Jump to content

Двадцать восьмая поправка к Конституции Ирландии

Двадцать восьмая поправка к Конституции Ирландии

2 октября 2009 г. ( 2009-10-02 )

Разрешить государству ратифицировать Лиссабонский договор.
Результаты
Выбор
Голоса %
Да 1,214,268 67.13%
Нет 594,606 32.87%
Действительные голоса 1,808,874 99.60%
Недействительные или пустые голоса 7,224 0.40%
Всего голосов 1,816,098 100.00%
Зарегистрированные избиратели/явка 3,078,132 59%

Результаты объявлены по округам 3 октября 2009 г.
  Да
  Нет
Результат и явка на референдум

Двадцать восьмая поправка к Конституции (Лиссабонский договор) Закона 2009 года (ранее законопроект № 49 от 2009 года) представляет собой поправку к Конституции Ирландии , которая позволила государству ратифицировать договор Лиссабонский Европейского Союза . Он был одобрен референдумом 2 октября 2009 года (иногда называемым вторым референдумом в Лиссабоне ).

Поправка была одобрена ирландскими избирателями 67,1% против 32,9% при явке 59%. [1] [2] [3] [4] [5] Принятие поправки последовало за провалом предыдущей попытки, которая была отклонена на первом референдуме в Лиссабоне , состоявшемся в июне 2008 года. Успешный референдум 2009 года представлял собой отклонение на 20,5% в сторону «за» по сравнению с результатом 2008 года. [1]

После референдума Dáil Éireann (нижняя палата парламента) 8 октября 2009 года одобрила Договор. [6] Президент Ирландии Мэри Макэлис подписала поправку к конституции 15 октября. [7] После выполнения этих формальностей государство ратифицировало договор, сдав ратификационную грамоту итальянскому правительству 23 октября. Лиссабонский договор вступил в силу 1 декабря 2009 года.

Решение Верховного суда 1987 года установило , что ратификация Ирландией любой существенной поправки к договорам Европейского Союза требует внесения поправки в Конституцию Ирландии . [8] Все конституционные поправки требуют одобрения на референдуме.

Референдум по Договору о создании Конституции Европейского Союза для Европы должен был состояться в 2005 или 2006 году, но был отменен после отклонения Конституции избирателями во Франции в мае 2005 года и в Нидерландах в июне 2005 года . Лиссабонский договор представляет собой общеевропейский политический компромисс, достигнутый после отклонения Конституции. Он сохраняет большую часть содержания Конституции, особенно новые правила функционирования европейских институтов, но отказывается от каких-либо символических ссылок на Конституцию. (См. Лиссабонский договор в сравнении с Европейской конституцией .)

Первый референдум в Лиссабоне

[ редактировать ]

«Двадцать восьмая поправка к Конституции 2008 года» представляла собой предложение внести поправки в Конституцию Ирландии , чтобы обеспечить ратификацию ( Лиссабонского договора также известного как Договор о реформе) Европейского Союза , чтобы он мог быть принят в соответствии с графиком 1 января 2009 г. В рамках принятия законопроекта референдум . 12 июня 2008 г. был проведен [9] Предложение было отклонено 53,4% против 46,6% при явке 53,1%. [10]

Ирландия была единственной страной-членом ЕС , которая провела публичные референдумы по Договору. Решение о ратификации Договора во всех остальных государствах-членах принимается национальными парламентами этих государств. Референдум был частью более широкой ратификации Договора ЕС, который требовал, чтобы все члены ЕС и Европейский парламент должны его ратифицировать. Голосование «против» на референдуме могло бы полностью заблокировать договор в ЕС. Однако Ниццкий договор был ратифицирован Ирландией в 2002 году на втором референдуме после того, как первое голосование отклонило его с небольшим перевесом в 2001 году.

Государства-члены ЕС позже предоставили ирландскому правительству ряд гарантий, указав, что Лиссабонский договор не повлияет на изменения в отношении налогообложения, военной деятельности или абортов в Ирландии. [11] что привело ко второму референдуму

Изменения в тексте

[ редактировать ]

До внесения поправки формулировка статьи 29.4 Конституции Ирландии была следующей:

1° Исполнительная власть Государства в его внешних отношениях или в связи с ними должна в соответствии со статьей 28 настоящей Конституции осуществляться Правительством или от его имени.

