Надав и Авиуд
библейских книгах Исход , Левит и Числа иврит Надав ( тиверийский : נָדָב , современный : Надав , тиверийский : Nāḏāḇ , «щедрый») и Авиуд ( иврит : אֲבִיהוּא , современный : ʾAvīhūʾ , В : ʾĂ Хиху , «мой отец [это] он «) были два старших сына Аарона . [ 1 ] Согласно книге Левит 10, они принесли жертву «чужим огнём» перед Господом , не повинуясь Его указаниям, и были немедленно сожжены Божьим огнём.
Моисей велел Аарону и его семье не скорбеть , хотя всем людям это было разрешено. [ 2 ]
Фон
[ редактировать ]Надав и Авиуд были первыми двумя сыновьями Аарона Левита от его брака с Елишевой , дочерью Аминадава, из колена Иуды. Всего у них было четыре сына, двух младших звали Елеазар и Итамар . [ 3 ] Во время путешествия Исхода, после подтверждения израильтянами своего завета с Богом, [ 4 ] Авиуд и Надав сопровождали Моисея, Аарона и 70 старейшин на гору Синай. Там они с великой ясностью увидели Бога, идя по тротуару из сапфирового камня, и разделили трапезу в Его присутствии, не получив при этом никакого вреда. [ 5 ] [ 6 ]
Аарон и его четверо сыновей были первыми священниками, назначенными, поскольку система священнодействия была установлена Богом. [ 7 ] [ 8 ] Левиты как племя были позже рукоположены на священническое служение после того , как ответили на призыв встать на сторону Господа после идолопоклонства, сосредоточенного на золотом тельце . [ 9 ] После смерти Надава и Авиуда их места священников заняли Елеазар и Итамар, потому что ни у Надава, ни у Авиуда не было сыновей. [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ]
Нарушение закона Божьего и наказание
[ редактировать ]В Исходе 30 и Левите Бог описывает ему подходящую жертву. [ 14 ] [ 12 ] [ 15 ] [ 13 ] Аарон, первосвященник, должен был принести все приношения, представляющие себя и народ.
И сказал Моисей Аарону: пойди к жертвеннику и принеси жертву за грех твою и всесожжение твое, и очисти себя и народ, и принеси жертву от народа, и очисти их; как повелел Господь.
- Левит 9:7 Авторизованная версия
Бог пошлет Свой огонь, чтобы сжечь жертву, в знак своего присутствия. [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ]
Когда огонь Господень пришел и поглотил жертву, это было воспринято как знак славы и благосклонности Бога. И этот священный огонь, который зажег Сам Господь, должен был использоваться для воскурения благовоний. Но Надав и Авиуд, когда взяли свои кадильницы, чтобы воскурить благовонное курение, они использовали другой огонь, чужой огонь, а не тот огонь, который Господь зажег и повелел использовать для этой цели. Это был грех, и за этот грех сошел огонь с неба и пожрал их из собрания. [ 16 ]
Когда Надав и Авиуд сами зажгли приношение в кадильницах , их огонь был нечестивым, и поэтому в нем не было Бога. [ 17 ] Они приготовили воскурительное приношение, воспламенив свое собственное, а не святое благовоние со священного бронзового жертвенника. Это рассматривалось как чужой или нечестивый огонь ( иврит : אֵ֣שׁ זָרָ֔ה 'êš zārāh ). [ 17 ] Сыновья Аарона пренебрегли повелением ждать святого огня и вознесли фимиам нечестивым огнем. [ 18 ] Любой, кто изменил систему жертвоприношений, считал прерогативой, принадлежащей одному только Богу. [ 19 ]
Похороны и траур
[ редактировать ]Похороны
[ редактировать ]После смерти Надава и Авиуда Моисей продиктовал, что следует делать с их телами. Он велел Мишаилу и Елцафану , сыновьям Уззиила , Аарона, своему дяде и дяде их сестры Мириам, отнести тела из святилища за пределы стана. Он посоветовал Мишаилу и Эльзафану быть осторожными и прикасаться только к туникам Надава и Авиуда, но не к их телам. [ 20 ] Первой заботой при погребении было предотвратить осквернение святого и нарушение служения Богу. [ 21 ] Трупы нужно было немедленно убрать, потому что оставить нечистоту тел в святилище могло снова вызвать гнев Божий. [ 17 ] Тела были подняты «за хитоны». [ 22 ] избегать прямого физического контакта. Это не помешало носителям стать ритуально нечистыми, но сократило время и процедуры, необходимые для восстановления их ритуальной чистоты. [ 23 ]
Траур
[ редактировать ]Аарону и другим выжившим священникам было приказано не скорбеть, не участвовать в траурных ритуалах и не контактировать с умершими. Это применимо не только в этом случае; но он был изменен в текущей команде. Хотя священники могли скорбеть, они не могли контактировать с умершими – даже с умершими супругами, родителями или детьми – и не могли участвовать в публичных траурных ритуалах. [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] Как представители народа, священники должны были избегать всего, что могло лишить их права служить Богу. [ 23 ] Они должны были оставаться готовыми и способными служить Богу всякий раз, когда общество в них нуждалось.
