Jump to content

Ямбик пентаметр

(Перенаправлен из Iambic Pentameter )

Пентаметр iambic ( / æ æ m b ɪ k p ɛ n ˈ t æ m ɪ t ər / ey -am -bik pen -tam -it-ər ) является типом метрической линии, используемой в традиционной английской поэзии и стихах . Термин описывает ритм или метр , установленную словами в каждой строке. Ритм измеряется небольшими группами слогов, называемых « ногами ». «Ямбик» указывает на то, что тип используемой ноги-это ямб , который на английском языке является безударным слогом, за которым следует стрессовый слог (как в A-Bove ). « Пентаметр » указывает, что каждая линия имеет пять «футов».

Пентаметр Ямба является наиболее распространенным метром в английской поэзии . Впервые он был введен на английский язык Чосером в 14 -м веке на основе французских и итальянских моделей. Он используется в нескольких крупных английских поэтических формах , включая пустой стих , героический куплет и некоторые традиционно рифмованные формы строфы . Уильям Шекспир, как известно, использовал Iambic пентаметра в своих играх и сонетах , [ 1 ] Джон Милтон в своем раю потерял , и Уильям Вордсворт в прелюдии .

Поскольку линии в ямбическом пентаметре обычно содержат десять слогов, это считается формой деказийллабического стиха .

Ямбическая нога - это безударный слог, за которым следуют напряженный слог. Ритм может быть написан как:

da DUM

Стандартная линия Iambic Pentameter составляет пять ямбических футов подряд:

da DUM da DUM da DUM da DUM da DUM

Простые примеры этого ритма можно услышать в первой линии сонета Уильяма Шекспира 12 :

Когда я считаю часы, которые сообщают время

и в оде Китса Джона на осень : [ 2 ]

Чтобы раздуть тыкву и разбить раковины карие

Можно заметить это с помощью «/» маркировки итуческих слогов (опытных как ритмы) и «× ×», отмечающей нектиктические слоги (воспринимаемые как необычные). В этой нотации стандартная линия Iambic Pentameter будет выглядеть так:

×   /   ×   /   ×   /   ×   /   ×   /

Сканирование : приведенных выше примеров может быть отмечено следующим образом

  ×  /  ×   /     ×   /     ×   /     ×   /
When I do count the clock that tells the time

 ×   /     ×   /    ×     /     ×  / ×    /
To swell the gourd, and plump the hazel shells

Ямб в классическом и английском стихе

[ редактировать ]

Термин «ямб» первоначально применялся к количественному счетчику классической поэзии. Классические термины были адаптированы для описания эквивалентных метров в английском акцентуальном стихе . Различные языки выражают ритм по -разному. В древнегреческом и латинском ритм был создан через чередование коротких и длинных слогов. На английском языке ритм создается благодаря использованию стресса , чередующейся между безударными и напряженными слогами. Английский безударный слог эквивалентен классическому короткому слогу, в то время как слог, подвергнутый английскому языку, эквивалентен классическому длинному слогу. Когда пара слогов расположена в виде короткой, с последующей длиной или безударнием, за которым следует стресс, эта нога, как говорят, является «ямбиком». Английское слово « трапецировка » является примером ямбической пары слогов, поскольку слово состоит из двух слогов («tra - peze») и произносится с стрессом на втором слоге («tra - peze », скорее чем " tra -peze"). Линия пентаметра Iambic состоит из пяти таких пар коротких/длинных или безударных/стрессовых слогов.

Ритмичный вариация

[ редактировать ]

Несмотря на то, что явно говоря, Iambic Pentameter ссылается на пять iambs подряд (как указано выше), на практике поэты сильно различают свой ямбический пентаметр, сохраняя при этом IAMB как самую распространенную ногу. Тем не менее, есть некоторые соглашения в этих вариациях. Пентаметр в Ямбике всегда должен содержать только пять футов, а вторая нога почти всегда - ямб. Первая нога, напротив, часто меняется с помощью инверсии , которая меняет порядок слогов в ноге. Следующая линия из Шекспира Ричарда III начинается с инверсии:

 /  ×    ×  /  ×  /  ×    /  ×  /
Now is the winter of our discontent

Помимо инверсии, благодаря которой удары удаляются, удар также может быть выдвинут вперед , чтобы создать неделимый 4-слойный блок: xx / / /. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] В следующем примере 4 -й удар был продвинут вперед:

x  /   x  /  x    /  x   x   /      /
A mote it is to trouble the mind's eye

Другим распространенным отъездом от стандартного ямба пентаметра является добавление окончательного безударного слога, который создает слабый или женский финал . Одна из самых известных линий Шекспира в ямбическом пентаметре имеет слабый конец: [ 6 ]

