Jump to content

Тридцать четвертая поправка к Конституции Ирландии

Тридцать четвертая поправка к Конституции Ирландии

22 мая 2015 г. ( 22 мая 2015 г. )

Разрешить заключение брака двум лицам без различия пола.
Результаты
Выбор
Голоса %
Да 1,201,607 62.07%
Нет 734,300 37.93%
Действительные голоса 1,935,907 99.29%
Недействительные или пустые голоса 13,818 0.71%
Всего голосов 1,949,725 100.00%
Зарегистрированные избиратели/явка 3,221,681 60.52%

Как проголосовал электорат по избирательным округам.
Доля действительных голосов в опросе да :
Источник: Официальный журнал. [1]

Тридцать четвертая поправка к Закону о равенстве в Конституции (брачное равенство) 2015 года (ранее законопроект № 5 от 2015 года) внесла поправки в Конституцию Ирландии , разрешающие заключать брак двум лицам без различия пола. [2] До принятия Конституции предполагалось, что она содержит неявный запрет на однополые браки в Ирландской Республике . [3] Он был одобрен на референдуме 22 мая 2015 года 62% избирателей при явке 61%. [1] [4] Это был первый случай, когда государство узаконило однополые браки путем всенародного голосования. [5] [6] Два юридических иска относительно проведения референдума были отклонены 30 июля Апелляционным судом . [7] Законопроект был подписан президентом Ирландии 29 августа. [8] Поправка к Закону о браке 2015 года предусматривает браки, разрешенные новым конституционным статусом. Закон вступил в силу 16 ноября 2015 года; первая церемония однополых браков состоялась 17 ноября 2015 года. [9]

Изменения в тексте

[ редактировать ]

Поправка включила новый раздел 4 в статью 41 Конституции. Английский текст гласит:

4. Брак может быть заключен в соответствии с законом двумя лицами без различия пола.

Ирландский текст гласит:

4. Два человека, независимо от пола, могут на законных основаниях заключить брачный договор.

Текст на ирландском и английском языках имеет одинаковое значение; в случае конфликта ирландская версия имеет приоритет. [10] [11]

Оригинальная ирландская формулировка

[ редактировать ]

ирландский текст поправки Внесенный гласил: [12]

4. Два человека, будь то мужчина или женщина, могут заключить брак в соответствии с законом.

Журналист Брюс Арнольд выступил против законопроекта в двух статьях в The Irish Times , одна из которых была посвящена предполагаемым проблемам с ирландским текстом. [10] [13] Арнольд утверждал, что ирландский текст описывает только однополые пары, что делает браки противоположного пола незаконными. [10] Источники в правительстве отметили, что слова, оспариваемые Арнольдом ( beirt и cibé acu is fir no mná ), уже используются с аналогичным намерением в других частях конституции. [14] Учёные-юристы возражали, что строгая конструктивистская интерпретация Арнольда будет перекрыта доктриной абсурда , и что отсутствие упоминания о браках противоположного пола не сделает его незаконным. [14] Некоторые утверждали, что ирландский текст, тем не менее, следует изменить, чтобы устранить все сомнения. [14] Энда Кенни объявила 10 марта 2015 года о том, что такое изменение будет внесено. [15] На следующий день Фрэнсис Фицджеральд внесла поправку в газету Dáil. [16]

Кэтрин Заппоне (слева) и Энн Гиллиган (справа) с сенатором Дэвидом Норрисом
Кэтрин Заппоне (слева) и Энн Гиллиган (справа) с сенатором Дэвидом Норрисом

Кэтрин Заппоне и Энн Луиза Гиллиган проиграли в 2006 году дело в Высоком суде о признании Ирландией их канадских однополых браков . [17] Закон о гражданском партнерстве и некоторых правах и обязанностях сожителей 2010 года ввел гражданское партнерство в ирландское законодательство. После всеобщих выборов 2011 года партии Fine Gael и Лейбористская партия сформировали коалиционное правительство , программа которого включала создание Конституционного собрания для изучения потенциальных изменений по определенным вопросам, включая «Положение о легализации однополых браков». Конвенция рассмотрела этот вопрос в мае 2013 года и проголосовала за то, чтобы рекомендовать государству требовать, а не просто разрешать однополые браки. [18] Его отчет был официально представлен в июле, а правительство официально ответило в декабре, когда Taoiseach Enda Kenny заявил, что референдум будет проведен «не позднее середины 2015 года». [19] Все поправки к ирландской конституции должны быть одобрены народом на референдуме, прежде чем стать законом.

Некоторые ученые-юристы утверждали, что распространение брака на однополые пары не требует внесения поправки в конституцию и могло быть осуществлено обычным законом Oireachtas . [20] [21] Тогдашний министр Шаттер не согласился с этим в ноябре 2013 года, заявив, что существует «достаточное прецедентное право » в том смысле, что «брак понимается как заключение брака между одним мужчиной и одной женщиной». [3]

В январе 2015 года формулировка предложенной поправки была согласована на специальном заседании кабинета министров и опубликована в прессе, а законопроект был официально внесен в Dáil министром юстиции и равенства Фицджеральд Фрэнсис . [22] [23]

В апреле 2015 года был принят отдельный Закон о детях и семейных отношениях 2015 года . Он включал права усыновления для однополых пар – до принятия Закона одинокие геи или лесбиянки или один из партнеров однополой пары могли усыновить, но совместное усыновление обоими партнерами оказалось невозможным. [24] Общая схема этого законопроекта была опубликована для ознакомления в январе 2014 года. [25] а в 2015 году он был принят Палатой представителей 12 марта и Шонадом 30 марта и вступил в силу 6 апреля. [26] [27] По состоянию на май 2018 г. законодательство вступило в силу лишь частично . [28]

референдум

[ редактировать ]
Значки на английском и ирландском языках, пропагандирующие сторону «за» на референдуме.

22 мая 2015 года были проведены два референдума по законопроекту о браке и еще одной поправке к конституции, направленной на снижение возраста кандидата на пост президента . [29] [30] Для проведения референдума необходимо простое большинство поданных голосов. Dáil в Карлоу-Килкенни. дополнительные выборы В тот же день состоялись [29]

По мнению Комиссии референдума , если референдум пройдет: [31]

  • Два человека противоположного или одного пола смогут вступить в брак друг с другом.
  • Другие подробные правила относительно того, кто может вступать в брак, по-прежнему будут устанавливаться в законодательстве.
  • Конституционный статус брака останется неизменным.
  • Согласно Конституции, брак между двумя людьми одного пола будет иметь тот же статус, что и брак между мужчиной и женщиной.
  • Супруги противоположного или одного пола будут признаваться семьей и иметь право на конституционную защиту семьи.
Кампания «Нет» подняла проблему суррогатного материнства как проблему в кампании, как на верхнем плакате «Матери и отцы имеют значение». Кампания «Да» утверждала, что это не имеет значения, как на нижнем плакате Fine Gael. [32]

Дебаты Oireachtas

[ редактировать ]

Законопроект о тридцать четвертой поправке к Конституции (равенство в браке) 2015 года обсуждался в Палате представителей 10 и 11 марта 2015 года. За него высказались несколько депутатов от разных партий. Единственным выступающим против этого был независимый TD Мэтти МакГрат ; он был принят без разделения (т. е. голосовым голосованием). Затем он обсуждался в Seanad 25 и 27 марта. Голосование было проведено по ряду предложенных поправок, все из которых были отклонены, и в конечном итоге законопроект был принят 29 голосами против трех. Среди тех, кто высказался за, была Кэтрин Заппоне, которая была сенатором в то время . Против проголосовали сенаторы Ронан Маллен, Джим Уолш и Фергал Куинн ; Оппозиционные поправки были также поддержаны сенатором Фидельмой Хили Имс . [33]

Организации

[ редактировать ]
Плакат Фианна Файл в поддержку поправки

Политические партии

[ редактировать ]

Все четыре основные партии в Dáil поддержали законопроект: правящая Fine Gael и Лейбористская партия, а также оппозиционные Fianna Fáil и Sinn Féin . Члены Партии зеленых , Альянса против мер жесткой экономии , Альянса «Люди превыше прибыли» , Рабочей партии и независимые представители также официально поддержали поправку. [34] «Да, равенство» — это зонтичная кампания Сети равенства геев и лесбиянок (GLEN), Ирландского совета по гражданским свободам и равенству в браке. [35]

Религиозные организации

[ редактировать ]

Религиозные организации Ирландии официально заняли ряд позиций по поводу референдума, хотя официальная позиция церкви была либо нейтральной, либо оппозиционной.

Католическая церковь
[ редактировать ]

Католическая церковь не заняла официальную позицию по референдуму, а Папа не сделал никаких прямых комментариев по поводу своей позиции. Однако был ряд епископов и священников, которые публично разделяли разные взгляды.

В преддверии референдума архиепископ Диармуид Мартин подтвердил, что, хотя он планировал проголосовать против, он не был связан ни с одной кампанией против и «никогда не рассказывал людям, как голосовать, и призывал «всех голосовать и тщательно размышлять». [36] Незадолго до референдума Имон Мартин призвал католиков задуматься над своим решением, но избегал указывать членам, как голосовать. [37]

В декабре 2014 года Конференция католических епископов Ирландии выразила свое несогласие с однополыми браками и разослала буклет всем приходам. [38] [39] В документе епископов говорилось, что брак «обеспечивает продолжение человеческого рода и развитие человеческого общества». В нем утверждалось, что однополые браки «переопределят природу брака» и «подорвут его как фундаментальный строительный блок нашего общества». ». Когда документ был обнародован, епископ Клогера Лиам МакДэйд заявил, что его целью было изложить «христианское понимание брака». [40] Однако интерес церкви к голосованию «против» был поставлен под сомнение некоторыми: ирландский католик отметил, что только 10% ирландских католиков должны были получить листовку. [41]

Противодействие однополым бракам не было универсальной точкой зрения среди ирландского католического духовенства, и The Irish Times сообщила, что приходское духовенство выразило «серьезное беспокойство» по поводу влияния позиции епископа на геев и на церковь. [42]

Начиная с января, ряд католических священников начали публично выражать разочарование подходом епископов к противодействию однополым гражданским бракам и/или поддержке голосования «за». В январе о. Мартин Долан, римско-католический священник церкви Святого Николая Мирликийского, вышел к своей пастве и призвал их поддержать голосование «за» на референдуме. [43] [44] -августинец Католический священник о. Вскоре после этого Игги О'Донован открыто заявил о своем намерении голосовать за однополые браки. В статье в национальной газете он рассказал, что, хотя церкви могут иметь разные взгляды и вариации этих взглядов, на референдумах «мы принимаем законы для ВСЕХ наших сограждан». Он призвал других «помнить разницу между гражданским и религиозным правом». [45] Позже в разговоре с Irish Independent он заявил, что, хотя он и верит в «католическое учение о браке», после многих лет пастырской работы с католиками-геями он чувствует, что следует уважать различные взгляды других людей и не следует навязывать свои собственные взгляды. их. Он также сказал, что мы должны быть внимательными, чтобы все сделать правильно, имея в виду скандал вокруг кардинала Кейта О'Брайена. [46] который был одним из ярых сторонников гомосексуализма и однополых браков, но позже столкнулся с обвинениями в сексуальных домогательствах со стороны других священников. [47] [48] и, как сообщается, находился в длительных однополых отношениях. [49]

