Jump to content

Геттисберг Адрес

Страница полузащита

Геттисберг Адрес
Часть восточного театра Американской гражданской войны
Одна из двух подтвержденных фотографий Линкольна (сидя в центре камеры) в Геттисберге [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] взят около полудня 19 ноября 1863 года; Линкольн заговорил около трех часов спустя. Справа Линкольна - Уорд Хилл Ламон , его телохранитель.
Дата 19 ноября 1863 года ; 160 лет назад ( 19 ноября 1863 г. )

Геттисбергский адрес - это речь , которую президент США Авраам Линкольн произнес во время гражданской войны в американской гражданской войне на посвящении Национального кладбища солдат, в настоящее время известного как национальное кладбище Геттисберг в Геттисбурге, штат Пенсильвания, в течение дня 19 ноября 1863 г. Через несколько месяцев после того, как профсоюзные армии победили силы Конфедерации в битве при Геттисберге , самой смертельной битве гражданской войны. Речь широко считается одной из самых заметных и известных в американской истории . [ 4 ] [ 5 ]

Тщательно изготовленный и краткий адрес Линкольна, который не был запланирован как основная речь дня, стал одним из величайших и наиболее влиятельных заявлений об американской национальной цели. Всего 271 слова, начиная с известной фразы «Четыре балла и семь лет назад», ссылаясь на подписание Декларации независимости 87 годами ранее, [ 6 ] Линкольн описал США как нацию, «задуманную в свободе, и посвященный предположению о том, что все люди созданы равными », и представлял гражданскую войну как тест, который определит, может ли такая нация выдержать. Линкольн превозносил жертвы тех, кто погиб в Геттисберге в защиту этих принципов, а затем призвал, чтобы нация обеспечила:

[...] что эти мертвые не погибли напрасно - что эта нация под Богом будет иметь новое рождение свободы [ 7 ] - и это правительство народа народом, для народа, не погибнет от земли. [ 8 ] [ 9 ]

Несмотря на выдающееся место речи в истории и популярной культуре Соединенных Штатов, ее точная формулировка оспаривается. Пять известных рукописей геттисбергского адреса в руке Линкольна различаются по ряду деталей, а также отличаются от современных газетных перепечаток речи. И также неясно, где на основании Геттисбергского кладбища Линкольн доставил адрес. Современная стипендия находит платформу спикеров, по крайней мере, в 120 футах (37 м) от традиционного участка на национальном кладбище солдат на Национальном памятнике солдат , так что она полностью стояла на частном прилегающем вечнозеленом кладбище . В 2022 году интерпретация фотографий дня, используя программное обеспечение для 3D -моделирования , выступила за немного другое место, натянув нынешний забор вокруг вечнозеленого кладбища. [ 10 ]

Фон

Письменное приглашение Дэвида Уилла , которое возглавляло создание национального кладбища солдат , пригласив Линкольна выступить в Геттисберге
Урожай солдат Смертельного Союза мертвых в Геттисберге , сфотографированный Тимоти Х. О'Салливаном , 5–6 июля 1863 г.

После битвы при Геттисберге 1–3 июля 1863 года удаление падших солдат союза из Геттисбергских могил на поле битвы и их повторение в могилах на национальном кладбище в Геттисбурге началось 17 октября, хотя в день церемонии, «Поездки было меньше, чем половина завершена. [ 11 ]

Пригласив президента Линкольна на церемонии, Дэвид Уиллс из Комитета по освящению национального кладбища в Геттисбурге от 19 ноября писал: «Это желание после речи, вы, как исполнительный директор нации, формально установленные Помимо этих территорий до их священного использования несколькими подходящими замечаниями ». [ 12 ]

В поездке на поезде из Вашингтона, округ Колумбия, в Геттисберг 18 ноября, Линкольн сопровождали три члена его кабинета Уильяма Сьюарда , Джона Ашера и Монтгомери Блэра , нескольких иностранных чиновников, его секретаря Джон Николай и его помощника секретаря Джона Хэя. Полем Во время поездки Линкольн отметил Хэю, что он чувствовал слабых; Утром 19 ноября Линкольн упомянул Николай, что он головокружил. Хей отметил во время речи, что у лица Линкольна был «ужасный цвет» и что он был «грустным, скорбным, почти изможденным». После речи, когда Линкольн сел на поезд в 6:30 вечера, чтобы вернуться в Вашингтон, округ Колумбия, он был лихорадочным и слабым с сильной головной болью. Последовала затяжная болезнь, которая включала везикулярную сыпь; Он был диагностирован как легкий случай оспы . Весьма вероятно, что Линкольн находился в продромальном периоде оспы, когда он доставил адрес Геттисберга. [ 13 ]

Прибыв в Геттисберг, который наполнился большими толпами, Линкольн провел ночь в доме Уиллса. Большая толпа появилась в доме, пела и хотели, чтобы Линкольн выступил с речью. Линкольн встретил толпу, но у него не было подготовленной речи, и он вернулся внутрь после того, как произнес несколько раз, когда они сказали. Затем толпа продолжила в другом доме, где государственный секретарь Уильям Сьюард произнес речь. Позже той ночью Линкольн написал и кратко встретился со Сьюардом, прежде чем ложиться спать около полуночи. [ 14 ]

Программа и Эверетт "Геттисбергская речь"

Эдвард Эверетт , который доставил двухчасовую речь перед короткими замечаниями Линкольна

Программа, организованная на этот день Уилсом и его комитетом, включала:

Музыка, группа Birgfeld's Band [ 15 ] («Подача d'ons heros» Адольфа Биргфельда)

преподобный Т.Д. Молитва ,

Морская группа («Старая сотня»), режиссер Фрэнсис Скала , предоставила музыку на посвящении.

Орация, достопочтенный Эдвард Эверетт («Битвы за Геттисберг»)

Музыка, гимн ("пение освящения") от BB French, эсквайр, музыка Уилсона Дж. Хорнер, петь Балтимор Glee Club

Посвящающие замечания, президент Соединенных Штатов

Дирге («О! Для нашей страны здорово умереть», слова Джеймса Г. Персиваля, музыка Альфреда Делани), спение хором, выбранным для этого случая

Беденция, преподобный HL Baugher, DD [ 12 ]

В то время как это короткая речь Линкольна, которая стала в историю как один из лучших примеров английского общественного ораторского органа, именно в тот день была речь Эверетта. Его сейчас редко читаемое выступление составляло 13 607 слов [ 16 ] и длился два часа. [ 17 ]

Длинные адреса посвящения, такие как Эверетт, были распространены на кладбищах в эту эпоху. Традиция началась в 1831 году, когда судья Джозеф Стори поставила адрес посвящения на кладбище на горе Оберн в Кембридже, штат Массачусетс . Эти адреса часто связывают кладбища с миссией Союза. [ 18 ]

Текст

Вскоре после хорошо принятых замечаний Эверетта Линкольн выступил всего несколько минут. [ 19 ] Его речь была десяти предложений длиной. [ 20 ]

Несмотря на историческое значение речи Линкольна, современные ученые не согласны с его точной формулировкой и современными транскрипциями, опубликованными в газетных отчетах о событии и даже рукописных копиях самим Линкольном различаются по своей формулировке, пунктуации и структуре. [ 21 ] [ 22 ] Из этих версий версия Bliss, написанная хорошо после выступления как одолжение для друга, рассматривается многими как стандартный текст. [ 23 ] Однако его текст отличается от письменных версий, подготовленных Линкольном до и после его речи. Это единственная версия, в которой Линкольн прикрепил свою подпись, и последний, как известно, написал. [ 23 ] Версия Bliss заключается в следующем:

Четыре очка и семь лет назад наши отцы вынесли на этот континент, новую нацию, задуманный в Либерти, и посвященные предположению, что все люди созданы равными.

Теперь мы занимаемся великой гражданской войной, проверяем, может ли эта нация или любая нация, столь задуманная и столь преданная, долго терпеть. Мы встречены на великом поле битвы этой войны. Мы пришли, чтобы посвятить часть этой области, как последнее место отдыха для тех, кто здесь дал, что эта нация может жить. Это совершенно уместно и правильно, что мы должны это сделать.

Но, в более широком смысле, мы не можем посвятить - мы не можем освятить - мы не можем ослеслить - это земля. Смелые люди, живые и мертвые, которые боролись здесь, освятили его, намного выше нашей плохой силы, чтобы добавить или отвлекать. Мир будет мало заметить и долго помнить, что мы здесь говорим, но он никогда не может забыть, что они сделали здесь. Для нас, скорее, для нас, скорее, быть посвященным здесь незаконченной работе, которую они сражались здесь, до сих пор настолько благородно продвинулись. Для нас скорее быть здесь, посвященным великой задаче, оставшейся перед нами - что из -за этих почитаемых мертвы Умер напрасно - что эта нация, под Богом, будет иметь новое рождение свободы - и что правительство народа, народом, для народа не погибнет от земли.

- Авраам Линкольн

Источники Линкольна

В Линкольне в Геттисберге Гарри Уиллс отмечает параллели между речью Линкольна и похоронной речь Перикла во время Пелопоннесской войны , как описано Фукидидом . Речь Перикла, как и Линкольн:

  • Начинается с признания уважаемых предшественников: «Я начну с наших предков: справедливо и правильно, что они должны иметь честь первого упоминания по этому случаю, как настоящее»
  • Хвалит уникальность приверженности государства демократии : «Если мы рассмотрим законы, они дают равную справедливость всем в своих частных различиях»
  • Почитает жертву убитого: «Таким образом, решив умереть, а не жить, они бежали только от бесчестного, но встретили опасность лицом к лицу»
  • Призывая к жизни, чтобы продолжить борьбу: «Вы, их выжившие, должны решить, чтобы не было неизменным резолюцией в этой области, хотя вы можете молиться, чтобы это могло иметь более счастливую проблему». [ 24 ] [ 25 ]

Джеймс М. МакФерсон отмечает эту связь в своем обзоре книги Уилса. [ 24 ] Gore Vidal также привлекает внимание к этой ссылке в документальном фильме BBC об речи. [ 26 ]

Напротив, писатель Адам Гопник в «Нью -Йорке » отмечает, что, хотя речь Эверетта была явно неоклассической , обращаясь непосредственно на марафон и перил , «риторика Линкольна, вместо этого, преднамеренно библейская. любая из его выступлений.) Линкольн овладел звуком Библии короля Джеймса , что он мог пересмотреть абстрактные вопросы конституционного права в библейских терминах, делая предположение, что Техас и Нью -Гемпшир должны быть навсегда связаны одним почтовым отделением что -то прямо из Бытия ". [ 21 ]

Уиллс также наблюдал использование Линкольна образа рождения, жизни и смерти в отношении нации, «выдвинутой», «задумано», и это не «погибнет». [ 27 ] Тезис 1959 года, проведенный Уильямом Дж. Вольфом, предположил, что адрес имел центральный образ крещения, хотя Гленн Лафантази, пишущий для журнала Ассоциации Авраама Линкольна , считает, что позиция Вольфа, вероятно, была чрезмерной удержанием. Филипп Б. Кунхардт -младший предполагает, что Линкольн был вдохновлен книгой общей молитвы . [ 28 ]

Аллен С. Гельзо , директор эпохи гражданской войны в Геттисбергском колледже в Пенсильвании, [ 29 ] и другие предположили, что формулировка Линкольна «четыре балла и семь» была намекой на версию короля Джеймса Псалмы Библии 90:10 , в которой жизнь человека дается как «три года и десять; и если по причине силы они будут Четыре года лет ». [ 30 ] [ 31 ] Лафантази также связала «четыре очка и семь лет» с Псалмами 90:10 и назвал использование Линкольна фразы «наших отцов» как «помни о молитве Господа». Он также ссылается на отслеживание духовного языка Гарри Уиллса в обращении к Евангелию Люка . [ 32 ]

«Правительство народа народом для людей»

Элиху Веддера росписи Правительство (1896), в Библиотеке Конгресса . Заглавная фигура имеет планшет, надпись со знаменитой фразой Линкольна.