 ×  / ×   /   ×  /      /  ×    ×   / (×)
To be or not to be, | that is the question

Эта линия также имеет инверсию четвертой ноги, следуя за Цазурой (помеченная «|»). В целом, Caesura действует во многих отношениях, как линейная конца: после него распространены инверсии, и до него может появиться дополнительный безударный слог женского окончания. Шекспир и Джон Милтон (в его работе до того, как погиб по -тор ) время от времени использовали женские окончания перед Цезью. [ 7 ]

Вот первый катран сонета Джона Донна , который демонстрирует, как он стратегически использует ряд метрических вариаций. Это сканирование добавляет числа, чтобы указать, как Донн использует различные уровни стресса, чтобы реализовать свои удары и необычные (1 = самый легкий стресс, 4 = самый тяжелый стресс):

 4  1   1  4       3   4  1     4    1   2
 /  ×   ×  /       ×   /  ×     /    ×   /
Batter my heart three-personed God, for you
1   3   2    4      3        4   1    4    1  4
×   /   ×    /      ×        /   ×    /    ×  /
As yet but knock, breathe, shine and seek to mend.
  1  2  1   4   1     4   2      4   1(1)   4
  ×  /  ×   /   ×     /   ×      /   ×(×)   /
That I may rise and stand o'erthrow me and bend
 1    4     1   4      3    4   1    4    1  4
 ×    /     ×   /      ×    /   ×    /    ×  /
Your force to break, blow, burn and make me new.

Донн использует инверсию (Dum DA вместо Da Dum) в первой ноге первой линии, чтобы подчеркнуть глагол ключа, «Batter», а затем устанавливает четкий ямбический рисунок с остальной частью линии (Da Dum Dum Da da da Dum Da Dum). Во второй и четвертой строках он использует сильно напряженные необычные (которые можно интерпретировать как спонды ) на третьей ноге, чтобы замедлить ритм, когда он перечисляет моносшиллабические глаголы. Параллельный ритм и грамматика этих строк подчеркивает сравнение, которое Донн устанавливает между тем, что Бог делает с ним, «пока» («Хук, дышай, сияет и стремится исправить»), и что Он просит Бога («Перерыв, взбий , сжигай и сделай меня новым »). Донн также использует Enjambment между третьей и четырьмя линиями, чтобы ускорить поток, поскольку он призван к своему желанию стать новым. Для дальнейшего ускорения эффекта энжамбации Донн устанавливает дополнительный слог в последнюю ногу линии (это можно читать как анапест (Dada Dum) или как Elision ).

Перси Бисше Шелли также использовал умелые вариации счетчика в своей « оде на запад ветра »:

×  /    ×    /   | ×     /    ×   / ×      /(×)
O wild West Wind, thou breath of Autumn's being,
  /     ×    ×   /  ×     / ×     ×    /     /
Thou, from whose unseen presence the leaves dead
 ×    /       ×     /     /  ×  ×   /  ×    / (×)
Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing,

Как показывают примеры, Iambic Pentameter не должен полностью состоять из IAMBS, и он не нуждается в десять слогов. Большинство поэтов, у которых есть отличный объект для ямба -пентаметра, часто варьируют ритм своей поэзии, как и в примерах Донн и Шекспир, чтобы создать более интересный общий ритм, так и выделить важные тематические элементы. Фактически, умелые вариации ямба -пентаметра, а не последовательное его использование, вполне может быть тем, что различает ритмическое мастерство Донна, Шекспира, Милтона и соннетера 20 -го века Эдна Сент -Винсент Милэй .

