Библейские и талмудические единицы измерения
Библейские и талмудические единицы измерения использовались в основном древними израильтянами и часто встречаются в еврейской Библии , а также в более поздних раввинских сочинениях, таких как Мишна и Талмуд . Эти единицы измерения продолжают использоваться в функциях, регулирующих современную еврейскую жизнь. Специфика некоторых используемых единиц, охватываемых этими системами измерения (будь то линейное расстояние, вес или объем емкости), в некоторых случаях вызывала споры из-за прекращения их еврейских названий и их названия. замена другими именами в современном использовании.
Примечание. Перечисленные измерения этой системы варьируются от самого низкого до самого высокого приемлемого галахического значения с точки зрения преобразования в современные системы измерения и обратно.
Современное преобразование единиц измерения
[ редактировать ]Хотя документация об отношении каждой единицы измерения к другой многочисленна, как в иудаизме, так и в академических кругах ведется много споров о точной взаимосвязи между измерениями в этой системе и измерениями в других системах измерения . Классические определения, например, что этцба — это семь ячменных зерен, уложенных рядом, или что бревно равно шести яйцам среднего размера, также открыты для дискуссий.Тем не менее, вся система измерения имеет глубокое сходство с вавилонской и древнеегипетской системами , и в настоящее время считается, что она, вероятно, возникла в результате некоторой комбинации этих двух систем. [1] Ученые обычно делают выводы об абсолютных размерах, основываясь на отношениях наиболее известных вавилонских единиц к их современным аналогам. [1]
Длина и расстояние
[ редактировать ]Первоначальные меры длины явно были заимствованы из человеческого тела — палец, кисть, рука, размах, ступня и темп — но, поскольку эти меры различаются у разных людей, они сводятся к определенному стандарту для общего использования. Таким образом, израильская система использовала деление пальцев или ширины пальцев (иврит: אצבע, этцба ; множественное число этцбаот ), [2] ладонь или ширина ладони (ивр. טפח, тефах ; множественное число тефахим / тефахим ), равная четырем пальцам, [2] [3] пролет ( ивр. זרת, зерет ), [2] ад (иврит : или локоть אמה, Амах , множественное число Амот ), [2] [4] миля ( иврит : מיל, мил ; множественное число милим ) и парса (иврит: פרסה, параса ). Последние два являются заимствованными в еврейский язык словами и заимствованными измерениями — латинским mille и иранским parasang соответственно; оба были единицами измерения расстояния и, таким образом, различались в зависимости от местности и длины шага, а в случае парасанга - также от скорости передвижения.
Израильские измерения были связаны следующим образом:
- 1 ладонь [ширина ладони] ( тефах ) = 4 цифры ( этцбаот ) [2] [3]
- 1 пядь ( зерет ) = 3 ладони ( тефахим ) [2]
- 1 эл [локоть] ( ама ) = 2 пяди ( зерет ), или 6 ладоней [ширины руки] [2] [4]
- 1 мил ( мил ) = 2000 им [кубов] ( амот ) [5]
- 1 парасанг ( параса ) = 4 мила ( милина )
Расхождения эл.
[ редактировать ]Библейский эл тесно связан с локтем , но в Библии приводятся два разных фактора; Измерения Иезекииля подразумевают, что элль был равен 1 локтю плюс 1 ладонь ( Тефа ), [6] [7] в то время как в других местах Библии элль приравнивается ровно к 1 локтю. Эл Иезекииля, с помощью которого он проводил измерения в своем управляемом видении будущего Иерусалимского Храма, таким образом, на одну шестую больше стандартного элля, объяснение чему, по-видимому, предлагает Книга Паралипоменон ; Летописец пишет, что Храм Соломона был построен по «локтям по первой мере», [8] предполагая, что с течением времени первоначальный элль был заменен меньшим. [1] Египтяне также использовали два разных элля, один из которых — царский элль — был на шестую часть больше обычного элля; [1] это царское измерение было более ранним из двух, использовавшихся египтянами, и тем, которое пирамиды 3 -й и 4-й династий, по-видимому, измерялось целыми кратными числами. [9]
Меньший из египетских эллей имел размеры 17,72 дюйма (45 см), но стандартный вавилонский элль, отлитый в камне на одной из статуй короля Гудеа , составлял 49,5 см (19,49 дюйма), а больший египетский элль находился между 52,5 и 52,8 дюймами. см (20,67 и 20,79 дюйма). [1] В Книгах Самуила храм изображается финикийским архитектором , а в Финикии для измерения размеров частей кораблей использовался вавилонский элль. [1] Таким образом, ученые не уверены, составлял ли стандартный библейский элль 49,5 или 52,5 см (19,49 или 20,67 дюйма), но вполне уверены, что это была одна из этих двух фигур. [1] Из этих цифр размера библейского элля можно вычислить, что базовая единица — ширина пальца ( Эцба ) — равна 2,1 или 2,2 см (0,83 или 0,87 дюйма); Размер рава Авраама Хаима Наэ составляет примерно 2 см (0,79 дюйма); Ученый-талмудист Хазон Иш ростом 2,38 см (0,94 дюйма). Таким образом, миля миля ( Mil ) составляет около 963 или 1146 метров (3160 или 3760 футов) — примерно шесть или семь десятых мили и значительно короче, чем современная статутная или сухопутная , равная 5280 футов или 1760 ярдов (приблизительно 1,6 км).
