Тридцать первая поправка к Конституции Ирландии
![]() | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
О правах детей | ||||||||||||||||||||||
Результаты | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Тридцать первая поправка к Закону о Конституции (дети) 2012 г. [ н 1 ] (ранее законопроект № 78 от 2012 года) внес поправки в Конституцию Ирландии , включив положения, касающиеся прав детей , а также права и обязанности государства принимать меры по защите детей . Он был принят обеими палатами Oireachtas ( парламента) 10 октября 2012 года. [ 1 ] и одобрен на референдуме 10 ноября 2012 года 58% избирателей при явке 33,5%. [ 2 ] Его принятие было отложено из-за дела Высокого суда , оспаривающего проведение референдума. [ 3 ] Отклонение Верховным судом иска было подтверждено Верховным судом 24 апреля 2015 года. [ 4 ] Закон был подписан президентом . 28 апреля 2015 года [ 5 ]
Фон
[ редактировать ]По мнению Аойф Нолан, «ограниченное рассмотрение детей (и детей как правообладателей, в частности) в Конституции 1937 года, несомненно, во многом объясняется современным общественным восприятием детей как объектов родительских прав и обязанностей, а не как автономных правообладателей. ." [ 6 ] Определение прав на семью и образование в статьях 40–44 Конституции отражает католическое социальное учение, как в Quadragesimo anno . [ 7 ] В 1990-е и 2000-е годы в Ирландии сложился политический консенсус в отношении того, что права детей необходимо закрепить в Конституции, чтобы уравновесить права семьи. [ 8 ] Выяснились многочисленные современные и исторические случаи жестокого обращения с детьми и пренебрежения ими, в том числе многие с участием католической церкви . Отчеты, в том числе доклад Комиссии по расследованию жестокого обращения с детьми и отчет Кэтрин МакГиннесс , показали, что нерешительность государственных органов действовать отчасти объяснялась страхом, что поспешное вмешательство может нарушить родительские права, гарантированные Конституцией. Были и другие спорные конституционные решения по судебным делам, касающимся несовершеннолетних: «Бэби Энн» была отдана на усыновление незамужним родителям в возрасте одной недели и возвращена им через два года, когда они поженились, несмотря на то, что за это время она была связана с приемными родителями ; а мужчине, признанному виновным в половой принадлежности несовершеннолетнего , после того как его защита по поводу ошибочного возраста была признана неприемлемой в соответствии со строгой ответственностью , приговор был отменен, когда положение о строгой ответственности было признано неконституционным. [ 7 ]
Группа по пересмотру Конституции 1996 года рекомендовала: [ 8 ] [ 9 ]
- явная гарантия определенных прав ребенка, которые могут толковаться судами исходя из концепции «семейной жизни», которая может включать
- а) право каждого ребенка быть зарегистрированным сразу после рождения и иметь с рождения имя
- б) право каждого ребенка, насколько это практически возможно, знать своих родителей, при условии, что такое право должно регулироваться законом в интересах ребенка
- в) право каждого ребенка, насколько это практически возможно, на заботу со стороны своих родителей.
- г) право на воспитание с должным вниманием к своему благополучию
- прямое требование о том, что во всех действиях в отношении детей, будь то со стороны законодательных, судебных или административных органов, первостепенное внимание должно уделяться наилучшему обеспечению интересов ребенка.
В отчете Всепартийного парламентского комитета о семье за 2006 год предлагалось включить в статью 41 раздел: [ 8 ] [ 10 ]
- Все дети, независимо от рождения, пола, расы и религии, равны перед законом. Во всех случаях, когда этого требует благополучие ребенка, следует учитывать наилучшие интересы этого ребенка.
о правах детей Законопроект , Двадцать восьмая поправка к законопроекту о Конституции 2007 года, был внесен правительством Фианны Файл – ПД . Законопроект стремился заменить раздел 5 статьи 42 новой статьей 42А, состоящей из пяти разделов; первые четыре в целом соответствовали поправке, принятой в конечном итоге в 2015 году, а пятая была: [ 11 ]
- 1° Законом может быть предусмотрено положение о сборе и обмене информацией, касающейся угрозы, сексуальной эксплуатации или сексуального насилия или риска этого в отношении детей или других лиц такого класса или классов, которые могут быть предписаны законом.