Несколько ученых утверждают, что Iambic Pentameter был настолько важен в истории английской поэзии, противопоставляя его еще одному важному счетчику ( тетраметт ), по-разному называемый «четыре-кар «Четырех на четыре метра». [ 8 ] Четырехби, с четырьмя ударами в линию, представляет собой метр детских рифм, детские прыжки и расчеты, народные песни и баллады, марширующие каденс-звонки и много художественной поэзии. Это было описано Attridge как основанное на удвоении: два удара по каждой половине линии, две половины линии к линии, две пары линий на строфе. Метрические напряжения чередуются между светом и тяжелыми. [ 9 ] Это очень обычный ритм, который создает что -то вроде повторной мелодии в исполнительном голосе, и, действительно, близок к песне. Из -за своего нечетного количества метрических ударов ямбический пентаметр, как говорит Аттридж, не навязывает естественного ритма разговорного языка. [ 10 ] Таким образом, Iambic Pentameter освобождает интонацию от повторяемости четырехбита и позволяет вместо этого различные интонации значительной речи. Темп может варьироваться в ямбическом пентаметре, так как он не может в четырехбилке, как Александр Папа продемонстрировал в своем « эссе о критике »:

Когда Аякс стремится к огромному весу рока, чтобы бросить,
Линия тоже труд и слова движутся медленно.
Не так, когда Swift Camilla просыпает равнину,
Летит на кукурузе и скользит по основному.

В первом куплете, в таких фразах, как «Аякс стремится», «огромный вес рока», «Слова движутся медленно», длинные гласные и накопление согласных делают слоги длинными и замедляют читателя; Принимая во внимание, что во втором куплете во слове «Камилла» все слоги короткие, даже в стрессе.

Последняя строка на самом деле является александрином - ямбический гексаметр, который иногда встречается в некоторых ямбических текстах пентаметра в качестве линии варианта, чаще всего окончательной линии отрывка или строфы, и имеет тенденцию, как в этом примере, разбить Середина, создавая симметрию, с ее равномерным количеством слогов разделяется на две половины, которые контрастируют с асимметрией линии пентаметра из 5-битных. [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] Папа иллюстрирует «быстрость» отчасти благодаря его использованию сокращения: два дополнительных подразумеваемых слога втиснулись в метрическую шаблон между первыми 2 ictus:-

 /    ×(×) (×)×  /  ×    /    ×     /   × /     ×  /
Flies o'er th'unbending corn, and skims along the main.

Более того, Iambic Pentameter, вместо устойчивого чередования более легких и более тяжелых ударов четырехлетних, разрешает основные акценты, то есть акценты на наиболее значимых словах, возникают в различных точках в линии, если они находятся на равных-ровные пронумерованные слоги, или на первом слоге, в случае начальной инверсии трохаии. Это не тот случай, как часто предполагается, ямбический пентаметр «естественный» для английского; Скорее, это то, что Iambic Pentameter позволяет разнообразным интонациям и темпам, естественным к значительной речи, чтобы быть услышанными вместе с обычным счетчиком. [ 15 ]

Теории ямба пентаметра

[ редактировать ]

Галле -Кейзер

[ редактировать ]

Лингвисты Моррис Галле и Сэмюэль Джей Кейзер разработали самую раннюю теорию генеративных метрик [ 16 ] - Набор правил, которые определяют те вариации, которые допустимы (по их мнению) в английском ямбическом пентаметре. По сути, правила Галле -Кейзера утверждают, что только «максимальные стрессные» слоги важны при определении счетчика. Максимальный слог напряжения представляет собой стресс -слог, окруженный с обеих сторон слабыми слогами в одной и той же синтаксической фразе и в одной и той же линии стихов. Чтобы быть допустимой линией пентаметра Iambic, ни один стресс -максимум не может упасть на слог, который обозначается как слабый слог в стандартном, непреклонном виде ямба пентаметра. В линии Донне слово Бог не максимум. Это потому, что за ней следует пауза. Точно так же слова, которые вы, исправляете и изгиб, не являются максимумами, так как они находятся в конце линии (как требуется для рифмования MEND/BEND и вас/нового. ) Переписывание кабраина Донна, показывая максимумы напряжения (обозначено с помощью "M") приводит к следующему:

 /  ×   ×  M       ×   M  ×     /    ×   /
Batter my heart three-personed God, for you
×   M   ×    /      ×        /   ×    M    ×  /
As yet but knock, breathe, shine and seek to mend.
  ×  /  ×   M   ×     /   ×      /   ×(×)   /
That I may rise and stand o'erthrow me and bend
 ×    M     ×   /      ×    /   ×    M    ×  /
Your force to break, blow, burn and make me new.

Система Halle -Keyser подверглась критике, потому что она может идентифицировать отрывки прозы как пентаметра Iambic. [ 17 ] Другие ученые пересмотрели Halle -Keyser, и они, наряду с Halle и Keyser, коллективно известны как «генеративные метристы».