Ученые Линкольна были выдвинуты несколько теорий, чтобы объяснить происхождение знаменитой фразы Линкольна «Правительство людей, народа, для людей». Несмотря на многие претензии, нет никаких доказательств того, что аналогичная фраза появляется в прологе для Джона Уиклиффа в 1384 году. английского перевода в Библию [ 33 ]

В обсуждении «более вероятное происхождение знаменитой фразы Линкольна», [ 34 ] В письме к американскому ежемесячному обзору обзоров министр Джон унитария Уайт Чедвик указывает на Уильяма Херндона , юридического партнера Линкольна, который написал в работе 1888 года Авраам Линкольн: Истинная история великой жизни , которую он принес Линкольну. проповедь аболиционистов министра Теодора Паркера из Массачусетса , и что Линкольн был перенесен благодаря использованию этой идеи Паркера:

Я принес с собой дополнительные проповеди и лекции Теодора Паркера, который был теплым в своей похвале за Линкольн. Одним из них была лекция о «влиянии рабства на американский народ» ... которую я дал Линкольну, который читал и вернул его. Ему особенно понравилось следующее выражение, которое он отметил карандашом, и которое он впоследствии использовал в своем обращении с Геттисбургом: «Демократия-это прямое самоуправление над всеми людьми, для всех людей, всеми людьми». [ 35 ]

взгляд Линкольна на правительство, выраженное в обращении «Критике политической риторики и Геттисбурга Крейг Р. Смит, в дисциплинарной целостности», предположил , что Вебстер, как известно, грозил: «Свобода и союз, сейчас и навсегда, один и неразделимый!» [ 36 ] В частности, в этой речи 26 января 1830 года, до Сената Соединенных Штатов , Вебстер описал федеральное правительство как: «Сделано для людей, созданного народом и ответственность перед народом», предвещая «правительство народа Линкольна» людьми, для людей ». [ 37 ] Вебстер также отметил: «Это правительство, сэр, является независимым потомком популярной воли. Это не существо законодательных органов штатов; нет, больше, если вся истина должна быть рассказана, люди привели его в существование, установили его, и до сих пор поддержали его, для такой цели, среди прочего, навязывать определенные благоприятные ограничения на государственные суверенити ». [ 37 ]

Теоретизируется, что венгерский государственный государственный деятель Лахос Коссут 19 февраля 1852 года, произнесенная в законодательном органе штата Огайо , мог также оказать влияние на Линкольн: « Дух нашего возраста - это демократия. Все для людей, и все на Люди . [ 38 ] [ 39 ]

Пять рукописей

Пять существующих версий замечаний Линкольна, представленные как один аннотированный текст [А] [B] [C] [D] [и]

Каждая из пяти известных рукописных копий адреса Геттисберга названа в честь человека, который получил его от Линкольна. Линкольн дал копии своим личным секретарям, Джону Николай и Джону Хэю . [ 40 ] Оба эти черновики были написаны во время его адреса 19 ноября, в то время как три других копии адреса «Эверетт», «Бэнкрофт» и «Блаженство» были написаны Линкольном в благотворительных целях до 19 ноября. [ 41 ] [ 42 ] Отчасти потому, что Линкольн предоставил заголовок, подписал и встречался с копией блаженства, он стал стандартным текстом адреса Линкольна Геттисберга. [ 43 ]

Внешние видео
видео значок Обсуждение с Гарри Уиллсом о копиях рукописей Николай и сена, проводимых Библиотекой Конгресса, 12 декабря 1994 г. , c-span

Николай и Хей были назначены хранителями документов Линкольна сыном Линкольна Робертом Тоддом Линкольном в 1874 году. [ 40 ] Появившись в Facsimile в статье, написанной Джоном Николаем в 1894 году, копия Николай, по -видимому, была среди документов, переданных до сена дочерью Николай Хелен после смерти Николай в 1901 году. Роберт Линкольн начал поиск первоначальной копии в 1908 году, что привело к Обнаружение рукописной копии адреса Геттисберга среди связанных документов Джона Хэя - копии, теперь известной как «Копия сена» или «Драфт сена». [ 40 ]

Проект сена отличался от версии геттисбергского адреса, опубликованного Джоном Николаем в 1894 году, по ряду существенных способов: он был написан на другом типе бумаги, имел другое количество слов на строку и количество строк и содержала редакционную статью Пересмотр в руке Линкольна. [ 40 ]

Копии сена и Николай по адресу находятся в пределах библиотеки Конгресса, заключенных в специально разработанные, контролируемые температурой, запечатанные контейнеры с газом аргона , чтобы защитить документы от окисления и продолжения ухудшения. [ 44 ]

Николай копия

Николай копия [А] часто называют «первым черновиком», потому что, как полагают, это самая ранняя копия, которая существует. [ 45 ] [ 46 ] Ученые не согласны с тем, была ли копия Николай на самом деле копией для чтения Линкольна, которая провела в Геттисберге 19 ноября. В статье 1894 года, в которой была включена факсимиле этой копии Николай, который стал хранителем документов Линкольна, написал, что Линкольн принес в Геттисберг. Первая часть речи, написанную чернилами на канцелярских товарах «Чернила», и что он написал вторую страницу карандашом на лицензионной бумаге перед посвящением 19 ноября. [ 45 ] Соответствующие складки по -прежнему очевидны на двух страницах, предполагая, что это может быть копия, которая, по словам очевидцев, по словам Линкольна из кармана пальто и прочитал на церемонии. [ 46 ] [ 47 ] Другие считают, что текст доставки был потерян, потому что некоторые слова и фразы копии Николай не соответствуют современным транскрипциям оригинальной речи Линкольна. [ 48 ] Слова «под Богом», например, отсутствуют в этой копии из фразы «о том, что эта нация получит новое рождение свободы ...», чтобы не было заглушкой, либо копии чтения, либо современные транскрипции были неточными, или Линкольну пришлось бы уйти от своего письменного текста в нескольких случаях. Эта копия адреса Геттисберга, по -видимому, оставалась во владении Джона Николая до его смерти в 1901 году, когда она передалась его другу и коллеге Джону Хэю. [ 40 ] Раньше он был выставлен в рамках выставки Американских сокровищ в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне, округ Колумбия. [ 49 ]

Сено копии

Джона Хэя , включая рукописные исправления Линкольна Копия адреса

Существование копии сена [B] Впервые был объявлен общественности в 1906 году, после того, как поиск «оригинальной рукописи» по адресу среди документов Джона Хей выявила его. [ 40 ] Примечательно, что он несколько отличается от рукописи адреса, описанного Джоном Николаем в его статье, и содержит многочисленные упущения и вставки в собственную руку Линкольна, включая упущения, критические для основного значения предложения, а не просто слова, которые будут добавлены Линкольном укрепить или прояснить их значение. [ Цитация необходима ] В этой копии, как и в копии Николай, слова «под Богом» не присутствуют.

Эта версия была описана как «наиболее необъяснимая» из проектирования и иногда называется «вторым черновиком». [ 46 ] [ 50 ] «Копия сена» была сделана либо утром после доставки адреса, либо вскоре после возвращения Линкольна в Вашингтон. Те, кто считает, что он был завершен утром его адреса, указывают на то, что он содержит определенные фразы, которые не находятся в первом проекте, но находятся в сообщениях по адресу, как поставлен и в последующих копиях, сделанных Линкольном. Вполне вероятно, что они заключают, что, как указано в объяснительной записке, сопровождающей первоначальные копии первого и второго черновиков в библиотеке Конгресса , Линкольн держал этот второй проект, когда он доставил адрес. [ 51 ] Линкольн в конце концов передал эту копию Хэю, чьи потомки пожертвовали и его, и копию Николай в библиотеку Конгресса в 1916 году. [ 52 ]

Everett Copy

Копия Эверетта, [C] Также известен как «Копия Эверетта» [ почему? ] был отправлен президентом Линкольном Эдварду Эверетту в начале 1864 года по просьбе Эверетта. [ 53 ] Эверетт собирал речи на преданности Геттисберга в один связанный объем, чтобы продать в интересах пораженных солдат на ярмарке санитарной комиссии Нью -Йорка . Проект Линкольна прислал, стал третьей копией автографов и в настоящее время находится в владении Иллинойсской исторической библиотекой штата Иллинойс в Спрингфилде, штат Иллинойс , [ 51 ] где он отображается в галерее сокровищ в президентской библиотеке и музее Авраама Линкольна .

Bancroft Copy

Копия Bancroft [D] Адрес Геттисбурга был написан президентом Линкольном в феврале 1864 года по просьбе Джорджа Бэнкрофта , знаменитого историка и бывшего секретаря флота , чья всеобъемлющая история из десяти объемов Соединенных Штатов позже привела его к известному как «Отец американской истории ». [ 54 ] [ 55 ] Бэнкрофт планировал включить эту копию в автограф -листья авторов нашей страны , которую он планировал продать у санитарной ярмарки солдат и моряков в Балтиморе . Поскольку эта четвертая копия была написана по обе стороны бумаги, она оказалась непригодной для этой цели, и Бэнкрофту было разрешено сохранить его. Эта рукопись является единственной, сопровождаемой как письмом из Линкольна, передающего рукопись, и оригинальной конвертом, адресованной и откровенным Линкольном. [ 56 ] Эта копия оставалась в семье Бэнкрофт в течение многих лет, была продана различным дилерам и куплен Николасом и Маргаритой Лилли Нойес, [ 57 ] который пожертвовал рукопись в Корнелльский университет в 1949 году. В настоящее время она принадлежит отделу редких и рукописей в библиотеке Карла А. Кроч в Корнелле. [ 51 ] Это единственная из пяти экземпляров, которые принадлежат в частном порядке. [ 58 ]

Блаженство копии

Александра Блисса Копия адреса , теперь выставленная в комнате Линкольна Белого дома

Обнаружив, что его четвертая письменная копия нельзя использовать, Линкольн тогда написал пятый проект, который был принят для запрошенной цели. Блаженство копии, [и] Названный в честь полковника Александра Блисса , пасынка Бэнкрофта и издатель «Автограф» , является единственным черновиком, к которому Линкольн прикрепил свою подпись. Линкольн, как известно, не сделала дальнейших копий адреса Геттисберга. Из -за очевидной помощи в его подготовке и частично, потому что Линкольн предоставил заголовок и подписал и датировал эту копию, он стал стандартной версией адреса и источника для большинства факсимильных размножений в Геттисбургском адресе Линкольна. Это версия, которая написана на южной стене Мемориала Линкольна . [ 43 ]

