sight & Sound в сентябре 2012 года. Критики группы поместили «Сталкера» на 29-е место. [6] Режиссеры поставили его на 30-е место. В The Guardian Джефф Дайер описал фильм как «синоним как претензий кино на высокое искусство, так и проверки способности зрителя оценить его как таковое». [12] Критик Дерек Адамс из Time Out Film Guide сравнил «Сталкера» с Фрэнсиса Форда Копполы » «Апокалипсисом сегодня , также вышедшим в 1979 году, и заявил, что «как путешествие в сердце тьмы » « Сталкер » выглядит «гораздо более убедительным, чем фильм Копполы». " [39] Рецензент журнала Slant Magazine Ник Шагер похвалил фильм как «бесконечно гибкую аллегорию о человеческом сознании ».

В 2018 году фильм был признан 49-м величайшим неанглоязычным фильмом всех времен по результатам опроса BBC Culture, в котором приняли участие 209 критиков из 43 стран. [40]

Награды и номинации

[ редактировать ]

Фильм был удостоен Приза экуменического жюри Каннского кинофестиваля . [41] и приз зрительских симпатий – специальное упоминание на фестивале Fantasporto , Португалия . [42]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

Влияние и наследие

[ редактировать ]

Культурные мероприятия

[ редактировать ]

Кино и телевидение

[ редактировать ]

Литература

[ редактировать ]
  • В 2012 году английский писатель Джефф Дайер опубликовал «Зона: книга о фильме о путешествии в комнату», в котором собраны его личные наблюдения, а также критические взгляды на фильм и опыт его просмотра. [56]
  • В песне «Dissidents» из альбома The Flat Earth» « Томаса Долби 1984 года мост между двумя куплетами включает повествование из фильма. [ нужна ссылка ]
  • Трек "The Avenue" британской группы Orchestral Maneuvers in the Dark представляет собой семпл звука движущегося поезда, записанный прямо из фильма. Участник группы и автор песен Энди МакКласки называет этот фильм «одним из самых захватывающих произведений из кино и музыки, которые я когда-либо видел». Трек является стороной B хит-сингла группы 1984 года «Locomotion » . [57]
  • «Сталкер» послужил источником вдохновения для создания одноименного альбома Роберта Рича и Б. Ластморда 1995 года . [58] который известен своими жуткими звуковыми ландшафтами и мрачной атмосферой. [59]
  • Дуэт эмбиентной музыки Stars of the Lid сэмплировал концовку « Сталкера» в своей песне «Requiem for Dying Mothers, Part 2», выпущенной на их альбоме 2001 года The Tired Sounds of Stars of the Lid .
  • The Prodigy Клип « Breathe » создан под сильным влиянием визуальных эффектов и кинематографии фильма. [ нужна ссылка ]
  • Тексты альбома Pelagial прогрессив-метал группы The Ocean 2013 года вдохновлены фильмом. [60]
  • Vocaloid « Музыкальный сериал Вечеринки для неудачников» продюсера Ферри находится под сильным влиянием романов «Пикник на обочине» и «Сталкер», в которых используется концепция Зоны. [61]
  • Песня 2024 года «Tarkovski» нью-йоркской группы Bodega отсылает к «Зоне». По словам вокалиста Бена Хози, название представляет собой «игра слов о знаменитом российском режиссере и лыжах». [62]