Более поздние генеративные метристы отметили, что поэты часто обрабатывают некомпункты более чем одного слога, не так, как односложные и соединения монослипли. Любой обычно слабый слог может быть подчеркнут как вариация, если он является односложным, но не в том случае, если он является частью Polysyllable, за исключением начала строки или фразы. [ 18 ] Таким образом, Шекспир написал в торговце Венеции , акт I, сцена 1:

 ×    ×  /    /      ×  /    ×  /(×)×  /
For the four winds blow in from every coast

но написал «исчезающе мало» [ 19 ] Линии формы «как газели прыгают в беспрепятственном ручье». Схемы напряжения одинаковы, и, в частности, обычно слабый третий слог подчеркивается в обеих линиях; Разница состоит в том, что в линии Шекспира напряженное третье слог представляет собой одношилевое слово «четыре», тогда как в линии нерадостной линии оно является частью двухслого слова «Газели». (Определения и исключения являются более техническими, чем здесь указано.) Папа следовал такому правилу строго, Шекспир довольно строго, [ 20 ] Милтон гораздо меньше, а Донн вовсе не - то, почему Бен Джонсон сказал, что Донн заслуживает того, чтобы повесить за то, что он не держал акцент ». [ 18 ]

Дерек Аттридж указал на пределы генеративного подхода; Это «не приведет нас к пониманию, почему конкретные метрические формы распространены на английском языке, почему определенные вариации прерывают счетчик, а другие нет, или почему метр так сильно функционирует как литературное устройство». [ 21 ] Генеративные метристы также не могут признать, что обычно слабый слог в сильном положении будет произносится по -разному, т.е. «продвигается» и, таким образом, больше не «слаба».

Возможное латинское происхождение

[ редактировать ]

Никто не знает наверняка, откуда взялся этот счетчик. Однако в 19 -м веке швейцарский ученый Рудольф Тернерсен предположил, что он развивался из латинского гексаметра. [ 22 ] Ибо существует общий тип гексаметра, который имеет два стресса в первой половине и три во втором, например:

audíto aené , . патруль
"Но отец Эней, когда он услышал имя Тернса, ..."

или

Ibant Osccúri, только суб -ны на Umbram (Virgil, Aen. 6,268)
"Они шли медленно, под одинокой ночью через тень"

Кристианский африканский писатель 3-го века Коммодиан , который написал нерегулярные гексаметры в популярном стиле, предпочитал этот вид пятью словами. Цитаты Thurneysen:

Тем не менее, / без атрибутов
recatieTis énim / Quīdpent Maker
"Не злитесь без причины у набожного брата;
«Ибо вы получите от него все, что вы сделали»

Когда произношение латыни изменилось на французский, количество слогов во многих словах было уменьшено. Например, Illa Venit Currens «она бежала» изменилась в народном произношении для La Vint Corant и Audite, Seniores «Слушайте, сэр» с семью слогами, измененными на Seignurs OEZ с четырьмя. Последние слоги на французском языке были особенно подвержены потерянным, в отличие от испанского и итальянского. [ 23 ]

Другая особенность, которую общего с акцентным латинским гексаметром имеет общее с Iambic Pentameter, заключается в том, что положение 1 -го и 3 -го акцента не является фиксированным; Например, первый акцент может прийти либо в начале стиха, либо на втором месте, как в пентаметре.

Ранние французские и провинции писатели

[ редактировать ]

Возможно, самым ранним примером стиха Iambic Pentameter является стихотворение Boecis Boethius »), написанное на диалекте Осетина в лимузинском регионе на юге Франции около 1000 г. н.э. [ 24 ] Примером является следующее выдержка:

Красивая женщина, и я видел, как она молилась,
Davan So Vis, Nulz Om No's Pot Celar;
Ne esp the omne, он усовершенен вашей почтой.
"Красиво это леди, и ее лицо такое яркое,
Перед своим лицом никто не может спрятаться;
Даже те люди, которые находятся за морем ".

В этом счетчике каждая линия имеет две половины: первая половина линии имеет четыре слога, но иногда после 4 -го слога добавляется дополнительный неисцененный слог, как в строках 1 и 3 выше; Вторая половина имеет шесть слогов.