Этот проект теперь отображается в комнате Линкольна , Белого дома дар Оскара Б. Синтаса , бывшего кубинского посла в Соединенных Штатах. [ 51 ] Cintas, богатый коллекционер искусств и рукописей, приобрел копию блаженства на публичном аукционе в 1949 году за 54 000 долларов США (692 000 долларов США по состоянию на 2024 год), в то время самая высокая цена заплатила за документ на публичном аукционе. [ 59 ] Правительство Кастро было заявлено правительством Кастро после Кубинской революции в 1959 году, но Синтас, который умер в 1957 году, привел к американскому народу Геттисбергский адрес, при условии, что он будет храниться в Белом доме, где он был переведен в 1959 году. [ 60 ]

Гарри Уиллс пришел к выводу, что копия блаженства «стилистически предпочтительнее других одним значимым образом: Линкольн удален« здесь »из« той причины, по которой они (здесь) дали ... «Седьмое» здесь »во всех других версиях речи . " Уиллс отметил тот факт, что Линкольн «все еще вносит такие улучшения», предполагая, что Линкольн больше заботился о совершенном тексту, чем с «оригинальным». [ 61 ]

С 21 ноября 2008 года по 1 января 2009 г. Галерея Альберта Х. Смолл-документов в Смитсоновского института Национальном музее американской истории организовала ограниченный общественный просмотр копии блаженства при поддержке тогдашней первой леди Лауры Буш . Музей также запустил онлайн -выставку и интерактивную галерею, чтобы посетители могли более внимательно посмотреть на документ. [ 62 ]

Отчет Associated Press

Другим современным источником текста является диспетчерская Associated Press , транскрибируемое из сокращенных заметок, сделанных репортером Джозефом Л. Гилбертом. Это также отличается от составленного текста несколькими незначительными способами. [ 63 ] [ 64 ]

Современные источники и реакция

Статья 20 ноября 1863 года в New York Times, посвященная событию, сообщает, что речь Линкольна была прервана пять раз аплодисментами, за которой последовали «давние постоянные аплодисменты». [ 65 ]

Отчеты очевидцев варьируются в зависимости от их взгляда на производительность Линкольна. В 1931 году напечатанные воспоминания 87-летней миссис Сары А. Кук Майерс, которой было 19 лет, когда она присутствовала на церемонии, предполагают, что достойное молчание последовало за речью Линкольна. «Я был близок к президенту и услышал весь адрес, но это казалось коротким. Тогда было впечатляющее молчание, как наша встреча с Menallen Friends . Не было никаких аплодисментов, когда он перестал говорить». [ 66 ] По словам историка Шелби Фута , после презентации Линкольна аплодисменты были отложены, разбросаны и «едва вежливы». [ 67 ] Напротив, губернатор Пенсильвании Эндрю Грегг Кертин утверждал: «Он произнес эту речь голосом, которую слышали все множество. Все. [ 68 ]

Говорят, что в часто повторяемой легенде Линкольн обратился к своему телохранителю Уорд Хилл Ламон и отметил, что его речь, как плохой плуг, «не будет промыть». Однако, по словам Гарри Уилла, это утверждение в значительной степени происходит из ненадежных воспоминаний Ламона и не принимается в качестве факта. [ 12 ] По мнению Гарри Уиллса, «[Линкольн] сделал то, что он хотел сделать [в Геттисберге]». [ страница необходима ]

В письме Линкольну, написанному на следующий день, Эверетта похвалил президента за его красноречивую и краткую речь, сказав: «Я должен быть рад, если я могу льстить себе, что я подошел к центральной идее этого случая, через два часа, Как и за две минуты ". [ 69 ] Линкольн ответил, что он был рад узнать, что речь не была «полной неудачей». [ 69 ]

Другая общественная реакция на речь была разделена вдоль партизанских линий. [ 8 ] выявленная демократами, Чикаго таймс, заметил: «По щеке каждого американа должна пока покалываться от стыда, когда он читает глупые, плоские и блюдные высказывания человека, которого нужно указывать на разумных иностранцев как президента Соединенных Штатов». [ 70 ] Напротив, республиканцы, выходящие из республиканцев The New York Times, были бесплатными и напечатали речь. [ 65 ] В штате Массачусетс республиканец из Спрингфилда также напечатал всю речь, назвав ее «идеальным драгоценным камнем», который был «глубоким чувством, компактным в мышлении и выражении, а также со вкусом и элегантным в каждом словом и запятой». Республиканец предсказал , что краткие замечания Линкольна «погаствуют дальнейшему изучению как модельная речь». [ 71 ]

В 2013 году, в сесусочелеле, «Патриот-Ньюс» в Гаррисберге, штат Пенсильвания , отозвал свою первоначальную реакцию («Глупы принесла своей аудитории настолько испорченное суждение, настолько испорченное гордостью, поэтому в нашем архивах не может быть предоставленной истории Медиа -институт . красноречие и длительное значение Важность, вневременное . [ 72 ] [ 73 ]

Иностранные газеты также раскритиковали замечания Линкольна. The Times of London сообщила: «Церемония [в Геттисбурге] была сделана нелепой некоторыми из несчастных случаев этого бедного президента Линкольна». [ 74 ]

Конгрессмен Джозеф А. Гулден , тогдашний восемнадцатилетний школьный учитель, присутствовал и услышал речь. он служил в Корпусе морской пехоты Соединенных Штатов Во время войны , а затем добился успешной карьеры в области страхования в Пенсильвании и Нью -Йорке , а затем вступил в Конгресс в качестве демократа . В своей более поздней жизни Гулден часто спрашивали о выступлении, так как время времени делало его одним из сокращающегося числа людей, которые присутствовали для нее. Он прокомментировал это событие и речь Линкольна в благоприятных условиях, назвав адрес Линкольна как одно из вдохновения для него вступить в военную службу. Воспоминания Гулден включали замечания в Палату представителей в 1914 году. [ 75 ] [ 76 ]

Аудио воспоминания

Уильям Р. Рэтвон - единственный известный очевидец, когда Линкольн прибыл в Геттисберг, так и сам адрес, который оставил аудиозаписи своих воспоминаний. [ 77 ] За год до его смерти в 1939 году воспоминания Ратвона были зарегистрированы 12 февраля 1938 года в Бостонской студии радиостанции Врул, включая его чтение адреса, и был нажал запись 78 об / мин. Название «78» было: «Я слышал Линкольн в тот день - Уильям Р. Ратвон, TR Productions». Копия оказалась на национальном общественном радио (NPR) во время проекта «Поиск звука» в 1999 году. [ 78 ]

Как и большинство людей, которые приехали в Геттисберг, семья Ратвон знала, что Линкольн собирается сделать несколько замечаний. Семья отправилась на городскую площадь, где процессия должна была сформироваться, чтобы выйти на кладбище, которое еще не было завершено. Во главе процессии ехал Линкольн на серой лошади, которой предшествовал военный оркестр, который был первым, который когда -либо видел молодой мальчик. Ратвон описывает Линкольна настолько высоким и с такими длинными ногами, что они пошли почти на землю; Он также упоминает длинную красноречивую речь, произнесенную Эдвардом Эвереттом из Массачусетса, которую Ратвон точно назвал «самым законченным оратором дня». Затем Ратвон описывает, как Линкольн шагнул вперед и «с серьезностью почти к грусти дал свой краткий адрес». Во время родов, наряду с некоторыми другими мальчиками, молодой Ратвон пробежал вперед через толпу, пока он не встал в пределах 15 футов (4,6 м) от Линкольна и посмотрел на то, что он назвал своим «серьезным лицом». Ратвон откровенно вспоминает, что, хотя он «пристально внимательно слушал каждое слово, которое президент произносил и слышал это ясно», - объясняет он: «Мальчик, я не мог вспомнить ничего из этого после этого». Но он объясняет, что если бы кто -нибудь сказал что -то унижающее в «Честном Айбе», была бы «младшая битва Геттисберга». В записи Ратвон говорит о речи Линкольна, аллегорически «эхом перекликается с холмами». [ Цитация необходима ]

Фотографии

Обрезанный вид на фото Бахрах с красной стрелкой, указывающей Линкольн

Единственная известная и подтвержденная фотография Линкольна в Геттисбурге, [ 79 ] взят фотограф Дэвид Бахрах , [ 80 ] был идентифицирован в Мэтью Брэди коллекции фотографических тарелок в Национальном архивах и записях в 1952 году. Идентификация была сделана Джозефиной Кобб, архивариусом, которая увеличила негативную стеклянную пластину, чтобы раскрыть присутствие президента среди толпы. [2] Хотя речь Линкольна была короткой и, возможно, исключила несколько фотографий его во время разговора, он и другие высокопоставленные лица сидели часами во время остальной части программы. Популярное объяснение фотографии Бахраха предполагает, что краткий адрес Линкольна, который последовал за длинной речью Эверетта, застал фотографов врасплох. В результате они предположительно могли сфотографировать Линкольна только после того, как речь закончилась. Однако эта теория была поставлена ​​под сомнение с доказательствами, свидетельствующими о том, что фотография, возможно, была сделана до адреса Геттисберга и без какого -либо намерения запечатлеть президента с такого большого расстояния. [ 81 ]

Использование «под Богом»

Слова «под Богом» не появляются в проектах Николай и сена, но включены в три более поздние копии (Эверетт, Бэнкрофт и Блаженство). Соответственно, некоторые скептики утверждают, что Линкольн не произнес слова «под Богом» в Геттисберге. [ 82 ] [ 83 ] Однако, по крайней мере, три репортера телеграфировали текст речи Линкольна в день, когда адрес был указан со словами «под Богом». Историк Уильям Э. Бартон утверждает, что: [ 84 ]

Каждый стенографический отчет, хороший, плохой и безразличный, говорит: «Народ при Боге будет новым рождением свободы». Не было никакого общего источника, из которого все репортеры могли получить эти слова, но от собственных губ Линкольна во время доставки. Не будет сказать, что [министр военного секретаря] Стэнтон предложил эти слова после возвращения Линкольна в Вашингтон, потому что слова были телеграфированы как минимум тремя репортерами во второй половине дня доставки.

