Jump to content

Не навязывание

(Перенаправлено с «Навязывание хинди »)

Навязывание хинди – это форма лингвистического империализма , при которой использование современного стандартного хинди предпочтительнее индийских штатов , которые не используют или не желают использовать хинди в качестве регионального языка . Этот термин уходит корнями в антихинди-агитацию в штате Тамил Наду , где было предложено преподавать хинди в школах при президенте Мадраса . [1]

Идея навязывания современного хинди возникла из-за того, что хинди и английский были признаны официальными языками Индийской Республики , с предложением заменить английский на хинди в течение 15 лет после его назначения, чего не произошло. [2]

использовалось около 1652 языков В Индии в 1951 году в качестве родного языка , при этом 87% населения страны (около 450 миллионов человек) говорили на одном из 14 различных языков. Самым популярным был хинди, на котором говорили около 30% населения Индии. Джавахарлал Неру – в то время премьер-министр Индии – считал лингва франка необходимым из-за разнообразия языков. Он предположил, что язык хиндустани (хинди-урду) является лучшим вариантом, поскольку его легко выучить, на нем уже говорит большинство населения, и считается, что он способствует единству между индуистскими и мусульманскими общинами, тогда как английский язык будет способствовать единству между индуистскими и мусульманскими общинами. не будет жизнеспособным из-за трудностей в обучении иностранному языку миллионов людей. Таким образом, Конституция Индии определила хинди и английский как официальные языки, причем последний будет постепенно отменен в течение 15 лет. [3]

В Конституции Индии также говорится, что следует прилагать усилия для содействия использованию хинди, где была предложена формула трех языков . В этом формате первым языком учащегося будет его родной язык, вторым языком — хинди, а третьим языком — английский. Это было описано как образовательное бремя, когда носителям хинди придется выучить только два языка, тогда как другим придется выучить три, а возможно, и четыре языка, если родной язык не является официальным языком штата. Неру также предложил приложить усилия для упрощения количества языков, на которых говорят, путем объединения вариантов хинди в один язык и создания единого алфавита для каннада , малаялама , тамильского и телугу . [3] [4] В ходе недавних событий министр внутренних дел Союза Амит Шах объявил о решении сделать хинди обязательным во всех восьми северо-восточных штатах до 10-го класса. Об этом решении было сообщено во время 37-го заседания парламентского комитета по официальному языку, состоявшегося в Нью-Дели. Шах подчеркнул важность хинди как «языка Индии» и выступил за его более широкое признание в качестве альтернативы английскому, особенно для межгосударственного общения. По словам Шаха, этот шаг направлен на более тесную интеграцию хинди в ткань национального единства. Чтобы поддержать эту инициативу, Шах отметил набор 22 000 учителей хинди в северо-восточных штатах и ​​особо отметил усилия девяти племенных общин по внедрению письменности деванагари в сценарии своих диалектов. [5]

Однако это предложение встретило решительную оппозицию в северо-восточном регионе. Критики утверждают, что навязывание хинди подрывает языковое разнообразие и культурную самобытность региона. Они подчеркивают важность сохранения и развития местных языков, которые имеют важное культурное и историческое значение для коренных общин. Эта оппозиция отражает исторический контекст лингвистической напряженности в Индии, примером которого являются такие события, как Мадрасская агитация против хинди в 1965 году. Такие протесты повлияли на языковую политику в стране, подчеркнув сложности языковой политики и необходимость инклюзивной языковой политики, которая уважать языковое разнообразие.

Согласно исследованию Дункана Б. Форрестера о мадрасской агитации против хинди в 1965 году, политические протесты оказали значительное влияние на языковую политику в Индии. Агитация привлекла внимание к важности учета языкового разнообразия и настроений сообщества при разработке языковой политики. [6]

Аргументы

[ редактировать ]
Участники марша протестуют против празднования Дня хинди 14 сентября 2019 года в Бангалоре, штат Карнатака.