Точная ширина этцбы ( палца) была предметом споров среди галахических авторитетов. Наиболее известны работы рава Хаима Ноэ и Хазона Иша.
Имя (множественное число) | Еврейское имя (множественное число) | Перевод | Английский эквивалент | ЕСЛИ эквивалентно | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
Etzba ( Etzba'ot ) | (палец (пальцы | ширина большого пальца | 0,79–0,94 дюйма [10] | 2,0–2,4 см | Последнее значение принадлежит Чейзону Ишу . Поскольку все остальные единицы кратны этцбе , они соответственно различаются. |
Тефач ( Тефахим ) | (Нажмите (Нажмите | ладонь | 3,16–3,76 дюйма [10] | 8,02–9,55 см [10] | |
Мело Хесейт | Полное отклонение | расстояние между большим и указательным пальцами в вытянутом состоянии (маленький размах) [11] | --- | --- | |
Зерет ( Заговор ) | (Ноль (Ноль | охватывать | 9,48–11,28 дюйма [10] | 24,08–28,65 см. [10] | |
Отец ( Вклад ) | (Эмма (умрет | локоть | 18,96–22,56 дюйма [10] | 48,16–57,30 см. [10] | |
Рис | стадион | 421,3–501,3 фута | 128,4–152,8 м. | Рис - это 2/15 , 0,13 или около мил . По мнению Раши ( Баба Кама 79б, св שלושים ריס), тридцать рисов эквивалентны 4 милам . Маймонид согласен с этим в своем комментарии к Мишне Йома 6:4, где 90 рисов равны 12 миллионам . | |
Миль ( Милин ) | миля | 0,598–0,712 мили (в случае, если в Талмуде упоминается римская миля : 0,919 мили). [12] [13] ) | 0,963–1,146 км (в случае, если в Талмуде упоминается римская миля : 1,481 км). [12] ) | Время пройти милю — 18–24 минуты. [14] | |
параса ( парсаот ) | парасанг | 2,41–2,85 миль | 3,87–4,58 км | Расстояние, которое среднестатистический человек проходит за день, составляет 10 парсаот . Время прохождения парасы — 72–96 минут. [14] |
См. также «Мидос В'Шиурей Тора» раввина Хаима П. Бениша, где он предлагает альтернативный взгляд на понимание Рамбама и , следовательно, предполагает, что этцба , согласно Рамбаму , составляет 0,748–0,756 дюйма (1,90–1,92 см). Это влияет на другие размеры следующим образом: тефа 2,99–3,02 дюйма (7,59–7,67 см); зерет 8,98–9,07 дюйма (22,81–23,03 см); ама 17,95–18,14 дюйма (45,59–46,08 см).
Альтернативно, по мнению некоторых ранних авторитетов [ нужна ссылка ] Зерет – это два тефахима вместо трех.