В марте 2015 года Ассоциация католических священников , представляющая более 1000 ирландских священников, заявила, что не будет высказывать свою позицию на референдуме. [50] Это решение было принято после консультации с членами, после чего было опубликовано заявление, в котором говорится: «АКП возлагает на священников особую ответственность за тщательное взвешивание своих слов, а не заставлять своих прихожан голосовать «да» или «нет». [51]

В мае Конференция католических епископов распространила послание под названием «Забота о брачном завете», в котором архиепископ Имон Мартин подтвердил позицию епископов по поводу референдума. В этом послании он сказал: «Ирландские епископы уже заявили, что мы не можем поддержать поправку к Конституции, которая дает новое определение брака и фактически ставит союз двух мужчин или двух женщин на один уровень с брачными отношениями между мужем и женой, которые открыт для деторождения». [52] Имон Мартин прямо не призывал к голосованию против, но выразил обеспокоенность по поводу последствий голосования за. [53]

По мере приближения референдума все больше священников поддержали голосование «за», в том числе о. Джеральд Молони, написавший о своем намерении в Irish Times. Он заявил, что, хотя он рассматривает брак как таинство, он считает, что «граждане государства» могут решать, «как они определяют брак и кто может в него вступать». [54] Гвидорский священник о. Брайан О'Фиррей заявил о своей поддержке голосования «за», приняв решение, поскольку, по его мнению, референдум дал «законное признание и защиту отношениям людей независимо от их пола». [55] По мере того, как все больше священников объявляли о своем намерении проголосовать за, газета Washington Post сообщила о растущем числе ирландских священников, выступающих против позиции церковного руководства в Ирландии. [56]

Ирландская церковь
[ редактировать ]

объявила В феврале 2015 года Ирландская церковь , что не будет занимать какую-либо позицию по референдуму, вместо этого поощряя своих членов голосовать по своей совести. [57] [58] Представитель церкви заявил, что, хотя брак между одним мужчиной и одной женщиной является «основанием, на котором используется церковная литургия для бракосочетания», церковь «также признает, что государство имеет обязанность и ответственность издавать законы для своих граждан». Он призвал членов Церкви голосовать, «когда государство консультируется по таким вопросам, как гражданское определение брака. [59]

Два епископа Ирландской церкви публично призвали проголосовать «за». Еще в мае 2014 года Пол Колтон , епископ Ирландской церкви Корка, Клойна и Росса , заявил о своей поддержке голосования «за». [60] В апреле 2015 года к нему присоединился преподобный Майкл Берроуз из Cashel, Ferns & Ossory. [61] Выступая в Школе экунемики Тринити -колледжа, он сказал: «…слишком часто мы позволяли себе оставаться в стороне, защищая то, что по сути не может быть оправдано». Он заявил о своем намерении проголосовать за однополые браки, заявив, что это будет « вклад в более справедливую и по-настоящему равноправную Ирландию» и «Я не вижу никакого способа, которым это можно было бы считать противоречащим общему благу или даже жизненно важной роли семьи». Преподобный каноник Джинни Кеннерли, которая была первая женщина -каноник кафедрального собора в Ирландии, [62] также поддержал голосование «за», заявив, что существуют «конфликты между фактами и Священным Писанием». Она сказала: «Всегда существовали разногласия по поводу того, что разрешено, а что запрещено Библией», и отметила, что эти конфликты существовали всегда «...по поводу плоской Земли, по поводу рабства, по поводу эволюции, по поводу апартеида, по поводу положения женщин. ». [61]

В марте 2015 года Ферран Гленфилд , епископ евангелической церкви Ирландии , [63] [50] заявил о своей поддержке отказа от голосования на референдуме.

7 мая на мероприятии «Изменяющееся отношение Ирландии » бывший архидьякон Дублина . Гордон Линни сказал: «22 мая нам дается возможность, наконец, показать гей-сообществу, что мы ценим их такими, какие они есть. Мы приветствуем их такими, какие они есть полностью влиться в общество и таким образом дать им признание, на которое они имеют право, и что тем, кто состоит в стабильных отношениях и желает вступить в брак, должно быть разрешено сделать это. одобряю». [64]

Пресвитерианская церковь
[ редактировать ]

22 апреля 2015 года лидеры пресвитерианской церкви Ирландии выступили с заявлением, призывающим не голосовать, заявив, что «изменение, предложенное на референдуме об однополых браках, отрицает права детей и естественные обязанности отца и матери по воспитанию детей». их". [65]

Ислам в Ирландии
[ редактировать ]

15 апреля инициировали петицию с 15 апреля религиозные группы, включая Исламский культурный центр Ирландии , Ирландский совет имамов и Голуэйское отделение реформатской пресвитерианской церкви, призывом ввести «положение о совести», которое позволило бы отдельным лицам и предприятиям дискриминировать однополые пары при предоставлении товаров и услуг. В ответ Таосич Энда Кенни сказал: «Правительство очень четко приняло здесь свое решение в отношении вопроса, который будет задан людям 22 мая. Этот вопрос, конечно, заключается в том, чтобы дать свое одобрение, если они сочтут нужным и Я надеюсь, что они это сделают, чтобы разрешить брак по гражданскому праву независимо от сексуальной ориентации». Лейбористский TD Брендан Хаулин сказал: «Единственный вопрос, лежащий в основе этого референдума, - это равенство согласно Конституции, а все остальное не является посторонним». [66]

Исламский традиция центр в Ирландии опубликовал заявление по поводу референдума 17 апреля, в котором говорится: «Как мусульмане, мы должны верить в равенство и инклюзивность. Люди не должны подвергаться дискриминации ни по какой причине. Важно гуманизировать людей, а не дегуманизировать. Исламская учит ненавидеть грех, но не грешника. Отношение некоторых мусульман к гомосексуалистам несовместимо с духом милосердия и доброты в исламе. Конституция Ирландии гарантирует всем ирландским гражданам свободу совести, и мусульмане должны воспользоваться этим правом при голосовании 22 числа. Май 2015 года». [67]

Методистская церковь
[ редактировать ]

В феврале 2015 года методистская церковь Ирландии опубликовала заявление, поддерживающее традиционный взгляд на брак как на брак между мужчиной и женщиной. [68]

Межконфессиональные и мирские организации
[ редактировать ]

В декабре 2015 года доктор Ричард О'Лири из Ирландской церкви ЛГБТ-группы «Изменение отношения в Ирландии» оспорил определение брака, данное Конференцией католических епископов, заявив, что «взгляд на брак как на репродуктивное воспроизводство, а не как на любовные стабильные отношения противоречит тому, как многие христиане понимали свои собственные браки». В январе группа приветствовала публикацию текста референдума, в котором говорится, что брак должен быть «доступен для пар без различия пола», точно так же, как гражданский брак «может быть заключен двумя лицами без различия их расы или пола». религия». [57] «Изменение отношения» была одной из первых групп, которые приветствовали референдум еще в мае 2014 года, отметив тогда, что «на предстоящем референдуме о браке христиане будут вести кампанию с обеих сторон». [69]

В январе 2015 года ирландская католическая группа We Are Church Ireland «единогласно поддержала» голосование «за» на референдуме. [70] Они заявили, что «любящие, преданные отношения между двумя взрослыми людьми по обоюдному согласию должны рассматриваться ирландским государством одинаково, независимо от пола или сексуальной ориентации». Пресс-секретарь Брендан Батлер заявил: «Предлагаемый референдум не изменит определение брака, а, скорее, уточнит его, чтобы сделать его более инклюзивным и тем самым повысить значение брака». [41]

В феврале 2015 года была основана группа «Вера в равенство в браке» (FiME). В эту межконфессиональную коалиционную группу вошли организации «Изменение взглядов Ирландии», «Мы - церковь Ирландии» и «Голос геев-католиков Ирландии», которые представляли верующих людей, проголосовавших «за» на референдуме. Ричард О'Лири, представляющий компанию «Changing Attitude Ireland», сказал: «До сих пор мы не слышали голосов верующих людей, говорящих, что они будут голосовать «за» и что это соответствует ценностям их веры. «Наше понимание веры заключается в том, что брак основан на на любви и преданности, и это касается гетеросексуальных и однополых пар». [71] [72] Архидиакон в отставке Гордон Линней присоединился к презентационному мероприятию, чтобы призвать проголосовать «за». Назвав это «гражданским вопросом», он сказал: «Лично я считаю, что претензии церквей на владение браком ни в каком смысле просто не выдерживают критики, потому что брак существовал задолго, задолго до того, как появилась христианская церковь». [73]

Институт Ионы , правоконсервативный, в основном католический религиозный аналитический центр, также выступил против поправки. [72]

В матче 2015 года межконфессиональная группа выпустила листовку с призывом проголосовать против. Около 50 священнослужителей и мирян подписали листовку, в том числе католический епископ Кевин Доран , Ирландской церкви епископ Ферран Гленфилд , архидиакон Дэвид Гусс , а также духовенство и миряне методистской, пресвитерианской и различных пятидесятнических церквей. [73]

Деловое мнение

[ редактировать ]

Многие бизнес-группы выступали за проведение референдума. 16 апреля стартовал проект «Бизнес за равенство да» , к которому присоединились такие известные компании, как Twitter, eBay, PayPal и 150 ирландских международных и местных компаний. [74] [75] Стивен Макинтайр, управляющий директор Twitter в Ирландии, сказал: «На мой взгляд, в этом случае есть три ключевых элемента. Во-первых, люди работают лучше в долгосрочной перспективе, когда они могут быть самими собой. Во-вторых, таланты привлекают организации, которые демонстрируют признательность за разнообразие, инклюзивность и равенство, наконец, международная репутация Ирландии как хорошего места для ведения бизнеса будет усилена голосованием «за». [76] Мартин Шанахан, глава IDA Ireland , Управления промышленного развития, призвал 1 мая проголосовать «за», заявив, что «голосование «за» 22 мая покажет деловому миру, что Ирландия открыта, инклюзивна и приветствует многообразие, и это будет очень позитивное сообщение для международного сообщества». [77] Он также сказал, что, по его мнению, голосование против послужит негативным сигналом для международного бизнеса. [78]

Также 1 мая Ирландский конгресс профсоюзов объявил о своей поддержке кампании «Да», запустив кампанию «Профсоюзы за равенство в гражданских браках». [79] Другие профсоюзы и ассоциации представителей персонала, поддержавшие голосование «за», включали Ассоциацию представителей Гарда, Mandate и крупнейший профсоюз Ирландии SIPTU . [80] [81] [82]