Присутствующие репортеры включали Джозефа Гилберта из Associated Press ; Чарльз Хейл из Бостонского рекламодателя ; [ 85 ] Джон Р. Янг (который позже стал библиотекарем Конгресса ) из Филадельфийской Пресс ; и репортеры из коммерческого в Цинциннати , [ 86 ] New York Tribune , [ 87 ] и New York Times . [ 87 ] У Чарльза Хейла «были тетрадь и карандаш в руке, [и] сняли медленные слова президента». [ 88 ] «Он снял то, что он объявил, что был точным языком адреса Линкольна, и его заявление было столь же хорошим, как и клятва суда стенографиста. Его партнеры подтвердили его показания, которые были получены, как это заслуживает, по своей номинальной стоимости. " [ 89 ] Одним из объяснений является то, что Линкольн отклонился от его подготовленного текста и вставил фразу, когда говорил. Рональд С. Уайт, приглашенный профессор истории в Калифорнийском университете, Лос -Анджелес и профессор американской религиозной истории в Богословской семинарии Сан -Франциско, написал в этом контексте введения Линкольна и использования «под Богом»:

Это был нехарактерно спонтанный пересмотр для спикера, который не доверял промежуточной речи. Линкольн добавил импровизированные слова в нескольких более ранних выступлениях, но всегда предлагал последующие извинения за изменения. В этом случае он этого не сделал. И Линкольн включил «под Богом» во всех трех копиях адреса, который он подготовил в более поздние даты. «Под Богом» направлено назад и вперед: назад к «этой нации», которая перетаскивала его из политических и религиозных источников, но также и с новым рождением ». Линкольн пришел, чтобы увидеть гражданскую войну как ритуал очищения. Старый союз должен был умереть. Старик должен был умереть. Смерть стала переходом к новому союзу и новому человечности. [ 7 ]

Фраза «под Богом» часто использовалась в работах, опубликованных до 1860 года, обычно со значением «с Божьей помощью». [ 90 ]

Расположение платформы

Обозначения
Официальное имя Геттисберг Адрес
Тип Дорожка
Назначен 12 декабря 1947 года [ 91 ]
Расположение PA 134 (Taneytown Rd.) На входе на национальное кладбище
Baltimore St. (Old US 140) и PA 134 у входа на национальное кладбище
Адрес Линкольна , разработанный Луи Хенриком, с бюстом Линкольна Генри Кирке Буша-Браун , построенного на Национальном кладбище в Геттисберге в 1912 году. [ 92 ]

За пределами любого входа на национальное кладбище двойные исторические маркеры читают:

Рядом, 19 ноября 1863 года, посвящая национальное кладбище, Авраам Линкольн дал адрес, который он написал в Вашингтоне, и пересмотрел после его прибытия в Геттисберг вечером 18 ноября. [ 93 ] [ 94 ]

Прямо во входе в Taneytown Road находятся Мемориал Адрес Линкольна и Рострум , в котором приняли участие пять президентов США. Линкольн не был одним из них, и небольшим металлическим знаком возле речевого мемориала вызывает противоречие, заявив:

Адрес был доставлен примерно в 300 ярдах от этого места вдоль верхнего кладбища. Сайт теперь отмечен Национальным памятником солдат. [ 95 ]

Удерживая титул в качестве традиционного места, обоснованность национального памятника солдат была оспорена жильцами платформы (в отдаленном прошлом) и (относительно недавним) фотографическим анализом. Основываясь на паре фотографических анализов, Геттисбергский национальный военный парк (GNMP) разместил маркер (около 39 ° 49,199'n 77 ° 13,840 'Вт ), в котором говорится: «Место [платформа] никогда не было отмечено, но это Считается, что на вечнозеленый кладбище , на другой стороне железного забора ». [ 96 ]

Наблюдатель этого нового маркера стоит лицом к забору, который отделяет два соседних кладбища (одно публичное и одно частное). Еще одно тяжелое одобрение традиционного участка, этот в бронзе и расположенный родным Содружеством Линкольна, стоит поблизости. [ 97 ]

При отсутствии оригинального и устойчивого маркера, расположение платформы находится в руках ритористов и ученых. Суперинтендант Evergreen Cemetery, Брайан Кеннелл, решительно поддерживает выводы фотографического анализа Уильяма Фрассанито. [ 98 ]

До модерна

Анализ этой фотографии, сделанная Александром Гарднером, смотрящий на северо -восток 19 ноября 1863 года, исключает «традиционный сайт» на национальном памятнике солдат в качестве возможного места для платформы спикера.

Полковник В. Йейтс Селлек был маршалом в параде в день освящения и сидел на платформе, когда Линкольн сделал адрес. [ 99 ] Селлек отметил карту с положением платформы и описал ее как «350 футов [110 м] почти к северу от национального памятника солдат, 40 футов [12 м] от точки во внешнем круге лотов, где [] Мичиган и Нью -Йорк [захоронения] разделены путем ». [ 100 ] Место, которое приближается к этому описанию, составляет 39 ° 49,243′N, 77 ° 13,869'W .

Как указано в 1973 году историком парка в отставке Фредерик Тилберг, место Селлек на 25 футов (7,6 м) ниже, чем гребень Хилл Кладбища, и только гребень представляет панорамный вид на поле битвы. Многие очевидцы отмечали впечатляющий взгляд на местоположение речи, согласуется с традиционным участком на Национальном памятнике солдат (и других участках на гребне), но не соответствует месту Селлека. [ 101 ] [ 102 ]

Мемориал Кентукки , построенный в 1975 году, находится непосредственно рядом с национальным памятником солдат и заявляет: «Кентукки чтит своего сына, Авраама Линкольна, который вынес свой бессмертный адрес на месте, теперь отмеченном памятником солдат». С его положением в центре концентрических колец могил солдат и постоянным одобрением родного государства Линкольна, национальный памятник солдат сохраняется как достоверное место для речи. [ 103 ] [ 104 ] [ 105 ]

Написание физического описания макета для Геттисбергского национального кладбища, строящегося в ноябре 1863 года, корреспондент из Cincinnati Daily Commercial описал разделительные линии между государственными могилами как «радиусы общего центра, где теперь поднимается полюс флага , но где предлагается возвести национальный памятник ». [ 106 ] С включением этой цитаты Тилберг непреднамеренно проверяет центральный принцип будущих фотографических анализов - флагшток, а не платформа динамиков, занимал центральную точку могил солдат. Фактически, точность фотоанализа зависит от совпадения положения между этим временным полюсом флага и будущим памятником. [ 107 ]

Смущая сегодняшний турист, Мемориал Кентукки противоречит более новому маркеру, который был построен поблизости Национальным военным парком Геттисберга и находит платформу спикеров на вечнозеленом кладбище . [ 108 ] Аналогичным образом, устаревшие документы службы национальных парков, которые определяют местоположение в Национальном памятнике солдат, не были систематически пересмотрены с момента размещения более нового маркера. [ 109 ] [ 110 ] Разное веб -страницы увековечивают традиционный сайт. [ 111 ] [ 112 ] [ 113 ]

Фото -анализ

2D и оптическая стереоскопия

В 1982 году старший историк парка Кэтлин Георг Харрисон впервые проанализировала фотографии и предложила место на вечнозеленом кладбище , но не опубликовала свой анализ. Выступая за Харрисона, не раскрывая детали, два источника характеризуют ее предлагаемое местоположение как «на или около [коричневого семейного хранилища» на вечнозеленом кладбище . [ 114 ] [ 115 ]

Уильям А. Фрассанито, бывший аналитик военной разведки, задокументировал комплексный фотографический анализ в 1995 году, и он связывает местоположение платформы с позицией конкретных современных надгробий на вечнозеленом кладбище . По словам Фрассанито, существующие могилы Израиля Юнта (умер в 1892 году) ( 39 ° 49,180′N 77 ° 13,845′W / 39,819667 ° N 77,230750 ° W / 39,819667; -77.230750 ( могила Израиля Юнта (ум. 1892) ) ), Джон Кох (умер в 1913 году) ( 39 ° 49,184′N 77 ° 13,847′W / 39,819733 ° N 77,230783 ° W / 39,819733; -77.230783 ( могила Джона Коха (ум. 1913) ) ) и Джордж Э. Китцмиллер (умер в 1874 году) ( 39 ° 49.182′N 77 ° 13,841′W / 39,819700 ° с.ш. 77,230683 ° С / 39,819700; -77.230683 ( могила Джорджа Э. Китцмиллера (ум. 1874) ) ) входят в число тех, кто занимает местонахождение спикера 1863 года. [ 116 ]

3D -фотоморость и -анимирование

На протяжении многих лет доцент кафедры новых средств массовой информации в Университете Северной Каролины в Эшвилле, Кристофер Оукли и его ученики трудились, чтобы произвести и неуклонно совершенное », виртуальное виртуальное 3-D Recrecation Lincoln, предоставляя Геттисбург. Адрес «как часть проекта виртуального Линкольна. [ 117 ] Один результат был выявлен, когда «размещение платформы: использование 3D -технологии для определения Линкольна в Геттисберге» было представлено 18 ноября 2022 года на Форуме Линкольна XXVII в Геттисбурге. [ 118 ] [ 119 ]

В качестве отправной точки проект смоделировал топографию вокруг Cemetery Hill, Gatehouse на Evergreen Cemetery и документированные позиции неэктактных объектов, которые появляются на фотографиях (Toplar Tree, Flag Pole и Duttera House среди них) с использованием 3-D-анимации Программное обеспечение Maya . Далее, платформа и ее пассажиры были смоделированы. Наконец, приблизительные позиции камер были помещены в трехмерную среду, а общая модель была итеративно утончена. Воспроизведение появления четырех известных фотографий, сделанных отдаленно друг от друга в 1863 году, Линкольн и платформа были помещены в виртуальную реальность.

Модель Oakley показывает платформу, проходящую железной забор между национальным кладбищами солдат и вечнозеленым кладбищем. Он увеличивает размер платформы и изменяет свою форму от прямоугольной, как утверждали предыдущие исследователи, до трапециевидной. Наиболее важно, что позиция спикера занимает часть платформы на основе национального кладбища солдат. [ 10 ]

Анализ Уильяма Фрэссанито основан на двух из четырех фотографических перспектив, которые использовались Окли для проверки его 3D -модели. Фрассанито оценивает один из своих источников, заявив: «Эта точка зрения [Weaver], вероятно, не была взята из окна второго этажа самого шейного дома». [ 120 ] Посредством увеличения фотографии Гарднера (сделанного с противоположного направления), Джон Дж. Рихтер мог идентифицировать фотографа с камерой в этом точном окне, тем самым ослабив вклад фотографии ткача в выводы Фрассанито. [ 121 ] Собственная 3D -модель Oakley использует положение камеры Weaver, как предложено Рихтер.

Разрешение

Анализ Фрассанито помещает посвященную платформу на могилах Джорджа Китцмиллера, Израиля Юнта и Джона Коха. Ошибочные индикаторы идентифицируются на далеком фоне.

Маркер GNMP, интерпретация Wills анализа Харрисона, анализ Frassanito и анализ Oakley согласна с тем, что платформа была расположена полностью или в основном на частном вечнозеленом кладбище , а не на национальном кладбище общественных солдат . службе национальных парков Брошюра национальной турниры на Национальной - это один документ NPS, который соглашается:

Национальный памятник солдат, давно невидимый как место, из которого говорил Линкольн, чтит падших солдат. [Расположение речи] на самом деле было на короне этого холма, на небольшом расстоянии на другой стороне железного забора и на вечнозеленом кладбище , где президент Линкольн доставил Геттисбергский адрес толпе из около 15 000 человек. [ 122 ]

Места, определяемые анализом Harrison/Wills, Frassanito и Oakley, отличаются примерно на 40 ярдов. Фрассанито задокументировал 1) свой собственный вывод, 2) свои собственные методы и 3) опровержение сайта Харрисона, [ 123 ] Но ни GNMP, ни Харрисон не предоставили никакой документации. Интерпретация Оукли была обнародована только в 2022 году и все еще находится в рассмотрении. [ 10 ] Каждое из четырех пунктов на место на вечнозеленом кладбище, как и современные публикации NPS.