- 2° Ни одно положение настоящей Конституции не лишает законной силы какой-либо закон, предусматривающий преступления, влекущие за собой абсолютную или строгую ответственность, совершенные против ребенка в возрасте до 18 лет или в связи с ним.
- 3. Положения этого раздела настоящей статьи никоим образом не ограничивают полномочия Парламента предусмотреть законом другие преступления, влекущие за собой абсолютную или строгую ответственность.
Срок действия законопроекта 2007 года истек, когда 29-й парламент был распущен на всеобщих выборах 2007 года . [ 12 ] [ 13 ] всех основных партий Предвыборные манифесты обещали детский референдум. [ 12 ] После выборов 30-й созыв и 22-й Сенад приняли параллельные резолюции о создании совместного комитета для рассмотрения законопроекта 2007 года в качестве основы для предложения новой поправки. [ 14 ] Комитет запросил общественное мнение, [ 15 ] провели слушания, [ 16 ] и опубликовали доклады. [ 17 ] В его итоговом отчете в феврале 2010 года предлагалось полностью переписать статью 42 Конституции. [ 18 ] Правительство Фианны Файл – Партии зеленых завершило формулировку законопроекта о поправках в январе 2011 года, незадолго до того, как Партия зеленых покинула правительство, что ускорило всеобщие выборы 2011 года . Законопроект, который в конечном итоге был принят, был внесен новым правительством Fine Gael – Лейбористской партии в сентябре 2012 года и существенно отличался от рекомендации 2010 года.
Изменения в тексте
[ редактировать ]Часть 5 статьи 42 исключена. После статьи 42 была добавлена новая статья 42А. Изменения в тексте следующие (выделены различия между старой статьей 42.5 и новой статьей 42А.2.1°): [ 19 ]
- Текст удален
Подраздел 5 статьи 42:
В исключительных случаях, когда родители по физическим или моральным причинам не выполняют свои обязанности по отношению к своим детям, государство как хранитель общего блага соответствующими средствами старается заменить родителей, но всегда с должным учетом естественного и неотъемлемые права ребенка.
- Текст вставлен
1 | Государство признает и подтверждает естественные и неотъемлемые права всех детей и должно, насколько это практически возможно, своими законами защищать и защищать эти права. | ||
2 | 1° | В исключительных случаях, когда родители , независимо от их семейного положения, не выполняют свои обязанности по отношению к своим детям до такой степени, что может быть нанесен ущерб безопасности или благополучию любого из их детей , государство как хранитель общего блага должны соразмерными средствами, предусмотренными законом, стремиться заменить родителей, но всегда с должным учетом естественных и неотъемлемых прав ребенка. | |
2° | Законом должна быть предусмотрена возможность усыновления любого ребенка, если родители не смогли усыновить ребенка в течение такого периода времени, который может быть установлен законом в соответствии с их обязанностями по отношению к ребенку, и если этого требуют наилучшие интересы ребенка. | ||
3 | Законодательство должно предусматривать добровольную передачу на усыновление и усыновление любого ребенка. | ||
4 | 1° | Законом должно быть предусмотрено положение, что при разрешении всех разбирательств — | |
я | представлено государством как хранителем общего блага с целью предотвращения нанесения ущерба безопасности и благополучию любого ребенка, или | ||
ii | относительно усыновления, опеки или попечительства или доступа к любому ребенку, | ||
наилучшие интересы ребенка должны иметь первостепенное значение. | |||
2° | Законом должно быть предусмотрено положение, обеспечивающее, насколько это практически возможно, что во всех разбирательствах, упомянутых в подразделе 1 настоящей статьи, в отношении любого ребенка, способного формировать свои собственные взгляды, взгляды ребенка должны быть учтены. устанавливаются и придают должное значение с учетом возраста и зрелости ребенка. |
Решение Верховного суда
[ редактировать ]За два дня до проведения референдума в деле Маккристал против министра по делам детей Верховный суд постановил, что правительство нарушило конституцию, использовав государственные средства для публикации и распространения информации о референдуме, которая была предвзятой в пользу голосования «за». [ 20 ] В 1995 году в деле Маккенна против Ан Таосич Верховный суд постановил, что государственные средства должны использоваться для беспристрастного объяснения референдумов. установленная законом комиссия по референдуму Хотя последнюю роль выполняла , министр по делам детей и молодежи опубликовал отдельную брошюру и веб-страницы, которые были признаны ненейтральными.
