Jump to content

Переодевание в литературу

Мистер Рочестер, переодетый цыганкой, сидит у камина. Иллюстрация Ф. Х. Таунсенда во втором издании романа Шарлотты Бронте 1847 года «Джейн Эйр» .

Переодевание как литературный мотив хорошо засвидетельствовано в старой литературе, но становится все более популярным и в современной литературе. [ 1 ] Это часто связано с несоответствием характера и сексуальностью, а не с гендерной идентичностью . [ 2 ]

Анализ и функция мотива

[ редактировать ]

Женские персонажи, которые переодеваются в мужчин, также часто изображаются как сделавшие это для достижения более высокого социального или экономического положения - феномен, известный как повествование о социальном прогрессе . [ 3 ] Принятие мужской идентичности позволяет им безопасно путешествовать, заниматься работой, традиционно доступной только мужчинам, и находить гетеросексуальные романтические отношения, отрываясь от чисто женского социального мира частной сферы в девятнадцатом и начале двадцатого веков. [ 3 ] Этих персонажей обычно описывают как героических, отважных и добродетельных. [ 2 ] Craft-Fairchild (1998) утверждает, что мотив переодевания женщины в мужчину символизирует недовольство женщин их отнесением к домашней сфере общества. Однако открытие пола персонажей часто встречают неодобрение, что указывает на устойчивость традиционных ожиданий женственности . [ 2 ] [ 3 ]

Переодевание мужчины в женщину встречается в литературе гораздо реже и часто используется в комедийных целях или как форма наказания мужского персонажа. Когда это действительно появляется, персонажи часто негативно феминизируются или изображаются злодеями, в отличие от героизма среди трансвеститов из женщины в мужчину. Самый известный пример этой концепции — волк из «Красной Шапочки». [ 4 ] Переодевание мужчины в женщину также почти всегда более тесно связано с сексуальностью персонажа и его партнеров, чем переодевание женщины в мужчину. [ 3 ]

Ниже приводится неполный список литературных произведений, затрагивающих мотив переодевания:

Древняя и средневековая литература

[ редактировать ]

В мифе о Троянской войне хотела удержать его от присоединения к греческим войскам (и , Ахилла мать Фетида таким образом, от гибели в битве, как было предсказано), поэтому она одевает его в женскую одежду и прячет среди женской обители. Когда греческий посланник прибывает, чтобы забрать его для битвы, Одиссей с подозрением относится к отсутствию Ахилла и придумывает план, чтобы раскрыть обман: он предлагает подарки всем женщинам, в том числе меч и щит. Затем у него звучит сигнал тревоги, и когда Ахиллес инстинктивно хватает оружие, чтобы защитить себя, уловка раскрывается, и он должен присоединиться к греческой армии и сражаться под Троей.

В Людовико » «Орландо Фуриозо , Ариосто Брадаманте будучи рыцарем, носит полные латные доспехи; Точно так же Бритомарт носит полные пластинчатые доспехи в Эдмунда Спенсера «Королеве фей» . Намеренно или нет, это маскирует их под мужчин, и другие персонажи принимают их таковыми. В «Орландо Фуриозо » Фьордеспина влюбляется в Брадаманте; ее брат Риккардетто маскируется под свою сестру, переодеваясь женщиной, убеждает Фьордеспину, что он - Брадаманте, волшебным образом превратившийся в мужчину, чтобы сделать их любовь возможной, и в своем женском наряде способен завести с ней любовный роман.

Ранняя современная литература

[ редактировать ]

Некоторые из Уильяма Шекспира произведений включают переодевание в одежду другого пола. Шекспир широко использовал переодевание женских персонажей, которые надевали мужскую одежду для выполнения трудных для женщин действий. Соответствующие примеры включают в себя:

  • Цимбелин (ок. 1611 г.), в котором дочь Цимбелина Имоджин одевается пажом и называет себя «Фидель».
  • В «Венецианском купце» (ок. 1596–1598) Порция и ее служанка переодеваются мужчинами, чтобы выступать в суде от имени купца, и вполне преуспевают в своей уловке; в той же пьесе дочь Шейлока Джессика переодевается мужчиной, чтобы сбежать со своим любовником-христианином.
  • «Двенадцатая ночь, или Что пожелаете» (ок. 1601–1602) подробно посвящена переодеванию через главную героиню-женщину Виолу. Она маскируется под Чезарио и сразу же оказывается втянутой в любовный треугольник : она любит герцога Орсино, который любит графиню Оливию, которая любит Чезарио. К счастью, все разрешается, когда появляется предположительно мертвый брат-близнец Виолы Себастьян. Мы видим Виолу как Виолу только в одной сцене; до конца пьесы она одета как Цезарио.
  • Когда Розалинда и Селия бегут от суда в «Как вам это понравится» (около 1599 г.), Розалинда для их защиты одевается как мужчина. Однако, чтобы еще больше усложнить ситуацию для достижения комедийного эффекта, Шекспир заставляет мужского персонажа Розалинды «Ганимеда» одеться женщиной, чтобы помочь другу-мужчине Орландо де Бойсу попрактиковаться в ухаживании за Розалиндой, в которую он влюблен, и в то же время время отбиваться от привязанности Фиби к «Ганимеду». Другими словами, это мужчина (актер), одевающийся как женщина, одевающийся как мужчина, одевающийся как женщина.

