Список шотландских кланов

Ниже приведен список шотландских кланов и (с вождями без него ), в том числе, когда они известны, их геральдического гребня значки , тартаны , девизы и другую информацию.
Значки Crest, используемые членами шотландских кланов, основаны на гербовых подшипниках, записанных лордом Лионом Королем оружия в общественном реестре всего оружия и подшипников в Шотландии . Блазон геральдический геральдического гребня дается, и девиз с его переводом на английский. В то время как все перечисленные значки Crest of Clans признаны Господом Лионом Королем оружия, только около половины из них (около 140) [ 1 ] Имейте вождь клана, которого признают Господь Лион Король оружия как законным заявителем безрешительного оружия, на котором базируются значки гребня.
Значки шотландского гребня - это геральдические значки, используемые членами шотландских кланов, чтобы показать свою верность конкретному клану или главнокомандующему клану . Несмотря на то, что они обычно используются членами клана, геральдический гребень и девиз в значке Crest принадлежат только главному клана - никогда не является членом клана. Знак Crest Scottish Clan's Crest состоит из геральдического гребня, окруженного ремешком и пряжкой, который содержит геральдический девиз. В большинстве случаев как гребень, так и девиз получены из гребня и девиза вождя . Значки Crest, предназначенные для износа в качестве значков кепки, обычно изготавливаются из серебра или какого -либо другого металла, таких как олова. В случае с армигерами они носят свой собственный гребень в простом кружке, показывающий свой собственный девиз или лозунг, а не ремень и пряжка, показывающие вождя. Женщины могут носить значок гребня в качестве брошь, чтобы прикрепить трэтан клана на правом плече их платья или блузки. Вожди клана, вождь, или жены Кланов, обычно носят тартановый пояс, прикрепленный к левому плечу.
Сегодня шотландские значки Crest обычно используются членами шотландских кланов. Тем не менее, так же, как и клано -тартаны , значки шотландского гребня не имеют долгих истории, и во многих обязательных викторианской эпохи романтизма и платью горных полков . [ 2 ] [ 3 ] Значки шотландского гребня носили только члены клана на капоте с 19 -го века. [ 2 ]
клана Имя | Значок гребня | Тартанский клан | Blazon of Crest & Detto в значке Crest; Значок войны и растения | Главный клан ; и место клана , или историческое место |
Примечания |
---|---|---|---|---|---|
Abercromby [ 4 ] | ![]() |
![]() |
Гребень: Сокол, поднимающийся в бешенство. [ 5 ] Девиз: Petit ниже [ 6 ] [ Латынь , «Он ищет высокие дела»] [ 5 ] |
Шеф: нет, клан развлечений Сиденье: Аберкромби, Файф |
|
Абернети [ 4 ] | Гребень: Вороновый Собол, Креб и Участники. Девиз: спасение через Христа [стандартное «спасение через Христа»] |
Шеф: нет, клан развлечений Место: Абернети, Перт и Кинросс |
|||
Адайр [ 4 ] | Гребень: Человеческая голова купела и кровавая. [ 7 ] Девиз: лояльный Au Mort [ 7 ] [Французский, «верный к смерти»] [ 7 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | Гребень и девиз получены из рук Адаира Кинхильта. [ 7 ] | ||
Адам [ 4 ] | Гребень: поперечный поперечный фрича Гулс, увенчанный мечом в собственно Девиз: Crux mihi grata Quies [латынь, «Крест дает мне желанное отдых»] |
Шеф: нет, клан развлечений Сиденье: Блэр Адам, поместье в Кинросс-Шире |
|||
Агнью [ 4 ] | ![]() |
![]() |
Гребень: Орел , выдающийся и реконкурентный . [ 8 ] Девиз: Планируйте не petu [ 8 ] [Латынь, «мудростью, а не силой»] [ 8 ] |
Шеф: сэр Криспин Агнью из Лочнау, 11 -й баронет
Сиденье: замок Лочнау , Дамфрис и Галлоуэй |
|
Айкенхед [ 4 ] | Гребень: деми-кавалера, держащая в своей Декстерской руке, три лавровых скольжения Девиз: Рупто Роборе Нати [латынь, «Мы рождены в слабом состоянии»] |
Шеф: нет, клан развлечений
Место: Айкенхед, Ланаркшир |
|||
Эйнсли [ 4 ] | Гребень: выпущение из колпачки обслуживания обнаженная рука вооружила, что все правильно схватил скюмитара Девиз: Pro Patria Saepe Pro Rege Semper [латынь, «Для страны часто, для короля всегда»] |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Замок Дельфинстоун (руина), Джедбург [ 9 ] |