7 мая eBay генеральный директор Джон Донахью объявил, что компания поддерживает голосование «за». Донахью заявил, что ее позиция по вопросам равенства, таким как однополые браки, не только «правильная», но и помогает компании привлекать, удерживать и развивать нужных людей. [83]

Другие организации

[ редактировать ]

Среди других известных групп, поддержавших референдум, была коалиция основных детских благотворительных организаций Ирландии под названием «BeLonG To Yes». В состав организаций входят ISPCC , Barnardos, Foróige, Youth Work Ireland, Центр по правам мигрантов, Headstrong, Yes Equality, Альянс за права детей, Pavee Point , EPIC и Национальный молодежный совет Ирландии . Выступая на презентации, Фергюс Финли сказал, что они собрались вместе, чтобы призвать проголосовать «за», отчасти потому, что группы в рамках кампании «против» «использовали детей как пешки» и что каждый раз, когда он видел плакат, призывающий проголосовать против, потому что «каждый ребенок заслуживает матери и отца», он увидел «отвратительное оскорбление тысяч одиноких родителей и детей, которые любят и заботятся друг о друге в Ирландии. Это послание эксплуататорское, обидное и нечестное. Каждый ребенок заслуживает любви, уважения и безопасности. . Это может исходить от двух родителей любого пола, двух родителей одного пола или одного родителя». [84] [85] Союз студентов Ирландии , которым тогда руководила Лора Хармон , в январе запустил кампанию «Студенты за равенство в браке» вместе со своим специальным веб-сайтом voiceforlove.ie . [86]

Amnesty International запустила программу «Давайте творим историю». [87] Кампания за равенство браков 22 марта 2015 года перед тысячами людей возле исторического Главпочтамта в Дублине . [88] Среди выступавших были Колм О'Горман , Пэт Кэри , Сабина Бреннан , Гэвин Бреннан и Грейс Дайас.

5 мая кампанию «Да здоровью» запустили Лиам Доран, генеральный секретарь Ирландской организации медсестер и акушерок , и Киран Райан, генеральный директор Ирландского колледжа врачей общей практики . Выступая на презентации, министр здравоохранения Лео Варадкар заявил, что голосование против будет «большим шагом назад» для страны и окажет неблагоприятное воздействие на психическое здоровье членов ЛГБТ-сообщества. [89] На следующий день Национальный совет женщин Ирландии запустил кампанию «Да». На презентации присутствовали представители различных групп, в том числе Ирландской феминистской сети, Digi Women и Ассоциации специалистов по уходу за детьми. [90] 7 мая Общество юристов Ирландии заявило о своей поддержке голосования «за». Кен Мерфи, генеральный директор общества, заявил, что общество занимает общественную позицию, поскольку равенство в браке является вопросом фундаментальных прав человека. Это решение последовало за отчетом комитета по правам человека общества, который установил, что существует 160 причин, по которым гражданское партнерство по сравнению с гражданским браком является меньшим из двух союзов. [91]

Некоторые группы также были сформированы против референдума. 18 апреля организация Mothers and Fathers Matter , созданная в 2014 году для противодействия законопроекту о детях и семейных отношениях , начала кампанию «Нет». [92] [93] First Families First, группа из трех человек, возглавляемая активисткой кампании по борьбе с инвалидностью и бывшим политиком Кэти Синнотт и бывшим обозревателем Джоном Уотерсом , 1 мая начала свою кампанию за голосование против. [94] 7 мая стартовала группа StandUp4Marriage . Ее основатель, сенатор Джим Уолш, сказал, что на презентации присутствовало мало людей, потому что люди, которые хотят проголосовать против, боятся высказаться. [95] Мандат на брак был учрежден в марте 2015 года. Он предусматривал отказ от голосования. [96]

Надзорные органы

[ редактировать ]

Следующие организации зарегистрированы в качестве «утвержденных органов» для наблюдения за голосованием по почте и подсчетом голосов: Comhar Críostaí , Marriage Equality, Yes Equality Cork, Партия зеленых , Mothers & Fathers Matter, Fianna Fáil , Лейбористская партия , BeLonG To Youth Services, Ирландский гражданский совет. Liberties , GLEN Campaign for Marriage, Национальная федерация ЛГБТ , Шинн Фейн и Fine Gael . [97] [98] [99]

По закону вещатели обязаны сбалансированно освещать кампании по референдуму. (BAI) было подано несколько жалоб В Управление телерадиовещания Ирландии на то, что программы и ведущие несправедливо отдавали предпочтение стороне «Да». BAI отклонило это в своем отчете за октябрь 2015 года. [100] [101]

Опросы общественного мнения

[ редактировать ]
Опросы общественного мнения по вопросу об однополых браках или намерении голосовать на референдуме о браке
Дата публикации Исключая другие [n 1] Включая другие Опросная организация. По заказу Ссылки
Да (%) Нет (%) Да (%) Нет (%) Другой [n 1] (%)
17 мая 2015 г. 73 27 69 25 6 Красный С Воскресная деловая почта [102] [103] [104]
17 мая 2015 г. 71 29 63 26 11 Поведение и отношение Санди Таймс [103] [105]
17 мая 2015 г. 69 31 53 24 23 Миллуорд Браун Воскресный независимый [106] [107]
16 мая 2015 г. 70 30 58 25 17 Ипсос МРБИ Ирландские Таймс [108]
7 мая 2015 г. 78 16 6 Завтрашние исследования RTÉ – Клэр Бирн Live [95]
25 апреля 2015 г. 78 22 72 20 8 Красный С Воскресная деловая почта [109] [110]
17 апреля 2015 г. 77 14 9 Завтрашние исследования RTÉ – Клэр Бирн Live [111]
27 марта 2015 г. 74 26 Ипсос МРБИ Ирландские Таймс [112]
24 января 2015 г. 77 22 [n 2] Красный С Воскресная деловая почта [113] [114]
8 декабря 2014 г. 81 19 71 17 12 Ипсос МРБИ Ирландские Таймс [115]
13 октября 2014 г. 76 24 68 23 9 Ипсос МРБИ Ирландские Таймс [116] [115]
апрель 2014 г. 76 24 67 21 12 Ипсос МРБИ Ирландские Таймс [117]
20 февраля 2014 г. 80 20 76 19 5 Красный С The Sunday Business Post / Prime Time [118] [119]
7 ноября 2013 г. 81 19 76 18 6 Красный С Пэдди Пауэр [120] [121]
ноябрь 2012 г. 64 36 53 30 17 Ипсос МРБИ Ирландские Таймс [117]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Другие включают «не знаю», не определился или отказался отвечать.
  2. ^ Из 77%, поддержавших опрос в январе 2015 года, 33/77 имели «некоторые сомнения по поводу однополых браков», а 29/77 имели «некоторые сомнения по поводу усыновления гомосексуальными парами».

Опрос 2014 года показал, что наибольшая поддержка была среди более молодых избирателей, и что избиратели Шинн Фейн и Лейбористской партии были несколько более благосклонны, чем Фине Гаэль и Фианна Файл. [119] [112] [117]

Результат

[ редактировать ]

Подсчет начался в 09:00 по восточному стандартному времени 23 мая (08:00 по всемирному координированному времени). Первые подсчеты быстро начали указывать на победу кампании «Да» : государственный министр Аодхан О Риордайн объявил о «ошеломляющей» победе в Дублине всего через 8 минут после начала подсчета голосов. [122] Ключевые фигуры кампании «Нет» , включая Дэвида Куинна, начали признавать поражение уже в 10:00, задолго до того, как какие-либо округа объявили свой окончательный подсчет голосов. [123]

В городских регионах в целом зафиксирован более высокий рейтинг одобрения этого изменения. Самый высокий процент голосов «да» был зафиксирован в графстве Дублин: все десять лучших по проценту голосов «да» находились в городе и округе (с общим количеством голосов «за» 71% для региона), а все 15 лучших представителей расположены в Большом Дублине. Область . Городские округа Корка также получили рейтинг выше среднего по стране, как и город Лимерик . Хотя Донегола ожидалось, что округа проголосуют против , [124] - и действительно, из всех округов, сообщивших о большинстве голосов «за» , наименьший перевес был зафиксирован в Юго-Западном Донегале , где голос «за» был получен с перевесом всего в 33 голоса - Роскоммон – Южный Литрим был единственным округом, который вернул большинство Никакого голосования.

Хэштег HomeToVote в Твиттере , используемый избирателями-эмигрантами, указывающими на свое намерение вернуться в Ирландию, чтобы проголосовать «за», стал пятой по величине глобальной темой года. [125]

Национальный результат

[ редактировать ]

Национальные результаты были следующими: [126]

Законопроект о тридцать четвертой поправке к Конституции (равенство в браке) 2015 г. [1]
Выбор Голоса %
Референдум прошел Да 1,201,607 62.07
Нет 734,300 37.93
Действительные голоса 1,935,907 99.29
Недействительные или пустые голоса 13,818 0.71
Всего голосов 1,949,725 100.00
Зарегистрированные избиратели/явка 3,221,681 60.52
Результат национального референдума (без учета недействительных голосов)
Да:
1,201,607 (62.07%)
Нет:
734,300 (37.93%)