2. В целях осуществления любой исполнительной функции Государства в или в связи с его внешними отношениями Правительство может в такой степени и на таких условиях, если таковые имеются, которые могут быть определены законом, использовать или принимать любой орган, инструмент или метод процедуры, используемый или принятый для аналогичной цели членами любой группы или лиги наций, с которыми государство связано или становится связанным, в целях международного сотрудничества в вопросах, представляющих общий интерес.

3° Государство может стать членом Европейского сообщества угля и стали (созданного Договором, подписанным в Париже 18 апреля 1951 года), Европейского экономического сообщества (созданного Договором, подписанным в Риме 25 марта 1957 года). и Европейское сообщество по атомной энергии (созданное Договором, подписанным в Риме 25 марта 1957 года). Государство может ратифицировать Единый европейский акт (подписанный от имени государств-членов Сообществ в Люксембурге 17 февраля 1986 г. и в Гааге 28 февраля 1986 г.).

4° Государство может ратифицировать Договор о Европейском Союзе, подписанный в Маастрихте 7 февраля 1992 года, и может стать членом этого Союза.

5° Государство может ратифицировать Амстердамский договор о внесении изменений в Договор о Европейском Союзе, Договоры об учреждении Европейских сообществ и некоторые связанные с ними акты, подписанные в Амстердаме 2 октября 1997 года.

6° Государство может использовать возможности или полномочия, предусмотренные статьями 1.11, 2.5 и 2.15 Договора, упомянутыми в подразделе 5 настоящего раздела, а также вторым и четвертым Протоколами, изложенными в указанном Договоре, но любое такое осуществление должно быть предметом с предварительного одобрения обеих палат парламента.

7° Государство может ратифицировать Ниццкий договор, вносящий поправки в Договор о Европейском Союзе, Договоры об учреждении Европейских сообществ и некоторые соответствующие акты, подписанные в Ницце 26 февраля 2001 года.

8° Государство может осуществлять варианты или полномочия, предусмотренные статьями 1.6, 1.9, 1.11, 1.12, 1.13 и 2.1 Договора, упомянутого в подразделе 7 настоящего раздела, но любое такое осуществление подлежит предварительному одобрению обеих сторон. Дома Ойреахтов.

9° Государство не может принимать решение Европейского Совета об установлении общей защиты в соответствии со статьей 1.2 Договора, упомянутого в подразделе 7 настоящей статьи, если эта общая защита будет включать государство.

10° Никакое положение настоящей Конституции не лишает законной силы принятые законы, совершенные действия или меры, принятые государством, которые обусловлены обязательствами членства в Европейском Союзе или Сообществах, или не препятствует принятию законов, совершенных действий или мер, принятых Европейским Союзом. или Сообществами, или их учреждениями, или органами, компетентными в соответствии с договорами, учреждающими Сообщества, от обладания силой закона в Государстве.

11° Государство может ратифицировать Соглашение о патентах Сообщества, составленное между государствами-членами Сообщества и заключенное в Люксембурге 15 декабря 1989 г.

Двадцать восьмая поправка изменила текст подраздела 3° следующим образом:

3° Государство может стать членом Европейского сообщества по атомной энергии (созданного Договором, подписанным в Риме 25 марта 1957 года).

Подразделы с 4° по 11° были удалены, а следующие были вставлены как подразделы с 4° по 9°.

4° Ирландия подтверждает свою приверженность Европейскому Союзу, в рамках которого государства-члены этого Союза работают вместе для содействия миру, общим ценностям и благополучию своих народов.

5° Государство может ратифицировать Лиссабонский договор, вносящий поправки в Договор о Европейском Союзе и Договор о создании Европейского сообщества, подписанный в Лиссабоне 13 декабря 2007 года («Лиссабонский договор»), и может быть членом Европейского Союза. Союз, созданный на основании этого Договора.

6° Никакое положение настоящей Конституции не лишает законной силы принятые законы, совершенные акты или меры, принятые государством до, во время или после вступления в силу Лиссабонского договора, которые обусловлены обязательствами членства в Европейском Союзе, упомянутыми в подраздел 5 настоящей статьи или Европейского сообщества по атомной энергии, или препятствует принятию законов, совершению действий или мер, принятых —

я. указанный Европейский Союз или Европейское сообщество по атомной энергии или их учреждения,
ii. Европейские сообщества или Европейский Союз, существовавшие непосредственно до вступления в силу Лиссабонского договора, или их институты, или
iii. органы, компетентные в соответствии с договорами, указанными в настоящем разделе,

иметь силу закона в государстве.