Повеление не скорбеть применялось также потому, что преступление Надава и Авиуда настолько раздражало Бога и полностью заслужило наказание, которое наложил Бог. Скорбь в этом случае могла быть воспринята людьми как обвинение Бога в излишней строгости. [ 23 ] И народ, и священники должны были проявить покорность праведному суду. [ 21 ] Если бы помазанные священники согрешили таким образом, вина падала бы не только на них, но и на народ. [ 27 ] [ 26 ] Кроме того, всем евреям запрещено скорбеть в субботу и во время праздников Господних. Это дни праздника, никакая печаль не должна посягать на радость этих дней.
Однако людям в общине в целом было разрешено оплакивать и демонстрировать горе. Смерть Надава и Авиуда была трагичной, но заслуженной. [ 17 ] и люди должны были сначала признать, что это заслужено, а затем оплакивать их смерть.
В иудаизме
[ редактировать ]Грехом Надава и Авиуда было посягательство на обязанности, возложенные только на их отца как первосвященника. Но преступление носило гораздо более тяжкий характер, чем посягательство на обязанности. В одном действии содержалось несколько грехов. Во-первых, они осмелились самовольно совершить каждение — высшую и торжественную из жреческих обязанностей. Они также вместе занимались работой, которая была обязанностью только одного. И, в-третьих, они осмелились сами зажечь огонь на подношении. В этом отношении «они принесли пред Господом чужой огонь»; они были виновны в самонадеянном и неоправданном вторжении в священную должность, которая им не принадлежала. [ 28 ] В этих действиях они проявили небрежность, непочтительность и маловерие, досадное особенно для священнослужителей. [ 29 ] Прецедент такой злой тенденции был опасен, и поэтому было крайне необходимо, как для самих священников, так и для священных вещей, чтобы Бог наказал их. [ 30 ]
В христианстве
[ редактировать ]Римский католицизм
[ редактировать ]Независимо от того, пренебрегали ли Надав и Авиуд следовать установленной Богом системе жертвоприношений из-за самонадеянности или по легкомыслию и невнимательности, их вина была сурово наказана, чтобы все могли научиться в точности исполнять Божьи повеления, а не пытаться изменить их или объяснить. [ 31 ] Смешение лжи со словом Божьим было серьёзным грехом. Обладателям власти, как и священникам, следует быть особенно осторожными в своем поведении, поскольку они являются примером для тех, кому служат. [ 31 ]
Взгляды Реформации и Постреформации
[ редактировать ]Надав и Авиуд имели все шансы стать почетными и уважаемыми священниками. Если бы поступок Надава и Авиуда был совершен по незнанию, им бы велели принести жертву за грех. Но вместо этого они сделали это самонадеянно (намеренно и высокомерно), презирая величие и справедливость Бога. Поэтому они были истреблены, ибо возмездие за грех – смерть. Грех и наказание этих священников с самого начала показали несовершенство этого священства и то, что оно не могло укрыть никого от огня гнева Божия. [ 32 ]
Взгляды адвентистов седьмого дня
[ редактировать ]В годы своего становления Надав и Авиуд не были обучены развитию навыков самоконтроля, а также уважения и послушания властям. Они видели, как их отец Аарон уступил давлению народа и сделал для него золотого тельца вопреки воле Господа. Это призыв к родителям, особенно к Благочестивым родителям, подать добрый пример строгого и примерного послушания законам Божьим. [ 33 ]
Считается, что Надав и Авиуд также были пьяны во время своего греха. Поэтому их умы не были такими ясными, какими они должны были быть при подготовке к служению Господу. По этой причине после их проступка Господь повелел Аарону и его оставшимся детям никогда не пить вина и крепких напитков. [ 34 ] Та же обязанность сегодня лежит на Божьих детях: они должны избегать всего, что может изменить их душевное состояние и умалить их служение Господу.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Числа 3:2 , 26:60 Левит 10. Даммелоу, младший изд., Однотомный библейский комментарий. Компания Macmillan, 1950 год. Страница 91.