Этот необязательный лишний слог в середине линии, а также дополнительный некачественный слог в конце линии, также видны во французском стихотворении 11-го века La Vie de Saint Alexis , из которого экстракт следующим образом ( См . FR: Vie de Saint Alexis ):

Боли, которая попросила его в камне
Грант был шумом, если услышал посредник:
Винтереал Ранс
Царапая SES Palmes, крики, эсхавел;
Он видит своего сына мертвым, на землю Чиет Пасмеде.
"Грея, которое показывал отец,
Великолепно был шум; Мать услышала это;
Она бегала, как бешеная женщина,
избивая ее ладони, плачу, растрепанный,
видит ее сына мертвым; падает в обморок на землю ».

Также в Ямбическом пентаметре были составлены самые ранние из старого французского Чансон -де -Гесте 11-13 веков. Как приведенные выше примеры, стихи обычно имели кесуру после четвертого слога. Одна из самых старых - песня Роланда , которая начинается следующим образом:

Карл Рейс, наш император магни
Установите Anz Tuz Full Ad Estet En Space:
Треоскен море покоряет высокую.
N'i adheel ki перед ним повторно;
Не позволяйте Citet N'i's Remes Fraindre
FORS SARRAGUCE, KI в маттинге.
" Чарльз король, наш великий император,
В течение семи полных лет были в Испании;
Поскольку море завоевало высокую землю.
Никакой замок не остается на его пути;
Никакой стены или цитадели не осталось, чтобы сломаться,
За исключением Сарагоссы , которая находится на холме ".

В этой версии счетчика, как и в приведенных выше стихах, каждая строка имеет две половины: в первой половине есть четыре слога (иногда 5), в то время как вторая половина имеет семь (иногда 6); В первой половине есть два стресса и во второй половине трех. В некоторых местах финальный слабый гласный -e игнорируется, например, Император nostr (e) .

Трубадоры и итальянцы

[ редактировать ]

Эта линия была принята с большей гибкостью трубадурами Прованса в Бернарта 12 -м веке, в частности , Черкамона , де Вендадорн и Бертрана де . [ 25 ] Как в старом французском, так и в старом провенсале десятый слог линии был акцентирован, а женские окончания были обычными, и в этом случае линия имела одиннадцать слогов.

Итальянские поэты, как Da , Boccacco , Petrarch и Dante такие Lentini Giacomo [ 25 ] Потому что большинство итальянских слов имеют женские окончания. [ 26 ] : 91  Они часто использовали шаблон, в которой четвертый слог (обычно акцентируется) и пятый (обычно неуместный) были частью того же слова, противоположность старой французской линии с его необходимой паузой после четвертого слога. Этот шаблон считался обычно итальянским.

Данте Божественная комедия , завершенная в 1320 году, начинается следующим образом:

Посреди нашей жизни
Я оказался в темном лесу
Потому что прямой путь был потерян.
"Посреди дороги моей жизни
Я обнаружил, что перехожу через темный лес
Где прямой путь был скрыт ".

В настоящее время часто нет синтаксической паузы после четвертого слога, и в каждой линии есть одиннадцать слогов. Еще одним инновацией, распространенным на итальянском, является Synaloepha, где финальный и начальный гласный сливаются в один слог, как в Selva_occura или Via_era выше.

Джованни Боккаччо Филострато в 1330 -х годах, подражанный Чосером в его Троиле и Кризиде , имеет аналогичный ритм. Это начинается следующим образом:

Некоторые из Юпитера - это одолжение
Мы их пешеходные принципы;
Другие из Аполлона - это ценность;
"Некоторые из них привыкли привлекать к себе пользу Юпитера
в их благочестивых вступительных стихах;
Другие призывают к власти Аполлона "

Первым, кто написал ямбический стих пентаметра на английском языке, был Джеффри Чосер , который знал не только французский, но и итальянский, и он даже посетил Италию два или три раза. [ 24 ] Его Troilus и Criseyde , написанные в 1380 -х годах, начинаются следующим образом, используя строки, иногда из 11, а иногда из 10 слогов. Довольно часто (но не в каждой линии) существует синтаксический разрыв после четвертого слога, как во французских стихах, цитируемых выше:

Двойной сорве Троила, чтобы сообщить,
Это был король Приамус Сон из Трои ,
В Lovee, как его Aventur
О том, как он, и после Джой,
Мои цели - это, что я участвую в вас.
Тезифхоне , ты помогишь мне в
Это, что, как я пишу!

