Jump to content

Тафсир аль-Байдави

Свет Откровения и тайны толкования
Крышка
Автор Насир ад-Дин аль-Байдави
Оригинальное название Света откровения и тайны истолкования
Переводчик Джибрил Фуад Хаддад
Язык Арабское издание и английский перевод на основе 14 рукописей, 12 комментариев и 16 изданий.
Предмет Толкование Корана (тафсир)
Издатель Книги-маяки
Дата публикации
17 июля 2016 г.
Место публикации Шираз , Персия
Страницы 902 страницы
ISBN 9780992633578
Считается суннитами самым авторитетным толкованием Корана.
Тафсир аль-Байдави с на урду . переводом и объяснением
Тафсир аль-Байдави на арабском языке с комментариями и примечаниями шейха Абд аль-Карима аль-Кураи ( араб . Абд аль-Карим аль-Курай ).

Анвар ат-Танзил ва-Асрар ат-Та'вил ( араб . Анвар ат-Танзил ва-Асрар ат-Та'вил , букв. «Света откровения и тайны толкования»), более известный как Тафсир аль-Байдави ( араб . تفسير البيضاوي ) — один из самых популярных классических суннитских Коранов. интерпретационные произведения ( тафсир XIII века ), составленные мусульманским ученым аль-Байдави (ум. 1319), особенно процветали в неарабских мусульманских регионах. [ 1 ] Эта работа основана на более ранней работе « Аль-Кашшаф аз » -Замахшари («открытие»). Аль-Кашшаф , который придерживается мутазилитских взглядов, некоторые из которых аль-Байдави исправил, а некоторые опустил. [ 2 ] Тафсир аль-Байдави также основан на ар-Рагиба аль-Исфахани » «Муфрадат аль-Коран и его тафсире, а также на «ат-Тафсир аль-Кабир» (или Мафатих аль-Гайб ) Фахра ад-Дина аль- Рази . [ 3 ]

Комментарий начинается с короткого вступления, в котором автор восхваляет ценность толкования аятов Корана и утверждает, что толкование Корана стоит во главе всех наук. Затем автор называет название своей работы, прежде чем приступить к объяснению аль-Фатихи («начала»), первой главы Корана. [ 4 ]

По словам исламского ученого Джибриля Фуада Хаддада , эта работа «стала и оставалась на протяжении семи столетий наиболее изученным из всех тафсиров», и ее следует рассматривать как «самый важный комментарий к Корану в истории ислама ». Тафсир аль-Байдави Считается, что содержит наиболее краткий на сегодняшний день анализ использования Кораном арабской грамматики и стиля и с самого начала приветствовался мусульманами как выдающаяся демонстрация неподражаемости Корана ( иджаз ма'нави ва). -лугави ) в суннитской литературе. Таким образом, эта работа была выбрана учеными как имеющая культурное значение и значимость из-за ее известности и влияния, и к работе Байдави было написано множество комментариев. [ 5 ]

Этот труд стал одним из стандартных тафсиров в мусульманском мире , получил множество суперкомментариев и обычно изучался на курсах медресе по толкованию Корана, а также был одним из первых комментариев к Корану, опубликованных в Европе (1846–48). [ 6 ]

Описание

[ редактировать ]

С момента своего создания этот труд пользовался солидной репутацией среди суннитских богословов . более 130 комментариев к Тафсиру аль-Байдави На арабском языке написано . Брокельманн (1898) перечисляет восемьдесят три таких произведения, наиболее известными из которых являются многотомный комментарий Шихаба ад-Дина аль-Хафаджи (ум. Египет, 1069/1659) и глосса Мухаммада Б. Муслима ад-Дина Мустафы. аль-Кухи (ум. 951/1544), который также включает длинные цитаты из комментария Фахр ад-Дина. ар-Рази . Комментарий Аль-Байдави оказался популярным в регионах неарабского мусульманского мира , таких как Индо - Пакистанский регион и мусульманская Юго-Восточная Азия . Он послужил важным источником для малайского комментария Абд аль-Рауфа ас-Сингкили ко всему Корану « Тарджуман Альмустафид» («Толкователь того, что приносит пользу»), написанного около 1085/1675 года. Он служил основным текстом в мусульманских семинариях в Северо-Западной пограничной провинции Пакистана , Малайзии , Индонезии и других местах, предоставляя введение в толкование Корана. . [ 7 ] [ 3 ]

Аль-Байдави был экспертом по толкованию Корана, исламской юриспруденции и исламской теологии . [ 4 ] Он родился в Байде, недалеко от Шираза , Персия . Он был шафиитско - ашариатским учёным, судьей , суфием ( мистиком ) и толкователем Корана ( муфассиром ). Аль-Байдави вырос стойким шафиитом в юриспруденции и ашаритом в теологии и был противником шиитов и мутазилитов . Он написал ряд других научных работ по догматам веры, юриспруденции и арабскому языку , а также истории на персидском языке . Он также был автором нескольких богословских трактатов. Его основная работа – комментарии к Корану. После службы судьей в Ширазе он переехал в Тебриз , где и умер в 685 году хиджры.