Навязывание современного хинди использовалось как политический инструмент: многие поддерживали использование хинди в качестве единственного языка Индии с различными аргументами, в то время как другие выступают против этого действия. [7] Термин «Одна нация, один язык» неоднократно использовался для оправдания введения хинди. [8] Индуистские националисты использовали фразу «хинди-индус-индустан». [9] [10] [11] и выступают за навязывание санскритизированного хинди. [12] [13] [11]

Единообразие

[ редактировать ]

Было высказано предположение, что использование хинди в качестве национального языка может объединить население и может использоваться в качестве официального средства общения внутри Индии. Жители южных штатов заявили, что излишне использовать два разных языка в качестве официальных, если вместо них можно использовать только один. [3] [14]

Контраргументы против единообразия

[ редактировать ]

Вопрос о навязывании языка в Индии был предметом серьезных дискуссий и разногласий, особенно в отношении продвижения хинди как объединяющего языка. Различные исследования и анализы пролили свет на сложности, связанные с этим вопросом.

В исследовании Джона Дж. Ватера и Роноджоя Сена, опубликованном в 2019 году и озаглавленном «Возвращение к формуле трех языков: протесты Стокса «навязывания хинди»,» авторы обсуждают выпуск проекта национальной образовательной политики 2019 года, в котором рекомендуется обязательное изучение Хинди в штатах, где не говорят на хинди. Этот шаг был встречен возражениями, особенно в Южной Индии, где он был воспринят как акт «навязывания хинди». Исследование подчеркивает противоречия вокруг этого вопроса и более широкие последствия для языкового разнообразия и культурной самобытности в Индии. [15]

Кроме того, статья Люка Риммо Лего под названием «Навязывание языка в Индии: предрассудки или национализм» исследует исторический контекст и последствия стремления Индии к использованию хинди как единственного языка в официальных целях и в школах. Lego утверждает, что эти усилия часто приводят к маргинализации языков и культур меньшинств, что приводит к сопротивлению и протестам против того, что воспринимается как лингвистическая гегемония. Документ призывает к более инклюзивному подходу, который уважает языковое разнообразие Индии и обеспечивает равную поддержку всех языков в системе образования. [16]

Кроме того, статья «Почему индийские правые индуисты так ненавидят язык урду?» опубликованный Quartz в 2021 году, обсуждает враждебность по отношению к урду со стороны некоторых фракций внутри Индии, особенно правых индуистов. Эта антипатия к урду связана с более широкой политической и культурной динамикой, включая историческую напряженность между религиозными и языковыми общинами в Индии. [17]

Усилия политиков по навязыванию хинди подверглись критике в средствах массовой информации, предполагая, что политики называют людей, не говорящих на хинди, гражданами второго сорта в своей собственной стране. [18]

В знак протеста против попыток навязать хинди 85-летний фермер из Салема, Тамил Наду, покончил жизнь самоубийством, заявив, что принуждение хинди в образовании поставит учащихся в невыгодное положение. [19]

Предлагаемые средства правовой защиты

[ редактировать ]