|||
Дедушка [ 4 ] | Гребень: рука, потянувшая розу Девиз: Pumorum [Standard, Roses, вырванные, придадут сладкий запах »] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Алларс [ 4 ] | Crest: деми-сэлаж, держащий в руке Декстера, все собственно Девиз: В защиту проблемных |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: замок Аллардис , Кинкарсиншир |
|||
Андерсон [ 4 ] | ![]() |
![]() |
Crest: собственно дубовое дерево. {Lyon Court Records 1673/5: Книга 1, Фолио 239, записанный для Джеймса Андерсона из Вестерэрдбрека, а также гранта лордом Лайоном 20 марта 1992 г. Книга 73, Фолио 78: Дэвиду Александру Ричарду Уотертон-Андерсон, Потомок первоначального грантополучателя} Девиз: стоять уверен , как засвидетельствовало «Арметные камни» в Вестертоне, Банфшир от 1664 года и Ботрифни от 1671 года; Также по гранту лорда Лиона 20 марта 1992 г. Книга 73, Фолио 78 Дэвиду Александра Ричарду Уотертон-Андерсон. [ 10 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | Этот девиз был использован ведущим домом Андерсонов как минимум 1664 года и принят для использования в качестве значка Clan's Crest [ 10 ] |
Anstruther [ 4 ] | ![]() |
Гребень: две руки в доспехах, держащих точку с обеими руками полюсную . [ 11 ]
Девиз: Возможно, если, возможно, [ 12 ] [Латынь, «Я бы погиб, если бы я не упорствовал»] [ 11 ] |
Шеф: Тобиас Анструтер из этого анализа
Сиденье: Balcaskie House , Fife |
В примечании № 12 Уэйверли , сэр Уолтер Скотт , в обсуждении кантирования оружия в геральдике написано: « Периссем Ni Per-Iissem Anstruthers несет в себе аналогичное возражение. Одна из этой древней расы, обнаружив, что антагонист, с Который он установил дружеское собрание, был полон решимости воспользоваться возможностью убить его, предотвращал опасность, вытянув его мозг с помощью боевого топора. Размывая такое оружие, сформируя обычный гребень семьи, с вышеупомянутым девизом Periissem ni per-iissem -я умер, если только я не прошел через это » . [ 13 ] | |
Арбутнотт [ 4 ] | ![]() |
![]() |
Гребень: Голова павлина купила на самой шее. [ 14 ] |
Шеф: Кит Арбутнотт 17 -й виконт Арбутнотта
Место: Arbuthnott House, Arbuthnott , Aberdeenshire |
|
Армстронг [ 4 ] | ![]() |
![]() |
Гребень: рука от плеча, вооруженная. [ 15 ]
Девиз: Invictus [ 15 ] [Латынь, «Я остаюсь не отрицательным»] [ 15 ] |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: башня Гилноки , Дамфрис и Галлоуэй |
|
Арнотт [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Арнотт, Пормоак в Кинросс-Шире |
||||
Артур | ![]() |
![]() ![]() |
Гребень: две лавровые ветви в собственном Орле. [ 16 ]
Девиз: Вера и опер [ 16 ] [Латынь, «по верности и труду»] [ 16 ] |
Шеф: Джон Александр Макартур из этого анализа
Сиденье: Касл Кеннеди Хаус, Касл Кеннеди , Вигтауншир |
|
Также Inin [ 4 ] | Гребень: ухо ржаного Девиз: Драгоценный, что полезно [стандартное «то, что полезно, ценно»] |
Шеф: нет, ворменное сиденье клана: Auchinleck | |||
Бэйли | ![]() |
Гребень: стерла голова кабана правильно. [ 17 ]
Девиз: Что такое яркие звезды? [ 18 ] [Латынь, «Что ярче звезд»] [ 17 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | ||
Бэйрд | ![]() |
Гребень: образом . голова Грифона стерла должным [ 19 ]
Девиз: Господь сделал [ 19 ] [Латынь, «Господь сделал это»] [ 19 ] |
Шеф: нет | В августе 2019 года сэр Джеймс Бэйрд, 11 -й бт. Saughtonhall ходатайствовал о вождении. Петиция, рассмотренная по состоянию на лето 2021. [ 20 ] Также в августе 2019 года Ричард Холман Бэйрд был поручил командиру отбыть срок до 5 лет. [ 21 ] | |
Бальфур | ![]() |
Гребень: Рука Декстера в броне верет руку, держащую дубинку в изгибах
Девиз: Fordward [ Scots , 'Forward'] |
Шеф: нет, сиденье клана : замок Берли [ 22 ] | ||
Баннатин | Крест: Деми Гриффин, в его Декстерской лапе, меч, подходящем. [ 23 ]
Девиз: NEC Cito Nec Tarde [ 24 ] [Латынь, «ни быстрый, ни медленный»] [ 23 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Баннерман | ![]() |