7° Государство может воспользоваться опциями или дискреционными полномочиями:

я. к которым применяется статья 20 Договора о Европейском Союзе, касающаяся расширенного сотрудничества,
ii. в соответствии с Протоколом № 19 о Шенгенских достижениях, интегрированных в структуру Европейского Союза, приложенным к этому договору и к Договору о функционировании Европейского Союза (ранее известному как Договор о создании Европейского сообщества), и
iii в соответствии с Протоколом № 21 о позиции Соединенного Королевства и Ирландии в отношении сферы свободы, безопасности и правосудия, прилагаемым таким образом, включая вариант, согласно которому упомянутый Протокол № 21 полностью или частично перестанет действовать. обратиться в государство,

однако любое такое мероприятие должно быть предварительно одобрено обеими палатами Парламента.

8° Государство может согласиться с решениями, постановлениями или другими актами —

я. в соответствии с Договором о Европейском Союзе и Договором о функционировании Европейского Союза, разрешающим Совету Европейского Союза действовать иначе, чем единогласно,
ii. в соответствии с этими договорами, разрешающими принятие обычной законодательной процедуры, и
iii. в соответствии с подпунктом (d) статьи 82.2, третьим подпунктом статьи 83.1 и пунктами 1 и 4 статьи 86 Договора о функционировании Европейского Союза, относящимися к сфере свободы, безопасности и правосудия,

однако согласие с любым таким решением, постановлением или актом должно быть предварительно одобрено обеими палатами Парламента.

9° Государство не может принимать решение Европейского Совета об установлении общей защиты в соответствии со статьей 42 Договора о Европейском Союзе, если эта общая защита будет включать государство.

Кампания по референдуму

[ редактировать ]

Комиссия по референдуму была создана министром окружающей среды, наследия и местного самоуправления Джоном Гормли . [12] Его возглавил Высокого суда судья Фрэнк Кларк . Его роль заключалась в подготовке одного или нескольких заявлений, содержащих общее объяснение предмета предложения и текста предложения в законопроекте о поправках. [13]

Участники

[ редактировать ]
Плакат кампании «Да» – Дублин, октябрь 2009 г.
Граффити «Нет», Дублин
Организация Известный персонал позиция
Верно Ричард Грин Нет
Фианна Файл Брайан Коуэн , Майкл Мартин Да
Фине Гаэль Иди, Кенни Да
Поколение Да Эндрю Бирн Да
Зеленая партия Джон Гормли Да
Intel Ирландия Джим О'Хара Да
Ирландия для Европы Пэт Кокс Да
Лейбористская партия Имон Гилмор Да
Либералы Нил Неллиган Да
Свобода Деклан Гэнли Нет
Национальная платформа Энтони Кофлан Нет
Альянс мира и нейтралитета Роджер Коул Нет
Социалистическая рабочая партия Ричард Бойд Барретт Нет
Народное движение Патрисия МакКенна Нет
Райанэйр Майкл О'Лири Да
Шинн Фейн Джерри Адамс , Мэри Лу Макдональд Нет
Социалистическая партия Джо Хиггинс Нет
ЭФД Найджел Фарадж Нет
Мы принадлежим Оливия Бакли Да
Женщины для Европы Мишель О'Доннелл и Ниам Галлахер Да
Рабочая партия Мик Финнеган Нет

Опросы общественного мнения

[ редактировать ]
Дата опроса общественного мнения Дирижер По заказу Размер выборки Для Против Не определился
27 сентября 2009 г. [14] Квантовые исследования Воскресный независимый 1,000 68% 17% 15%
26 сентября 2009 г. [15] Красный С Воскресная деловая почта 1,000 55% 27% 18%
25 сентября 2009 г. [16] ТНС/мрби Ирландские Таймс 1,000 48% 33% 19%
18 сентября 2009 г. [17] Миллуорд Браун/Лэнсдаун ? 1,000 53% 26% 21%
12 сентября 2009 г. [18] Квантовые исследования Воскресный независимый 1,000 63% 15% 22%
12 сентября 2009 г. [19] Красный С Воскресная деловая почта 1,000 52% 25% 23%
4 сентября 2009 г. [20] ТНС/мрби ? 1,000 46% 29% 25%
28 мая 2009 г. [21] ТНС/мрби ? 2,000 54% 28% 18%
13 мая 2009 г. [22] ТНС/мрби ? 2,000 52% 29% 19%
25 апреля 2009 г. [23] Квантовые исследования ? 500 54% 24% 22%
28 января 2009 г. [24] Красный С Воскресная деловая почта 1,001 58% 28% 14%
23 января 2009 г. [25] Миллуорд Браун/Лэнсдаун ? 1,000 58% 29% 12%
20 января 2009 г. [26] Квантовые исследования ? 500 55% 37% 8%