Видеоигры

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ В Советском Союзе роль продюсера отличалась от роли в западных странах и больше походила на роль линейного продюсера или руководителя производства . [1]
  2. ^ На этом этапе фильм переходит от монохромного к полноцветному.
  3. ^ Для сравнения, в современных голливудских фильмах средняя продолжительность кадра обычно составляет от четырех до шести секунд. [20]
  1. ^ Джонсон, Вида Т.; Грэм Петри (1994), Фильмы Андрея Тарковского: Визуальная фуга , Indiana University Press, стр. 57–58, ISBN  0-253-20887-4
  2. ^ Перейти обратно: а б с Джонсон, Вида Т.; Грэм Петри (1994), Фильмы Андрея Тарковского: Визуальная фуга , Indiana University Press, стр. 139–140, ISBN  0-253-20887-4
  3. ^ « СТАЛКЕР (ПГ)» . Британский совет классификации фильмов . 2 декабря 1980 года . Проверено 7 ноября 2022 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с Segida, Miroslava; Sergei Zemlianukhin (1996), Domashniaia sinemateka: Otechestvennoe kino 1918–1996 (in Russian), Dubl-D
  5. ^ Перейти обратно: а б с д Ник Шагер (25 апреля 2006 г.). «Сталкер» . Журнал «Слант» . Проверено 13 марта 2016 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б Кристи, Ян (1 августа 2012 г.) [2012]. «100 величайших фильмов всех времен» . Вид и звук . Авторы журнала Sight & Sound . Архивировано из оригинала 2 августа 2012 года . Проверено 7 ноября 2022 г. - через Британский институт кино .
  7. ^ «Сценарий фильма «Сталкер»» (PDF) . Алхимия . Проверено 11 января 2024 г. Ох, что ты можешь понять, смешной человек! И ты не единственный сталкер в мире! И ни один сталкер не знает, с чем приходят сюда те, кого они ведут, и с чем уходят. А количество немотивированных преступлений растёт! Разве это не твоя работа (ходит по комнате)? А военные перевороты и мафия в правительствах – разве они не ваши клиенты? А лазеры, и все эти высшие бактерии, вся эта отвратительная гадость, до нужного момента спрятанная в сейфах?
  8. ^ Стругацкие, Аркадий и Борис (2012). Пикник на обочине . Чикаго Ревью Пресс, Инкорпорейтед. п. 197. ИСБН  978-1-61374-341-6 .
  9. ^ Тарковский, Андрей (1991). Время внутри времени: Дневники 1970–1986 (PDF) . Книги Чайки. п. 136. ИСБН  81-7046-083-2 . Проверено 4 мая 2016 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и Джон Джанвито (2006), Андрей Тарковский: Интервью , Университетское издательство Миссисипи, стр. 50–54, ISBN  1-57806-220-9
  11. ^ Берардинелли, Джеймс (27 апреля 2019 г.). «Сталкер (СССР, 1979)» . Просмотры роликов . Проверено 6 февраля 2021 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б Дайер, Джефф (5 февраля 2009 г.). «Опасно! Высокорадиационный артхаус!» . Хранитель . Проверено 4 января 2021 г.
  13. ^ Олсен, Марк (18 мая 2017 г.). «Рецензия: Переиздания «Сталкера» и «Соляриса» дают нам новый взгляд на пьянящую научную фантастику Андрея Тарковского» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 6 февраля 2021 г.
  14. ^ «Мем Сталкер» . Johncoulthart.com. 7 декабря 2006 г. Проверено 7 ноября 2022 г.
  15. ^ Вильгельм, Ричард (1985). Тао Дэ Цзин . Лондон: Routledge, Kegan Paul Ltd., с. 62. ИСБН  1-85063-011-9 .
  16. ^ НИЛЬСОН, НИЛЬС АКЕ. «УТОПИЯ И ДИСТОПИЯ В ФИЛЬМЕ ТАРКОВСКОГО «СТАЛКЕР». Русская история, вып. 11, нет. 2/3, 1984, стр. 320–26. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/24652749 . По состоянию на 26 ноября 2023 г.
  17. ^ Кагановский, Л. (2009). Культурная логика позднего социализма. Исследования российского и советского кино, 3(2), 185–199. https://doi.org/10.1386/srsc.3.2.185_1
  18. ^ Перейти обратно: а б с Тарковский, Андрей [ так в оригинале ] (1987) [1986]. Скульптура во времени. Размышления о кино . Остин : Издательство Техасского университета . п. 193 . ISBN  0292776241 .