Результат
[ редактировать ]Выбор | Голоса | % |
---|---|---|
![]() |
615,731 | 58.01 |
Нет | 445,863 | 41.99 |
Действительные голоса | 1,061,594 | 99.56 |
Недействительные или пустые голоса | 4,645 | 0.44 |
Всего голосов | 1,066,239 | 100.00 |
Зарегистрированные избиратели/явка | 3,183,686 | 33.49 |
избирательный округ | Электорат | Оказаться (%) | Голоса | Доля голосов | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Да | Нет | Да | Нет | |||
Карлоу-Килкенни | 103,243 | 34.0% | 20,687 | 14,270 | 59.2% | 40.8% |
Каван-Монаган | 103,024 | 27.5% | 15,193 | 13,016 | 53.9% | 46.1% |
Клэр | 79,905 | 32.3% | 15,868 | 9,846 | 61.8% | 38.2% |
Корк Восток | 81,483 | 33.7% | 15,351 | 12,006 | 56.2% | 43.8% |
Корк Северо-Центральный | 74,599 | 33.4% | 12,428 | 12,381 | 50.1% | 49.9% |
Корк Северо-Запад | 61,513 | 35.1% | 12,354 | 9,152 | 57.5% | 42.5% |
Корк Южно-Центральный | 90,457 | 36.2% | 19,424 | 13,211 | 59.6% | 40.4% |
Корк Юго-Запад | 59,659 | 35.1% | 11,778 | 9,038 | 56.6% | 43.4% |
Донегол Северо-Восток | 58,503 | 24.5% | 5,749 | 8,504 | 40.4% | 59.6% |
Донегол Юго-Запад | 63,229 | 23.8% | 6,523 | 8,463 | 43.6% | 56.4% |
Дублин Центральный | 57,008 | 32.4% | 10,800 | 7,615 | 58.7% | 41.3% |
Дублин Средний Запад | 64,657 | 35.3% | 12,550 | 10,183 | 55.3% | 44.7% |
Дублин Норт | 69,880 | 35.6% | 16,066 | 8,717 | 64.9% | 35.1% |
Дублин Северо-Центральный | 54,042 | 42.0% | 14,328 | 8,304 | 63.4% | 36.6% |
Дублин Северо-Восток | 58,355 | 38.9% | 13,569 | 9,009 | 60.1% | 39.9% |
Дублин Северо-Запад | 48,352 | 36.1% | 8,607 | 8,744 | 49.7% | 50.3% |
Дублин Юг | 102,508 | 40.9% | 30,528 | 11,276 | 73.1% | 26.9% |
Дублин Южно-Центральный | 79,599 | 34.6% | 15,057 | 12,375 | 54.9% | 45.1% |
Дублин Юго-Восток | 57,346 | 33.4% | 13,717 | 5,368 | 71.9% | 28.1% |
Дублин Юго-Запад | 70,003 | 35.9% | 12,997 | 12,029 | 52.0% | 48.0% |
Дублин Вест | 62,066 | 35.5% | 13,338 | 8,586 | 60.9% | 39.1% |
Дун Лаогэр | 79,660 | 41.5% | 23,593 | 9,370 | 71.6% | 28.4% |
Голуэй Восток | 83,945 | 29.6% | 14,606 | 10,143 | 59.1% | 40.9% |
Голуэй Вест | 95,035 | 28.0% | 16,456 | 9,999 | 62.3% | 37.7% |
Керри Северо-Западный Лимерик | 62,684 | 29.2% | 9,778 | 8,449 | 53.7% | 46.3% |
Керри Саут | 57,294 | 29.5% | 9,570 | 7,202 | 57.1% | 42.9% |
Килдэр Норт | 76,974 | 35.0% | 17,807 | 9,062 | 66.3% | 33.7% |
Килдэр Саут | 58,319 | 33.4% | 11,213 | 8,190 | 57.8% | 42.2% |
Лаойс – Оффали | 108,495 | 32.0% | 18,563 | 16,029 | 53.7% | 46.3% |
Лимерик | 66,230 | 30.3% | 11,784 | 8,185 | 59.1% | 40.9% |
Лимерик Сити | 66,204 | 31.6% | 12,701 | 8,124 | 61.0% | 39.0% |
Лонгфорд – Уэстмит | 85,600 | 30.6% | 14,288 | 11,748 | 54.9% | 45.1% |
Лаут | 101,794 | 32.5% | 17,453 | 15,423 | 53.1% | 46.9% |
Мейо | 95,890 | 32.1% | 16,252 | 14,407 | 53.1% | 46.9% |
Мит Восток | 16,252 | 32.5% | 12,563 | 8,445 | 59.9% | 40.1% |
Мит Уэст | 63,274 | 31.4% | 10,532 | 9,244 | 53.3% | 46.7% |
Роскоммон – Южный Литрим | 61,117 | 33.8% | 10,889 | 9,688 | 53.0% | 47.0% |
Слайго – Северный Литрим | 61,270 | 31.4% | 10,754 | 8,364 | 56.3% | 43.7% |
Типперэри Норт | 62,106 | 37.2% | 12,818 | 10,173 | 55.8% | 44.2% |
Типперэри Юг | 55,773 | 35.2% | 10,581 | 8,951 | 54.2% | 45.8% |
Уотерфорд | 75,470 | 35.1% | 14,722 | 11,593 | 56.0% | 44.0% |
Уэксфорд | 107,268 | 33.1% | 19,382 | 15,966 | 54.9% | 45.1% |
Уиклоу | 94,956 | 39.7% | 22,514 | 15,015 | 60.0% | 40.0% |
Общий | 3,183,686 | 33.5% | 615,731 | 445,863 | 58.0% | 42.0% |
Судебный вызов