Голосование

[ редактировать ]

было 3 078 132 избирателя В списках избирателей . За исключением некоторых отдаленных островов, которые пришли на избирательные участки на два дня раньше, чем на остальной территории страны, официальное голосование состоялось в пятницу, 2 октября 2009 г., с 07:00 до 22:00. Подсчет начался на следующее утро в 09:00.

Результат

[ редактировать ]
Двадцать восьмая поправка к Конституции Ирландии, законопроект 2009 г. [2]
Выбор Голоса %
Референдум прошел Да 1,214,268 67.13
Нет 594,606 32.87
Действительные голоса 1,808,874 99.60
Недействительные или пустые голоса 7,224 0.40
Всего голосов 1,816,098 100.00
Зарегистрированные избиратели/явка 3,078,132 59.00
Результат по округам [27] [28]
избирательный округ Электорат Оказаться (%) Голоса Доля голосов ± Да, 2008 г.
Да Нет Да Нет
Карлоу-Килкенни 104,387 58.0% 42,499 17,755 70.5% 29.5% +20.5%
Каван-Монаган 95,270 59.1% 34,740 21,301 62.0% 38.0% +16.8%
Клэр 82,292 56.9% 33,707 12,898 72.3% 27.7% +20.5%
Корк Восток 84,411 57.5% 31,956 16,387 66.1% 33.9% +23.1%
Корк Северо-Центральный 65,348 59.6% 21,642 17,136 55.8% 44.2% +20.2%
Корк Северо-Запад 64,759 60.8% 27,249 11,942 69.5% 30.5% +23.4%
Корк Южно-Центральный 89,655 60.3% 36,040 17,874 66.8% 33.2% +20.2%
Корк Юго-Запад 58,657 60.6% 23,764 11,615 67.2% 32.8% +22.8%
Донегол Северо-Восток 56,935 51.4% 14,156 15,005 48.5% 51.5% +13.2%
Донегол Юго-Запад 60,340 52.3% 15,623 15,794 49.7% 50.3% +13.1%
Дублин Центральный 56,451 53.3% 18,545 11,396 61.9% 38.1% +18.1%
Дублин Средний Запад 62,651 55.8% 21,435 13,424 61.5% 38.5% +21.9%
Дублин Норт 83,251 61.3% 36,971 13,895 72.7% 27.3% +22.1%
Дублин Северо-Центральный 50,946 65.6% 23,692 9,624 71.1% 28.9% +20.5%
Дублин Северо-Восток 52,499 63.4% 21,045 12,117 63.5% 36.5% +20.3%
Дублин Северо-Запад 49,813 57.6% 15,734 12,850 55.0% 45.0% +18.6%
Дублин Юг 98,225 59.5% 47,549 10,672 81.7% 18.3% +18.8%
Дублин Южно-Центральный 80,756 55.5% 25,854 18,742 58.0% 42.0% +19.0%
Дублин Юго-Восток 54,794 54.7% 23,478 6,365 78.7% 21.3% +17.0%
Дублин Юго-Запад 68,497 57.7% 23,192 16,178 58.9% 41.1% +24.0%
Дублин Вест 52,649 59.5% 21,429 9,852 68.5% 31.5% +20.6%
Дун Лаогэр 76,503 74.2% 45,917 10,651 81.2% 18.8% +17.7%
Голуэй Восток 80,320 56.1% 30,549 14,306 68.1% 31.9% +21.2%
Голуэй Вест 86,538 54.2% 31,000 15,732 66.3% 33.7% +20.2%
Керри Норт 55,511 55.6% 19,543 11,193 63.6% 36.4% +23.2%
Керри Саут 52,023 58.4% 20,092 10,170 66.4% 33.6% +23.8%
Килдэр Норт 73,606 57.3% 32,012 10,002 76.2% 23.8% +21.6%
Килдэр Саут 56,177 55.3% 21,568 9,373 69.7% 30.3% +21.6%
Лаойс – Оффали 107,303 59.6% 46,624 17,097 73.2% 26.8% +17.2%
Лимерик Восток 73,734 61.0% 30,210 14,607 67.4% 32.6% +21.4%
Лимерик Вест 58,206 58.1% 23,366 10,343 69.3% 30.7% +24.7%
Лонгфорд – Уэстмит 88,390 53.4% 30,870 16,156 65.6% 34.4% +19.3%
Лаут 84,360 58.8% 30,116 19,241 61.0% 39.0% +19.1%
Мейо 95,466 58.0% 34,056 21,132 61.7% 38.3% +23.4%
Мит Восток 68,869 56.1% 27,822 10,653 72.3% 27.7% +21.4%
Мит Уэст 58,585 61.0% 23,103 12,504 64.9% 35.1% +20.4%
Роскоммон – Южный Литрим 59,871 65.0% 25,580 13,194 66.0% 34.0% +20.4%
Слайго – Северный Литрим 56,286 58.9% 21,295 11,744 64.5% 35.5% +21.2%
Типперэри Норт 48,446 75.9% 25,768 10,846 70.4% 29.6% +20.6%
Типперэри Юг 61,439 54.3% 22,712 10,483 68.4% 31.6% +21.6%
Уотерфорд 73,589 61.3% 30,744 14,116 68.5% 31.5% +22.8%
Уэксфорд 103,412 58.8% 39,463 21,067 65.2% 34.8% +21.2%
Уиклоу 86,812 67.9% 41,540 17,174 70.7% 29.3% +20.9%
Общий 3,078,132 59.0% 1,214,268 594,606 67.1% 32.8% +20.5%