Belle-Belle ou Le Chevalier Fortuné (1698), сказка мадам д'Ольнуа , в которой главная героиня, Белль-Бель, маскируется под рыцаря-мужчину, чтобы помочь правительнице своего королевства победить императора.

В книге Эдмунда Спенсера « Королева фей» (1590–1596) есть длинный раздел о Бритомарте, который носит мужские доспехи, влюбляется в женщину и переживает множество приключений, будучи мужчиной.

«Мадемуазель де Мопен» Теофиля Готье (1834), в которой одноименная героиня одевается как мужчина, чтобы перед тем, как выйти замуж, узнать, каковы мужчины, когда они не в компании женщин.

В «Аркадии» (1593 г.) сэр Филип Сидней заставляет одного из героев, Пирокла, маскироваться под амазонку по имени Зельман, чтобы приблизиться к своей возлюбленной Филоклее.

Лорд Байрон в своем «Дон Жуане» (1819–1824) замаскировал Дон Жуана под женщину в гареме .

Современная литература

[ редактировать ]

«Сегодняшняя популярность переодевания как темы в искусстве и
Критика представляет собой, я думаю, недостаточно теоретизированное признание
необходимая критика бинарного мышления , независимо от того, конкретизировано ли оно как
мужчина и женщина, черное и белое, да и нет, республиканец и
Демократ, себя и других, или любым другим способом».
Марджори Гарбер , 1991 г. [ 1 ]

В Марка Твена ( «Приключениях Гекльберри Финна» 1884) главный герой Гекльберри Финн в какой-то момент романа маскируется под девушку, но не очень успешно.

В Энтони Пауэлла фильме «От взгляда на смерть » (1933) склонность майора Фосдика идти в свою комнату и надевать черное вечернее платье с пайетками и большую шляпу с картинкой в ​​конечном итоге приводит к его разгадке.

В Терри Пратчетта романе «Чудовищный полк» (2003) у него есть целый полк женщин (разных видов), переодевающихся мужчинами, чтобы вступить в армию, высмеивая явление переодевания во время войны .

В Толкина » «Властелине колец (1954–1955) Эовин маскируется под человека под именем Дернхельм, чтобы сражаться в битве на Пеленнорских полях за пределами города Минас Тирит, и противостоит Королю-Чародею Ангмара, Лорду Назгул . [ 5 ]

В сериале Таморы Пирс « Песня львицы» (1983–1988) главная героиня Аланна на протяжении восьми лет переодевается мальчиком, чтобы стать рыцарем.

В пародийном дневнике Джаннины Браски «Интимный дневник одиночества», третьей части ее постмодернистского поэтического сборника «Империя мечты» (1988), героиня Марикита Сампер — переодетая визажистка Macy's, которая замышляет литературную революцию, чтобы убить рассказчик.

В качестве темы

[ редактировать ]

Как второстепенный элемент сюжета

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б « Из корыстных интересов: переодевание и культурная тревога (1991) », Марджори Гарбер , 1991. Проверено 21 сентября 2011 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Крафт-Фэйрчайлд, Кэтрин (1 января 1998 г.). «Переодевание в одежду другого пола и роман: женщины-воительницы и домашняя женственность» . Художественная литература восемнадцатого века . 10 (2): 171–202. дои : 10.1353/ecf.1998.0007 . ISSN   1911-0243 . S2CID   162232302 .
  3. ^ Jump up to: а б с д Боаг, Питер (2011). Переодевание пограничного прошлого Америки . Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0520270626 .
  4. ^ Джонс, Кристин А. (2016). «Переодевание». В Хаасе, Дональд и Энн Э. Дагган. Народные сказки и сказки: традиции и тексты со всего мира . Издательство Гринвуд. стр. 241-243. ISBN   978-1610692533 .
  5. ^ Лейбигер, Кэрол А. (2013) [2007]. «Женщины в произведениях Толкина». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж . стр. 710–712. ISBN  978-0-415-86511-1 .
  6. ^ Перальта, Эдерлин (10 июня 2014 г.). «Корейская и тайваньская адаптация манги, о которой вы, возможно, не знали» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 27 октября 2018 года . Проверено 6 августа 2021 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 74da5fdfa23c42cf605bbbebbe137f7a__1721923380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/74/7a/74da5fdfa23c42cf605bbbebbe137f7a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cross-dressing in literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)