Талмудические дополнения
[ редактировать ]К довольно простой системе расстояний Талмуд добавляет еще несколько единиц, а именно: двойную ладонь (иврит: חסיט, хасит ), темп (иврит: פסיעה, песия ), шнур (иврит: חבל, хебель ), стадион. (иврит: ריס, рис ), дневной путь (иврит: דרך יום, дерех йом ) и неопределенное количество, называемое гармида (иврит: גרמידא). Стадион , судя по всему, был заимствован из Персии, а двойная пальма , судя по всему, произошла от греческого слова dichas . [1] Взаимосвязь между четырьмя из этих дополнительных единиц и предыдущей системой следующая:
- 1 двойная ладонь ( хасит ) = 2 ладони ( тефах )
- 1 шаг ( песия ) = 1 элль ( ама )
- 1 стадион ( рис ) = 1600 ладоней ( 2/15 ( тефа мили) ) . [15] Другие говорят, что 1 стадион был равен 470–500 локтям . [16]
- 1 день пути ( дерех йом ) = 10 парасангов ( параса )
Две другие дополнительные единицы более неоднозначны. Гармида ; упоминается неоднократно, но ее размер не указывается его даже иногда рассматривают как территорию, [17] и как объем. [18] Шнуру ; дается два разных определения в Мишне это 50 локтей, [19] но в Гемаре это всего лишь 4 локтя. [20]
Область
[ редактировать ]Израильская система измерения площади была довольно неформальной; библейский текст просто измеряет площади, описывая, сколько земли можно засеять определенным объемом семян, например, количество земли, которое можно засеять 2 морями ячменя . [21] Ближе всего к формальной единице площади было ярмо ( иврит : צמד цемед ). [22] (иногда переводится как акр ), что означало количество земли, которое пара запряженных волов могла вспахать за один день; в Месопотамии стандартная оценка этого показателя составляла 6480 квадратных локтей, что примерно равно трети акра . [9]
«Сеара» ( ивр .: שערה ) — (мн.ч. searot ) волосы , квадратные. 1 ⁄ 36 носите Вы
«Адаша» ( ивр .: עדשה ) — (мн. адашот ) чечевица , 1/9 часть носите Вы
«Герис» ( иврит : גריס ) — (мн. герисин ) очищенные бобы , круг диаметром около 2 сантиметров (0,8 дюйма).
«Ама аль-ама» ( иврит : אמה על אמה ) — (мн. амот ) квадратный локоть от 0,232 до 0,328 м. 2 (2,50–3,53 фута 2 )
«Бейт рова» ( ивр . בית רובע ) — (мн. батей рова ) пространство размером 10,5 локтей х 10,5 локтей для посева 1 ⁄ кав семян ( 1 ⁄ , кав содержащего объем 6 яиц). [23] Площадь варьируется от 24 до 34,5 м2. 2 (258–372 футов 2 )
«Бейт сеах» ( ивр . בית סאה ) — (мн. batei seah ) площадь для посева сеа от 576 до 829,5 м. 2 (689–992 ярда 2 )
«Бейт кор» ( иврит : בית כור ) — (мн. батей кор ) пространство для посева кора семян, или что-то 30 сеахов в объёме ; необходимая площадь ок. От 1,73 до 2,48 га (4,27-6,15 акров), или около 23 000 м². 2 в районе. [24]
Объем
[ редактировать ]Израильская система измерения объема порошка/жидкости точно соответствует вавилонской системе. В отличие от египетской системы, в которой есть единицы, кратные 1, 10, 20, 40, 80 и 160 базовой единицы, вавилонская система основана на единицах, кратных 6 и 10, а именно на единицах 1, 12, 24, 60. , 72 (60 плюс 12), 120 и 720. [1] Основной единицей была мина , которая определялась как 1 шестидесятая часть мариса , что само по себе было количеством воды, равным по весу легкому королевскому таланту ; был Таким образом , марис равен примерно 30,3 литра, а следовательно, мина равна примерно 0,505 литра. [1] В израильской системе термин «бревно» используется вместо вавилонской мины , но в остальном размеры такие же. [1]
Хотя они оба используют бревно в качестве основной единицы, израильтяне различали свои системы измерения объема между сухим и жидким состояниями.
Сухая мера
[ редактировать ]Для сухого измерения, или того, что является просто мерой емкости, а не веса, [25] наименьшая единица которого - беица (яйцо), за которым следует бревно (לג), [26] (за которым следует каб (קב), [27] за которым следует сеа (סאה), [28] за ним следует ефа (איפה), за ним следует летек (לתך) и, наконец, кор (כור). Летек « упоминается в масоретском тексте только один раз , а в Септуагинте он переводится греческим термином «небелойноу» (νέβελ οἴνου), что означает бурдюк» . Эти измерения были связаны следующим образом:
- 1½ яйца = четверть бревна [29] (также используется для чашки вина)
- 6 яиц ( бейца ) = 1 бревно [29]
- 4 бревна (24 яйца) = 1 каб [29]
- 6 каб (144 яйца) = 1 сеа [29]
- 3 сеа (432 яйца) = 1 ефа [29]
- 5 еф = 1 летек
- 2 язычка = 1 ядро
Кезайит в разных источниках считается равным 1 ⁄ 2 бейцы , 1/3 или не , беицы связанная напрямую с другими единицами объема.