Депутат Кнессета Сталин , главный министр штата Тамил Наду, и Пинарайи Виджаян , главный министр штата Керала, потребовали, чтобы все языки, перечисленные в восьмом приложении Конституции, получали равное обращение. Виджаян конкретно заявил, что экзаменационные работы для стандартизированных экзаменов должны быть подготовлены на всех языках, в то время как Сталин призвал правительство Индии продвигать все языки и поддерживать равные возможности образования и трудоустройства для говорящих на всех языках. [2]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Венкатачалапати, Арканзас (1995). «Дравидийское движение и шиваиты: 1927-1944» . Экономический и политический еженедельник . 30 (14): 761–768. ISSN   0012-9976 . JSTOR   4402599 . Архивировано из оригинала 11 февраля 2023 г. Проверено 20 августа 2023 г.
  2. ^ Jump up to: а б «Объяснение | Навязывание хинди и его недовольство» . Индус . 17 октября 2022 г. ISSN   0971-751X . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 г. Проверено 20 августа 2023 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Агравала, СК (1977). «Джавахарлал Неру и языковая проблема» . Журнал Индийского юридического института . 19 (1): 44–67. ISSN   0019-5731 . JSTOR   43950462 . Архивировано из оригинала 9 июля 2021 г. Проверено 21 августа 2023 г.
  4. ^ Форрестер, Дункан Б. (1966). «Агитация против хинди в Мадрасе, 1965 год: политический протест и его влияние на языковую политику в Индии» . Тихоокеанские дела . 39 (1/2): 19–36. дои : 10.2307/2755179 . ISSN   0030-851X . JSTOR   2755179 . Архивировано из оригинала 07 марта 2023 г. Проверено 21 августа 2023 г.
  5. ^ «Хинди следует воспринимать как альтернативу английскому, — говорит Амит Шах» . Прокрутка.в . Проверено 12 апреля 2024 г.
  6. ^ «Пояснение: стойкая оппозиция на северо-востоке предложению Центра сделать хинди обязательным в школах» . Первый пост . Проверено 12 апреля 2024 г.
  7. ^ «Хинди, новое оружие поляризации хиндутвы» . Проволока . Архивировано из оригинала 21 августа 2023 г. Проверено 21 августа 2023 г.
  8. ^ Агарвал, Аюш (4 июня 2022 г.). «Подписчик пишет: Ответом на «единый язык» в Индии является не навязывание хинди, а принятие разнообразия» . Печать . Архивировано из оригинала 21 августа 2023 г. Проверено 21 августа 2023 г.
  9. ^ Эллис-Петерсен, Ханна (25 декабря 2022 г.). « Угроза единству»: гнев по поводу стремления сделать хинди национальным языком Индии» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 1 ноября 2023 г.
  10. ^ «Новый вид диссонанса» . Индус . 03.02.2010. ISSN   0971-751X . Проверено 29 октября 2023 г.
  11. ^ Jump up to: а б «Тяга к санскритизированному хинди» . Индус . 12 февраля 2015 г. ISSN   0971-751X . Проверено 29 октября 2023 г.
  12. ^ Маккартни, Патрик. «Очищающая сила разговорного санскрита» . Химал, Южная Азия (2014).
  13. ^ «Почему индийские правые индуисты так ненавидят язык урду?» . Кварц . 26 октября 2021 г. Проверено 29 октября 2023 г.
  14. ^ «Следует ли вводить хинди в стране? Эксперты по языку спорят» . Индийский экспресс . 14 сентября 2020 г. Архивировано из оригинала 21 августа 2023 г. Проверено 21 августа 2023 г.
  15. ^ «Краткий обзор ISAS 703: новый взгляд на трехязыковую формулу: «навязывание хинди» вызывает протесты» (PDF) . 2019 . Проверено 12 апреля 2024 г.
  16. ^ Люк Лего. «Контроль за использование языков в Индии» (PDF) . Проверено 12 апреля 2024 г.
  17. ^ «Почему индийские правые индуисты так ненавидят язык урду?» . Кварц . 26 октября 2021 г. Проверено 29 октября 2023 г.
  18. ^ «Поддерживайте единство Индии, не разжигайте новую языковую войну, навязывая хинди: Сталин» . Индийский экспресс . 11 октября 2022 г. Архивировано из оригинала 21 августа 2023 г. Проверено 21 августа 2023 г.
  19. ^ «Протестуя против «навязывания хинди», 85-летний фермер поджег себя возле офиса DMK» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 21 августа 2023 г. Проверено 21 августа 2023 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 619a6e0b637a2ae29965b547f6467e29__1712966880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/61/29/619a6e0b637a2ae29965b547f6467e29.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hindi imposition - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)