  19. ^ Джонсон, Вида Т.; Грэм Петри (1994), Фильмы Андрея Тарковского: Визуальная фуга , Издательство Индианского университета, стр. 152, ISBN  0-253-20887-4
  20. ^ Семли, Джон (29 июля 2017 г.). «Почему бесконечно скучный научно-фантастический шедевр Андрея Тарковского 1979 года «Сталкер» — это тот фильм, который нам нужен прямо сейчас» . Салон.com . Проверено 6 февраля 2021 г.
  21. ^ Перейти обратно: а б с д и R·U·S·C·I·C·O-DVD со Сталкером. Архивировано 15 октября 2012 г. на Wayback Machine.
  22. ^ Перейти обратно: а б Нортон, Джеймс, Stalking the Stalker , Nostalghia.com, заархивировано из оригинала 16 марта 2018 г. , получено 15 сентября 2010 г.
  23. ^ Bessmertny, Sergey, Моя работа на съёмках "Сталкера" , immos.livejournal.com, archived from the original on 7 April 2023 , retrieved 13 September 2023
  24. ^ Тыркин, Стас (23 марта 2001 г.), В «Сталкере» Тарковский предсказал Чернобыль , Nostalghia.com, заархивировано из оригинала 22 марта 2018 г. , получено 25 мая 2009 г.
  25. ^ Джонсон, Вида Т.; Грэм Петри (1994), Фильмы Андрея Тарковского: Визуальная фуга , Издательство Индианского университета, стр. 57, ISBN  0-253-20887-4
  26. ^ Варальдиев, Аннелиза, русский композитор Эдвард Артемьев , Electroshock Records , получено 12 июня 2009 г.
  27. ^ Тарковский, Андрей (1987), Ваяние во времени , перевод Китти Хантер-Блэр, University of Texas Press, стр. 158–159, ISBN  0-292-77624-1
  28. ^ Белявский, Ян; Тронд С. Трондсен (2001–2002), DVD RusCiCo Stalker , Nostalghia.com , получено 14 июня 2009 г.
  29. ^ Перейти обратно: а б с Егорова, Татьяна, Эдуард Артемьев: Он был и всегда останется творцом… , Electroshock Records , дата обращения 7 июня 2009 г. , (первоначально опубликовано в «Музыкальная жизнь» , Том 17, 1988 г.)
  30. ^ Egorova, Tatyana (1997), Soviet Film Music , Routledge, pp. 249–252, ISBN  3-7186-5911-5 , получено 7 июня 2009 г.
  31. ^ «26 августа – Международный день азербайджанского мугама» . www.today.az . Проверено 15 августа 2014 г.
  32. ^ Turovskaya, Maya (1991), 7½, ili filmy Andreya Tarkovskovo (in Russian), Moscow: Iskusstvo, ISBN  5-210-00279-9 , получено 7 июня 2009 г.
  33. ^ Перейти обратно: а б с д Смит, Стефан (ноябрь 2007 г.), «Грань восприятия: звук в «Сталкере» Тарковского», Саундтрек , 1 (1), Intellect Publishing: 41–52, doi : 10.1386/st.1.1.41_1
  34. ^ Митчелл, Тони (зима 1982–1983), «Тарковский в Италии» , Sight and Sound , Британский институт кино e: 54–56 , получено 13 июня 2009 г.
  35. ^ Цымбал Э., 2008. Тарковский, Ваяя Сталкера: На пути к новому языку кино , Лондон, издательство Black Dog.
  36. ^ Дайер, Джефф (1987). Зона: Книга о фильме о путешествии в комнату . Эдинбург : Кэнонгейт . п. 13. ISBN  978-0-85786-167-2 .
  37. ^ «Сталкер (1979)» . Гнилые помидоры . Проверено 1 июля 2018 г.
  38. ^ «Сталкер» . Метакритик .
  39. ^ Адамс, Дерек (2006). Сталкер , Путеводитель по фильму «Тайм-аут»
  40. ^ «100 величайших фильмов на иностранном языке» . BBC Культура . Проверено 14 января 2021 г.
  41. ^ Стивен Далтон. «Андрей Тарковский, Солярис и Сталкер» . БФИ .
  42. ^ Сталкер (1979) — Награды — IMDb , дата обращения 13 января 2024 г.
  43. ^ «Сталкер (1979) Сборник Критерий» . Проверено 22 августа 2020 г.
  44. ^ Перейти обратно: а б Вайзенбургер, Кристен (3 сентября 2021 г.). «В зону — Эпизод 2: Плохой день в Блэк-Роке» . Журнал Burning Man . Проект «Горящий человек» . Проверено 10 сентября 2021 г.
  45. ^ Вайзенбургер, Кристен (23 августа 2021 г.). «Вход в зону — Эпизод 1: Как банда шутников случайно создала Burning Man» . Журнал Burning Man . Проект «Горящий человек» . Проверено 10 сентября 2021 г.
  46. ^ Кэтрин Луптон (2005). Крис Маркер - Воспоминания о будущем . Книги реакции. ISBN  9781861892232 .
  47. ^ "О фестивале" . Международный фестиваль фильмов о правах человека «Сталкер» (Stalker Film Festival) (in Russian) . Retrieved 4 September 2022 .