Результаты округа

[ редактировать ]
Результаты по округам [127] [128]
избирательный округ Электорат Оказаться (%) Голоса Доля голосов
Да Нет Да Нет
Карлоу-Килкенни 104,735 65.43% 38,166 29,697 56.24% 43.76%
Каван-Монаган 99,265 57.19% 28,494 27,763 50.65% 49.35%
Клэр 81,809 59.44% 28,137 20,154 58.27% 41.73%
Корк Восток 81,534 60.90% 30,383 18,845 61.70% 38.30%
Корк Северо-Центральный 75,263 59.87% 28,479 16,182 63.77% 36.23%
Корк Северо-Запад 62,118 62.80% 22,388 16,298 57.90% 42.10%
Корк Южно-Центральный 92,422 63.86% 38,591 20,072 65.78% 34.22%
Корк Юго-Запад 59,813 61.70% 20,627 16,225 56.00% 44.00%
Донегол Северо-Восток 59,721 51.44% 16,040 14,492 52.46% 47.54%
Донегол Юго-Запад 62,171 51.98% 15,907 15,874 50.05% 49.95%
Дублин Центральный 57,193 57.98% 23,861 9,108 72.37% 27.63%
Дублин Средний Запад 67,091 63.39% 29,984 12,291 70.93% 29.07%
Дублин Норт 72,523 65.83% 34,494 13,009 72.61% 27.39%
Дублин Северо-Центральный 53,785 68.85% 25,382 11,431 68.95% 31.05%
Дублин Северо-Восток 59,549 66.38% 26,222 13,090 66.70% 33.30%
Дублин Северо-Запад 50,943 59.64% 20,919 8,814 70.36% 29.64%
Дублин Юг 103,969 69.24% 49,109 21,150 69.90% 30.10%
Дублин Южно-Центральный 80,406 60.56% 34,988 13,418 72.28% 27.72%
Дублин Юго-Восток 59,376 58.02% 25,655 8,594 74.91% 25.09%
Дублин Юго-Запад 71,232 63.41% 32,010 12,901 71.27% 28.73%
Дублин Вест 65,643 64.36% 29,690 12,350 70.62% 29.38%
Дун Лаогэр 80,176 67.05% 38,284 15,168 71.62% 28.38%
Голуэй Восток 85,900 56.01% 25,389 22,265 53.28% 46.72%
Голуэй Вест 95,180 55.18% 32,037 20,053 61.50% 38.50%
Керри Северо-Западный Лимерик 62,523 57.21% 19,678 15,808 55.45% 44.55%
Керри Саут 57,524 58.19% 18,357 14,831 55.31% 44.69%
Килдэр Норт 79,014 62.05% 33,960 14,782 69.67% 30.33%
Килдэр Саут 60,384 58.41% 23,199 11,861 66.17% 33.83%
Лаойс – Оффали 108,436 58.37% 35,685 27,135 56.81% 43.19%
Лимерик 64,100 58.51% 20,322 16,797 54.75% 45.25%
Лимерик Сити 61,421 63.30% 24,789 13,855 64.15% 35.85%
Лонгфорд – Уэстмит 87,425 54.77% 25,445 22,025 53.60% 46.40%
Лаут 102,561 59.92% 38,758 22,313 63.46% 36.54%
Мейо 97,296 57.48% 28,801 26,566 52.02% 47.98%
Мит Восток 64,956 59.68% 24,525 14,025 63.62% 36.38%
Мит Уэст 63,649 56.28% 21,374 14,189 60.10% 39.90%
Роскоммон – Южный Литрим 59,392 61.49% 17,615 18,644 48.58% 51.42%
Слайго – Северный Литрим 62,031 57.78% 19,043 16,502 53.57% 46.43%
Типперэри Норт 62,233 62.50% 22,077 18,298 54.68% 45.32%
Типперэри Юг 56,060 59.30% 19,203 15,012 54.69% 45.31%
Уотерфорд 79,669 59.37% 28,313 18,620 60.33% 39.67%
Уэксфорд 111,474 57.82% 40,692 23,298 63.59% 36.41%
Уиклоу 94,275 68.77% 44,059 20,384 68.37% 31.63%
Общий 3,206,151 60.52% 1,201,607 734,300 62.07% 37.93%

Одомашненный

[ редактировать ]

Дублинский замок , где были официально объявлены результаты референдума, был открыт для публики на время подсчета голосов, число участников было ограничено 2000 одновременно. Карнавальная атмосфера царила весь день после того, как предварительные подсчеты показали, что результатом будет «да». Празднования и уличные вечеринки проходили во многих местах городов по всей Ирландии, при этом празднования в Дублине проходили между гей-клубами Pantibar и The George и Дублинским замком. [129]

Таосич Энда Кенни сказал: «Сегодняшним голосованием «за» мы раскрыли, кто мы — щедрые, сострадательные, смелые и радостные люди. Референдум был посвящен инклюзивности и равенству, любви и преданности делу, закрепленным в конституции. Люди высказались. сказали да, Ирландия – спасибо». [130]

Танаист Джоан Бертон охарактеризовала Ирландию как «радужную нацию» и сказала: «В Ирландии мы известны как нация рассказчиков, и сегодня люди рассказали довольно много историй. мы распространяем право на брак на всех наших граждан». Лео Варадкар , министр здравоохранения и первый член кабинета министров Ирландии, открытый гей, сказал: «Это исторический день для Ирландии. Мы первая страна в мире, которая закрепила равенство в браке в нашей конституции и сделала это посредством народного мандата. Это заставляет нас маяк равенства и свободы для остального мира, так что это очень гордый день для ирландского народа». [130]

Мишель Мартин , лидер Фианна Файл и лидер оппозиции , поддержавший поправку, сказал, что «в ДНК ирландского народа есть что-то, что реагирует на неравенство», добавив: «Это то, что ирландцы исторически не принимают, и я верю в это». голосование — это голосование в пользу более инклюзивного, равного и справедливого общества». [131] Однако сенатор Аверил Пауэр подала в отставку из Фианны Файл после референдума, утверждая, что многие из ее TD и сенаторов отказались проводить агитацию или листовки в поддержку голосования «за», и что ее низкая фигура в кампании «за» была «циничной и трусливой». [132] [133]

Лидер Шинн Фейн Джерри Адамс заявил: «У нас наступает новая эра равенства, и это хороший день для Ирландии». [130]

Ветеран кампании за права геев и гражданские права, сенатор Дэвид Норрис , который был одной из ключевых фигур в декриминализации гомосексуализма, сказал: «Я думаю, это замечательно. долго выталкивал лодку, на которую забыл запрыгнуть, и вот она уже за гаванью, в открытом море, но на нее очень приятно смотреть». [134]

Кэтрин Заппоне , первая открыто лесбийская участница Oireachtas, предложила жене снова выйти замуж в прямом эфире. [135]

Диармуид Мартин , римско-католический архиепископ Дублина, заявил RTÉ , что церкви необходима «проверка реальности». Он сказал: «Я ценю то, что чувствуют мужчины и женщины-геи и лесбиянки в этот день. То, что они чувствуют, это то, что обогащает их образ жизни. Я думаю, что это социальная революция». Он добавил: «Я спрашиваю себя: большинство из этих молодых людей, проголосовавших за, являются воспитанниками нашей католической школьной системы в течение 12 лет. Я говорю, что перед нами стоит большая задача: понять, как мы донесем послание Церкви». [136] Однако, когда его спросили о референдуме по RTÉ во время его выхода на пенсию в 2013 году, он ответил: «Церковь настолько увлеклась догматическими правами и злом, абсолютными правами и злом, что потеряла контекст». Он также размышлял: «Если церковь появляется только как свод правил, тогда они потеряли христианство. Христианство не в этом». [137]

По результатам референдума соучредители и руководство Ассоциации католических священников (АКП) сделали ряд заявлений, выражающих поддержку результатов референдума. В их число входил член руководящей группы о. Джерри О'Коннор, который сказал, что, по его мнению, этот закон «догоняет жизнь людей» и что «ирландский народ должен гордиться этим». о. Игги О'Донован, священник -августинец, сказал, что он «абсолютно доволен» результатом. Ассоциация также выразила разочарование жесткой позицией архиереев по поводу о. Тони Флэннери заявил, что это «полная оппозиция» движению молодого поколения, к которому следует прислушиваться, а не отгонять пасторалью. Он чувствовал, что Диармуид Мартин «позволил крайне консервативным католическим газетам заставить себя занять ту же жесткую линию, что и другие епископы». Соучредитель АШП о. Брендан Хобан сказал, что результат показал «разрыв между церковью и значительным количеством ее людей... Это настолько не соответствует потребностям людей» и что церкви необходимо адаптироваться, и она не может ожидать, что ее учение будет быть в законе страны. [138]

выступила Ирландская церковь с заявлением, в котором указано, что она «определяет брак как между мужчиной и женщиной, и результат референдума не меняет этого». Архиепископы и епископы также призвали «проявить дух общественной щедрости как со стороны тех, для кого результат референдума представляет собой триумф, так и со стороны тех, для кого он означает катастрофу». [139] [140]

Пресвитерианская церковь Ирландии заявила, что она «глубоко разочарована и опечалена тем, что Конституция больше не будет отражать исторический – и христианский – взгляд на брак, заключающийся исключительно между одним мужчиной и одной женщиной». [141]

Международный

[ редактировать ]

В соответствии с Законом о референдуме 1994 года возвращающий офицер выдал предварительное свидетельство о результатах референдума магистру Высокого суда и опубликовал уведомление в Iris Oifigiúil официальном бюллетене . [1] [161] [162] У граждан есть семь дней, чтобы подать ходатайство об оспаривании результата. [163] [162] Если петиция не будет удовлетворена, предварительное свидетельство удостоверяется как окончательное магистром Высокого суда, и законопроект отправляется президенту Ирландии для подписания , внося тем самым поправки в конституцию. [164] [162] Два ходатайства против референдума о браке были отклонены в Высоком суде в июне и Апелляционном суде законопроект был подписан президентом Майклом Д. Хиггинсом . в июле, после чего 29 августа 2015 года [8] [165]

Предварительный сертификат референдума был выдан 25 мая 2015 года и опубликован на следующий день в газете Iris Oifigiúil . [1] Два отдельных ходатайства об оспаривании сертификата были поданы в установленный срок и рассмотрены в Высоком суде 5 июня 2015 года. [166] Истцы, Джерри Уолш и Морис Дж. Лайонс, были мирскими истцами . [167] Уолш утверждал, что политическим партиям, получающим государственное финансирование, должно было быть запрещено проводить кампании; что копии поправки должны были быть доступны в почтовых отделениях ; и что тайна голосования была скомпрометирована серийными номерами на избирательных бюллетенях и камерами видеонаблюдения на некоторых избирательных участках. [167] [168] Лайонс утверждал, что поправка сформулирована слишком расплывчато и несовместима с христианским духом конституции и ссылкой на «женщину ... дома»; а также то, что неголосующие должны были считаться неголосующими. [169] [170] Николас Кернс , председатель Высокого суда, отклонил оба заявления и присудил возмещение судебных издержек . истцам [171] [169] [172] Уолш и Лайонс обжаловали эти решения, и 29 июня Апелляционный суд назначил слушания на 30 июля. [173] [174] [175] [176] 30 июля суд оставил в силе увольнения и возмещение судебных расходов обоим заявителям. [7] [177] Остальные шаги были такими, как предписано Законом о референдуме 1994 года: 24 августа председатель Высокого суда официально уведомил ответственного за референдум Риону Ни Фланхайле, что он не принял ни одного ходатайства; [178] 28 августа Ни Фланхайле направил окончательный сертификат референдума премьер-министру и президенту; [179] 29 августа президент подписывает поправку к закону. [180] [181] [165] [182]

Между тем, 27 августа и Уолш, и Лайонс обратились в Верховный суд с просьбой отменить решение Апелляционного суда, хотя ни один из них не просил приостановить действия капитана или возвращающегося офицера, и их заявления не помешали подписанию законопроекта. [180] [183] 16 сентября Верховный суд отказал в разрешении на подачу апелляции , заявив, что ни один из заявителей не поднял никаких вопросов по существу. [184] [185] Верховный суд раскритиковал решение завершить подготовку сертификата референдума до того, как он вынес свое решение; [186] однако 23 сентября Высокий суд отклонил иск Уолша о том, что сертификат недействителен. [181] [187] В администрации президента и департаменте окружающей среды также заявили, что действовали в соответствии с законом. [165] [188] Глава Высокого суда заявил, что проблема возникла из-за того, что Закон о референдуме 1994 года не принял во внимание Апелляционный суд, созданный в 2014 году в соответствии с Тридцать третьей поправкой к Конституции . [180] [188] Лектор Конор О'Махони предположил, что Магистр, хотя и не обязан ждать апелляции Верховного суда, возможно, лучше бы сделал это. [188] Верховный суд предположил, что неспособность заявителей ходатайствовать о приостановлении решения Апелляционного суда до рассмотрения апелляции в Верховном суде была следствием того, что они были непрофессиональными истцами, и что профессиональный юрист не допустил бы такого упущения. [189]

