Jump to content

Уход за детьми в Соединенном Королевстве

Ясли миссис Хилтон в Лондоне в 1889 году для работающих матерей.

Уход за детьми в Соединенном Королевстве поддерживается сочетанием прав на работе, государственного сектора и частных компаний. Уход за детьми обычно осуществляют родители, а чаще мать, уходящая в отпуск с работы. Дошкольное образование в яслях или детском саду не является бесплатным в государственном секторе, в отличие от платных дошкольных учреждений.

Первое дошкольное учреждение было открыто в 1816 году Робертом Оуэном в Нью-Ланарке , Шотландия. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] В 1828 году последовала венгерская графиня Тереза ​​Бруншвик . [ 4 ] [ 5 ] В 1837 году Фридрих Фребель открыл его в Германии, введя термин « детский сад ».

Мари Хилтон открыла ясли для детей работающих матерей в доме на лондонской улице Степни-Козуэй . 22 февраля 1871 года [ 6 ] К 1889 году это были ясли, лазарет и приют миссис Хилтон, занимавшие три дома. [ 7 ] В 1896 году Хилтон умер, когда в яслях находилось 120 детей. [ 6 ]

Уйти с работы

[ редактировать ]

Поскольку Соединенное Королевство имеет смешанную экономику, правительство предоставляет бесплатное здравоохранение, пенсии и некоторые бесплатные услуги по уходу за детьми, что делает людей менее вовлеченными в рыночную экономику по сравнению с такими странами, как Америка. Следовательно, существует прямая корреляция между благополучием семьи и ее благополучием. Из-за уровня детской бедности , который наблюдался в Соединенном Королевстве в середине-конце 1990-х годов, правительству пришлось изменить налоги и ввести льготы, увеличив уровень занятости и поддержав работающие семьи. Например, налоговые льготы на детей и работающих были введены . Право на отпуск по уходу за детьми имеет важные последствия для карьерного роста и гендерного равенства. Соединенное Королевство предоставляет законный отпуск по беременности и родам продолжительностью 11 месяцев. [ 8 ] Существует зависимость между атмосферой, в которой рос ребенок, и его дальнейшей жизнью. [ 9 ] Люди, которые заботятся о ребенке, могут быть разными: собственная семья ребенка, в которой мать и/или отец берут отпуск по уходу за ребенком, няни, приемные семьи и ясли; и, следовательно, детский опыт превращения в подростка может быть разным. Более того, восприятие будущего ребенка различается в зависимости от того, кто проводил с ребенком больше времени: мать или отец. Исторически сложилось так, что мужчина является кормильцем, а «хороший» отец — финансово успешным человеком, но отношения отца и ребенка имеют решающее и существенное значение в взрослении ребенка. [ 10 ] Однако британская система отпусков по уходу за ребенком предполагает, прежде всего, ответственность матери по уходу за детьми (отпуск по уходу за ребенком), тогда как уход за отцом (отпуск по уходу за ребенком) рассматривается как вопрос индивидуального выбора. [ 11 ]

Декретный отпуск

[ редактировать ]

Основное право, выходящее за рамки минимума, установленного Директивой о беременных работницах , [ 12 ] представляет собой сочетание оплачиваемого и неоплачиваемого отпуска по беременности и родам. Трудовой договор всегда может быть и часто является более щедрым. В противном случае минимальное право на оплачиваемый отпуск по беременности и родам возникает у сотрудниц после 26 недель работы, хотя право на неоплачиваемый отпуск не имеет квалификационного периода. [ 13 ] В соответствии с Положением о декретном отпуске, отпуске по уходу за ребенком и т. д. 1999 года. [ 14 ] матери должны взять обязательный отпуск в момент рождения ребенка продолжительностью две недели. После этого возникает право на шестинедельный отпуск, оплачиваемый в размере 90 процентов от обычной заработной платы. Затем оплачивается 20-недельный отпуск по ставке, установленной законом, которая в 2010 году составляла 123,06 фунта стерлингов в неделю. Это должно быть как минимум того же уровня, что и установленная законом оплата по болезни . [ 15 ] Затем она может взять дополнительный, но неоплачиваемый отпуск по беременности и родам еще на 26 недель. [ 16 ] Она должна сообщить об этом работодателю за 15 недель до предполагаемой даты родов в письменной форме, если работодатель этого потребует. За исключением тех случаев, когда они управляют выплатами, работодатели не несут большую часть расходов на отпуск по беременности и родам, поскольку они возмещаются государством в соответствии с их размером и взносами в систему национального страхования. [ 17 ] Наряду с различными формами отпуска, матери имеют право не подвергаться каким-либо профессиональным потерям или увольнению во время своего отсутствия и должны иметь возможность вернуться на ту же работу через 26 недель или на другую подходящую работу через 52 недели. [ 18 ]