Гребень: Деми в доспехах, держащий в правой руке, меч. [ 25 ] | Шеф: Дэвид Гордон Баннерман из Элсика, 15 -й баронет | Предки баннерма были наследственными знаменными знаменами королей Шотландии. [ 27 ] | |
Барклай | ![]() |
![]() ![]() |
Гребень: (на шату удвоил Эрмин) рука с самой кинжелом. [ 28 ]
Девиз: или действовать или умереть [ 28 ] [Латынь, «делать или умереть»] [ 28 ] |
Шеф: Питер Барклай из Towie Barclay и этого ILK
Сиденье: Замок Towie Barclay , Абердиншир |
|
Бакстер [ 4 ] | Гребень: безудержный лев
Девиз: Vincit Veritas [латынь, «Правда преобладает»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Колокол | Гребень: а именно. Лазур, три колокола, гребень, рука, держащая кинжал, собственный бледный путь, с девизом: «Я бейр Бел».
Девиз: я бейр Бел [ 29 ] |
Шеф: в процессе, клан . Место: Миджби | |||
Белшес [ 4 ] | Гребень: Голова борзых купила Argent Azure.
Девиз: Сила Intaminata [Стандарт, «Добродетель светит неуверенно»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Бетюн | ![]() |
![]() |
Гребень: голова выдры стерла Аргент. [ 30 ] | Шеф: нет, клан развлечений | |
Беверидж [ 4 ] | Гребень: из короны росписи или самого бобра Деми
Девиз: Permeverando [латынь, «настойчивая»] |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Брюсфилд, поместье в Файфе |
|||
Биннинг [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений
Место: Барония Биннинга, в приходе Апхолл, Западный Лотиан |
||||
Биссетт [ 4 ] | Гребень: ствол дуба прорастает заново
Девиз: abscissa virescit [латынь, «который разорвал роста»] |
Шеф: нет, клан развлечений | Считается, что линия в основном является бисет Медлендрум. | ||
Blackadder [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Олд Таллиаллан Замок , Кинкардин , Файф |
||||
Блэксток [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Блэр [ 4 ] | Гребень: оленя застрял правильно
Девиз: Amo Probos [латынь, «Я люблю добродетельный»] |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Блэр, Эйршир |
|||
Блан [ 4 ] | Гребень: Меч Справедливости Бледные дорожки
Девиз: Pax Aut Bellum [латынь, «мир или война»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Блит [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений
Место: Лодердейл |
||||
Бортвик | ![]() |
![]() |
Гребень: Голова мавры купила правильный венок с аргентом и соболем. [ 32 ]
Девиз: Тот, кто нанимает [ 32 ] [Латинский, «Тот, кто ведет»] [ 32 ] |
Шеф: Джон Хью Бортвик из этого Ilk, 24 -й лорд -бортвик
Сиденье: замок Бортвик , Лотиан |
|
Босвелл [ 4 ] | Гребень: собственный сокол, шерсть с капюшоном, джена
Девиз: vraye foi [ средний французский , «истинная вера»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Бойд | ![]() |
![]() |
Гребень: рука Декстера прямо и бледная, имеющая внешние пальцы, склоненные внутрь. [ 33 ] | Шеф: Робин Джордан Бойд , 8 -й барон Килмарнок | Аластер Бойд, 7 -й барон Килмарнок, умер 19 марта 2009 года, но ссылки продолжают указывать его в качестве начальника: см. Буркс , постоянный совет , и единственный дом Бойда, он же, клан Бойд обновил информацию о своем главном веб -сайте клана Бойда. |
Бойл | ![]() |
Гребень: отображаемый орел с двойным головами, разделенная на бледные вооруженные гулы и аргент. [ 34 ]
Девиз: Господь предоставит [ 35 ] [Латынь, «Господь даст»] [ 34 ] |
Шеф: Патрик Робин Арчибальд Бойл , 10 -й граф Глазго
Сиденье: Замок Келберн , Северный Эйршир |
||
Брисбен [ 4 ] | Crest: Голова аиста стерла в своем клювом, который теперь подходит змее
Девиз: Он облегчит [Стандарт », Бог даст покой] |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Killincraig, Largs , North Ayrshire |
|||
Броди | ![]() |
![]() |
Гребень: правая рука, держащая кучу стрел, все правильно. [ 36 ]
Девиз: объединить [ 36 ] |
Шеф: Александр Тристан Дафф Броди из Броди
Сиденье: Броди Касл , Морейшир |
|
Брун [ 4 ] | Гребень: безудержный лев, держащий в Декстере Пау Флер -де -Лис или
Floreat Magestas (пусть величество процветает) Девиз: Florreat Magestas [латынь, «пусть величество процветает»] |
Шеф: сэр Уэйн Брун из Култсона, Bt.