Выполнение

[ редактировать ]

В марте 2015 года Министерство юстиции и равенства опубликовало общую схему Законопроекта о браке 2015 года, в которой изложены изменения, которые необходимо внести в закон о браке, если предлагаемая поправка будет принята. К ним относятся снятие действующего законодательного запрета на вступление в брак однополых пар, [190] разрешение иностранным однополым бракам регистрироваться в Ирландии как браки, а не как гражданские партнерства, [191] и расторжение гражданского партнерства, если партнеры вступают в брак друг с другом. [192] Уполномоченным представителям религиозных групп, проводящим церемонию бракосочетания, будет разрешено отказываться от участия в однополых церемониях. [193] [194] Адвокат Бенедикт О Флойнн считал, что разработку законопроекта следовало завершить до референдума, чтобы свести к минимуму пробелы , во время которых статутное право не соответствует конституции. [195] Закон о признании пола 2015 года требует, чтобы трансгендер не состоял в браке, чтобы признать смену юридического пола; [196] Законопроект о браке намерен снять это ограничение. [197] [198]

Oireachtas Правительство надеялось, что законопроект о браке будет принят до летнего перерыва в работе , но слушания по петиции о референдуме в Апелляционном суде отложили этот шаг. [173] [174] [199] Правительство намеревалось принять закон о браке «как можно раньше» после возобновления работы Dáil 22 сентября 2015 года. [200] Законопроект предусматривает, что заявления о гражданском партнерстве, находящиеся на рассмотрении после его вступления в силу, могут быть преобразованы в заявления о заключении брака. [201] [200] [202] Министр юстиции заявил, что бракосочетание в соответствии с этим положением должно состояться к ноябрю. [202] [203] Законопроект был одобрен на заседании кабинета министров 16 сентября и опубликован на следующий день. [204] Он прошел заключительный этап в законодательном органе 22 октября 2015 г. [205] и (в отсутствие Президента , находившегося за пределами страны) закон был подписан Президентской комиссией 29 октября 2015 года . [206]

Закон о браке 2015 года вступил в силу 16 ноября 2015 года. [207] Первая церемония однополого брака состоялась на следующий день в Клонмеле , графство Типперэри . [208]

[ редактировать ]

После референдума произошло несколько художественных интерпретаций. В 2016 году «Майский день» книга Чарли Берда рассказала истории людей, на которых повлиял референдум. [209] В 2018 году разделы этой публикации были использованы в рамках одноименной пьесы в театре «Олимпия» в Дублине . [210] В 2017 году впервые была показана пьеса « Утро после жизни до» , основанная на опыте драматурга Энн Блейк до и после референдума. [211]

См. также

[ редактировать ]

Другие референдумы об однополых браках

[ редактировать ]