Хотя Линкольн посвятил Геттисбергское национальное кладбище, памятник в центре кладбища на самом деле не имеет ничего общего с Линкольном или его знаменитой речью. Предназначенная для того, чтобы символизировать Колумбию, отдавая дань уважения своим падшим сыновьям, его признательность была командована Жадой за аккуратный дом для речи. [ 124 ] Освобождение кладбища и памятника, чтобы служить своей первоначальной цели, почитая усадку Союза, маловероятно, как и резолюция о полемике местоположения и возведении публичного памятника речи на исключительно частном вечнозеленом кладбище . [ 125 ]

Наследие

Слова адреса Геттисберга, вписанные в Мемориал Линкольна в Вашингтоне, округ Колумбия

Важность адреса Геттисберга в истории Соединенных Штатов подчеркивается его устойчивым присутствием в американской культуре. В дополнение к его выдающемуся месту, вырезанному в каменную почелу на южной стене Мемориала Линкольна в Вашингтоне, округ Колумбия, адрес Геттисберга часто упоминается в произведениях популярной культуры, с неявным ожиданием, что современная аудитория будет знакомы со словами Линкольна. Полем [ Цитация необходима ]

Во многих поколениях, которые прошли с момента адреса, он остался одним из самых известных выступлений в американской истории [ 126 ] и часто преподают в классах об истории или гражданском языке. [ 127 ] Адрес Линкольна Геттисберг сам по себе ссылается в другой из этих знаменитых реств, » Мартина Лютера Кинга -младшего « У меня есть мечта . [ 128 ] Стоя на ступеньках Мемориала Линкольна в августе 1963 года, Кинг начал со ссылки на стиль своей вступительной фразы, президенту Линкольну и его устойчивым словам: «Пять лет назад, великий американец, в символической тени, мы стоим Сегодня подписал прокламацию об освобождении .

Фразы из адреса часто используются или ссылаются в других работах. Нынешняя конституция Франции утверждает, что принцип Французской Республики - « Gouvernement du Peuple, Par le peuple et pour le peuple » («Правительство народа, народ и для людей»), буквальный перевод Линкольна слова [ 129 ] » Sun Yat-Sen, « Три принципа народа а также преамбула для Конституции Японии 1947 года также были вдохновлены этой фразой. [ 130 ] [ 131 ] Самолетный перевозчик USS Abraham Lincoln имеет в качестве девиза своего корабля «Фраза" не погибнет ". [ 132 ] [ 133 ]

Сенатор США Чарльз Самнер из Массачусетса написал об этом обращении и его устойчивом присутствии в американской культуре после убийства Линкольна в апреле 1865 года: «Эта речь, произнесенная в области Геттисберга ... и в настоящее время освященная мученичеством его автора, является монументальной Действие в сфере своей природы он сказал: «Мир мало заметит, и помните, что мы говорим здесь; Он ошибся. [ 8 ]

В январе 1961 года Джон Ф. Кеннеди поручил своим речевым писателям Теде Соренсену изучить адрес Геттисберга, чтобы помочь ему с его собственным инаугурационным адресом . Соренсен нарисовал много уроков с адреса Геттисберга, который, по словам Соренсена, включал риторические устройства, используемые многими авторами речевых авторов, таких как аллитерации , рифмы , повторения, а также контраст и баланс. [ 134 ] [ 135 ]

Президент США Джон Ф. Кеннеди заявил в июле 1963 года о битве и выступлении Линкольна: «Пять лет назад годы назад, на которой мы здесь находимся в составе под столкновением оружия и на все время освящали кровью американской мужественности. Абрахам Линкольн В посвящении этого великого поля битвы выражалось, словами, слишком красноречиво для перефразы или резюме, почему эта жертва была необходима ». [ 136 ]

В 2015 году президентский библиотечный фонд Авраама Линкольна собрал ответы Геттисберга: мир отвечает на адрес Геттисберга Авраама Линкольна . Работа бросает вызов лидерам создать 272 отклика слова, чтобы отпраздновать Линкольн, адрес Геттисберга или связанную тему. [ 137 ] Одним из ответов был астрофизик Нил ДеГрасс Тайсон , в котором он высказал мнение, что одним из величайших наследий Линкольна было установление в том же году с обращением Геттисберга, Национальной академии наук , которая имела долгосрочный эффект «Установки нашей нации» На курсе научно просвещенного управления, без которого мы все можем погибнуть с этой земли ». [ 138 ]

Конверт и другие мифы

Общий американский миф об адреса Геттисберга заключается в том, что Линкольн быстро написал речь на задней части конверта, находясь в поезде. [ 139 ] Это широко распространенное недоразумение, возможно, возникло с популярной книгой « Идеальная дань » Мэри Раймонд Шипман Эндрюс (1906), которой было назначено чтение для поколений школьников, продала 600 000 экземпляров, когда опубликовано в виде автономного тома, [ 140 ] и был дважды адаптирован для фильма.

Другие менее известные претензии включают утверждение Гарриет Бичер Стоу о том, что Линкольн составил адрес «только за несколько минут», и промышленника Эндрю Карнеги , который утверждал, что лично предоставил Линкольна ручкой. [ 141 ]

Портрет Линкольна - это классическая оркестровая работа, написанная американским композитором Аароном Коплендом , в которой заключительные фразы адреса Геттисбурга включены в завершение рассказанных цитат Линкольна, которые приводят к оркестровому закрытию . Работа включает в себя полный оркестр с особым акцентом на медную секцию в климатические моменты. Работа рассказывается о чтении отрывков из великих документов Авраама Линкольна, включая адрес Геттисбурга. Интегральное чтение с адреса использует только два последних предложения, начиная со слова, «что из этих почитаемых мертвых ...». [ 142 ]

Примечания

  1. ^ Это чтение заменяет «далеко» с «до сих пор», в «... до сих пор благородно продвинуто», по сравнению с копией блаженства

Смотрите также

Ссылки

Информационные заметки

а Адрес Gettysburg: Nicolay Copy, Page 1 (JPG), стр. 2 (JPG). Библиотека Конгресса.
беременный Геттисберг Адрес: Copy Copy, Page 1 (JPG), стр. 2 (JPG). Библиотека Конгресса.
в Everett Copy (JPG). virtualgettsyburg.com. Получено из интернет-архива 2007-06-14 версии на 2007-12-10.
дюймовый Сопроводительное письмо Bancroft Copire Archied 7 июня 2007 года, на машине Wayback (PIC), Bancroft Copy, Page 1 (PIC), стр. 2 Архивирована 12 марта 2005 г., на машине Wayback (PIC). Библиотека Корнелльского университета. Получено в 2007-12-11.
и Bliss Copy, Page 1 (JPG), стр. 2 (JPG), стр. 3 (JPG). Иллинойс исторический агентство по сохранению. Получено в 2007-12-11.