Отпуск по уходу за ребенком

[ редактировать ]
Британские работодатели получают компенсацию от правительства, когда сотрудники берут оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком [ 17 ]

Для отцов положение менее щедрое. Чтобы восстановить баланс между тем, сколько обязанностей по воспитанию детей несет каждый партнер, в соответствии с Положением о дополнительном отпуске по уходу за ребенком 2010 года. [ 19 ] Женщина сможет передать право на отпуск продолжительностью до 26 недель своему партнеру-мужчине. В противном случае в Положениях об отпуске по уходу за ребенком и усыновлении 2002 года говорится, что мужчина имеет право на как минимум двухнедельный отпуск по установленной законом ставке заработной платы. [ 20 ]

Отпуск по уходу за ребенком

[ редактировать ]

Оба родителя также могут воспользоваться положениями об «отпуске по уходу за ребенком», содержащимися в Законе о родительских правах 1999 года , принятом после принятия Директивы об отпуске по уходу за ребенком . [ 21 ] Пока ребенку не исполнится 5 лет или ребенку-инвалиду не исполнится 18 лет, родители могут взять неоплачиваемый отпуск продолжительностью до 13 недель. [ 22 ] Если не существует другого коллективного договора, сотрудники должны уведомить об этом за 21 день, не более чем за 4 недели в году, по крайней мере за 1 неделю за раз, а работодатель может отложить отпуск на 6 месяцев, если работа будет неоправданно нарушена. . [ 23 ] В противном случае аналогичные положения применяются к работникам, не понесшим вреда или увольнения и имеющим право вернуться на прежнюю работу. [ 18 ]

Экстренный отпуск

[ редактировать ]

«Экстренный отпуск» в соответствии с разделом 57A ERA 1996 года предоставляется работникам для решения проблем, связанных с рождением ребенка или ребенком в школе, а также других чрезвычайных ситуаций, таких как болезнь или смерть иждивенцев, при условии, что работник проинформирует работодателя, как только достаточно практично. Дело Qua против адвокатов Джона Форда Моррисона [ 24 ] Кокс Дж. подчеркнул, что нет необходимости предоставлять ежедневные обновления.

Несемейный уход

[ редактировать ]

Современное западное общество является свидетелем значительного расширения услуг для детей раннего возраста. [ 25 ] Одним из способов ухода за ребенком в Великобритании является уход за ребенком на дому, который представляет собой поддерживаемый государством несемейный уход, предоставляемый на дому у ребенка. [ 26 ] о детях заботились няни Исторически сложилось так, что в частных домах дворян . Чтобы продолжить эту традицию в современном обществе, правительство начало субсидировать и регулировать подобные мероприятия. Поскольку число работающих женщин увеличилось, правительству было необходимо создать программы, которые принесли бы пользу как женщинам, так и их детям. По оценкам, в 2009 году в Великобритании насчитывалось 63 000 нянь или неродственных профессий, которые помогали семьям. [ 27 ] Даже в наши дни няни считаются привилегией богатых семей, что накладывает ограничения на выборку рабочего класса. [ 28 ] Это одна из причин, почему в Великобритании существуют различные программы, которые помогают семьям из низшего и среднего класса заботиться о своих детях. Поскольку Великобритания является страной с либеральной рыночной экономикой ( LME ), она в значительной степени полагается на рыночный механизм реализации программ.