Сиденье : Колстан Хаус , Восточный Лотиан |
|||
Брюс | ![]() |
![]() |
Гребень: Льва Стентана Лейзура вооруженная и одуманные гулы. [ 38 ]
Девиз: мы были [ 38 ] [Латынь, «Мы были»] [ 38 ] |
Шеф: Эндрю Дуглас Александр Томас Брюс , 11 -й граф Элгина
Сиденье: Broomhall House , Dunfermline |
|
Бьюкен | ![]() |
Гребень: (на штопоре, пурешено, солнце, сияющее на подсолнечнике, полностью взорванном. [ 39 ]
Девиз: не выводится [ 39 ] [Латынь, «не следовало за средними занятиями»] [ 39 ] |
Шеф: Дэвид Бьюкен из Auchmacoy
Сиденье: Auchmacoy House , Aberdeenshire |
||
Бьюкенен | ![]() |
Гребень: Рука Декстера, удерживающая герцогстую крышку (собственную), сбитая на вершине с помощью розовых рубцов, в пределах двух лавровых ветвей в Орле (также правильном). [ 40 ]
Девиз: ясно здесь [ 40 ] [Латинский, «отсюда и более высокая честь»] [ 40 ] |
Шеф: Джон Майкл Бэйли-Гамилтон Бьюкенен из этого ирк и Арнприра.
Сиденье: Кэмбусмор Хаус , Калландер , Стирлингшир |
Лорд Лион, король оружия, подал ходатайство главой имени и оружия Бьюкенена в августе 2018 года. [ 41 ] | |
Масло | ![]() |
Гребень: две руки, выходящие из облака в Декстере, распространились на зловещее и притягивая стрелку в лук, все правильно
Девиз: Прямой Бог [латынь, «Бог направляет»] |
Шеф: нет, клан развлечений | ||
Байрес [ 4 ] | Гребень: правильный петухо
Девиз: Marte suo tutus [латынь, «безопасно от своих собственных усилий»] |
Шеф: нет, клан развлечений
Место: Замок Биссес (руина), Хаддингтон , Восточный Лотиан |
|||
Кэрнс [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Средний Колдер , Западный Лотиан |
||||
Кальдер [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений
Sittle: Cawdor Castle , Nairsh |
||||
Колдуэлл [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Колдуэлл , Восточный Ренфрушир |
||||
Каллиндер [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Калландер , Стирлингшир |
||||
Кэмерон | ![]() |
![]() ![]() |
Crest: Схланец из пяти стрел указывает вверх вверх, соответствующую группе. [ 42 ]
Девиз: Неужели на целый [ 42 ] [Шотландский гэльский, «объединяется»] [ 42 ] |
Шеф: Дональд Кэмерон, барон Кэмерон из Лохиэля
Место: Замок Ахнакарри , Форт Уильям , Хайлендс |
|
Кэмпбелл | ![]() |
![]() |
Гребень: на головой кабана стерла Фессэя стерты или , вооруженные аргентские, одержимых гул. [ 43 ]
Девиз: не забывайте [ 43 ] [Латынь, «не забывай»] [ 43 ] |
Шеф: Torquhil Ian Campbell, 13 -й герцог Аргайл | Несмотря на то, что в Аргале обилится, бог Миртл опускает свои листья зимой. [ 44 ] |
Кэмпбелл из просмотра | ![]() |
![]() |
Гребень: голова кабана стерла должным образом. [ 45 ]
Девиз: Следуй за мной [ 46 ] |
Чиф: Нет, Арнигейрус Чистый Инт: Бирнабан | |
Кэмпбелл Каудор | ![]() |
![]() |
Гребень: лебедь, собственно, коронован, или. [ 47 ]
Девиз: Будьте внимательны [ 48 ] |
Шеф: Колин Кэмпбелл , 7 -й граф Коудор
Sittle: Cawdor Castle , Nairsh |
|
Кэмпбелл Досл [ Цитация необходима ] | Гребень: голова кабана прятает, стерла или вооружена и одушевлена лазурной. [ 49 ] [ 50 ] [ 51 ]
Девиз: Fac и Spera [ 51 ] [Латынь, «делай и надеюсь»] [ 49 ] |