Отец аль-Байдави был главным судьей провинции Фарс . Его дед, Фахр ад-Дин Али аль-Байдави, также был главным судьей. Аль-Байдави получил образование в основном у своего отца. Он считал, что его учителей учили учёные, которые, в свою очередь, обучались у учёных, которые в конечном итоге получили образование от исламского пророка Мухаммеда . По его словам, его дед по отцовской линии происходил из линии учеников Абу Хамида аль-Газали (ум. 505/1111). [ 8 ]

Аль -Коран , ранний английский перевод, использовал удобство работы Аль-Байдави, поскольку непрерывный комментарий воспроизводил Коран полностью. [ 9 ]

Аль-Байдави подвергся некоторой критике за краткость своих сочинений и за некоторую неточность, при этом некоторые ученые обвиняли его в том, что он позволил некоторым мутазилитским взглядам, которых придерживался аз-Замахшари , проникнуть в Анвара ат-Танзиля. [ 7 ]

Основная работа по переводу на английский язык была проведена Джибрилем Фуадом Хаддадом . Хаддад — старший доцент SOASCIS по прикладному сравнительному тафсиру. Он родился в Бейруте ( Ливан ) и учился в Великобритании , США , Франции , Ливане и Сирии . Он имеет докторскую степень Университета Колей Инсаниа , Кедах Дарул Аман, Малайзия, а также степень доктора философии. из Колумбийского университета , Нью-Йорк , США, где он получил несколько стипендий, в том числе стипендию престижной Высшей нормальной школы в Париже , Франция. Он также окончил с отличием Институт латыни и греческого языка Нью -Йоркского университета . Хаддад провел девять лет обучения в Дамаске , Сирия (1997-2006), получил иджазу (научные лицензии) от более чем 150 шейхов и является автором десятков книг и сотен статей по исламской герменевтике , доктрине , хадисам , биографии и ересиологии .

Он читал лекции по Корану , хадисам , биографии Пророка ( сира ) и суфизму во многих странах. В первом издании «500 самых влиятельных мусульман мира» он был описан как «один из самых ярких голосов традиционного ислама на Западе». [ 10 ] [ 11 ]

Издание Хаддада

[ редактировать ]
  • Посвящение Его Величеству султану Брунея-Даруссалама .
  • Эпиграфы и молитва.
  • Титульный лист старейшей известной рукописи Анвара аль-Танзила.
  • Иллюстрации и таблицы.
  • Предисловие профессора доктора Османа бин Бакра.
  • Благодарности.
  • Сокращения.