Омер в , который Торе упоминается как равный одной десятой ефы , [30] эквивалентно вместимости 43,2 яиц, или так называемой одной десятой трех морей . [31] В сухом весе омер весил от 1560 до 1770 кг, что соответствует количеству муки, необходимому для отделения от него теста . [32] В Торе именно Священнический кодекс относится к омеру , а не к сеа или кабу ; [1] Исследователи текстов рассматривают Священнический кодекс как один из более поздних источников Торы, относящийся к периоду, когда Египет и Ассирия имели гораздо более прямое влияние на Израиль . [33]
Согласно Иезекиилю 45:11, и эйфа , и бат составляли одну десятую часть гомера (חומר HOMeR , не путать с омером ). Боадт отмечает, что слово « гомер» происходит от еврейского слова «осел». «Это одна задница». [34]
Жидкая мера
[ редактировать ]Для измерения жидкости основными единицами измерения были Лог , Хин и Бат , связанные следующим образом:
Бат , является , , равный 72 бревнам таким образом, жидким эквивалентом ефы , также равной 72 бревнам . Жидкий эквивалент омера , который появляется без специального названия и описывается только как десятая часть ванны. [37] является таким же неуклюжим, как и сам омер , и упоминается только у Иезекииля и Священнического кодекса; ученые приписывают ему то же объяснение, что и Омеру , — что он возник в результате десятичной системы счисления. [1] Омер упоминается как десятая часть ефы в Исходе 16:36, перед Священническим кодексом.
По словам Герберта Г. Мэя, главного редактора двух классических справочников, связанных с Библией, согласно археологическим данным, объем ванны может составлять около 22 литров (5,75 галлонов США) на основании исследования останков кувшинов с пометками «ванна» и «царская баня». из Телль-Бейт-Мирсима . [38] Исходя из этого, Revi'ith будет измерять (приблизительно) 76 мл или 2,7 жидких унции.
Талмудические дополнения
[ редактировать ]доминировали над Иудеей Во времена Талмуда использовалось гораздо больше мер мощности, в основном иностранного происхождения, особенно из Персии и Греции, которые к моменту создания Талмуда . Определения многих из них являются спорными. К определенным (спорным) фракциям Каба относятся , в порядке возрастания размера, укла (עוכלא), туман (תומן) и капиза (קפיזא). К более крупным (в порядке возрастания размера) относятся модиус (מודיא), [39] герива ( герива ), гараб (גרב). Неопознанного размера были ардаба (אדרב), куна (כונא) и комец (קמץ); Говорят, что последние два из них равняются горстке . Некоторые сухие меры использовались и для жидкостей, например, сех . Кортов ( קורטוב ) использовался в очень небольших количествах (1/64 бревна ) . [1] : с. 490
Масса и деньги
[ редактировать ]Вавилонская система, которой следовали израильтяне, измеряла вес единицами таланта , мины , шекеля ( иврит: שקל) и гиру , которые соотносились друг с другом следующим образом:
- 1 шекель = 24 гируса
- 1 мина = 60 шекелей (100 зуз позже)
- 1 талант = 60 мин.
В израильской системе соотношение гиру к шекелю было изменено, и таланты , мина и гиру , позже стали называться киккар (ככר), литра и гера (גרה) соответственно; Литра — греческая форма латинского слова libra , что означает фунт . [9] [40] Таким образом, израильская система выглядела следующим образом:
Однако существовали разные версии таланта / киккара ; королевская . и обычная версия Кроме того, каждая из этих форм имела тяжелую и легкую версии, причем тяжелая версия ровно в два раза превышала вес более легкой формы; легкий царский талант часто изображался в виде утки, а тяжелый царский талант часто принимал образ льва. Мина королевского для тяжелого таланта - таланта весила 1,01 килограмма (2,23 фунта), а для тяжелого обычного всего 984 грамма (2,17 фунта); соответственно, тяжелый обыкновенный шекель будет весить около 15,87 грамма (0,56 унции). [1] По словам Иосифа Флавия , именно тяжелый обыкновенный талант и его мина и шекель были обычной мерой веса в Сирии и Иудее ; [41] Иосиф Флавий также упоминает дополнительную единицу – беку , которая составляла ровно полшекеля.