  48. ^ «Facebook Live обсуждает мир Дикого Запада, модератором которого является Кристофер Орр из The Atlantic» . Фейсбук . 9 октября 2016 года . Проверено 15 февраля 2017 г. .
  49. ^ «Атомная блондинка» . Фильмы в фильмах . 3 января 2021 г. Проверено 3 января 2021 г.
  50. ^ Игнатий Вишневецкий (24 февраля 2018 г.). «Чему «Аннигиляция» научилась у классики советской научной фантастики Андрея Тарковского» . АВ-клуб . Проверено 8 марта 2020 г.
  51. ^ Алекс Линдстрем (11 июня 2018 г.). «Страх и ненависть в зоне: мечтательный «драйв смерти» Аннигиляции » . ПопМатерс . Проверено 8 марта 2020 г.
  52. ^ Стюарт Староста (2 декабря 2015 г.). «Пикник на обочине: классика русской научной фантастики с параллелями к «Зоне X» Вандермеера | Фэнтезийная литература: обзоры книг и аудиокниг в жанре фэнтези и научной фантастики» . Fantasyliterature.com . Проверено 8 марта 2020 г.
  53. ^ Кристофер Кэмпбелл (24 февраля 2018 г.). «Посмотрите «Аннигиляция» и «Немой», а затем посмотрите эти фильмы» . Киношкола отвергает . Проверено 8 марта 2020 г.
  54. ^ Маккой, Крис (2 марта 2018 г.). «Уничтожение» . Мемфис Флаер . Современные СМИ . Проверено 7 ноября 2022 г.
  55. ^ ВандерМеер, Джефф (17 июля 2016 г.). «Аннигиляция — это 100% НЕ дань Пикнику/Сталкеру. Но я продолжаю слышать Танис = Аннигиляция. Почему?» . @Джеффвандермеер . Проверено 8 марта 2020 г.
  56. ^ Перейти обратно: а б Уинслоу-Йост, Габриэль. «В зоне отчуждения: Тарковский как видеоигра | Габриэль Уинслоу-Йост» . Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 19 мая 2021 г.
  57. ^ «Клуб 66: Авеню» . omd-messages.co.uk. 1 февраля 2011 года . Проверено 27 июля 2020 г.
  58. ^ «Роберт Рич и Б. Ластморд — Сталкер» . sputnikmusic.com. 4 декабря 2009 года . Проверено 12 февраля 2017 г.
  59. ^ «Роберт Рич/Б.Ластморд — Сталкер» . Разоблачать. 1 августа 1996 года . Проверено 12 февраля 2017 г.
  60. ^ Мастейн, Дэйв (8 апреля 2013 г.). «Коллектив океана исследует каждую мыслимую зону с помощью пелагиали » . Метал-отстой . Проверено 9 мая 2013 г.
  61. ^ Ферри (19 апреля 2023 г.). « Как часто вы получаете ненавистнические комментарии/жалобы? Было ли это когда-нибудь обидно?" " . Tumblr (на английском и русском языках). Архивировано из оригинала 22 апреля 2023 года . Проверено 22 апреля 2023 г. Кто-то на Tumblr как-то написал, что я как автор «не понимаю» сути Зоны в «Пикнике на обочине» и «Сталкере». Что очень смешно слышать от иностранца, который по определению не может ухватить темы этих произведений во всей их полноте.
  62. ^ «Bodega бросает вызов битве B(r)ands» своим третьим альбомом и новым синглом «Tarkovski » . Дорк. 9 января 2024 г. Проверено 15 апреля 2024 г.
  63. ^ «KOCH MEDIA И GSC GAME WORLD ПАРТНЁРЫ ПО ВЫПУСКУ ФИЗИЧЕСКОГО ВЫПУСКА «СТАЛКЕР 2: СЕРДЦЕ ЧЕРНОБЫЛЯ»» . Проверено 26 октября 2023 г.
  64. ^ Дженкинс, Дэвид (16 января 2019 г.). «Metro Exodus, интервью Дмитрия Глуховского – «Я жил в постапокалиптическом государстве» » . Метро . Проверено 3 мая 2021 г. Это своего рода совместное влияние с «Безумным Максом», «Фоллаутом» и советскими научно-фантастическими книгами братьев Стругацких, написавших «Пикник на обочине».
  65. ^ Дракотт, Алекс (27 июля 2023 г.). «Pacific Drive, путешествие по видеоигре, вдохновленное странной фантастикой Джеффа Вандермеера» . Хранитель . Проверено 27 марта 2024 г. «Пасифик Драйв» вдохновлен романом братьев Стругацких «Пикник на обочине», фильмом Андрея Тарковского «Сталкер» и трилогией Джеффа Вандермеера «Южный предел».
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 43b1a9a3cd908e3cb44f1da46f3f52d2__1720884720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/43/d2/43b1a9a3cd908e3cb44f1da46f3f52d2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Stalker (1979 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)