[ редактировать ]19 ноября 2012 года две женщины, Джоанна Джордан и Нэнси Кеннелли, подали в Высокий суд петиции, оспаривающие результаты референдума, утверждая, что незаконное использование правительством государственных средств существенно повлияло на результат. [ 22 ] Кеннелли, которая утверждала, что проголосовала за, основываясь на вводящих в заблуждение советах в ходе правительственной кампании, [ 22 ] на следующей неделе отозвала свое ходатайство. [ 23 ] Дело Джордана, который активно участвовал в кампании «Нет», было отложено до вынесения письменных решений по делу Маккристала. [ 22 ] которое произошло 11 декабря 2012 года. [ 24 ] Дело Джордана рассматривалось в апреле и мае 2013 года, при этом свидетели-эксперты разошлись во мнениях по поводу интерпретации опроса избирателей о поведении и отношении, проведенного для Комиссии по референдуму после дня голосования. [ 25 ] [ 26 ] Решение было отложено 16 мая 2013 года. [ 27 ]
18 октября 2013 года судья Пол Макдермотт отклонил петицию, постановив, что Джордан не смог доказать, что пропаганда правительства «существенно повлияла» на результат референдума. [ 28 ] [ 29 ] на две недели Макдермотт распорядился отложить выдачу окончательного акта референдума , чтобы дать Джордану возможность обжаловать свое решение в Верховном суде. [ 3 ] [ 30 ] Апелляция была должным образом подана 24 октября. [ 3 ] Первоначальное заявление Иордании на референдум было подано и рассмотрено в соответствии с процедурой, предусмотренной Законом о референдуме 1994 года; после рассмотрения дела в Высоком суде она отдельно оспорила конституционность этих положений, утверждая, что они возлагают на истца слишком тяжелое бремя доказывания. [ 31 ] Этот протест также был отклонен Макдермоттом в Высоком суде 19 июня 2014 года. [ 32 ] [ 33 ] Иордании было разрешено обжаловать оба решения Высокого суда одновременно; ее дело рассматривалось Верховным судом в начале декабря 2014 года. [ 34 ] [ 35 ] 24 апреля 2015 года Верховный суд оставил в силе оба решения Высокого суда. [ 4 ] [ 36 ]
В июне 2018 года Джоанна Джордан была одной из трех петиционеров, оспаривающих законность референдума о легализации абортов . [ 37 ]
Последующее законодательство и толкование
[ редактировать ]Перед референдумом 2012 года правительство опубликовало общую схему поправки к Закону об усыновлении, которую оно обещало принять после внесения поправки в конституцию. [ 3 ] [ 38 ] После всеобщих выборов 2016 года новое правительство во главе с Fine Gael представило законопроект в мае 2016 года. [ 39 ]
В сентябре 2015 года Алан Шаттер представил частный законопроект о внесении поправок в Закон о референдуме 1994 года, согласно которым любое ходатайство о референдуме будет немедленно рассматриваться в Верховном суде. [ 40 ] Это было сделано для предотвращения повторения такой длительной задержки между референдумом и принятием соответствующей поправки к конституции. [ 41 ]
В 2016 году судья Ричард Хамфрис постановил в Высоком суде, что права нерожденного ребенка не ограничиваются правом на жизнь, указанным в Восьмой поправке , а включают в себя другие права, подобные тем, которые указаны в 31-й поправке. [ 42 ] [ 43 ] Это противоречило постановлению судьи Джона Кука от 2009 года . [ 43 ] [ 44 ] Апелляция на решение 2016 года была поддержана Верховным судом Ирландии в 2018 году. [ 45 ]
Сноски
[ редактировать ]- ^ Хотя закон не был подписан до 2015 года, в его кратком названии указан 2012 год, как указано в разделе 2 (2) самого закона.