Постепенно система была реформирована, возможно, под влиянием Египта, так что мина стоила всего 50 шекелей, а не 60; Для этого вес шекеля остался прежним, а вес стандартной мины был уменьшен. Моисей постановил, что стандартная чеканка монет будет производиться в отдельных шекелях серебра ; таким образом, каждая монета шекеля будет содержать около 15,86 грамма (0,51 тройской унции) чистого серебра. В Иудее библейский шекель изначально стоил около 3⅓ динария , но со временем его размер увеличился и стал стоить ровно четыре динария. [1]
- «Прута» (мн. прутот ) — медная монета (ивр. פרוטה prutah ) — 22 мг (0,34 тройского зерна)
- «Иссар» (мн. иссарим ) — римская медная монета ( Ас ) — 177 мг (2,732 тройских грана)
- «Пундион» (мн. pundionim ) — римская медная монета ( Duppondius ) — 349 мг (5,4 тройских грана)
- «Маа» (мн. ma’ot = «деньги») — серебряная монета, (ивр. гера ) — 699 мг (10,8 тройских зерен)
- По-еврейски оно называется герой (поскольку двадцать гер — это шекель , Исход ); (буквально зерно ; грамм ). от него также происходит
- «Динар» (мн. Динарим ) — римская серебряная монета ( Денарий (мн. денарии , (ивр. Зуз , мн. зузим )) — 4,26 грамма (0,137 унции)
- На иврите серебряный динар назывался «Зуз», чтобы не путать его с золотым динаром .
- Моисей учредил ее в качестве стандартной чеканки. От 8,39 до 15,86 грамм (0,27-0,51 тройской унции) чистого серебра (Чазон Иш).
- « Пим » — гиря, обнаруженная археологами в виде гири «пим» . Около 7,6 граммов, или 2/3 шекеля .
- «Села» (мн. selo'im ) — серебряная монета ( тетрадрахма ) — 17,1 грамма (0,55 унции) ( села равна двум шекелям ).
- Динар (мн. динарим или динерей ) — римская золотая монета ( Ауреус ) (ивр. «Динерей захав») — 7,99 грамма (0,257 унции) золота (106,25 грамма или 3,416 унции в серебре)
- «Мина» (мн.) — серебряная монета — 424,87 грамма (13,66 унции) — эквивалент мане , который равен 100 зузимам .
- «Кикар» (мн. кикарим ) — как вес золота, эквивалентный таланту золота — 3000 шекелей.
Время
[ редактировать ]Год
[ редактировать ]Еврейский календарь представляет собой лунный календарь, синхронизированный с временами года путем вставки , т.е. лунно-солнечный календарь . Таким образом, существует 12 обычных месяцев плюс дополнительный месяц, который добавляется (вставляется) каждые несколько лет. Некоторые месяцы также различаются по продолжительности на один день. Первоначально месяцы имели очень описательные названия, такие как Зив (что означает свет ) и Этаним (что означает сильный , возможно, в смысле сильного дождя — т.е. муссона ), ханаанского происхождения, но после вавилонского плена названия были изменены на те, которые использовался вавилонянами . При вавилонском наименовании вставной месяц не имеет собственного специального названия и упоминается просто как Адар I , а следующий месяц - Адар / Адар II (в вавилонском календаре именно Адар II считался вставочным месяцем). месяц).
Неделя
[ редактировать ]Израильский месяц был явно разбит на недели, поскольку в книге Бытия (и в библейских упоминаниях о Шабате ) описывается семидневная неделя. Семидневный цикл не рассматривается как цикл в природе, а скорее представляет собой библейский обычай, берущий свое начало в Бытие 1:3–2:3 .
Современный еврейский календарь следует семидневному еженедельному циклу , который выполняется одновременно, но независимо от месячного и годового циклов. Происхождение еврейского семидневной недели и субботы , а также истинное значение этого имени неясны. Самые ранние библейские отрывки, в которых он упоминается (Исход 20:10 и 24:21; Втор. 5:14; Амос 8:5), предполагают его предыдущее существование, а анализ всех упоминаний о нем в каноне показывает, что его соблюдение не был ни всеобщим, ни совершенно спонтанным ни в Израиле, ни до плена, ни после изгнания. Вероятно, изначально оно было каким-то образом связано с культом луны, о чем действительно свидетельствует частое упоминание праздников субботы и новолуния в одном и том же предложении (Ис. 1:13; Амос 8:5; 3 Царств 6: 23). [42]
Названия дней недели — это просто номера дней внутри недели. На иврите эти имена могут быть сокращены с использованием числового значения еврейских букв, например «День 1 или Йом Ришон».