Цитаты

  1. ^ «Ультрарарная фотография Авраама Линкольна обнаружила» . Fox News . 24 сентября 2013 года. Архивировано с оригинала 25 сентября 2013 года . Получено 25 сентября 2013 года .
  2. ^ Лидц, Франц (октябрь 2013 г.). "Будет ли настоящий Авраам Линкольн, пожалуйста, встать?" Полем Смитсоновский институт . Архивировано с оригинала 28 сентября 2013 года . Получено 3 октября 2013 года .
  3. ^ Брайан, Волли (октябрь 2013 г.). «Interactive: поиск Авраама Линкольна по адресу Геттисберга» . Смитсоновский институт . Архивировано с оригинала 29 сентября 2013 года . Получено 3 октября 2013 года .
  4. ^ Конант, Шон (2015). Геттисбергский адрес: перспективы на величайшую речь Линкольна . Нью -Йорк: издательство Оксфордского университета. п. IX. ISBN  978-0-19-022745-6 .
  5. ^ Холсингер, М. Пол (1999). Война и американская популярная культура: историческая энциклопедия . Westport, CT: Greenwood Press. п. 102. ISBN  978-0-313-29908-7 .
  6. ^ Николь Сайди (19 ноября 2015 г.). «Геттисберг Адрес: 5 известных цитат объяснены» . CNN . Получено 2 июня 2021 года .
  7. ^ Jump up to: а беременный Уайт -младший, Рональд С. Слова, которые перенесли нацию в: « Авраам Линкольн: наследие свободы архивировано 23 сентября 2017 года, на машине Wayback », Вашингтон, округ Колумбия: Государственный департамент США - Бюро международных информационных программ, п. 58
  8. ^ Jump up to: а беременный в «Адрес Геттисбурга» . История Архивировано с оригинала 6 декабря 2013 года . Получено 22 февраля 2013 года .
  9. ^ Фокс, Кристофер Грэм (12 сентября 2008 г.). «Анализ поэтического адреса Геттисбурга Авраама Линкольна» . Foxthepoet.blogspot.de . Получено 21 августа 2012 года .
  10. ^ Jump up to: а беременный в Шусслер, Дженнифер (18 ноября 2022 г.). "Затягивающаяся Геттисбергская битва: где стоял Линкольн?" Полем New York Times . Получено 20 ноября 2022 года .
  11. ^ «Геттисбергская информация о адресах» . Dobbin House Inc. 1996–2006. Архивировано из оригинала 24 октября 2007 года . Получено 30 ноября 2007 года . на gettysburg.com.
  12. ^ Jump up to: а беременный в Уиллс, Гарри. Линкольн в Геттисберге . Нью -Йорк: Simon & Schuster, 1992, с. 24–25, 34–36.
  13. ^ Голдман, как; Schmalstieg, FC Jr. (2007). «Болезнь Геттисберга Авраама Линкольна». Журнал медицинской биографии . 15 (2): 104–110. doi : 10.1258/j.jmb.2007.06-14 . PMID   17551612 . S2CID   26513017 .
  14. ^ Lafantasie 1995 , pp. 77–78.
  15. ^ Борит, Габор. Геттисбергское Евангелие: речь Линкольна, которую никто не знает . Simon & Schuster , 2008.
  16. ^ Мерфи, Джим (2000). Длинная дорога в Геттисберг . Houghton Mifflin Company. п. 5. ISBN  978-0-618-05157-1 Полем Архивировано с оригинала 7 июля 2014 года . Получено 10 декабря 2007 года .
  17. ^ Рейд, Рональд Ф. (1990). Эдвард Эверетт: Юнионистский оратор . Том 7. Greenwood Publishing Group. п. 192 . ISBN  978-0-313-26164-0 Полем Получено 10 декабря 2007 года .
  18. ^ Альфред Л. Брофи, [1] Архивировал 3 мая 2021 года, на машине «Уэй» «Эти великие и красивые республики мертвых»: общественный конституционализм и кладбище Антебеллум »
  19. ^ Мерфи, Джим (1992). Длинный путь в Геттисберг , Нью -Йорк: Кларион Книги. п. 105, «с явным акцентом Кентукки».
  20. ^ Томпсон, Майкл Клэй. Десять предложений Линкольна: Адрес Геттисберга: Руководство по инструктору .
  21. ^ Jump up to: а беременный Гопник, Адам (28 мая 2007 г.). «Ангелы и возраст: язык Линкольна и его наследие» . Архивировано из оригинала 3 мая 2021 года . Получено 23 ноября 2007 года . Гопник отмечает: «Габор Боритт в своей книге « Геттисбергское Евангелие »имеет приложение из тридцатистраничного, которое сравнивает то, что Линкольн (вероятно) читается на мемориале с тем, что люди слышали и сообщали. Большинство различий небольшие и из-за понятных смутов ... Несколько споров кажутся более значимыми ».
  22. ^ Также обратите внимание на Джонсона архив от 3 мая 2021 года, при употреблении на машине Wayback , что «в 1895 году Конгресс проголосовал за то, чтобы поместить в Геттисберге бронзовый табличный танец, выгравированный с адресом, но поручил тексту, который не соответствует ни одной в руке Линкольна или современному аккаунты . Газетные
  23. ^ Jump up to: а беременный Борит, Габор. Геттисбергское Евангелие: речь Линкольна, которую никто не знает , Приложение B p. 290: «Это единственная копия, которая ... Линкольн достойна названием:« Адрес, поставлен на посвящении кладбища в Геттисберге, «редкая полная подпись и дата:« 19 ноября 1863 года. » ... Этот окончательный проект, как правило, считался стандартным текстом, оставался в семье Блайсс до 1949 года ».
  24. ^ Jump up to: а беременный Макферсон, Джеймс М. (16 июля 1992 г.). «Искусство Авраама Линкольна» . Нью -Йорк Обзор книг . Тол. 39, нет. 13. Архивировано из оригинала 11 июля 2011 года . Получено 30 ноября 2007 года .
  25. ^ «Похороны Перикла от Фукидида: Пелопоннесская война» . Либерти библиотека конституционной классики . Общество Конституции. 2007. Архивировано из оригинала 13 октября 2007 года . Получено 30 ноября 2007 года .
  26. ^ «Да, мы можем! Потерянное искусство ораторского искусства». Би -би -си два . 5 апреля 2009 г.
  27. ^ Восмейер, Мэтью Ноа (январь -февраль 1992 г.). «Линкольн и« центральная идея этого случая »: Линкольн Гарри Уиллса в Геттисбурге: слова, которые переделывают Америку» . Линкольн знания . 15 (2). Музей Линкольна. Архивировано из оригинала 2 октября 2012 года . Получено 9 ноября 2009 г.
  28. ^ Lafantasie 1995 , pp. 74–75.
  29. ^ Гельзо, Аллен С. (21 ноября 2006 г.). «Когда суд потерял свою совесть» . Wall Street Journal . Архивировано из оригинала 14 февраля 2009 года . Получено 26 ноября 2006 г.
  30. ^ Макинерни, Даниэль Дж. (Сентябрь 2000 г.). «Обзор Аллена С. Гельзо, Авраама Линкольна: президент Искупителя» . H-POL, H-NET Reviews . Архивировано из оригинала 3 мая 2021 года . Получено 30 ноября 2007 года .
  31. ^ Guelzo, Allen C. (1999). Авраам Линкольн: президент Искупителя . Гранд -Рапидс, штат Мичиган: Уильям Б. Эердманс издательская компания ISBN  0-8028-3872-3 .
  32. ^ Lafantasie 1995 , p. 74
  33. ^ Хейни, Джон Л. (7 ноября 1944 г.). «Люди, людьми, для людей» . Труды Американского философского общества . 88 (5): 359–367. Архивировано с оригинала 18 ноября 2018 года . Получено 24 июля 2017 года .
  34. ^ Шоу, Альберт, изд. Американский ежемесячный обзор обзоров . Тол. Xxiii, январь - июнь 1901 года. Нью -Йорк: обзор компании обзоров. п. 336.
  35. ^ Херндон, Уильям Х. и Джесси В. Уэлк (1892). Авраам Линкольн: Истинная история великой жизни, Нью -Йорк: Д. Эпплтон и Компания. Том II., С. 65
  36. ^ Смит, Крейг (осень 2000). «Критика политической риторики и дисциплинарной целостности» . American Communication Journal . 4 (1). Архивировано из оригинала 5 мая 2009 года . Получено 26 ноября 2007 года .
  37. ^ Jump up to: а беременный «Второй ответ Хейну (26–27 января 1830 г.)» . Даниэль Вебстер: любимый сын Дартмута . Дартмут. Архивировано из оригинала 3 декабря 2007 года . Получено 30 ноября 2007 года . Сам Вебстер, возможно, полагался на более раннее использование аналогичного языка. Например, Джон Хобхаус, 1 -й барон Броутон в 1819 году, использовал подобную фразеологию: «Я человек, выбран для людей, людьми; и, если избрать, я не буду заниматься другим бизнесом, чем у людей». Смотрите Бротон, Джон и Бердетт, Фрэнсис. Подлинное повествование о событиях Вестминстерских выборов, которое началось в субботу, 13 февраля, и закрыто в среду, 3 марта 1819 года, архивировано 3 мая 2016 года, на машине Wayback с. 105 (опубликовано Р. Стодартом, 1819).
  38. ^ « Все для людей, и все у людей» - борьба Лахоса Коссута за независимость венгерских » . Архивировано с оригинала 14 апреля 2019 года.
  39. ^ «Пейдж Венгрии - Луи (Лайос) Коссут: отец венгерской демократии» .
  40. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Джонсон, Мартин П. (лето 2003). «Кто украл адрес Геттисберга» . Журнал ассоциации Авраама Линкольна . 24 (2): 1–19. Архивировано из оригинала 3 мая 2021 года . Получено 20 апреля 2012 года .
  41. ^ Рао, Майя (6 апреля 2005 г.). «CU имеет адрес Gettysburg» . Корнелл ежедневно солнце . Архивировано из оригинала 3 мая 2021 года . Получено 23 ноября 2007 года . : «Через несколько месяцев после того, как президент Авраам Линкольн доставил свой геттисбергский адрес, известный историк Джордж Бэнкрофт принял участие Библиотека подразделения редких и рукописных коллекций ». «[Посетители] ... также может увидеть письмо, прилагаемое Линкольн, когда он отправил копию Бэнкрофту, которая датирована 29 февраля 1864 года».
  42. ^ White Jr., Ronald C. (2005). Красноречивый президент: портрет Линкольна через его слова. Нью -Йорк: Рэндом Хаус. ISBN   1-4000-6119-9 Приложение 9, с. 390: «Копия блаженства ... Линкольн, сделанный в марте 1864 года ... Копии Эверетта и Бэнкрофта, оба из которых Линкольн сделал в феврале 1864 года».
  43. ^ Jump up to: а беременный Борит, Габор (16 ноября 2006 г.). «В руке Линкольна» . Wall Street Journal . Архивировано из оригинала 13 февраля 2009 года . Получено 23 ноября 2007 года .
  44. ^ «Сохранение проектов обращения Геттисберга в Библиотеке Конгресса» . Библиотека Конгресса. Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года . Получено 15 сентября 2010 года .
  45. ^ Jump up to: а беременный Николай Дж. «Адрес Геттисберга Линкольна», журнал Century 47 (февраль 1894 г.): 596–608, цитируемый Джонсоном, Мартином П. », который украл адрес Геттисбурга», журнал Ассоциации Авраама Линкольна 24 (2) (лето 2003 г. ): 1–19.
  46. ^ Jump up to: а беременный в «Геттисбергский адрес Николай Драфт» . Библиотека Конгресса. Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года . Получено 15 сентября 2010 года .
  47. ^ Сандбург, Карл (1939). «Линкольн говорит в Геттисбурге». В: Авраам Линкольн: Военные годы Нью -Йорк: Харкорт, Брэйс и Компания. II, 452–457; цитируется Prochnow, Виктор Герберт. редакция (1944). Отличные истории от Great Lives Freeport: книги для библиотечных лиц Пресс, ISBN   0-8369-2018-X , с. 13: « Коммерческий репортер Цинциннати писал:« Президент медленно поднимается, из кармана вытягивает из своего кармана ... [и] читает краткие и содержательные замечания »» »»
  48. ^ Уиллс, Гарри. Приложение I: «Этот текст не имеет трех важных фраз, которые совместные газеты доказывают, что он на самом деле говорил», и «нет физической невозможности, что это текст доставки, но это ... маловероятно, что это так».
  49. ^ Верхние сокровища. Архивировано 3 мая 2021 года на машине Wayback Американские сокровища Библиотеки Конгресса. Получено 10 декабря 2007 года.
  50. ^ Дэвид Мернс (1964). «Неизвестно по этому адресу», в Линкольне и Геттисбергском адресе: Joperative Papers , ed. Аллан Невинс. Урбана: Университет Иллинойса Пресс, с. 133; Mearns и Dunlap, заголовок, описывающая факсимиле текста сена в долгосрочном запоминании ; Оба цитировали в Джонсоне, «который украл адрес Геттисберга».
  51. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Геттисбергский национальный военный парк» . Министерство внутренних дел США, Служба национальных парков. Архивировано с оригинала 6 марта 2016 года . Получено 3 декабря 2007 года . Исторический справочник № Девять 1954 года (пересмотренный 1962), на веб -сайте Геттисбергского национального военного парка исторического руководства.
  52. ^ «Геттисбургский адрес сена» . Библиотека Конгресса . 15 сентября 2010 г. Архивировано с оригинала 9 марта 2012 года . Получено 15 сентября 2010 года .
  53. ^ ПЕТМАН, Джаред (2014). «Написание адреса Геттисберга» . Обзор книги гражданской войны . 16 (2): 3. doi : 10.31390/cwbr.16.2.10 . Получено 22 февраля 2022 года .
  54. ^ "Джордж Бэнкрофт" . Encyclopædia Britannica Online . Архивировано из оригинала 3 мая 2021 года . Получено 19 декабря 2007 года .
  55. ^ См. Также: "Джордж Бэнкрофт" . Encarta . Архивировано из оригинала 28 октября 2009 года . Получено 19 декабря 2007 года .
  56. ^ «Геттисбергский адрес» . Библиотека Корнелльского университета. Архивировано из оригинала 3 мая 2021 года . Получено 19 декабря 2007 года .
  57. ^ «Основатели: Николас Х. Нойес '06 и Маргарита Лилли Нойес» . Библиотека Корнелльского университета. Архивировано из оригинала 3 мая 2021 года . Получено 28 ноября 2007 года .
  58. ^ «Cu имеет рукопись Gettysburg Address» . Корнелл ежедневно солнце . 6 апреля 2005 года. Архивировано с оригинала 11 января 2012 года . Получено 18 декабря 2005 г.
  59. ^ «О Оскаре Б. Синтас» . Оскар Б. Кинтас Фонд. Архивировано с оригинала 23 сентября 2017 года . Получено 23 сентября 2017 года .
  60. ^ Борит, Габор (16 ноября 2006 г.). «Изменение адреса: черновики Геттисберга» . Wall Street Journal . п. D6 Архивировано из оригинала 13 февраля 2009 года . Получено 4 декабря 2006 г.
  61. ^ Wills, Приложение I.
  62. ^ «Адрес Геттисбурга» . Национальный музей американской истории, Смитсоновский институт. Архивировано из оригинала 1 декабря 2008 года . Получено 4 апреля 2012 года .
  63. ^ Брайан, Уильям Дженнингс, изд. (1906). Знаменитые речи в мире . IX. Америка: II. (1818–1865). «В. Речь в Геттисберге от Авраама Линкольна» . Архивировано из оригинала 13 октября 2007 года . Получено 18 декабря 2005 г.
  64. ^ «1846–1900 гг.: Новостной кооператив обретает форму» . История/Архив: Ассошиэйтед Пресс . Associated Press.org. Архивировано из оригинала 29 июля 2011 года . Получено 30 ноября 2007 года .
  65. ^ Jump up to: а беременный «Герои июля; торжественное и внушительное событие. Посвящение национального кладбища в Геттисберге» . New York Times . 20 ноября 1863 г. с. 1. Архивировано из оригинала 13 июня 2018 года . Получено 23 ноября 2007 года .