Ссылки
[ редактировать ]Источники
[ редактировать ]- «Тридцать первая поправка к Закону о Конституции (детях) 2012 года» . Книга законов Ирландии . 28 апреля 2015 года . Проверено 5 ноября 2015 г.
- «Детский референдум» . Прошедшие референдумы . Комиссия референдума . Проверено 4 октября 2013 г.
- «Тридцать первая поправка к Законопроекту о Конституции (детях) 2012 года» . Ойреахтас. 17 сентября 2012 года . Проверено 26 июня 2018 г.
- Нолан, Аойф (2007). «Битва(и) за права детей в Конституции Ирландии» . Ирландские политические исследования . 22 (4): 495–516. дои : 10.1080/07907180701699240 . ISSN 0790-7184 .
Цитаты
[ редактировать ]- ^ «Тридцать первая поправка к Законопроекту о Конституции (детях) 2012 года» . Дома Ойреахтов . 17 сентября 2012 года. Архивировано из оригинала 23 сентября 2012 года . Проверено 24 сентября 2012 г.
- ^ «Поправка о детском референдуме принята 58% избирателей» . Новости РТЭ . 11 ноября 2012 года. Архивировано из оригинала 14 ноября 2012 года . Проверено 11 ноября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Фитцджеральд, Фрэнсис (14 ноября 2013 г.). «Письменные ответы № 185: Предлагаемое законодательство» . Дебаты Дайля Эйриана . Ойреахтас. Архивировано из оригинала 16 декабря 2013 года . Проверено 16 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Суд отклонил апелляцию по детскому референдуму» . RTÉ.ie. 24 апреля 2015 года. Архивировано из оригинала 25 апреля 2015 года . Проверено 24 апреля 2015 г.
- ^ «Законодательство 2015 года» . Президент Ирландии . Архивировано из оригинала 18 апреля 2019 года . Проверено 29 апреля 2015 г.
- ^ Аойф Нолан, «Битва(и) за права детей в Конституции Ирландии» (2007) 22 Ирландские политические исследования 495
- ^ Перейти обратно: а б Нолан 2007 г., «Права детей в Конституции 1937 г.»
- ^ Перейти обратно: а б с Нолан 2007 г., «Предыдущие предложения по поправкам и события, приведшие к предлагаемой поправке»
- ^ Группа по пересмотру Конституции (1996). «Статьи 40–44» (PDF) . Отчет Группы по пересмотру Конституции . Дублин: Канцелярский офис. стр. 336–337. Архивировано (PDF) из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 16 октября 2015 г.
- ^ Всепартийный парламентский комитет по Конституции. Семья (PDF) . Отчеты о ходе работы. Том. Десятое. Дублин: Oireachtas. стр. 88–96, 123–4. Архивировано (PDF) из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 16 октября 2015 г.
- ^ «Двадцать восьмая поправка к законопроекту о Конституции 2007 года в стадии реализации» . Счета . Ойреахтас. 16 февраля 2007 г. Архивировано из оригинала 26 июня 2018 г. Проверено 26 июня 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Нолан 2007, «Введение»
- ↑ Двадцать восьмая поправка к законопроекту о Конституции 2007 г. Архивировано 10 мая 2018 г. в Wayback Machine Oireachtas.
- ^ «Приказы о ссылке» . Объединенный комитет по конституционным поправкам, касающимся детей . Ойреахтас. Архивировано из оригинала 29 сентября 2015 года . Проверено 28 сентября 2015 г.
- ^ «Объединенный комитет по поправке к конституции, касающейся детей - Материалы - Десятина и Oireachtais» . Архивировано из оригинала 29 сентября 2015 года . Проверено 28 сентября 2015 г.