Друг Чосера Джон Гауэр использовал аналогичный счетчик в своем стихотворении «в похвалу мира». [ 26 ] : 91  Это было написано после Генриха IV коронации в 1399 году.

Измеритель Чосера зависел от произношения финального E , что даже к его временем, вероятно, молчали. Вскоре было забыто, что они когда -либо были объявлены, поэтому позже читатели не могли распознать его счетчик и обнаружили, что его строки грубыми. [ 27 ] Его шотландские последователи века с 1420 по 1520 год - король Джеймс I , Роберт Генрисон , Уильям Данбар и Гэвин Дуглас - считают, что понял свой счетчик (хотя финал Е давно молчал в шотландцах ) и приблизился к нему. Данбар, в частности, написал стихи в истинном ямбическом пентаметре. [ 26 ] : 105–112 

Позже английские поэты

[ редактировать ]

В Англии стихи 15 -го и начала 16 веков находятся в самых разных метрах. Томас Уайетт Например, часто смешал ямбические пентаметры с другими линиями одинаковой длины, но с разным ритмом. Генри Ховард, граф Суррей , с другой стороны, использовал строгую линию из десяти слолов, которая была похожа на старую французскую линию, с ее паузой после четвертого слога, но обычно имел обычный ямбический рисунок, и у меня было много современного Типы вариаций. Томас Саквилл , в своих двух стихах в зеркале для магистратов , использовал аналогичную линию, но с небольшим количеством кесураса. Результатом был по сути нормальный ямбический пентаметр, за исключением избегания линии «итальянской». Именно Филип Сидни , по -видимому, под влиянием итальянской поэзии, который использовал большое количество «итальянских» линий и, таким образом, часто считается заново изобретал ямбический пентаметр в его окончательной форме. Он также был более искусным, чем его предшественники в рабочих полисиллабических словах в счетчика. Тем не менее, Сидни избежал женских окончаний. Они чаще появляются в работе таких мастеров ямба пентаметра, как Эдмунд Спенсер и Шекспир. [ 26 ] : 119–127 

Ямбический пентаметр стал распространенным метром на английском языке. В 1971 году было подсчитано, что не менее трех четвертей всей английской поэзии с момента написания Чосера в этом метре. [ 28 ]

Чтение в драме

[ редактировать ]

Существуют некоторые споры о том, были ли такие работы, как Шекспир, были первоначально выполнены с выдающимся ритмом, или был ли ритм встроен в модели современной речи. В любом случае, когда читал вслух, такой стих естественно следует за ямбическим ритмом. Ученые объяснили, что в Шекспире есть несколько сценических направлений, потому что стих служит этой цели. Драматическое действие линий связано с необходимым физическим действием ». [ 29 ] [ нечеткий ]

Ритм Iambic Pentameter был подчеркнут в Кеннета Брана в производстве 2000 году Love's Laving 's Laving , в сцене, где главные герои подключаются к выступлению «Имей на вас сейчас, речи привязанности». В этом случае каждый IAMB подчеркивается с помощью шага.