В столбце «± Да, 2008 г.» показано изменение процентных пунктов числа голосов «за» по сравнению с первым референдумом в Лиссабоне , который был отклонен на референдуме в 2008 году.

Taoiseach Брайан Коуэн заявил, что Ирландия сделала «решительный шаг», проведя референдум. [29] Танаист Мэри Кофлан сказала, что голосование против голосования в ее родном графстве Донегал стало очевидным примерно две недели назад из-за «смешанных сообщений». [29] Fine Gael Лидер Энда Кенни назвала это «зрелым, обдуманным решением». [29] Имон Гилмор , лидер Лейбористской партии , сказал, что это «разумно» и «необходимо». [29] Президент Европейской комиссии Жозе Мануэль Баррозу заявил, что голосование стало «великим днем» как для Ирландии, так и для Европы. [30] Президент Европарламента Ежи Бузек заявил, что теперь начнется работа "по преодолению оставшихся трудностей". [30]

Деклан Гэнли , лидер Либертас , заявил, что неожиданно высокий процент голосов "за" продемонстрировал, "насколько люди напуганы" состоянием экономики. [31] Это чувство было поддержано определенной частью избирателей, один из которых придерживался позиции: «Я здесь, потому что у меня есть голос, и, по сути, мне сказали, что с ним делать». [32] Социалистической партии от Депутат Европарламента Джо Хиггинс высоко оценил эффективность кампании «Нет». [29] Шинн Фейн Президент Джерри Адамс спросил, почему первый референдум был проигнорирован. [29] Вице-президент Шинн Фейн Мэри Лу Макдональд раскритиковала «бесчестную и удручающую» кампанию «Да». [29] Ричард Грин из Коира пообещал, что война против Договора будет продолжаться, несмотря на второй результат: [29] заявив, что Койр был «крайне разочарован тем, что голос народа не был услышан с первого раза». [33] Вацлав Клаус , президент Чешской Республики , назвал голосование «запятнанным, поскольку это повторный референдум». [30] Найджел Фарадж , лидер Партии независимости Соединенного Королевства , заявил, что этот процесс ничем не отличался от «коррумпированных выборов в Зимбабве или Афганистане ». [30] [34] Брюс Арнольд , обозреватель газеты Irish Independent , сказал, что ущерб, нанесенный лишенным избирательных прав "испорченным результатом" референдумов, "не будет легко исправить". [35]

Заключительные формальности

[ редактировать ]

После референдума были соблюдены следующие формальности: [36]