Просьба о гибком графике работы

[ редактировать ]

После периода рождения ребенка, после EA 2002 , сотрудники получили право запрашивать гибкий график работы с целью ухода за ребенком в возрасте до 6 лет или ребенком-инвалидом в возрасте до 18 лет. Право на подачу запроса содержится в разделе 80F ERA 1996 года , и несмотря на то, что работодатели могут отклонить запрос, статистика показывает, что в соответствии с обязательством рассмотреть работодатели удовлетворяют запросы в 80 процентах случаев. Работник должен подать запрос в письменной форме, работодатель должен ответить в письменной форме и может отклонить запрос только на основании правильной оценки фактов. [ 29 ] и в пределах 8 оснований, перечисленных в разделе 80G, которые обычно касаются деловой и организационной необходимости. In Commotion Ltd против Ратти [ 30 ] Сотруднице склада игрушек было отказано в сокращении на неполный рабочий день, поскольку, по словам менеджера, всем нужно работать полный рабочий день, чтобы поддерживать «командный дух». Апелляционный трибунал по трудовым спорам постановил, что, поскольку «командный дух» не является одним из законных оснований для отказа, г-жа Ратти должна получить компенсацию, которая установлена ​​в размере максимум 8-недельной заработной платы. [ 31 ]

Дошкольный

[ редактировать ]

Общественные детские сады

[ редактировать ]

Частные питомники

[ редактировать ]

Конечно, начнем

[ редактировать ]

Ожидается, что детские центры обеспечат:

  • В центрах в 30% наиболее неблагополучных районов: интегрированное обучение в раннем возрасте и уход за детьми (дошкольное образование) в течение минимум 10 часов в день, пять дней в неделю, 48 недель в году; и поддержка сети нянь
  • В центрах в 70% наименее неблагополучных районов, которые не решают предлагать условия для детей раннего возраста: занятия для детей в формате drop-in, например, занятия для пребывания и игры.
  • Поддержка семьи, включая поддержку и консультации по вопросам воспитания детей, информацию об услугах, доступных в этом районе, и доступ к специализированным целевым услугам; и работа с родителями
  • Услуги по охране здоровья детей и семьи, такие как дородовая и послеродовая поддержка, информация и рекомендации по грудному вскармливанию, здоровью и питанию, поддержка в отказе от курения, речевая и языковая терапия и другая специализированная поддержка.
  • Связи с Jobcentre Plus для поощрения и поддержки родителей и опекунов, желающих рассмотреть возможность обучения и трудоустройства.
  • Быстрый и легкий доступ к более широкому спектру услуг [ 32 ]