Источники

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и Ни Фланхайле, Риона (26 мая 2015 г.). «Закон о референдуме 1994 года: конституционный референдум» (PDF) . Официальный журнал (на ирландском и английском языках) (42). Дублин: Канцелярский офис: 1067–69.
  2. ^ Фицджеральд, Фрэнсис (10 марта 2015 г.). «Законопроект о тридцать четвертой поправке к Конституции (равенство в браке) 2015 года: второй этап» . Дебаты Дайля Эйриана . Проверено 29 октября 2015 г. Эта формулировка призвана предоставить право вступать в брак парам без различия пола. Если формулировка будет одобрена народом, на государство будет возложена соответствующая обязанность и требование уважать и защищать это право в своем законодательстве. Таким образом, государство не может сохранять в силе законодательство, запрещающее браки однополых пар.
  3. ^ Перейти обратно: а б «Дебаты Dáil Éireann, четверг — 28 ноября 2013 г., письменный ответ на 120 поправок к Конституции» . Дома дебатов Oireachtas Dáil Éireann . 28 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 20 сентября 2023 г. Проверено 20 сентября 2023 г.
  4. ^ «Сводные национальные результаты» . РТЭ. 23 мая 2015 года . Проверено 23 мая 2015 г.
  5. ^ Джонстон, Крис (23 мая 2015 г.). «Ирландия становится первой страной, которая легализует однополые браки путем всенародного голосования в прямом эфире» . Хранитель . Проверено 23 мая 2015 г.
  6. ^ «Огромное количество голосов в Ирландии за однополые браки» . Новости Би-би-си. 23 мая 2015 года . Проверено 23 мая 2015 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б «Апелляционный суд отклоняет жалобы на референдум» . RTÉ.ie. ​30 июля 2015 года . Проверено 31 июля 2015 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б «Законодательство 2015 года» . Президент Ирландии . Проверено 29 августа 2015 г.
  9. ^ «Однополые браки будут возможны с ноября» . Ирландские Таймс . Проверено 20 мая 2016 г. .
  10. ^ Перейти обратно: а б с Арнольд, Брюс (20 февраля 2015 г.). «Неопределенность в формулировках законопроекта о «равенстве в браке» серьезно угрожает Конституции» . Ирландские Таймс . Проверено 5 марта 2015 г.
  11. ^ «Конституция Ирландии» . Книга законов Ирландии . Статья 25.5.4° . Проверено 10 марта 2015 г. В случае противоречия между текстами любой копии настоящей Конституции, зарегистрированной в соответствии с настоящим разделом, текст на национальном языке имеет преимущественную силу.
  12. ^ «Законопроект в представленном виде» (PDF) . Законопроект о тридцать четвертой поправке к Конституции (равенство в браке) 2015 года . Ойреахтас. Январь 2015 года . Проверено 23 января 2015 г.
  13. ^ Арнольд, Брюс (12 февраля 2015 г.). «Лицом к лицу: почему мы должны голосовать против референдума об однополых браках» . Ирландские Таймс . Проверено 5 марта 2015 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б с МакГи, Гарри (25 февраля 2015 г.). «Эксперты говорят, что конституционные изменения должны учитывать тонкости ирландского перевода» . Ирландские Таймс . Проверено 5 марта 2015 г.
  15. ^ «Ирландская версия предлагаемой поправки, позволяющей перефразировать однополые браки» . РТЭ . 10 марта 2015 года . Проверено 10 марта 2015 г.
  16. ^ «Законопроект о тридцать четвертой поправке к Конституции (равенство в браке) 2015 года: комитет и оставшиеся этапы» . Дебаты Дайля Эйриана . Ойреахтас. 11 марта 2015 года . Проверено 11 марта 2015 г.
  17. ^ «Заппоне и Анор - против налоговых комиссаров и налогов» . Суждения . Судебная служба Ирландии. стр. [2006] IEHC 404 . Проверено 23 января 2015 г.
  18. ^ «Отчет об однополых браках, представленный правительству Конвенцией о Конституции» . Конституционный съезд. 2 июля 2013 года. Архивировано из оригинала 22 августа 2013 года . Проверено 14 августа 2013 г.
  19. ^ «Третий доклад Конституционного собрания — Однополые браки: Заявления» . Дебаты Дайля Эйриана . 17 декабря 2013 г. с. 35 . Проверено 3 февраля 2014 г.
  20. ^ О'Махони, Конор (24 марта 2014 г.). «Нужен ли референдум для введения однополых браков?» . Ирландские Таймс . Проверено 31 марта 2015 г.
  21. ^ Дейли, Эоин (15 июля 2012 г.). «Однополые браки не нуждаются в референдуме» . Права человека в Ирландии . Архивировано из оригинала 1 июля 2016 года . Проверено 31 марта 2015 г.
  22. ^ МакГи, Гарри (22 января 2015 г.). «Опубликована формулировка референдума об однополых браках» . Ирландские Таймс . Проверено 23 января 2015 г.
  23. ^ «Законопроект о тридцать четвертой поправке к Конституции (равенство в браке) 2015 года» . Ойреахтас. Январь 2015 года . Проверено 23 января 2015 г.
  24. ^ Коллинз, Стивен (21 января 2015 г.). «Закон об усыновлении геев должен быть принят до референдума об однополых браках» . Ирландские Таймс . Проверено 23 января 2015 г.
  25. ^ «Министр Шаттер публикует для ознакомления законопроект о Генеральной схеме детских и семейных отношений» . Пресс-релизы . Министерство юстиции и равенства. 30 января 2014 года . Проверено 27 января 2015 г.
  26. ^ «Законопроект о детях и семейных отношениях 2015 года (№ 14 от 2015 года)» . Счета . Ойреахтас . Проверено 31 марта 2015 г.
  27. ^ Минихан, Мэри (31 марта 2015 г.). «Что будет дальше с законопроектом о детях и семейных отношениях?» . Ирландские Таймс . Проверено 31 марта 2015 г.
  28. ^ «Справочник законодательства: Закон о детях и семейных отношениях 2015 г.» . Книга законов Ирландии . Проверено 2 декабря 2015 г.
  29. ^ Перейти обратно: а б «Опубликована формулировка референдума об однополых браках» . RTÉ.ie. ​21 января 2015 года . Проверено 26 января 2015 г.
  30. ^ «Ирландия назначила дату голосования по однополым бракам» . Небесные новости. 20 февраля 2015 г.
  31. ^ «Референдум о браке – эффект этого предложения» . Комиссия референдума . Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 года . Проверено 13 апреля 2015 г.
  32. ^ Шеридан, Кэти (25 апреля 2015 г.). «Меньше о браке, больше о том, что ты один из нас » . Ирландские Таймс . Проверено 11 июня 2015 г.
  33. ^ «Законопроект о тридцать четвертой поправке к Конституции (равенство в браке) 2015 года: отчет и заключительные этапы» . Дебаты Шонада Эйрианна . Ойреахтас. 27 марта 2015 года . Проверено 23 мая 2015 г.
  34. ^ Мерфи, Кэтрин. «Кампания #VoteWithUs: политики» . VoteWithUs.org . Проверено 14 марта 2015 г.
  35. ^ «Да, равенство» . Архивировано из оригинала 28 марта 2015 года . Проверено 31 марта 2015 г.
  36. ^ «Архиепископ Диармуид Мартин: «Я призываю всех голосовать и тщательно размышлять» » . Ирландские Таймс . Проверено 21 октября 2023 г.
  37. ^ «Католическая церковь и гражданский брак» . Независимый.т.е . 5 мая 2015 года . Проверено 21 октября 2023 г.
  38. ^ Даффи, Ронан (3 декабря 2014 г.). « Накануне референдума «Божий план для брака» раздается в 1300 приходах» . TheJournal.ie . Проверено 31 марта 2015 г.
  39. ^ «Значение брака» (PDF) . Конференция ирландских католических епископов . Декабрь 2014 года . Проверено 31 марта 2015 г.
  40. ^ Даффи, Ронан (3 декабря 2014 г.). « В преддверии референдума «Божий план бракосочетания» раздается в 1300 приходах» . TheJournal.ie . Проверено 19 октября 2023 г.
  41. ^ Перейти обратно: а б Даффи, Ронан (21 января 2015 г.). «Группа Ирландской церкви выступила в поддержку голосования «за» . TheJournal.ie . Проверено 20 октября 2023 г.
  42. ^ «Обеспокоенность приходов по поводу противодействия епископов равенству» . Ирландские Таймс . Проверено 19 октября 2023 г.
  43. ^ Орм, Джейми (10 января 2015 г.). «Дублинский священник сообщает прихожанам, что он гей, и получает овации» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 20 октября 2023 г.
  44. ^ «Дублинский священник получил овации после того, как во время мессы заявил, что он гей» . BelfastTelegraph.co.uk . 9 января 2015 г. ISSN   0307-1235 . Проверено 20 октября 2023 г.
  45. ^ «Когда мы голосуем на референдумах, мы принимаем законы для всех граждан, а не только для членов церкви» . Ирландские Таймс . Проверено 19 октября 2023 г.
  46. ^ «Отец Игги ломает ряды, чтобы поддержать голосование «за»» . Независимый.т.е . 10 марта 2015 года . Проверено 19 октября 2023 г.
  47. ^ Каррелл, Северин (3 марта 2013 г.). «Кардинал Кейт О'Брайен признает и приносит извинения за сексуальные домогательства» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 19 октября 2023 г.
  48. ^ «Кардинал Кейт О'Брайен сожалеет о сексуальных домогательствах» . Новости Би-би-си . 3 марта 2013 года . Проверено 19 октября 2023 г.
  49. ^ Каррелл, Северин (22 марта 2013 г.). «У кардинала Кейта О'Брайена «был давний роман со священником, который жаловался» » . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 19 октября 2023 г.
  50. ^ Перейти обратно: а б «Гей-браки разделяют Ирландскую церковь» . www.churchtimes.co.uk . Проверено 20 октября 2023 г.
  51. ^ Фланнери, Тони (23 марта 2015 г.). «Референдум о равенстве в браке: заявление АШП» . Ассоциация католических священников . Проверено 20 октября 2023 г.
  52. ^ «Сообщение о референдуме о браке: «Забота о брачном завете» архиепископа Эймона Мартина | Конференция ирландских католических епископов» . www.catholicbishops.ie . Проверено 20 октября 2023 г.
  53. ^ Макдональд, Генри (2 мая 2015 г.). «Архиепископ Ирландии выражает обеспокоенность по поводу голосования «за» в опросе о однополых браках» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 21 октября 2023 г.
  54. ^ « Мне все равно, как они это называют, я за равенство в браке» – отец Джерард Молони» . Ирландские Таймс . Проверено 20 октября 2023 г.
  55. ^ Ойсинкелли (8 мая 2015 г.). «Священник Гвидора проголосует «за» на референдуме об однополых браках» . Highland Radio — последние новости и спорт Донегола . Проверено 20 октября 2023 г.
  56. ^ Каплан, Сара (25 октября 2021 г.). «Священники сопротивляются руководству католической церкви в поддержку однополых браков в Ирландии» . Вашингтон Пост . ISSN   0190-8286 . Проверено 20 октября 2023 г.
  57. ^ Перейти обратно: а б Райан, Орла (2 февраля 2015 г.). «Ирландская церковь однополых браков» . TheJournal.ie . Проверено 22 апреля 2015 г.
  58. ^ МакГарри, Пэтси (2 февраля 2015 г.). «Ирландская церковь не будет высказываться по поводу однополого референдума» . Ирландские Таймс . Проверено 2 февраля 2015 г.
  59. ^ Райан, Орла (2 февраля 2015 г.). «Ирландская церковь не будет проводить кампанию за голосование за однополые браки» . TheJournal.ie . Проверено 20 октября 2023 г.
  60. ^ МакГарри, Пэтси (18 мая 2014 г.). «Епископ I поддерживает гражданский брак для однополых пар» . Ирландские Таймс . Проверено 13 марта 2018 г.
  61. ^ Перейти обратно: а б «Католическая церковь «заплатит цену» за позицию в отношении однополых браков» . Ирландские Таймс . Проверено 20 октября 2023 г.
  62. ^ «Первая женщина-каноница собора» . Ирландские Таймс . Проверено 20 октября 2023 г.
  63. ^ «Ирландские епископы разделились по поводу референдума о однополых браках | Anglican Ink © 2023» . англиканский.ink . Проверено 20 октября 2023 г.
  64. ^ «Сформирована новая группа кампании против голосования» . Новости РТЭ . 8 мая 2015 года . Проверено 8 мая 2015 г.
  65. ^ «Пресвитерианская церковь выступает за голосование «против» на референдуме по гей-бракам в ROI» . Новостное письмо . 22 апреля 2015 г. Архивировано из оригинала 6 июля 2015 г.
  66. ^ «Призыв к совести на референдуме об однополых браках» . РТЕ. 15 апреля 2015 года . Проверено 12 мая 2020 г.
  67. ^ Хеннесси, Мишель (17 апреля 2015 г.). «Исламский центр дает рекомендации ирландским мусульманам по поводу референдума об однополых браках» . TheJournal.ie . Проверено 23 мая 2015 г.
  68. ^ Монаган, Пэдди (11 мая 2015 г.). «Голосование «за» на референдуме подорвет принцип равенства: евангелистский ответ на однополый референдум» . Айриш Таймс . Проверено 14 сентября 2021 г.