- ^ Левит 10: 6–7.
- ^ Исход 6:23
- ^ Исход 24: 3–8.
- ^ Вспоминая Исход 19:21 - И сказал Господь Моисею: «Сойди и предупреди народ, чтобы они не прорвались и взглянули на Господа, и многие из них погибли».
- ^ Исход 24: 9–11.
- ^ Исход 28:1 , Исход 29:9.
- ^ Комментарий к книге Левит 10:1–14 , Библия для еврейского изучения: Перевод Танаха. Еврейское издательское общество, 2004. Страница 227.
- ^ Исход 32:29, Левиты. Унгер, Библейский справочник Меррилла Ф. Унгера: основное руководство по пониманию Библии. Муди Пресс, Чикаго. 1967. Страница 87.
- ^ Числа 3:4
- ^ Перейти обратно: а б 3 Царств 18:38
- ^ Перейти обратно: а б с Левит 9:24
- ^ Перейти обратно: а б с Надав и Авиуд. Унгер, Библейский справочник Меррилла Ф. Унгера: основное руководство по пониманию Библии. Муди Пресс, Чикаго. 1967. Страница 114.
- ^ Левит 9: 6–10.
- ^ Исход 30: 7–8.
- ^ https://m.egwwritings.org/en/book/84.1614
- ^ Перейти обратно: а б с д Комментарий к книге Левит 10:1–14 , Библия для еврейского изучения: Перевод Танаха. Еврейское издательское общество, 2004. Страница 227.
- ^ Левит 10: 1–3.
- ^ Левит 10 . Кларк, Адам . Комментарий к Библии . Beacon Hill Press, 1967. Страница 160.
- ^ Левит 10: 4–5.
- ^ Перейти обратно: а б Левит 10. Изд. Даммелоу-младшего, Однотомный библейский комментарий. Компания Macmillan, 1950. Страница 91.
- ^ Левит 10:5
- ^ Перейти обратно: а б с Левит 10. Кларк, Адам. Комментарий к Библии. Beacon Hill Press, 1967. Страница 160.
- ^ Левит 21: 1–6.
- ^ Левит 21: 10–12.
- ^ Перейти обратно: а б Комментарий к Левит 10:1-14, Библия для еврейского изучения: Перевод Танаха. Еврейское издательское общество, 2004. Страница 227.
- ^ Левит 4:3
- ^ Конач, Йонотан. Мастера слова: Традиционный еврейский библейский комментарий с одиннадцатого по тринадцатый века. Издательство КТАВ. 2001. Стр. 307–308.
- ^ Конач, Йонотан. Мастера слова: Традиционный еврейский библейский комментарий с одиннадцатого по тринадцатый века. Издательство КТАВ. 2001. Стр. 307-308.
- ^ Карми, Слава. Комментарий Торы для нашего времени: Исход и Левит. 1983. ISBN 0-8074-0530-2 .
- ^ Перейти обратно: а б Левит X. Хейдок, Уильям. Католическая семейная Библия и комментарии Хейдока. 1859 г. Напечатано Эдвардом Дуниганом и братом. Страница 187.
- ^ Левит 10. Генри, Мэтью. Краткий комментарий Мэтью Генри ко всей Библии. Издательство Thomas Nelson, 2000. Страница 247.
- ^ https://m.egwwritings.org/en/book/84.1614
- ^ https://www.biblegateway.com/passage/?search=Leviticus+10%3A8&version=TLB