День
[ редактировать ]Помимо «завтра» ( мачар ) и «вчера» ( этмол ), в израильском словаре также присутствовало отдельное слово, обозначающее два дня назад ( шилшом ). Махаратаим («послезавтра», «завтра») — двойственная форма слова мачар , буквально «два завтра». В Библии день разделен нечетко, с такими описаниями, как полночь и полночь . [43] [44] [45] Тем не менее ясно, что день считался начавшимся с наступлением сумерек . [46]
Во времена Талмуда существовала вавилонская система деления дня (от заката до восхода солнца и от восхода солнца до заката) на часы (иврит: שעה, шаа ), части (иврит: חלק, хелек , множественное число галаким ) и моменты. (иврит: רגע, рега , множественное число регаим ), был принят; соотношение этих единиц было:
- 1 часть ( heleq ) = 76 моментов ( rega'im ) (каждый момент rega равен 0,04386 секунды; 22,8 rega'im составляет 1 секунду)
- 1 час ( шаат ) = 1080 частей ( халаким ) (каждый хлек равен 3⅓ секунды)
- 1 день = 24 часа ( шаа )
Чтобы усложнить ситуацию, Галаха , говоря об относительном часе и закатом всегда проходит 12 часов , утверждает, что между рассветом , поэтому эти измерения являются средними. Например, летом дневной час значительно длиннее ночного.
См. также
[ редактировать ]- Библейский код — предполагаемый набор секретных сообщений, закодированных в Торе.
- Чол ха-Моед , промежуточные дни Песаха и Суккота.
- Хронология Библии
- Счет Омера
- Гематрия , еврейская система присвоения числового значения слову или фразе.
- Еврейский календарь
- Еврейские цифры
- Еврейские и израильские праздники 2000–2050 гг.
- Лаг БаОмер , 33-й день отсчета Омера .
- Нотарикон — метод образования слова с использованием каждой его начальной буквы.
- Сефирот , 10 атрибутов/эманаций, встречающихся в Каббале.
- Значение чисел в иудаизме
- Недельная глава Торы , деление Торы на 54 главы.
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Еврейская энциклопедия
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Тосефта ( Келим Баба-Меция 6:12–13)
- ^ Перейти обратно: а б Мишна с комментарием Маймонида , (ред. Йосеф Кафих ), том. 1, Моссад Харав Кук : Иерусалим, 1963 г., Килаим 6:6 [стр. 127] (иврит)
- ^ Перейти обратно: а б Мишна с комментарием Маймонида , (ред. Йосеф Кафих ), том. 3, Моссад Харав Кук : Иерусалим, 1967, Миддот 3:1 [стр. 291] (иврит)
- ^ Мишна - с комментарием раввина Моисея бен Маймона (ред. Йосеф Кафи ), том. 1, Моссад Харав Кук : Иерусалим, 1963 г., св. Кипурим 6:4.
- ^ Иезекииль 40:5
- ^ Иезекииль 43:13
- ^ 2 Паралипоменон 3:3
- ^ Перейти обратно: а б с Комментарий Пика к Библии
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г См. также «Мидос В'Шиурей Тора» раввина Хаима П. Бениша, где он предлагает альтернативный взгляд на понимание Рамбама и , следовательно, предполагает, что этцба , согласно Рамбаму , составляет 0,748–0,756 дюйма (1,90–1,92 см). Это повлияет на другие измерения следующим образом: тефа 2,99–3,02 дюйма (7,59–7,67 см); зерет 8,98–9,07 дюйма (22,81–23,03 см); ама 17,95–18,14 дюйма (45,59–46,08 см).
- ^ Комментарий Натана бен Авраама к Мишне
- ^ Перейти обратно: а б Бар-Хаим, Давид (раввин). «Заблуждение о 18-минутной маце: действительно ли вам нужно закончить менее чем за 18 минут» . Махон Шило – дом Торат Эрец Исраэль . Махон Шило . Проверено 25 апреля 2016 г.
- ^ Римская миля ( mille passuum ) состояла из тысячи шагов по два шага в каждом.
- ^ Перейти обратно: а б «Источники MyZmanim» . MyZmanim.com . Проверено 4 декабря 2012 г.
- ^ «Библейские и талмудические единицы измерения» . Проверено 9 января 2019 г.