6 октября
Предварительный сертификат референдума с полными результатами референдума был опубликован в газете Iris Oifigiúil . [37]
8 октября
[38] Палата представителей приняла предложение об одобрении условий Договора в соответствии со статьей 29.5.2° Конституции.
13 октября
не было подано ходатайство о предварительном свидетельстве о референдуме Поскольку в Высокий суд , свидетельство стало окончательным.
15 октября
Президент Макэлис подписал закон о внесении поправок в закон.
16 октября
Президент Макэлис подписал документ о ратификации Договора.
23 октября
Дик Рош, государственный министр, передал итальянскому правительству ратификационную грамоту.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б «67% проголосовали за Лиссабонский договор» . Новости РТЭ . 3 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 5 октября 2009 г. Проверено 3 октября 2009 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б «Результаты, полученные в Центральном подсчетном центре референдума по Лиссабонскому договору 2009 года» . 3 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2009 г. Проверено 3 октября 2009 г.
  3. ^ «Ирландцы поддержали Лиссабонский договор, заставив Европу улыбаться» . ВРЕМЯ . 4 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 5 октября 2009 г. Проверено 4 октября 2009 г.
  4. ^ «Второй референдум в Лиссабоне назначен на 2 октября» . Новости РТЭ . 8 июля 2009 года. Архивировано из оригинала 13 сентября 2009 года . Проверено 8 июля 2009 г.
  5. ^ «Голосование по ирландскому договору назначено на октябрь» . Новости Би-би-си . 8 июля 2009 года. Архивировано из оригинала 11 июля 2009 года . Проверено 8 июля 2009 г.
  6. ^ «Парламентские дебаты, 8 октября 2009 г.» . Дома Ойреахтов . Архивировано из оригинала 10 апреля 2010 года . Проверено 12 ноября 2009 г.
  7. ^ «Макэлис подписывает законопроект о ратификации Лиссабонского договора» . Ирландская независимая газета . 16 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 21 августа 2011 года . Проверено 16 октября 2009 г.
  8. Раймонд Кротти против Ан Таосич и других [1987] IESC 4 (9 апреля 1987 г.)
  9. ^ «12 июня записано карандашом как дата голосования по Лиссабонскому договору» . BreakingNews.ie . 2 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 17 июня 2008 г. Проверено 2 апреля 2008 г.
  10. ^ «Результаты, полученные в Центральном подсчетном центре референдума по Лиссабонскому договору» . Должностное лицо, ответственное за проведение референдума, Referendum.ie. 13 июня 2008 года. Архивировано из оригинала 19 июня 2008 года . Проверено 13 июня 2008 г.
  11. ^ Институт международных и европейских отношений (19 июня 2009 г.). «Лиссабон: объяснение гарантий» (PDF) (пресс-релиз). Дублин, Ирландия: Институт европейских дел. ISBN  978-1-907079-03-0 . Проверено 3 февраля 2022 г.
  12. ^ «SI № 257/2009 – Приказ Комиссии референдума (создание) 2009 г.» . Книга законов Ирландии. 10 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 26 мая 2018 г. . Проверено 25 мая 2018 г.
  13. ^ «Закон о референдуме 2001 года» . Книга законов Ирландии. 22 декабря 2001 г. Архивировано из оригинала 21 мая 2018 г. . Проверено 24 мая 2018 г.
  14. ^ Куинлан, Рональд (27 сентября 2009 г.). «Да, на последнем круге отрыв растет» . Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 30 сентября 2009 года . Проверено 27 сентября 2009 г.
  15. ^ Халпин, Падрайк (26 сентября 2009 г.). «Ирландская поддержка Лиссабонского договора составляет 55 процентов – опрос» . Рейтер . Архивировано из оригинала 24 сентября 2021 года . Проверено 26 сентября 2009 г.
  16. ^ «Поддержка Лиссабона стабильна, но ни одна из сторон не добилась успеха» . Ирландские Таймс . 25 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 15 октября 2009 г. Проверено 25 сентября 2009 г.
  17. ^ «Опрос показывает рост поддержки Лиссабонского договора» . Новости РТЭ . 18 сентября 2009 года. Архивировано из оригинала 22 сентября 2009 года . Проверено 18 сентября 2009 г.
  18. ^ Кили, Уилли (13 сентября 2009 г.). «Опрос поддерживает сокращение, а не повышение налогов» . Воскресенье Независимое . Архивировано из оригинала 20 октября 2012 года . Проверено 13 сентября 2009 г.