- ^ «Известия 2007 года» . Объединенный комитет по конституционным поправкам, касающимся детей . 6 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2015 г. . Проверено 28 сентября 2015 г.
- «Процедуры 2008 года» . Протоколы комитета . Ойреахтас. стр. Комитет по поправкам к Конституции о детях. Архивировано из оригинала 29 сентября 2015 года . Проверено 28 сентября 2015 г.
- «Процедуры 2009 года» . Протоколы комитета . Ойреахтас. стр. Комитет по поправкам к Конституции о детях. Архивировано из оригинала 29 сентября 2015 года . Проверено 28 сентября 2015 г.
- ^ «Объединенный комитет по поправкам к конституции, касающимся детей - Отчеты - Десятина и Oireachtais» . Архивировано из оригинала 29 сентября 2015 года . Проверено 28 сентября 2015 г.
- ^ «Третий отчет: Предложение о внесении поправки в конституцию для усиления прав детей; Итоговый отчет» (PDF) . Объединенный комитет по поправкам к конституции, касающимся детей (на английском и ирландском языках). Февраль 2010 г. Архивировано (PDF) из оригинала 29 сентября 2015 г. Проверено 28 сентября 2015 г.
- ^ «Тридцать первая поправка к Конституции (дети) Законопроект 2012 года, принятая обеими палатами парламента» . Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года . Проверено 26 июня 2018 г.
- ^ «Детский референдум состоится, несмотря на решение суда» . irishtimes.com. Архивировано из оригинала 9 ноября 2012 года . Проверено 24 ноября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Результаты референдума 1937–2015 гг.» (PDF) . Департамент жилищного строительства, планирования и местного самоуправления . 23 августа 2016 г. с. 87. Архивировано (PDF) из оригинала 20 декабря 2017 года . Проверено 9 мая 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Хили, Тим (19 ноября 2012 г.). «Высокий суд оспаривает положительный результат детского референдума» . Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 21 ноября 2012 года . Проверено 24 ноября 2012 г.
- ^ «Женщина отказывается от конституционного вызова на детский референдум» . Ирландская независимая газета . 27 ноября 2012 года. Архивировано из оригинала 5 октября 2013 года . Проверено 4 октября 2013 г.
- ^ Маккристал -v- Министр по делам детей и молодежи и другие [2012] IESC 53 О'Доннелл Дж. Архивировано 26 июня 2018 года в Wayback Machine . Denham CJ. Архивировано 26 июня 2018 года в Wayback Machine. Мюррей Дж. Архивировано 26 июня 2018 года в Wayback Machine. Феннелли Дж. Архивировано 26 июня 2018 года в Wayback Machine.
- ^ О'Локлин, Энн (20 апреля 2013 г.). «Буклет референдума увеличил число голосов «за», - говорит эксперт по рекламе» . Ирландский эксперт . Архивировано из оригинала 4 октября 2013 года . Проверено 4 октября 2013 г.
- ^ Хили, Тим (7 мая 2013 г.). «Нет доказательств влияния кампании на избирателей детского референдума» . Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 4 октября 2013 года . Проверено 4 октября 2013 г.
- ^ «Письменный ответ № 601: Поправка к Конституции о детях» . Дэйл дебаты . Ойреахтас. 28 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 4 октября 2013 года . Проверено 4 октября 2013 г.
- ^ «Высший суд отклонил протест на детский референдум» . Ирландская независимая газета . 18 октября 2013 года. Архивировано из оригинала 19 октября 2013 года . Проверено 18 октября 2013 г.
- ^ «[2013] IEHC 458: По вопросу референдума по предложению о внесении поправки в Конституцию, содержащуюся в Тридцать первой поправке к законопроекту о Конституции (дети) 2012 года, состоявшейся 10 ноября 2012 года» . Суждения . Дублин: Судебная служба. 18 октября 2013 года. Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 25 октября 2013 г.
- ^ Уотерс, Джон (25 октября 2013 г.). «Расизм — не самый отвратительный аспект похищения детей» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 25 октября 2013 года . Проверено 25 октября 2013 г.
- ^ «Высший суд отклонил жалобу женщины на законы, регулирующие оспаривание результатов референдума» . Ирландская независимая газета . 20 июня 2014 года. Архивировано из оригинала 4 ноября 2014 года . Проверено 11 июля 2014 г.