Другие школы

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Ваг, Отто (март 1975 г.). «Влияние английской детской школы в Венгрии». Международный журнал раннего детства . 7 (1): 132–136. дои : 10.1007/bf03175934 . S2CID   145709106 .
  2. ^ «Новые дети Ланарка: Роберт Оуэн» . Архивировано из оригинала 15 августа 2010 г. Проверено 7 сентября 2011 г.
  3. ^ образование в новом обществе Роберта Оуэна: новый институт и школы Ланарка
  4. ^ Будапештский лексикон, 1993 г.
  5. ^ Государственное дошкольное образование в Венгрии: исторический обзор, 1980 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б Мэтью, ХГЧ; Харрисон, Б., ред. (23 сентября 2004 г.). «Мари Хилтон» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/40941 . Проверено 26 июля 2023 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  7. ^ «НАШИ УЧРЕЖДЕНИЯ: ОТЧЕТ ОБ ИХ ОБЪЕКТАХ И РАБОТЕ. ЯСЛИ МИССИС ХИЛТОН, ДЕТСКИЙ БАЗАР И ДОМ ДЛЯ СИРОТ, 12, 14 и 16, СТЕПНИ-КОЗВЕЙ, КОММЕРШАЛ-РОУД, Е». (PDF) . Медсестринская книжка : 358–362. 26 декабря 1889 г. - из архива Королевского колледжа медсестер.
  8. ^ «Экономические обзоры ОЭСР: Соединенное Королевство, 2005 г.» . www.oecd-ilibrary.org . Проверено 11 декабря 2018 г.
  9. ^ Годдард, Дж.; Мюррей, С.; Данкалф, З. (7 марта 2012 г.). «Доступ к записям по уходу за детьми: сравнительный анализ политики и практики Великобритании и Австралии». Британский журнал социальной работы . 43 (4): 759–774. дои : 10.1093/bjsw/bcs004 . ISSN   0045-3102 .
  10. ^ Браун, Аннетт; Винсент, Кэрол; Болл, Стивен Дж. (февраль 2011 г.). «Отцы из рабочего класса и уход за детьми: экономический и семейный контекст отцовства в Великобритании». Сообщество, работа и семья . 14 (1): 19–37. дои : 10.1080/13668803.2010.506028 . ISSN   1366-8803 . S2CID   145198819 .
  11. ^ Фокс, Элизабет; Паскаль, Джиллиан; Уоррен, Трейси (август 2009 г.). «Политика, участие и практика работы и семьи: отцы и уход за детьми в Европе». Сообщество, работа и семья . 12 (3): 313–326. дои : 10.1080/13668800902966323 . ISSN   1366-8803 . S2CID   144611493 .
  12. ^ 92/85/ЕЕС
  13. ^ Закон о работе и семье 2006 года ( c 18 ) отменил квалификационный период для обычного и дополнительного отпуска по беременности и родам.
  14. ^ MPLR 1999 (SI 1999/3312) р 8
  15. ^ Бойл против Комиссии по равным возможностям (1998) C-411/96 , [1998] ECR I-6401
  16. ^ ERA 1996 SS 72-73 и MPLR 1999 RR 7-8
  17. ^ Перейти обратно: а б Закон о взносах и пособиях по социальному обеспечению 1992 года, статья 167.
  18. ^ Перейти обратно: а б МЛР 1999 рр 17-20
  19. ^ APLR 2010 ( SI 2010/1055 )
  20. ^ PALR 2002 SI 2002/2788 р 6; См. также установленные законом выплаты по отцовству и установленные законом выплаты при усыновлении (Общие) Положения 2002 года (SI 2002/2822).
  21. ^ 96/34/ЕС
  22. ^ МПЛР 1999 р. 13-15
  23. ^ MPLR 1999 г. 16 и Sch 2
  24. ^ [2003] IRLR 184 ( EAT )
  25. ^ Гребенников Леонид (1 июня 2005 г.). «Нормальный ребенок: нетрадиционная психологическая основа». Слуховые лаборатории MARCS : 10 – через EBSCOhost.
  26. ^ Адамсон, Элизабет; Бреннан, Дебора (9 сентября 2016 г.). «Возвращение няни: государственная политика в отношении ухода за детьми на дому в Великобритании, Канаде и Австралии». Социальная политика и управление . 51 (7): 1386–1405. дои : 10.1111/spol.12250 . ISSN   0144-5596 .
  27. ^ Центр исследования социальных проблем, 2009 г.
  28. ^ Винсент, Кэрол; Браун, Аннетт; Болл, Стивен Дж. (февраль 2008 г.). «Уход за детьми, выбор и социальный класс: уход за маленькими детьми в Великобритании» . Критическая социальная политика . 28 (1): 5–26. дои : 10.1177/0261018307085505 . ISSN   0261-0183 . S2CID   145602245 .
  29. ^ ЭРА 1996- е 80H
  30. ^ [2006] IRLR 171 ( EAT )
  31. ^ См. Положения о гибкой работе (правомочность, жалобы и средства правовой защиты) 2002 г. 7 ( SI 2002/3236 ).
  32. ^ Руководство по управлению для детских центров Sure Start и расширенных школ, Департамент образования и навыков, 2007 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ad7eb643cc591f5e62731ac40d192d08__1709016660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ad/08/ad7eb643cc591f5e62731ac40d192d08.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Child care in the United Kingdom - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)