  19. ^ «Решительная ирландская поддержка Лиссабонского договора ЕС: опрос» . Eubusiness.com . 12 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 15 сентября 2009 г. Проверено 12 сентября 2009 г.
  20. ^ «Поддержка сторонников отсутствия лагеря в последнем опросе в Лиссабоне» . Новости РТЭ . 4 сентября 2009 года. Архивировано из оригинала 9 сентября 2009 года . Проверено 4 сентября 2009 г.
  21. ^ «Поддержка договора ЕС растет в больной Ирландии: опрос» . Eubusiness.com . 31 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 8 июня 2009 года . Проверено 8 июля 2009 г.
  22. ^ «Лиссабонский договор может быть принят на новом ирландском голосовании» . Ангус Рид Глобальный монитор . 25 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 27 мая 2009 года . Проверено 8 июля 2009 г.
  23. ^ «Лиссабонский договор будет принят в Ирландии» . Ангус Рид Глобальный монитор . 25 апреля 2009 г. Архивировано из оригинала 26 апреля 2009 г. . Проверено 26 апреля 2009 г.
  24. ^ «Ирландия проголосует за договор ЕС два к одному: опрос» . Eubusiness.com . 1 февраля 2009 года. Архивировано из оригинала 23 марта 2009 года . Проверено 17 марта 2009 г.
  25. ^ «Кризис видит, что Ирландия тепло относится к Лиссабонскому договору» . Франция 24 . Архивировано из оригинала 22 октября 2012 года . Проверено 17 марта 2009 г.
  26. ^ «Большинство ирландцев теперь поддерживают Лиссабонский договор» . Глобальный монитор Ангуса Рида . 20 января 2009 г. Архивировано из оригинала 17 января 2013 г.
  27. ^ «Результаты референдума 1937–2015 гг.» (PDF) . Департамент жилищного строительства, планирования и местного самоуправления . 23 августа 2016 г. с. 79. Архивировано (PDF) из оригинала 20 декабря 2017 года . Проверено 9 мая 2018 г.
  28. ^ «Итоги Лиссабона 2009» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 7 ноября 2010 года . Проверено 12 ноября 2009 г.
  29. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час «Taoiseach приветствует «решительный шаг» » . Новости РТЭ . 3 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 6 октября 2009 года . Проверено 3 октября 2009 г.
  30. ^ Перейти обратно: а б с д «Ирландцы голосуют за Европу – Баррозу» . Новости РТЭ . 3 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 6 октября 2009 года . Проверено 3 октября 2009 г.
  31. ^ «Гэнли признает, что Лиссабонский договор принят» . Ирландский эксперт . 3 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 16 февраля 2012 г. Проверено 3 октября 2009 г.
  32. ^ Ольга Крейг (3 октября 2009 г.). «Референдум по Лиссабонскому договору: ирландские избиратели смотрят на ЕС после смерти кельтского тигра» . «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 6 октября 2009 года . Проверено 3 октября 2009 г.
  33. ^ Падрайк Халпин (3 октября 2009 г.). «От студентов до руководителей – ирландцы чувствуют облегчение при голосовании «Да»» . Рейтер . Архивировано из оригинала 6 октября 2009 года . Проверено 3 октября 2009 г.
  34. ^ «UKIP раскритиковал «коррумпированные» выборы в Лиссабоне» . Ирландские Таймс . 3 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2012 г. . Проверено 3 октября 2009 г.
  35. ^ «Ущерб, нанесенный повторным проведением выборов в Лиссабоне, будет нелегко исправить» . Ирландская независимая газета . 3 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 8 октября 2009 года . Проверено 3 октября 2009 г.
  36. ^ «Письменные ответы – Международные соглашения» . Дэйл дебаты . Дублин: Oireachtas. 17 ноября 2009 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2021 г. Проверено 27 июня 2012 г.
  37. ^ Кофлан, Морис (6 октября 2009 г.). «Конституционный референдум» (PDF) . Ирис Ойфигиуил (на английском и ирландском языках) (80). Дублин: 1307–1309. Архивировано (PDF) из оригинала 26 января 2016 года . Проверено 28 июня 2012 г.
  38. ^ «Лиссабонский договор: предложение» . Дэйл дебаты . Ойреахтас. 8 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 4 ноября 2012 г. . Проверено 28 июня 2012 г.
[ редактировать ]
Официальные сайты
Обзоры СМИ
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3fb55c7d7dfd6a6949e81418bfacffb5__1707149580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3f/b5/3fb55c7d7dfd6a6949e81418bfacffb5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Twenty-eighth Amendment of the Constitution of Ireland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)