  69. ^ Макдональд, Генри (16 декабря 2014 г.). «Ирландия проведет референдум по однополым бракам в мае» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 20 октября 2023 г.
  70. ^ «Правительство пытается исключить детей из голосования по браку» . Независимый.т.е . 21 января 2015 года . Проверено 20 октября 2023 г.
  71. ^ «Голосование «за» однополым бракам «соответствует ценностям веры», говорит группа» . Ирландский эксперт . 15 февраля 2015 года . Проверено 20 октября 2023 г.
  72. ^ Перейти обратно: а б «Новая религиозная группа поддерживает голосование «за» на референдуме об однополых браках» . Независимый.т.е . 15 февраля 2015 года . Проверено 20 октября 2023 г.
  73. ^ Перейти обратно: а б «Гей-браки: межцерковные группы призывают проголосовать «за» на референдуме» . Ирландские Таймс . Проверено 20 октября 2023 г.
  74. ^ «Бизнес за равенство да» . Да, равенство. Архивировано из оригинала 23 мая 2015 года . Проверено 4 мая 2015 г.
  75. ^ «Да для брака, да для бизнеса, да для Ирландии» . Кремниевая республика . 16 апреля 2015 года . Проверено 5 мая 2015 г.
  76. ^ Макинтайр, Стивен (16 апреля 2015 г.). «Да, голосование на референдуме было бы полезно для Твиттера и Ирландии» . Ирландские Таймс . Проверено 4 мая 2015 г.
  77. ^ «Глава МАР: Да, голосуйте за добро для бизнеса» . Breaknews.ie . 1 мая 2015 года . Проверено 4 мая 2015 г.
  78. ^ «Голосование «Да» на референдуме о браке будет отвечать экономическим интересам Ирландии, - говорит глава IDA» . Кремниевая республика . 1 мая 2015 года . Проверено 4 мая 2015 г.
  79. ^ «Профсоюзы за равенство в гражданском браке» . Ирландский конгресс профсоюзов . 1 мая 2015 года. Архивировано из оригинала 6 мая 2016 года . Проверено 8 мая 2015 г.
  80. ^ Макинрой, Юнона (1 мая 2015 г.). «Лео Варадкар и Мишель Мартин поддерживают решение GRA» . Ирландский эксперт . Проверено 8 мая 2015 г.
  81. ^ «Мандат говорит «да» равенству в браке» . Мандат . 22 апреля 2015 года. Архивировано из оригинала 9 августа 2016 года . Проверено 8 мая 2015 г.
  82. ^ «На собрании в Либерти-Холле обсуждается успех равенства в браке в Дании» . СИПТУ . 6 мая 2015 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Проверено 8 мая 2015 г.
  83. ^ О'Брайен, Сиара (7 мая 2015 г.). «Однополые браки: технологический гигант eBay поддерживает голосование «Да» . Ирландские Таймс . Проверено 8 мая 2015 г.
  84. ^ Холланд, Китти (29 апреля 2015 г.). «Детские благотворительные организации призывают поддержать голосование за однополые браки» . Ирландские Таймс . Проверено 3 мая 2015 г.
  85. ^ «ISPCC подтверждает свою поддержку голосования «за» на референдуме о равенстве в браке» . Ирландское общество по предотвращению жестокого обращения с детьми . 9 апреля 2015 года. Архивировано из оригинала 21 сентября 2016 года . Проверено 3 мая 2015 г.
  86. ^ «USI запускает кампанию «Студенты за равенство в браке»» . Союз студентов Ирландии . 20 января 2015 года . Проверено 7 мая 2015 г.
  87. ^ «Давайте творить историю – Amnesty International» . Давайте творить историю .
  88. ^ «Amnesty запускает кампанию «Да» за голосование за однополые браки» . Ирландские Таймс. 22 марта 2015 года . Проверено 16 августа 2015 г.
  89. ^ Хэнд, Лиза (5 мая 2015 г.). «Лео Варадкар призывает проголосовать «за» на референдуме о равенстве браков» . Ирландская независимая газета . Проверено 8 мая 2015 г.
  90. ^ Ригель, Ральф (6 мая 2015 г.). «Звезды спорта и женские группы поддержали кампанию «Да»» . Ирландская независимая газета . Проверено 8 мая 2015 г.
  91. ^ Гартланд, Фиона (7 мая 2015 г.). «Равенство в браке — это право человека, — говорит Общество юристов» . Ирландские Таймс . Проверено 8 мая 2015 г.
  92. ^ "О нас" . Матери и отцы имеют значение . Архивировано из оригинала 31 октября 2016 года . Проверено 14 сентября 2021 г.
  93. ^ Минихан, Мэри (18 апреля 2015 г.). «Матери и отцы запускают кампанию против референдума» . Ирландские Таймс . Проверено 14 сентября 2021 г.
  94. ^ Шеридан, Кэти (1 мая 2015 г.). «Сначала семьи вступают в борьбу за сторону No Side» . Ирландские Таймс . Проверено 14 сентября 2021 г.
  95. ^ Перейти обратно: а б «Сформирована новая группа кампании против голосования» . Новости РТЭ . 8 мая 2015 года . Проверено 8 мая 2015 г.
  96. ^ «Мандат на брак» . 29 августа 2013 года. Архивировано из оригинала 29 августа 2013 года . Проверено 21 августа 2019 г.
  97. ^ «Список органов, утвержденных для целей референдумов по тридцать четвертой и тридцать пятой предлагаемым поправкам к Конституции» (PDF) . Ирландский Ойфигиуил . Дублин: Правительство Ирландии. 24 апреля 2015 г. с. 753 . Проверено 5 мая 2015 г.
  98. ^ «Дополнительный список органов, утвержденных для целей референдумов по тридцать четвертой и тридцать пятой предлагаемым поправкам к Конституции» (PDF) . Ирландский Ойфигиуил . Дублин: Правительство Ирландии. 1 мая 2015 г. с. 786 . Проверено 5 мая 2015 г.
  99. ^ «Утвержденные органы» . Комиссия референдума. Май 2015. Архивировано из оригинала 9 мая 2015 года . Проверено 5 мая 2015 г.
  100. ^ МакМахон, Эйн (29 октября 2015 г.). «Управление телерадиовещания Ирландии отклонило более 30 жалоб» . Ирландские Таймс . Проверено 29 октября 2015 г.
  101. ^ «Решения по жалобам на вещание» . Управление радиовещания Ирландии. Октябрь 2015 г. 78/15, 81/15, 82/15, 40/15, 37/15, 32/15, 36/15, 30/15, 63/15 и 64/15 . Проверено 29 октября 2015 г.
  102. ^ «Три опроса показывают, что лидерство «Да» становится все крепче» . Ирландский эксперт . 17 мая 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  103. ^ Перейти обратно: а б «Опросы показывают, что большинство «да» голосуют за референдум о браке» . Новости РТЭ . 17 мая 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  104. ^ «Отчет опроса SBP, май 2015 г., об однополых браках» . Красный С. 17 мая 2015 года . Проверено 14 сентября 2021 г.
  105. ^ «Опрос общественного мнения Sunday Times/Behaviour & Attitudes, май 2015 г., 1–11 мая 2015 г.» (PDF) . Поведение и отношение . 17 мая 2015 года . Проверено 20 мая 2015 г.
  106. ^ «Да, в свободном падении, но Кенни сопротивляется» . Воскресенье Независимое . 17 мая 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  107. ^ «Национальный опрос общественного мнения: май 2015 г.» (PDF) . Миллуорд Браун . 17 мая 2015 г. Архивировано из оригинала (PDF) 21 мая 2015 г. . Проверено 20 мая 2015 г.
  108. ^ Коллинз, Стивен (16 мая 2015 г.). «Необходим сейсмический сдвиг, чтобы ни одна из сторон не провела референдум» . Ирландские Таймс . Проверено 16 мая 2015 г.
  109. ^ «Опрос показывает снижение поддержки правительственных партий» . Новости РТЭ . 25 апреля 2015 года . Проверено 26 апреля 2015 г.
  110. ^ «Опрос общественного мнения на референдуме об однополых браках» (PDF) . Красный С. 26 апреля 2015 г. Архивировано из оригинала (PDF) 18 мая 2015 г. . Проверено 10 мая 2015 г.
  111. ^ «Идем ли мы к рекордной явке на референдуме?» . Новости РТЭ . 17 апреля 2015 года . Проверено 26 апреля 2015 г.
  112. ^ Перейти обратно: а б Коллинз, Стивен (27 марта 2015 г.). «Опрос показывает, что референдум об однополых браках может быть не за горами» . Ирландские Таймс . Проверено 31 марта 2015 г.
  113. ^ «Опрос показывает, что сомнения по поводу однополых браков сохраняются» . РТЭ. 25 января 2015 года . Проверено 31 марта 2015 г.
  114. ^ «Опрос общественного мнения» (PDF) . Красный С. 25 января 2015 г. стр. 11–13. Архивировано из оригинала (PDF) 2 апреля 2015 года . Проверено 31 марта 2015 г.
  115. ^ Перейти обратно: а б О'Коннелл, Хью (8 декабря 2014 г.). «Первый опрос показал, что подавляющее большинство выступает за однополые браки» . TheJournal.ie . Проверено 31 марта 2015 г.
  116. ^ Коллинз, Стивен (13 октября 2014 г.). «Большинство избирателей хотят либерализации закона об абортах» . Айриш Таймс . Проверено 29 апреля 2018 г.
  117. ^ Перейти обратно: а б с Куанн, Джек (1 июля 2014 г.). «Весной 2015 года в Ирландии пройдет референдум по однополым бракам» . Ньюсток . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года.
  118. ^ «Опрос выявил сильную поддержку однополых браков» . РТЭ. 20 февраля 2014 года . Проверено 31 марта 2015 г.
  119. ^ Перейти обратно: а б «Опрос об однополых браках» (PDF) . Красный С. 20 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала (PDF) 28 мая 2015 г. . Проверено 31 марта 2015 г.
  120. ^ «Всеобщий опрос общественного мнения по выборам, 7 ноября 2013 г.» (PDF) . Красный С. 7 ноября 2013 г. стр. 9–11. Архивировано из оригинала (PDF) 9 января 2014 года . Проверено 20 мая 2015 г.
  121. ^ Бохан, Кристина (7 ноября 2013 г.). «Первый опрос показал, что подавляющее большинство выступает за однополые браки» . Проверено 31 марта 2015 г.
  122. ^ О Риордайн, Аодхан (23 мая 2015 г.). «Твит 602023396373876737» . @AodhanORiordain . Twitter.com . Проверено 3 июня 2015 г. Я звоню. Ящики с ключами открыты. Это да. И оползень по Дублину. И я так горжусь тем, что сегодня я ирландец. #МарРеф
  123. ^ «Дэвид Куинн в Твиттере: «Поздравляю сторону «Да». Молодцы» . Twitter.com. 23 мая 2015 г. Проверено 3 июня 2015 г.
  124. ^ «Ирландия становится первой страной, одобрившей однополые браки всенародным голосованием» . Irishtimes.com . Проверено 3 июня 2015 г.
  125. ^ «Coming #HomeToVote: лучшие твиты эмигрантов, совершающих эпическое путешествие обратно» . Ирландские Таймс . Проверено 9 октября 2023 г.
  126. ^ «Результаты, полученные в Центральном счетном центре по референдуму по законопроекту о тридцать четвертой поправке к Конституции (равенство в браке) 2015 года» . Комиссия референдума . Май 2015. Архивировано из оригинала 1 июня 2015 года . Проверено 4 июня 2015 г.
  127. ^ «Законопроект о тридцать четвертой поправке к Конституции (равенство в браке) 2015 года» . Комиссия референдума . Май 2015. Архивировано из оригинала 26 мая 2015 года . Проверено 4 июня 2015 г.
  128. ^ «Результаты референдума 1937–2015 гг.» (PDF) . Департамент жилищного строительства, планирования и местного самоуправления . п. 93 . Проверено 26 апреля 2018 г.
  129. ^ Господи, Мириам (25 мая 2015 г.). «Тихое «Да» хранило свой совет. Они говорили, когда это имело значение» . Ирландские Таймс . Проверено 25 мая 2015 г. (Также есть видео и галерея изображений).
  130. ^ Перейти обратно: а б с «Политическая реакция на референдум о браке» . ЮТВ Медиа . 24 мая 2015 г. Архивировано из оригинала 25 мая 2015 г. . Проверено 25 мая 2015 г.
  131. ^ «Министр Алан Келли говорит о своем близком друге-гее, который умер, и носит его галстук как дань уважения» . Ирландская независимая газета . 23 мая 2015 года . Проверено 25 мая 2015 г.
  132. ^ Бардон, Сара (25 мая 2015 г.). «Аверил Пауэр Фианны Файл покидает вечеринку» . Ирландские Таймс . Проверено 25 мая 2015 г.
  133. ^ Господи, Мириам (26 мая 2015 г.). «Неудивительно, что Аверил Пауэр ушла из Фианны Файл» . Айриш Таймс . Проверено 26 мая 2015 г.
  134. ^ Коннолли, Шон (25 мая 2015 г.). «Референдум о браке: «Мы изменили то, что значит вырастить ЛГБТ» » . Ирландский эксперт . Проверено 25 мая 2015 г.
  135. ^ «Референдум 2015 в прямом эфире: Ирландия на пути к однополым бракам» . Ирландская независимая газета . 23 мая 2015 г.
  136. ^ «Церковь в Ирландии нуждается в «проверке реальности» после голосования по однополым бракам» . Би-би-си . 23 мая 2015 г.
  137. ^ «Архиепископ Дублина в отставке: Скандал со злоупотреблениями «серьезно повредил церковь»; синод не приведет к радикальным изменениям» . Национальный католический репортер . Проверено 19 октября 2023 г.
  138. ^ «Голосование за однополые браки — это «полная катастрофа» для Церкви» . Ирландские Таймс . Проверено 12 октября 2023 г.