  66. ^ Харк, Энн. «Миссис Джон Т. Майерс переживает в тот день, когда она встретила великого эмансипатора» . Воспоминания об Аврааме Линкольне в Геттисберге . Авраам Линкольн онлайн. Архивировано из оригинала 7 октября 2007 года . Получено 30 ноября 2007 года . Ссылаясь на Филадельфийскую общественную книгу 7 февраля 1932 года.
  67. ^ Фут, Шелби (1986) [1958]. Гражданская война, повествование: Фредериксбург Меридиану . Винтажные книги. п. 832 . ISBN  0-394-74621-X .
  68. ^ «Авраам Линкольн на Геттисбергском кладбище» . Линкольн в Геттисбергском фото туре . Авраам Линкольн онлайн. 2007. Архивировано из оригинала 5 октября 2007 года . Получено 18 декабря 2005 г.
  69. ^ Jump up to: а беременный Simon, et al., Eds. (1999). Форум Линкольна: Авраам Линкольн, Геттисбург и Гражданская война . Мейсон -Сити: Savas Publishing Company. ISBN   1-882810-37-6 , с. 41
  70. ^ Сандбург, Карл (1954). Авраам Линкольн: Правовые годы и годы войны , Харкорт, Брэйс и Мир, с. 445.
  71. ^ Prochow, Герберт Виктор (1944). Отличные истории из великой жизни . Harper & Brothers, p. 17
  72. ^ Редакционная комиссия Patriot-News (14 ноября 2013 г.). «Возвращение к нашему редакционному обращению 1863 года Gettysburg Adder« Глупые замечания »: редакционная статья» . Патриот-Ньюс . Архивировано с оригинала 18 ноября 2013 года . Получено 19 ноября 2013 года .
  73. ^ Стюарт, Даг (18 ноября 2013 г.). «Мой прапрадедушка ненавидел адрес Геттисберга. 150 лет спустя он славится этим» . Смитсоновское прошлое несовершенное (блог). Архивировано с оригинала 20 ноября 2013 года . Получено 19 ноября 2013 года .
  74. ^ «Гражданская война в Америке» . Время . Лондон 4 декабря 1863 г. с. 9 ​Получено 3 июня 2014 года .
  75. ^ Журнал клерка почтового отделения . Тол. 13–14. Объединенная Национальная ассоциация почтовых клерков. Январь 1914 г. с. 6. Архивировано с оригинала 10 июня 2016 года.
  76. ^ «Мемориальные адреса на Джозеф А. Гулден» . Серийный набор Конгресса Соединенных Штатов . Палата представителей Соединенных Штатов. 1917. с. 97. Архивировано с оригинала 10 июня 2016 года.
  77. ^ «Геттисбург -очевидцы - потерянные и нашел звук: мальчик, который слышал Линкольн» . ИСТОРИЯОНТАНЕТ.com. Архивировано из оригинала 16 февраля 2019 года . Получено 15 февраля 2019 года .
  78. ^ «Геттисбург -очевидцы - потерянные и нашел звук: мальчик, который слышал Линкольн» . Npr.org . ИСТОРИЯОНТАНЕТ.com. Архивировано с оригинала 2 апреля 2019 года . Получено 15 февраля 2019 года .
  79. ^ «Единственная известная фотография президента Линкольна на посвящении кладбища гражданской войны в Геттисберге, штат Пенсильвания, 19 ноября 1863 года» . Библиотека Конгресса. Архивировано с оригинала 5 ноября 2011 года . Получено 15 сентября 2010 года .
  80. ^ «Бахрах в новостях» . Бахрах Фотография. Архивировано из оригинала 7 июля 2011 года . Получено 3 декабря 2007 года .
  81. ^ «Женщина, которая нашла Линкольна в Геттисберге: Джозефина Кобб из Национальных архивов» . Друзья коллекции Линкольна . Получено 10 июня 2024 года .
  82. ^ Уокер, Клифф, изд. (Сентябрь 2002 г.). «Геттисберг Линкольна« под Богом »: еще один случай« модернизации »? (Ответ)» . Позитивный атеизм. Архивировано с оригинала 8 ноября 2002 года . Получено 3 декабря 2007 года .
  83. ^ Рэнди, Джеймс (10 октября 2003 г.). «Линкольн украшен» . Образовательный фонд Джеймса Рэнди. Архивировано из оригинала 14 декабря 2014 года . Получено 3 декабря 2007 года . : «Адрес Геттисберга ... часто дается в качестве источника дополнения к обещанию верности, которое мы часто слышим, эта фраза« под Богом ». Неправильный."
  84. ^ Бартон, с. 138–139.
  85. ^ Prochnow, p. 14.
  86. ^ Prochnow, p. 13.
  87. ^ Jump up to: а беременный Prochnow, p. 15.
  88. ^ Сандбург, Карл (1939). «Линкольн говорит в Геттисбурге». В: Авраам Линкольн: Военные годы . Нью -Йорк: Harcourt, Brace & Company. II, 452–457; цитируется Prochnow, p. 14
  89. ^ Бартон, с. 81.
  90. ^ Джефф Нунберг (20 июня 2004 г.). « (Далее) под Богом« Фразовая идиома » . Языковой журнал . Получено 24 ноября 2013 года .
  91. ^ «Геттисбергский адрес» . PHMC Исторические маркеры . Архивировано с оригинала 27 марта 2017 года . Получено 27 марта 2017 года .
  92. ^ Эйнхорн, Лоис (1992). Авраам Линкольн, оратор: проникновение в легенду Линкольна . Greenwood Press. п. 92. ISBN  0-313-26168-7 Полем Архивировано из оригинала 25 января 2021 года . Получено 20 апреля 2012 года .
  93. ^ Историческая база данных маркеров. «Геттисбергский адресный маркер» . Архивировано с оригинала 3 апреля 2015 года . Получено 11 июня 2012 года .
  94. ^ Историческая база данных маркеров. «Геттисбергский адресный маркер» . Получено 30 мая 2021 года . [ Постоянная мертвая ссылка ]
  95. ^ Историческая база данных маркеров. «Мемориал речи Линкольна» . Архивировано с оригинала 9 июля 2019 года . Получено 30 мая 2021 года .
  96. ^ Историческая база данных маркеров. «Несколько подходящих замечаний маркера» . Получено 30 мая 2021 года . [ Постоянная мертвая ссылка ]
  97. ^ Историческая база данных маркеров. «Мемориальный маркер Кентукки» . Архивировано с оригинала 10 ноября 2012 года . Получено 11 июня 2012 года .
  98. ^ Кеннелл, Брайан (2000). За Gatehouse . Геттисбург, Пенсильвания: Ассоциация вечнозеленого кладбища. п. 42. ISBN  0-9664772-0-0 .
  99. ^ Коллекция Financial Foundation Lincoln. «Линкольн в Геттисбурге; рассказал глазом свидетель» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 13 октября 2013 года . Получено 13 июня 2012 года .
  100. ^ Национальная компания по страхованию жизни Линкольна (25 ноября 1969 г.). «Спор о точном месте, где речь Линкольна была сделана по -разному многим посетителям Геттисберга» . Gettysburg Times . С. 7–9. Архивировано из оригинала 4 февраля 2021 года . Получено 17 октября 2020 года .
  101. ^ Pergus Project. «Геттисбергский адрес» . Архивировано с оригинала 18 апреля 2015 года . Получено 11 июня 2012 года .
  102. ^ Тилберг, Фредерик. «Расположение платформы, с которой Линкольн доставил адрес Геттисберга» . История Пенсильвании, том XL, № 2 . Историческая ассоциация Пенсильвании. С. 179–191 . Получено 13 июня 2012 года . [ Постоянная мертвая ссылка ]
  103. ^ Библиотека Конгресса. «Национальный памятник солдат 1869 года на Геттисбергском национальном кладбище» . Соединенные Штаты Америки . Получено 30 мая 2021 года .
  104. ^ Заземляющий. «Национальный памятник солдат - Геттисбург, Пенсильвания» . Везумно -маркировки . Получено 30 мая 2021 года .
  105. ^ Скотт, Брайан. «Мемориал Линкольна Адрес» . Историческая база данных маркеров . Получено 30 мая 2021 года .
  106. ^ Тилберг, Фредерик. «Расположение платформы, с которой Линкольн доставил адрес Геттисберга» . История Пенсильвании, том XL, № 2 . Историческая ассоциация Пенсильвании. п. 187 . Получено 13 июня 2012 года . [ Постоянная мертвая ссылка ]
  107. ^ Frassanito, William (1995). Ранняя фотография в Геттисберге . Геттисберг, Пенсильвания: Томас Публикации. п. 166. ISBN  978-1-57747-032-8 .
  108. ^ Историческая база данных маркеров. «Адрес маркер Геттисберга» . Архивировано с оригинала 9 ноября 2012 года . Получено 11 июня 2012 года .
  109. ^ «Национальный памятник солдат» . (Идентификатор структуры Mn288, LCS ID 009949) Список классифицированных структур : gett p. 21 Служба национальных парков . 2004 [1865–69]. Архивировано с оригинала 17 сентября 2012 года . Получено 22 июня 2011 года .
  110. ^ Служба национальных парков. «FCIC: Геттисбергский национальный военный парк» . Архивировано с оригинала 6 марта 2016 года . Получено 12 июня 2012 года .
  111. ^ Каменные стражи. «Национальный памятник солдат» . Архивировано из оригинала 12 августа 2012 года . Получено 19 июня 2012 года .
  112. ^ Везумно -маркировки. «Национальный памятник солдат» . Архивировано с оригинала 23 сентября 2014 года . Получено 19 июня 2012 года .
  113. ^ Flickr/Jericho_54 (7 июня 2008 г.). «Геттисбург: национальный памятник солдат» . Архивировано с оригинала 4 сентября 2014 года . Получено 19 июня 2012 года . {{cite web}}: CS1 Maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  114. ^ Уиллс, Гарри (1992). Линкольн в Геттисберге: слова, которые переделывают Америку . Нью -Йорк: Саймон и Шустер. С. 209–210 . ISBN  978-0-671-86742-3 .
  115. ^ Вашингтон Таймс. «Опровергая многие исторические« факты » » . Вашингтон Таймс . Получено 17 июня 2013 года .
  116. ^ Frassanito 1995 , p. 160-167.
  117. ^ Лидц, Фрэнк. "Будет ли настоящий Авраам Линкольн, пожалуйста, встать?" Полем Смитсоновский журнал . Получено 22 ноября 2022 года .
  118. ^ Окли, Кристофер (18 ноября 2022 года). Фотографии Линкольна в Геттисберге, размещающую платформу: использование 3D-технологии для определения Линкольна в Геттисберге . Линкольн Форум XXVII. Геттисберг, Пенсильвания: видео библиотека V-Span .
  119. ^ «Форум Линкольна XXVII:« Линкольн в Белом доме Гражданской войны: политика и личности профсоюза разделены » » . Форум Линкольна. Архивировано с оригинала 22 ноября 2022 года . Получено 22 ноября 2022 года .
  120. ^ Frassanito 1995 , p. 160.
  121. ^ Хебертон IV, Крейг (17 ноября 2013 г.). «Авраам Линкольн в Геттисберге: поиск фотографов и их оборудования на фотографиях кладбища солдат Геттисберга» . WordPress . Получено 22 ноября 2022 года .
  122. ^ Служба национальных парков. «Национальная пешеходная экскурсия» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 15 февраля 2010 года . Получено 12 июня 2012 года .
  123. ^ Frassanito 1995 , p. 167
  124. ^ Пфанц, Гарри В. (1993). Геттисберг: Хилл и Кладбища Кульпа . Чапел Хилл: Университет Северной Каролины Пресс. п. 375. ISBN  0-8078-2118-7 .
  125. ^ Геттисбергская дискуссионная группа. «После этого и запоздало» . Архивировано из оригинала 2 декабря 2013 года . Получено 19 июня 2012 года .
  126. ^ «Схема истории США» . Государственный департамент США . п. 73. Архивировано из оригинала 20 октября 2012 года . Получено 3 января 2009 г.
  127. ^ Dry, M. (1996). «Обзор национальных стандартов для гражданского и правительства» . PS: Политология и политика . 29 (1): 49–53. doi : 10.2307/420193 . JSTOR   420193 . S2CID   154778877 .
  128. ^ Гарроу, Дэвид Дж. (Август 2003 г.). «Король: Марш, Человек, Мечта» (PDF) . Американская история . С. 26–35. Архивировано (PDF) из оригинала 23 сентября 2017 года . Получено 23 сентября 2017 года . [F] наши дни до марта [король] рассказал Аль Дакетту, черному журналисту ... что его речь 28 августа должна быть «своего рода Геттисбергским адресом».
  129. ^ "Конституция DU 4 Octobre 1958" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 15 апреля 2010 года . Получено 18 октября 2009 года .
  130. ^ Шарман, Лион (1968). Sun Yat-Sen: Его жизнь и ее значение, критическая биография . Издательство Стэнфордского университета. п. 271.
  131. ^ Бхагван, Вишну; Бхушан, Видья (2004). Мировые конституции - сравнительное исследование . Нью -Дели: Стерлинг. п. 445.
  132. ^ "USS Авраам Линкольн" . ВМС США . Перевозчик ударов по девяти девять. Архивировано с оригинала 13 марта 2012 года . Получено 14 октября 2011 года . Авианосец Авраам Линкольн (CVN-72) принял фразу Линкольна «не погибнет» в качестве своего девиза.
  133. ^ «Авраам Линкольн» . Словарь американских военно -морских кораблей . Военно -морской департамент , Военно -морское командование истории и наследия . Получено 14 октября 2011 года .
  134. ^ Библиотека JFK . «Анализ первого адреса» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 25 марта 2014 года . Получено 21 января 2011 года .
  135. ^ Теодор С. Соренсен (октябрь 2008 г.). «Тед Соренсен на Аврааме Линкольне: человек его слов» . Смитсоновский журнал. Архивировано из оригинала 13 февраля 2022 года . Получено 13 февраля 2022 года . Авраам Линкольн, величайший американский президент, также был, на мой взгляд, лучшим из всех президентских реператоров. Будучи юношеским в Линкольне, штат Небраска, я стоял перед статуей президента, украсив западную сторону высокого капитолия штата и впитал слова его адреса Геттисберга, вписанную на гранитную плиту за статуей. Два десятилетия спустя, в январе 1961 года, избранный президент Джон Ф. Кеннеди попросил меня снова изучить эти слова, подготовившись к тому, чтобы помочь ему написать его инаугурационный адрес. Он также попросил меня прочитать все предыдущие инаугурационные адреса 20-го века. Я мало что узнал из этих выступлений (за исключением первого инаугурации FDR), но я многому научился из десяти предложений Линкольна.
  136. ^ « Сообщение от президента по случаю полевой массы в Геттисберге, 29 июня 1963 года, доставлено Джоном С. Глисоном -младшим». Вставка 10, исходящая исполнительная переписка президента, Центральные хронологические файлы Белого дома, документы Джона Ф. Кеннеди , Президентская библиотека Джона Ф. Кеннеди » . Архивировано с оригинала 7 марта 2018 года . Получено 23 августа 2013 года .
  137. ^ Геттисберг отвечает: мир отвечает на адрес Авраама Линкольна Геттисберга . Lyons Press. 2015. ISBN  978-1493009121 .
  138. ^ Нил ДеГрасс Тайсон Геттисберг Ответ - «Седали»
  139. ^ «Мифы Геттисбурга» .
  140. ^ «Мэри С. Эндрюс, автор, мертва». New York Times . 3 августа 1936 г. с. 15
  141. ^ Кент Грамм (лето 2004). «Более идеальная дань» . Журнал ассоциации Авраама Линкольна . 25 (2): 50–58 . Получено 30 января 2017 года .
  142. ^ Таубман, Говард (30 марта 1957 г.). «Музыка: волшебное воздействие;« Портрет Линкольна »Копленда произвеет яркое впечатление на Фет в Каракасе» . New York Times . п. 12 ​Получено 22 сентября 2020 года .