- ^ Иосиф Флавий , «Древности» (15.11.3; XV.415–416), который описал размеры Храмовой горы в следующих терминах (очевидно, не включая пристройку к Храмовой горе): «Этот холм был окружен стеной со всех сторон, и по компасу четыре фарлонга; [расстояние] каждого угла, содержащее в длину фарлонг (греческий стадион )». Сравните Мишну Миддот 2:1 , в которой говорится, что Храмовая гора имела размеры пятьсот локтей (евр. амах ) на пятьсот локтей. Если можно будет установить, что длина стадиона Иосифа Флавия эквивалентна 500 локтям, упомянутым в Мишне, а поскольку длина Южной стены составляла 281 метр, то каждый локоть (евр. амах ) будет равен 56,205 см. Раввин Саадия Гаон , с другой стороны, считает, что стадион был эквивалентен всего лишь 470 локтям (ст. Узиэль Фукс, «Миллот а-Мишна» Р. Саадия Гаон — Первый комментарий к Мишне , Сидра: Журнал для изучения Раввинская литература, издательство Bar-Ilan University Press (2014), стр. 66), в этом случае каждый локоть составлял 59,792 см, что близко к 60 см. локоть, поддерживаемый Чазон-Иш . Более того, Иосиф Флавий в своем Житии (§ 12) говорит, что Вифмаус (евр. בית מעון ) находился от Тивериады в четырех стадиях , или, что на самом деле составляло одну библейскую милю ; то есть каждый стадий равнялся примерно 500 локтям.
- ^ Баба Батра , 27а.
- ^ Ерубина , 14б.
- ^ Эрубин , 5:4
- ^ Ерубина , 58б.
- ^ 3 Царств 18:32
- ^ Исаия 5:10
- ^ См . Приложение II-D и сухого вещества) в Дэнби переводе Мишны (Мера жидкости . Там прямо сказано, что 1 бревно эквивалентно 6 яйцам, а 4 бревна эквивалентно 1 кабу . Это будет означать, что одна четверть каба эквивалентна объему шести яиц.
- ^ Энциклопедия иудаики , том. 2, Иерусалим, 1971, «Сельскохозяйственные методы и орудия в древнем Эрец-Исраэль» (стр. 395).
- ^ Мишна с комментарием Маймонида , Йосеф Кафих (редактор), том. 1, Моссад Харав Кук : Иерусалим, 1963 г., св. Халла 2:6 (стр. 240).
- ^ 1 бревно по объёму или вместимости эквивалентно 6 яйцам среднего размера. См. Герберт Дэнби (редактор), Мишна , Издательство Оксфордского университета: Оксфорд, 1977, Приложение II (Измерение жидкости и сухого вещества), с. 798 ISBN 0 19 815402 X , который, как и все ранние и поздние раввинские писатели, предписывает 6 кабов для каждого сеа ; 4 бревна на каждый каб ; содержание 6 яиц в каждом бревне . Согласно Маймониду в Мишне Пеа 8:5, можно проверить тригонометрические расчеты для объема одного бревна (= объема 6 яиц), заполнив пространство шириной 4 пальца на 4 пальца (ширина пальца ширина ок. 2,5 см), глубина 2 ширины пальца и 7/10 другого ширины пальца.
- ^ Один каб по объему или емкости эквивалентен 24 яйцам среднего размера или примерно 1,5 кварты США (чуть больше 1,4 литра). См. Герберт Дэнби (ред.), Мишна , Издательство Оксфордского университета: Оксфорд, 1977, Приложение II (Измерение жидкости и сухого вещества), с. 798 ISBN 0 19 815402 X , который, как и все ранние и поздние раввинские писатели, предписывает 6 кабов для каждого сеа ; 4 бревна на каждый каб ; содержание 6 яиц в каждом бревне . См. Маймонид , Мишне Тора (Хил. Биккурим 6:15).