Введение

[ редактировать ]
  • Аль-Байдави и его Анвар ат-Танзил ва-Асрар ат-Тавил в герменевтической традиции.
  • ---[Я]. Биобиблиография и смысл настоящей работы.
  • Учителя Байдави и цепочка передачи в шафиитском фикхе.
  • Ученики Байдави.
  • Тафсир Байдави и другие труды по праву, теории права, грамматике и синтаксическому анализу, истории , логике , суфиям, поэзии и астрономии .
  • Цель настоящей работы — первое полное исследование на английском языке и первое двуязычное издание «Тафсира» Байдави.
  • ---[II]. Предыстория, методология, источники, существенные особенности.
  • Передача, анализ и многозначность в толковании Корана.
  • Пассивные анонимайзеры qila/ruwiya/quri'a для слабой передачи.
  • Связь ахруфов (диалектов/идиом) с многозначностью.
  • Семантика и стилистические неизменяемые (куллият аль-Коран).
  • Синтез персидско-хурасанской гермеевтики Байдави.
  • Сравнение грамматических школ Басрана и Куфана.
  • Три примера краткой трактовки Байдави сложных лингвистических и богословских вопросов;
    1. Является ли «Аллах» неопределенным именем собственным или оно этимологически происходит от слова «илах» (божество)?
    2. Поручает ли Аллах человеку сверх его способностей, например, поручает Абу Лахабу и Абу Джахлю уверовать?
    3. Насх: Доисламская жизнеспособность и постисламская нежизнеспособность иудаизма , христианства и других вытесненных религий.
    1. Очистка Замахшари Кашшафа и других : опровержение мутазилитов сект.
    2. аль-Рагиб «Муфрадат Альфас аль-Коран и его Тафсир».
    3. ар- Рази Мафатих аль-Гайб .
    • Суфизм в Анваре ат-Танзиле: видение Аллаха; самоугасание; райские удовольствия отражают уровень познания Аллаха в дунье; забейте корову своего эго .
    • ---[III]. Восприятие Тафсира в умме и на Западе.
    • «Анвар» как учебник и его схоластические заметки .
    • Эпигоны и эпитомы .
    • Постепенное прекращение использования Анвара за последние 75 лет.
    • Обращение к Анвару ат-Танзилю в среднем ориентализме (17-18 вв.), Франции , Германии , Англии , Голландии и Рима .
    • Замешательство Запада по поводу Тафсира аль-Байдави.
    • ---[IV]. Проблемы перевода и предпосылки настоящей работы.
    • Пост-Кемаль Ажари-Салафитские фетвы против перевода Корана .
    • Наша интерпретация Великолепного Корана.
    • Анвар аль-Танзил в частичном переводе: урду , французский , английский .
    • Настоящее издание и перевод Анвара.
    • ---[В]. Используемые источники и наш Иснад (Цепочка передачи).
    • Рукописи, издания и комментарии, использованные в работе.
    • Рукописи.
    • Издания.
    • Комментарии.
    • Иллюстративные образцы из использованных источников.
    • Наша цепочка передачи информации Анвару аль-Танзилу из Байдави.

    Первая Хизб Анвара ат-Танзиля аль-Байдави

    [ редактировать ]
    • Преамбула Байдави.
    • Тафсир – главная наука и основа всех дисциплин.

    Приложение

    [ редактировать ]
    • Арабско-английский глоссарий технических терминов.
    • Глоссарий лиц и сект, цитируемых аль-Байдави.
    • Библиография.
    • Указатель ссылок на суры.
    • Указатель хадисов и ранних сообщений.
    • Указатель поэтических стихов.
    • Общий индекс.
    • Другие работы Джибриля Фуада Хаддада.

    См. также

    [ редактировать ]
    1. ^ Оливер Лиман Коран: энциклопедия Тейлор и Фрэнсис, 2006 г. ISBN   9780415326391 с. 118
    2. ^ Имам аль-Байдави. «Тафсир аль-Байдави — Анвар ат-Танзил ва Асрар ат-Тавил» . Лох Пресс; Исламские и африканские исследования.
    3. ^ Перейти обратно: а б Доктор Джибрил Фуад Хаддад. «Тафсир аль-Байдави: Первая Хизб, английский» . UBD Press & Beacon Books.
    4. ^ Перейти обратно: а б Аль-Байдави «Анвар ат-танзил ва асрар ат-та'вил» на Frontispiece. Всемирная цифровая библиотека . Проверено 2 октября 2017 г.
    5. ^ Джибрил Фуад Хаддад. «Света откровения и тайны толкования» . Книги маяка.
    6. ^ «Байдави» . Оксфордские исламские исследования онлайн. Архивировано из оригинала 31 июля 2017 года.
    7. ^ Перейти обратно: а б Оливер Лиман (2006). Коран: Энциклопедия . Рутледж. п. 118. ИСБН  9781134339754 .
    8. ^ Голамали Хаддад Адель; Мохаммад Джафат Эльми; Хасан Тароми-Рад (2012). Толкования Корана: избранные записи из Энциклопедии мира ислама . ООО "ЭВИ Пресс" п. 122. ИСБН  9781908433053 .
    9. ^ Александр Бевилаква: Переводы Корана Марраччи и Сейла , Журнал Институтов Варбурга и Курто
    10. ^ «Доктор Джибрил Фуад Хаддад» . Университет Брунея-Даруссалама (UBD).
    11. ^ Доктор Джибрил Фуад Хаддад. «Света откровения и тайны толкования» . Книги маяка.
    [ редактировать ]
    Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
    Arc.Ask3.Ru
    Номер скриншота №: 6c0f6f516276a0e6ce8c722fed15e2de__1705330920
    URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6c/de/6c0f6f516276a0e6ce8c722fed15e2de.html
    Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
    Tafsir al-Baydawi - Wikipedia
    Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)