  139. ^ «Католической церкви необходимо провести проверку реальности – архиепископ» . РТЭ . 23 мая 2015 г.
  140. ^ «Заявление архиепископов и епископов Ирландской церкви по итогам референдума о браке (RoI)» . Церковь Ирландии . 23 мая 2015 г.
  141. ^ «Заявление пресвитерианской церкви Ирландии по поводу результатов референдума о браке» . Пресвитерианская церковь в Ирландии . 23 мая 2015 г. Архивировано из оригинала 24 мая 2015 г.
  142. ^ «Пан Ги Мун высоко оценивает «поистине исторический» результат референдума» . Новости РТЭ . 24 мая 2015 года . Проверено 25 мая 2015 г.
  143. ^ «Референдум по однополым бракам в Австралии отклонен Тони Эбботтом и Биллом Шортеном, поскольку Ирландия голосует за перемены» . Новости ABC, Австралия . 24 мая 2015 года . Проверено 25 мая 2015 г.
  144. ^ Уилсон, Джеймс (15 ноября 2017 г.). «Тирнан Брэйди, ирландец, стоявший за победу однополых браков в Австралии, празднует» . IrishCentral.com . Проверено 13 апреля 2019 г.
  145. ^ «Референдум об однополых браках в Ирландии: победа «Да»» . Новости ЦБК . 23 мая 2015 года . Проверено 7 марта 2016 г.
  146. ^ Скалли, Дерек (24 мая 2015 г.). «Ангела Меркель призвала последовать примеру Ирландии в отношении однополых браков» . Айриш Таймс . Проверено 25 мая 2015 г. Ирландское голосование возглавляет новости Германии: политики говорят: «То, что могут сделать ирландцы-католики, можем сделать и мы»
  147. ^ Бей, Франческо (24 мая 2015 г.). Ренци: «Давайте немедленно одобрим гражданские союзы » . Республика . Проверено 31 мая 2015 г.
  148. ^ «Заявление премьер-министра: Ирландия голосует за легализацию однополых браков - Пресс-релизы» . GOV.UK. 23 мая 2015 года . Проверено 3 июня 2015 г.
  149. ^ «Дэвид Кэмерон поздравляет Ирландию с победой однополых браков · PinkNews» . Pinknews.co.uk. 23 мая 2015 года . Проверено 3 июня 2015 г.
  150. ^ «Равенство в браке в Ирландии» . Парламент Великобритании . 28 июня 2015 г.
  151. ^ Саид Камали Дехган (22 мая 2015 г.). «Референдум – это не лучший вариант, когда речь идет о правах геев или проблемах меньшинств» . Хранитель . Проверено 25 мая 2015 г. Референдум в Ирландии создает опасный прецедент для других стран, где общественное мнение может быть не столь терпимым.
  152. ^ Маррон, Ронан (18 марта 2015 г.). «Об ирландском референдуме: большинство не может голосовать за права меньшинства» . Стань реальностью, Кембриджского университета журнал ЛГБТ . Проверено 25 мая 2015 г. Ронан Маррон утверждает, что большинство не может голосовать за права меньшинств на национальном референдуме.
  153. ^ Англанд, Майкл (3 марта 2015 г.). «Об ирландском референдуме: «Да» для общенационального разговора» . Стань реальностью, Кембриджского университета журнал ЛГБТ . Проверено 25 мая 2015 г. Обойти всю тяжелую работу и быстро узаконить однополые браки сверху может показаться заманчивым, но я бы предпочел рискнуть и начать общенациональный разговор, который потенциально может фундаментально изменить общество к лучшему. Даже если произойдет худшее и референдум провалится, молчание прервется, и правда, с которой сталкиваются в гостиных по всей Ирландии в течение последних нескольких месяцев, свидетельствует о ценности последнего пути. ... Предрассудки по-прежнему будут процветать, даже если люди, находящиеся у власти, будут издавать правильные звуки. Единственный способ свести ее к минимуму – это не быстрое парламентское голосование, а трудный путь встречи ненависти с любовью, невежества с помощью образования, гнева с терпением и тьмы со светом. Референдум дал возможность каждому ирландцу сделать именно это, и представьте, насколько приятнее будет справедливость, когда ее подтвердят наши семьи, соседи и друзья, а не отстраненная группа политических оппортунистов на Килдэр-стрит.
  154. ^ «Давление на однополые браки в Нью-Йорке возрастает» . Utv.ie. Архивировано из оригинала 25 мая 2015 года . Проверено 3 июня 2015 г.
  155. ^ Перейти обратно: а б с Фергюсон, Аманда (24 мая 2015 г.). «Однополые браки: Северная Ирландия — «последний бастион дискриминации», — говорит Amnesty» . Айриш Таймс . Проверено 25 мая 2015 г.
  156. ^ Карсуэлл, Саймон (24 мая 2015 г.). «Политики США отдают дань уважения голосованию Ирландии за однополые браки» . Айриш Таймс . Проверено 25 мая 2015 г.
  157. ^ «Ирландский референдум по однополым бракам стал «катастрофой» для католической церкви, говорят священники» . Премьер-христианские новости . 26 мая 2015 г.
  158. ^ «Кардинал называет ирландское голосование по однополым бракам «поражением человечества » . Лос-Анджелес Таймс . 26 мая 2015 года . Проверено 12 октября 2023 г.
  159. ^ Кирхгесснер, Стефани (27 мая 2015 г.). «Ватикан заявляет, что голосование за однополые браки в Ирландии — это «поражение человечества » . Хранитель .
  160. ^ Перейти обратно: а б «Папский нунций по католическим вызовам» . Ирландские Таймс . Проверено 14 октября 2023 г.
  161. ^ Закон о референдуме 1994 г., части 3 и 4.
  162. ^ Перейти обратно: а б с «2.9: Результат референдума» (PDF) . Референдум в Ирландии . Департамент окружающей среды, сообщества и местного самоуправления. Апрель 2015. с. 9. Архивировано из оригинала (PDF) 10 сентября 2008 года . Проверено 4 июня 2015 г.
  163. ^ Закон о референдуме 1994 г., §42 (2)
  164. ^ Закон о референдуме 1994 г., §§40,57,58.
  165. ^ Перейти обратно: а б с «Президент подписывает однополые браки в Конституции» . Ирландские Таймс . 29 августа 2015 года . Проверено 31 августа 2015 г.
  166. ^ Кэролан, Мэри (4 июня 2015 г.). «Следует принять законные меры по оспариванию результатов однополых браков» . Ирландские Таймс . Проверено 4 июня 2015 г.
  167. ^ Перейти обратно: а б «Суд рассматривает заявления об оспаривании референдума» . RTÉ.ie. ​5 июня 2015 г. Проверено 5 июня 2015 г.
  168. ^ [2015] IESCDET 37 §6
  169. ^ Перейти обратно: а б О'Локлин, Энн (6 июня 2015 г.). «Результаты голосования по вопросу равенства отклонены» . Ирландский эксперт . Корк . Проверено 9 июня 2015 г.
  170. ^ [2015] IESCDET 38 §6
  171. ^ Даффи, Ронан (5 июня 2015 г.). « Подавляющее большинство» – Высокий суд отклонил две жалобы на референдум о браке» . TheJournal.ie . Проверено 5 июня 2015 г.
  172. ^ [2015] IESCDET 37 §23(i); [2015] IESCDET 38 §25(i)
  173. ^ Перейти обратно: а б Бардон, Сара (29 июня 2015 г.). «Однополым парам может грозить отсрочка вступления в брак до следующего года» . Ирландские Таймс . Проверено 29 июня 2015 г.
  174. ^ Перейти обратно: а б Комин, Франческа (29 июня 2015 г.). «Однополые браки, вероятно, будут отложены, поскольку жалобы будут переданы в Апелляционный суд» . Ньюсток . Проверено 29 июня 2015 г.
  175. ^ «Референдум о браке отложен до пятницы» . Ирландские Таймс . 11 июня 2015 года . Проверено 11 июня 2015 г.
  176. ^ «Коротко о новостях» . RTÉ.ie. ​11 июня 2015 г. Заявление о референдуме отложено до завтра . Проверено 11 июня 2015 г.
  177. ^ [2015] IESCDET 37 §§1,23(ii); [2015] IESCDET 38 §§1,25(ii)
  178. ^ [2015] IESCDET 37 §23 (viii – ix)
  179. ^ [2015] IESCDET 37 §23(x)
  180. ^ Перейти обратно: а б с Мак Кормаик, Руадхан (1 октября 2015 г.). «Президент имеет право подписывать закон о браке, несмотря на апелляции» . Ирландские Таймс . Проверено 1 октября 2015 г.
  181. ^ Перейти обратно: а б «Мужчина оспаривает законность референдума о браке» . RTÉ.ie. ​22 сентября 2015 года . Проверено 22 сентября 2015 г.
  182. ^ [2015] IESCDET 37 §23(xi)
  183. ^ [2015] IESCDET 37 §23(vi)
  184. ^ Кэролан, Мэри (17 сентября 2015 г.). «Апелляции на референдум о браке отклонены Верховным судом» . Ирландские Таймс . Проверено 17 сентября 2015 г.
  185. ^ [2015] IESCDET 37 §§15–21, 29
  186. ^ [2015] IESCDET 37 §§27–28
  187. ^ «Этот поздний (поздний) судебный иск против однополых браков был отклонен» . TheJournal.ie . 23 сентября 2015 года . Проверено 24 сентября 2015 г.
  188. ^ Перейти обратно: а б с О'Махони, Конор (16 октября 2015 г.). «Офицер, магистр, президент и начальник: Верховный суд недоволен подписанием законопроекта о равенстве в браке» . Конституционный проект . Университетский колледж Корка . Проверено 6 ноября 2015 г.
  189. ^ [2015] IESCDET 37 §26
  190. ^ Проект Генеральной схемы закона о браке 2015 г., Часть 2
  191. ^ Проект генеральной схемы закона о браке 2015 г., глава 8.
  192. ^ Проект генеральной схемы закона о браке 2015 г., глава 9.
  193. ^ «Руководители религиозных торжеств не будут обязаны заключать однополые браки» . Ирландские Таймс . 10 марта 2015 года . Проверено 23 мая 2015 г.
  194. ^ Проект генеральной схемы закона о браке 2015 г., глава 7.
  195. ^ «Законы о браке не будут соответствовать Конституции» . Ирландские Таймс . 26 мая 2015 года . Проверено 3 июня 2015 г.
  196. ^ Закон о признании пола 2015 г., §9 (2) (b)
  197. ^ Хамфрис, Кевин (5 марта 2015 г.). «Законопроект о признании гендера 2014 года [Шенад]: второй этап» . Дебаты Дайля Эйриана . Ойреахтас . Проверено 25 июля 2015 г. Как известно депутатам, законопроект требует, чтобы претендент на признание пола был одиноким до завершения референдума по однополым бракам, который должен состояться в мае этого года. Я признаю, что это не идеально. Существующий конституционный запрет на однополые браки является препятствием в этом отношении. Я рад подтвердить, что мой коллега, министр юстиции и равенства, согласился с тем, что законопроект о браке, который будет принят, если референдум будет принят народом, будет включать положения о внесении поправок в это законодательство, чтобы отменить требование быть одиноким. .
  198. ^ Проект генеральной схемы закона о браке 2015 г., глава 10 (а)
  199. ^ Бардон, Сара (30 июня 2015 г.). «Однополые браки начнутся не раньше сентября» . Ирландские Таймс . Проверено 30 июня 2015 г.
  200. ^ Перейти обратно: а б МакГарри, Пэтси (1 августа 2015 г.). «Закон об однополых браках вступит в силу в начале следующего срока Даля» . Ирландские Таймс . Проверено 1 августа 2015 г.
  201. ^ Проект генеральной схемы закона о браке 2015 г., глава 3 (4)
  202. ^ Перейти обратно: а б Райан, Филип (16 сентября 2015 г.). «Первые однополые браки могут состояться уже в следующем месяце, поскольку кабинет министров одобрит законопроект» . Ирландская независимая газета . Проверено 16 сентября 2015 г.
  203. ^ Бардон, Сара (16 сентября 2015 г.). «Законы об однополых браках будут рассмотрены кабинетом министров сегодня» . Ирландские Таймс . Проверено 16 сентября 2015 г.
  204. ^ «Министр Фицджеральд публикует законопроект о браке 2015 года» . Министерство юстиции и равенства. 16 сентября 2015 года . Проверено 16 сентября 2015 г.
  205. ^ «Рождественские свадьбы на открытках, как принимает закон о браке — Новости RTÉ» . RTÉ.ie. ​22 октября 2015 г. Проверено 22 октября 2015 г.
  206. ^ Шейлс МакНэми, Майкл (29 октября 2015 г.). «Законопроект о браке 2015 года, разрешающий однополые браки, подписан» . Thejournal.ie . Проверено 29 октября 2015 г.
  207. ^ Кернс, Дэвид (17 ноября 2015 г.). «Первый однополый брак в Ирландии состоялся в Типперэри – Independent.ie» . Ирландская независимая газета . Проверено 17 ноября 2015 г.
  208. ^ «Майский день: реальная жизнь, правдивые истории» . Ирландская академическая пресса . Проверено 23 февраля 2023 г.
  209. ^ «Майский день» . MCD.ie. ​Проверено 23 февраля 2023 г.
  210. ^ «Утро после прошлой жизни» . www.irishplayography.com . 24 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 21 апреля 2021 г. Проверено 14 мая 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c56c5d6f379214e5ac02cef292c50ce2__1714825560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c5/e2/c56c5d6f379214e5ac02cef292c50ce2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thirty-fourth Amendment of the Constitution of Ireland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)