- ^ 1 сеа по объему или емкости эквивалентен 144 яйцам среднего размера. См. Герберт Дэнби (редактор), Мишна , Издательство Оксфордского университета: Оксфорд, 1977, Приложение II (Измерение жидкости и сухого вещества), с. 798 ISBN 0 19 815402 X , который, как и все ранние и поздние раввинские писатели, предписывает 6 кабов для каждого сеа ; 4 бревна на каждый каб ; содержание 6 яиц в каждом бревне .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Киара, С. (1987). Эзриэль Хильдесхаймер (ред.). Сефер Галахот Гедолот (на иврите). Том 3. Иерусалим. п. 402.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) SV , применяются законы - ^ Исход 16:36
- ↑ На основе арамейского Таргума псевдо-Ионафана бен Уззиэля из Исхода 16:36, который говорит: «Омер — это одна десятая часть трех сех ». Омер — это также исарон. В еврейских мерах 1 сеах равен вместимости 144 яиц. Три сеа эквивалентны 432 яйцам; одна десятая часть этого количества составляет 43,2 яйца ( Мишна , изд. Герберт Дэнби, Oxford University Press: Oxford 1977, Приложение II, стр. 798)
- ↑ Маймонид приводит его приблизительный вес в египетских дирхамах , написав в Мишне Эдуйот 1:2: «...И я нашел, что норма порции теста в этом измерении составляет примерно пятьсот двадцать дирхамов пшеничной муки, в то время как все эти дирхамы — египетские [ дирхамы ]». Эту точку зрения повторяет Марана Шулхан Арух (Хил. Халла, Йоре Деа § 324:3) от имени Тура . В комментарии Маймонида к Мишне ( Эдуйот 1:2, примечание 18) раввин Йосеф Кафих объясняет, что вес каждого египетского дирхама составлял примерно 3,333 грамма, а общий вес муки, требующей отделения части теста, составляет примерно 1 грамм. килограмм и 733 грамма. Раввин Овадья Йосеф в своей книге «Сефер халихот Олам» (том 1, стр. 288-291) использует другой стандарт египетского дирхама , говоря, что он весил примерно 3 грамма, а это означает, что минимальное требование для отделения порции священника составляет 1 килограмм 560 грамм. Другие (например, раввин Авраам Хаим Наэ ) говорят, что египетский дирхам весил примерно 3,205 грамма, общий вес которого для необходимости отделения тестовой порции составляет 1 килограмм 666 граммов. Раввин Шеломо Кора (главный раввин Бней Барак ) снизил традиционный вес, используемый в Йемене для каждого дирхама , заявив, что он весил 3,36 грамма, в результате чего общий вес для необходимого отделения порции теста составил 1 килограмм 770,72 грамма.
- ^ Ричард Эллиот Фридман , Кто написал Библию?
- ^ Библейский комментарий Нового Джерома, Браун, Фитцмайер и Мерфи, Printice Hall, 1990 ISMN 0-12-614934, стр. 327
- ^ Мишна - с комментарием Моисея бен Маймона (изд. Йосеф Кафи ), том. 3, Моссад Харав Кук : Иерусалим, 1967, св. Введение в трактат Менахот , с. 67 (иврит); помещается в бревне шесть яиц. Хин . равен 12 бревнам
- ^ Уильям Дж. Девер (10 мая 2001 г.). Что знали библейские писатели и когда они это знали?: Что археология может рассказать нам о реальности Древнего Израиля . Вм. Издательство Б. Эрдманс. п. 215. ИСБН 978-0-8028-2126-3 .
- ^ Иезекииль 45:14
- ^ Библия переводчика, изд. Баттрика, Abingden Press, Нэшвилл, 1956, том VI, стр. 317 (стр. 155 в копии текста в Интернет-архиве)
- ^ Вавилонский Талмуд , Гиттин 57а; традиционно ассоциируется с морем .
- ^ Епифаний (1935). Джеймс Элмер Дин (ред.). Трактат Епифания о мерах и весах (сирийская версия) . Чикаго: Издательство Чикагского университета . п. 57 (примечание 400). ОСЛК 912074 .
- ^ Иосиф Флавий, Еврейские древности , том 14, 106.
- ^ Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «Суббота» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
- ^ Исход 12:29
- ^ Судей 16:3
- ^ Псалмы 119:62 )
- ↑ Заметную противоположную позицию в начале дня можно найти в комментарии Рашбама к Бытию 1:5 .
Библиография
[ редактировать ]- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Истон, Мэтью Джордж (1897). Библейский словарь Истона (новое и исправленное издание). Т. Нельсон и сыновья.
{{cite encyclopedia}}
: Отсутствует или пусто|title=
( помощь ) - Хирш, Эмиль Г.; и др. (1906), «Весы и меры» , Еврейская энциклопедия , вып. XII, стр. 483 и далее .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Франк, раввин Ицхак (1991). Практический словарь Талмуда . Иерусалим, Израиль: Институт Ариэля. ISBN 978-0-87306-588-7 .