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Поэзия 101: Что такое шекспировский сонет? Узнайте о шекспировских сонетах с примерами» . Мастер -класс . Мастер -класс . Получено 11 ноября 2020 года .
  2. ^ Эта строка (строка 7 из «Осень») используется Тимоти Стилом в качестве примера непрерывной линии ямбического пентаметра, см. Steele 1999 , p. 5
  3. ^ Строгая метрическая традиция Дэвида Кеппеля-Джонса, стр. 73-92
  4. ^ Ритм и смысл в Шекспире Питер Гроувс, стр. 43-49
  5. ^ «Пентаметр Ямба и принципы метрического вариации: часть 2 - радикальные вариации» . 15 сентября 2016 года.
  6. ^ Эта линия используется в качестве примера Марджори Боултон в «Анатомии поэзии » (пересмотренное издание), Routledge и Kegan Paul, 1953, пересмотренный в 1982 году. ISBN   0-7100-9087-0 , стр. 28, хотя она отмечает третью ногу как не неся стресс.
  7. ^ Мосты и просодия Милтона
  8. ^ Attridge, Derek (2014) [1982]. Ритмы английской поэзии . Routledge. ISBN  978-1-317-86951-1 .
    Easthope, Antony (2013) [2002]. Поэзия как дискурс . Тейлор и Фрэнсис. ISBN  978-1-135-03365-1 .
    Халперн, Мартин (июнь 1962 г.). «О двух главных метрических режимах на английском языке». PMLA . 77 (3): 177–186. doi : 10.2307/460476 . JSTOR   460476 . S2CID   163571788 .
  9. ^ Attridge 2014 , с. 76–122
  10. ^ Attridge 2014 , с. 124–6
  11. ^ Все веселье в том, как вы говорите, Тимоти Стил, стр. 57-59
  12. ^ Ода меньше путешествовал Стивен Фрай, стр. 56-57
  13. ^ "Почему ямбический пентаметр?" Полем 13 апреля 2018 года.
  14. ^ «Пентаметр ямба и принципы метрического вариации: часть 3-двойные дрохи, гексаметра, эпические кесуры в общих линиях, отсутствующие слоги, акцент на небиточном слоге и ложный хориамб» . 10 сентября 2016 года.
  15. ^ Для подробного обсуждения различных интонаций, возможных в ямбическом пентаметре, см. Купер, Джон Р. (осень 1997). «Интонация и ямбический пентаметр» . Документы по языку и литературе . 33 (4): 392–421. Перепечатано с изменениями в качестве первой главы Купер, Джон Р. (2009). «Ямбический пентаметр». Голоса Вит: интонация в английской поэзии семнадцатого века . Университет Делавэр Пресс. С. 37–58. ISBN  978-0-87413-059-1 .
  16. ^ Его окончательная пересмотренная форма в английском стрессе: ее формы, его рост и его роль в стихах , Harper and Row, 1971.
  17. ^ Attridge 2014 , p. 41
  18. ^ Jump up to: а беременный Кипарский, Пол (1975), «Стресс, синтаксис и счетчик» (PDF) , язык , 51 (3): 576–616, doi : 10.2307/412889 , jstor   412889 , извлечен 2011-06-11
  19. ^ Хейс, Брюс (1989), «Просодическая иерархия в метре» (PDF) , Фонетика и фонология, том I: ритм и счетчик , академическая пресса, с. 201–260 , извлеченные 2012-07-24
  20. ^ Кипарский сказал, что в Шекспире таких линий не было. Тем не менее, есть по крайней мере один: «Дайте возобновить огонь нашим искушенным духам» ( Othello II 1), указано как возражение против теории Кипарского Groves, Peter L. (1998), Странная музыка: счетчик английской героической линии , серия монографий ELS № 74, Виктория, Британская Колумбия: Университет Виктории, ISBN  0-920604-55-2 Полем Таким образом, характеристика Хейса «исчезающе мало» кажется более точной.
  21. ^ Attridge 2014 , p. 50
  22. ^ Thurneysen, R. (1887). «Путь от дактилического гексаметра к эпическому серебрю французов». Полем Zeitschr. F
  23. ^ Thurneysen, p. 324.
  24. ^ Jump up to: а беременный Duffell, Martin J. (2000). «Трудное ремесло так долго»: изобретение Чосера пентаметра Ямба » . The Chaucer Review , Vol. 34, № 3 (2000), с. 269–288.
  25. ^ Jump up to: а беременный Menichetti, Aldo (1994), «Некоторые соображения о структуре и происхождении« Indecasyllabic » . литературы средневековье Средневековые филологии и 225, ISBN  2-600-00017-8 Получено 2009-09-18
  26. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Duffell, Martin J. (2008). Новая история английского счетчика . Современные гуманитарные исследования. ISBN  978-1-905981-91-5 .
  27. ^ То, что Чосер считал эти e s в своем счетчике, не было предложено до 19 -го века и не доказано статистически до конца 20 -го. Duffell 2008 , с. 83–84
  28. ^ Нормы, Джон Фредерик (1971), Sappho to Valéry: стихи в переводе , Princeton University Press, p. 18 , ISBN  0-691-01365-9
  29. ^ Бартлетт, Майк (18 ноября 2015 г.). «Майк Бартлетт о написании короля Карла III» . Сиднейская театральная компания журнал . Сиднейская театральная компания. Архивировано из оригинала 31 июля 2017 года . Получено 6 апреля 2016 года .
  30. ^ «Муравьи идут маршируют» . Национальный институт наук о здоровье окружающей среды . Национальные институты здравоохранения. 8 июня 2012 г. Получено 7 апреля 2017 года .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d8a5cc1270d22727bed1682e8ce8f9e6__1725872760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d8/e6/d8a5cc1270d22727bed1682e8ce8f9e6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Iambic pentameter - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)