- ^ Кэролан, Мэри (20 июня 2014 г.). «Женщина проигрывает законы референдума» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 7 июля 2014 г.
- ^ «Иордания против министра по делам детей и молодежи и т. д.» . Суждения . Судебная служба Ирландии. 20 июня 2014 года. Архивировано из оригинала 4 ноября 2014 года . Проверено 4 ноября 2014 г.
- ^ «Детский референдум должен быть проведен повторно «из-за нарушения Конституции», заслушивает Верховный суд» . Ирландская независимая газета . 1 декабря 2014 года. Архивировано из оригинала 22 декабря 2014 года . Проверено 22 декабря 2014 г.
- ^ Кэролан, Мэри (1 декабря 2014 г.). «Верховный суд призвал повторно провести детский референдум» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 21 декабря 2014 года . Проверено 22 декабря 2014 г.
- ^ [2015] IESC 33 Re: Закон о референдуме и re: Джордан и Джордан - против министра по делам детей и молодежи и другие Макменамин. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine, Денхэм. Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine. О'Доннелл. Архивировано 3. Март 2016 г. в Wayback Machine. Кларк. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine.
- ^ «Три заявления в суд об оспаривании результатов референдума» . RTE.ie. 5 июня 2018 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2018 г. Проверено 5 июня 2018 г.
- ^ «Генеральная схема принятия (поправок) законопроекта 2012 года» . Дублин: Департамент по делам детей и молодежи. 2012. Архивировано из оригинала 16 декабря 2013 года . Проверено 16 декабря 2013 г.
- ^ «Пояснительная записка о принятии (поправке) законопроекта 2016 года» (PDF) . Счета . Ойреахтас. 3 мая 2016 г. Архивировано (PDF) из оригинала 24 июня 2016 г. . Проверено 17 мая 2016 г.
- ^ «Законопроект о референдуме (поправка) 2015 года [PMB] (№ 75 от 2015 года)» . Счета . Ойреахтас. 16 июля 2015 года. Архивировано из оригинала 1 октября 2015 года . Проверено 30 сентября 2015 г.
- ^ Мак Кормаик, Руадхан (30 сентября 2015 г.). «Законопроект об ускорении судебного оспаривания результатов референдума» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 1 октября 2015 года . Проверено 30 сентября 2015 г.
- ^ Хамфрис, Ричард (29 июля 2016 г.). «IRM & ors -v- Министр юстиции и равенства & ors» . Суждения и определения . Судебная служба Ирландии. [2016] IEHC 478. Архивировано из оригинала 11 октября 2016 года . Проверено 9 сентября 2016 г.
По моему мнению, нерожденный ребенок явно является ребенком и, следовательно, защищен статьей 42А. Любой другой вывод противоречил бы обычному значению языка, использованию термина «ребенок» в многочисленных законодательных контекстах до принятия статьи 42А, а также той чистой социальной, биологической и человеческой реальности, которой является нерожденный ребенок. действительно, ребенок. […] По изложенным причинам я бы предложил не следовать XA или Ugbelase, а вместо этого следовать подходу, изложенному Ирвином Дж. в OE.
- ^ Перейти обратно: а б МакГарри, Пэтси (9 сентября 2016 г.). «Правительство «приняло к сведению» решение относительно нерожденных детей, — говорит Заппоне» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 10 сентября 2016 года . Проверено 9 сентября 2016 г.
- ^ Кук, Джон (17 декабря 2009 г.). «Ugbelese & ors -v- Министр юстиции, равенства и правовой реформы» . Суждения и определения . Судебная служба Ирландии. [2009] IEHC 598. Архивировано из оригинала 11 октября 2016 года . Проверено 9 сентября 2016 г.
Соответственно, по решению суда, единственное право нерожденного ребенка в нынешней Конституции, которое влечет за собой право на защиту и восстановление, - это право, закрепленное поправками в статье 40.3.3, а именно право на жизнь или, другими словами, право на рождение и, возможно (и это вопрос будущего решения), смежные права, такие как право на телесную неприкосновенность, которые присущи и неотделимы от права на жизнь как такового.
- ^ «Верховный суд: Нерожденный не имеет никаких конституционно защищенных прав, независимо от статьи 40.3.3» . Ирландские юридические новости . Архивировано из оригинала 4 декабря 2020 года . Проверено 28 мая 2020 г.