Библиография

Внешние видео
видео значок После слов интервью с Габором Борит, 13 января 2007 г. , C-Span
  • Бартон, Уильям Элеазар (1950). Линкольн в Геттисберге: Что он намеревался сказать; Что он сказал; Что он, как сообщалось, сказал; То, что он хотел, он сказал . Нью -Йорк: Питер Смит.
  • Boritt, Gabor (2006). Геттисбергское Евангелие: речь Линкольна, которую никто не знает . Саймон и Шустер. 432 стр. ISBN   0-7432-8820-3 .
  • Бусей, Джон У. и Мартин, Дэвид Дж. (2005). Полковые сильные стороны и потери в Геттисберге , 4 -е изд. Longstreet House, ISBN   0-944413-67-6 .
  • Конант, Шон, изд. (2015). Геттисбергский адрес: перспективы на величайшую речь Линкольна . Нью -Йорк: издательство Оксфордского университета. ISBN   978-0190227456
  • Фрассанито, Уильям А. (1995). Ранняя фотография в Геттисберге . Геттисберг, Пенсильвания: Томас Публикации. ISBN   978-1-57747-032-8 .
  • Грамм, Кент (2001). Ноябрь: Элегия Линкольна в Геттисберге . Блумингтон: издательство Университета Индианы. ISBN   0-253-34032-2 .
  • Guelzo, Allen C. (2013). Геттисберг: Последнее вторжение . Нью -Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN   978-0307594082 .
  • Гельзо, Аллен С. (2024). Голоса из Геттисберга: письма, документы и мемуары из величайшей битвы за гражданскую войну . Нью -Йорк: Citadel Press. ISBN   978-0806543383
  • Херндон, Уильям Х .; Вейк, Джесси У. (1892). Авраам Линкольн: Истинная история великой жизни . Тол. 2. Нью -Йорк: Д. Эпплтон и Компания.
  • Джонсон, Мартин П. (2013). Написание адреса Геттисберга . Университетская пресса Канзаса. ISBN  978-0700621125 .
  • Кунхардт, Филипп Б. младший (1983). Новое рождение свободы: Линкольн в Геттисберге. Little Brown & Co. 263 стр. ISBN   0-316-50600-1 .
  • Lafantasie, Glenn (1995). «Линкольн и Геттисберг пробуждение». Журнал ассоциации Авраама Линкольна . 16 : 73–89. ISSN   0898-4212 .
  • Макферсон, Джеймс М. (1988). Боевой крик свободы: эпоха гражданской войны . Оксфорд, Англия: издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-503863-0 .
  • Макферсон, Джеймс М. (1996). Нарисовано с мечом: размышления о гражданской войне в США . Оксфорд, Англия: издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-509679-7 .
  • Мерфи, Джим (1992). Длинный путь в Геттисберг . Нью -Йорк: Кларион Книги. ISBN  0-395-55965-0 .
  • Герберт Виктор Прохнов , изд. (1944). Отличные истории из великой жизни . Freeport: Книги для библиотек Пресс. ISBN  0-8369-2018-х .
  • Роули, Джеймс А. (1966). Поворотные моменты гражданской войны . Университет Небраски Пресс. ISBN  0-8032-8935-9 .
  • Рейд, Рональд Ф. «Ответы газет на адреса Геттисбурга». Ежеквартальный журнал речи 1967 53 (1): 50–60. ISSN   0033-5630 .
  • Сандбург, Карл (1939). «Линкольн говорит в Геттисбурге». Авраам Линкольн: Военные годы . Тол. 2. Нью -Йорк: Харкорт, Брэйс и Компания. С. 452–457. ASIN   B000BPD8GC .
  • Sauers, Richard A. (2000). «Битва при Геттисберге». В энциклопедии Американской гражданской войны: политическая, социальная и военная история . Хейдлер, Дэвид С. и Хейдлер, Жанна Т., ред. WW Norton & Company. ISBN   0-393-04758-X .
  • Шауб, Диана (2021). Его величайшие речи: как Линкольн переместил нацию . Нью -Йорк: Пресса Святого Мартина. ISBN   978-1250763457 .
  • Шварц, Барри. «Новый адрес Геттисберга: слияние истории и памяти». Поэтика 33.1 (2005): 63–79. онлайн
  • Шварц, Барри. «Перечитывать адрес Геттисберга: социальные изменения и коллективная память». Качественная социология 19.3 (1996): 395–422. онлайн
  • Сельцер, Линда (1997). «Историзация Линкольна: Гарри Уиллс и канонизация« Геттисбергского адреса » ». Риторический обзор . 16 (1): 120–137. doi : 10.1080/07350199709389084 .
  • Саймон, Джон Й . ; Хольцер, Гарольд ; Педерсон, Уильям Д. (1999). Форум Линкольна: Авраам Линкольн, Геттисбург и Гражданская война . Мейсон -Сити, Айова: издательская компания Savas. ISBN  1-882810-37-6 .
  • Уайт, Рональд С. младший (2005). Красноречивый президент: портрет Линкольна через его слова . Нью -Йорк: Рэндом Хаус. ISBN  1-4000-6119-9 .
  • Wieck, Carl F. (2002). Поиск Линкольна к равенству: дорога в Геттисбург. Издательство Университета Северного Иллинойса. 224 стр. ISBN   0-87580-299-0
  • Уиллс, Гарри (1992). Линкольн в Геттисберге: слова, которые переделывают Америку . Нью -Йорк: Саймон и Шустер. ISBN  0-671-76956-1 .
  • Уилсон, Дуглас Л. (2006). Меч Линкольна: президентство и сила слов . Кнопф. ISBN  1-4000-4039-6 .

Первичные источники

  • Авраам Линкольн Президентский библиотечный фонд, изд. (2015). Геттисберг отвечает: Мир отвечает на адрес Авраама Линкольна Геттисберга , ISBN   1493009125
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e30bcb85766272eb03e2063d4a23b4f9__1724707320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e3/f9/e30bcb85766272eb03e2063d4a23b4f9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gettysburg Address - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)