||||
Кармайкл | ![]() |
Гребень: Декстерская рука и рука в бледном вооруженном состоянии и удерживая собственное копье. [ 52 ]
Девиз: каждый день перст [ 52 ] [Французский, «всегда готов»] [ 52 ] |
Шеф: Ричард Кармайкл из Кармайкла
Сиденье: Кармайкл , Южный Ланаркшир |
||
Карнеги | ![]() |
Гребень: Thunderbolt, собственный, крылатый или. [ 53 ]
Девиз: Dred God [ 53 ] |
Шеф: Дэвид Карнеги, 4 -й герцог Файф
Сиденье: Элсик Хаус , Стоунхейвен , Кинкарсиншир |
||
Каррутерс | ![]() |
![]() |
Гребень: собственный серафим волан [ 54 ] [ 55 ]
Девиз: быстрый и верный [стандарт, готов и верен] [ 54 ] |
Шеф: Саймон Питер Каррутерс из Холмесса, начальник названия и оружия Каррутерса | |
Кэткарт | ![]() |
Гребень: Декстерская рука, купленная над запястью и правильно, захватывая серповидную аргенту. [ 57 ]
Девиз: я надеюсь ускорить [ 57 ] |
Шеф: Чарльз Алан Эндрю Кэткарт , 7 -й граф Кэткарт
Сиденье: Гатли Холл |
||
Чалмерс [ 4 ] | Гребень: голова и шея соболя соваля, одержимых
Девиз: avance [французский, «продвижение»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Картерис | ![]() |
Гребень: Рука Декстера, держащая вверх по бледным дорожкам кинжала. [ 58 ]
Девиз: это наш устав [ 58 ] |
Шеф: Джеймс Чартерис , 13 -й граф Уэмисс и 9 -й граф марта
Сиденье: Госфорд Хаус, Восточный Лотиан |
||
Чаттан | ![]() |
![]() |
Гребень: кошка значительно. [ 59 ]
Девиз: не прикоснись к кошковому боту, перчатка [ 59 ] |
Капитан: Малкольм К. Макинтош из клана Чаттана | Уникальная федерация небольших кланов, таких как клан Макферсон, клан Макбайн и клан Макфейл, во главе с Кланом Макинтошем. |
Cheyne | ![]() |
Гребень: крест похлопал Fitchy Silver
Девиз: Терпение выигрывает [Стандарт, «Побежает терпения»] |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Эсслемонт, Абердиншир |
||
Чисхолм | ![]() |
![]() |
Гребень: Рука Декстера, удерживающая кинжал, верный, то, что его точка, превосходящая голова кабана, стерла или. [ 60 ]
Девиз: Ferros Holiday [ 60 ] [Латынь, «Я жестокий с яростным»] [ 60 ] |
Шеф: Хэмиш Чисхолм из Чисхолма | |
Клелланд [ 4 ] | Гребень: Сокол на перчат
Девиз: для спорта |
Шеф: нет, клан развлечений
Место: Клеланд , Северный Ланаркшир |
Также: Семейство Клевленда 18 См . -го века , Северное Девон. [ 61 ] | ||
Клифан [ 4 ] | Гребень: рука, держащая шлем, собственно
Девиз: UT Sim Paratior [латынь, «что я могу быть более готовым»] |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Carslogie, Fife |
|||
Кокрейн | ![]() |
Гребень: сингл лошади [ 62 ]
Девиз: власть и труд [ 62 ] [Латынь, «по доблести и нагрузке»] [ 62 ] |
Шеф: Иэн Александр Дуглас Блэр Кокрейн, 15 -й граф Дандональд , 6 -й маркиз Маранхао
Сиденье: Замок Лохнелл , Аргайллшир |
||
Кокберн | ![]() |
Гребень: петухоотданный подойдет. [ 63 ]
Девиз: Канту [ 64 ] [Латынь, «Он пробуждает нас песней»] [ 63 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | ||
Colquhoun | ![]() |
Гребень: Голова Харта купел Gules, одетый в Argent. [ 65 ]
Девиз: Если я могу [ 65 ] [Французский, «если я могу»] [ 65 ] |
Шеф: сэр Малкольм Рори Колквун из Лусс, 9 -й баронет
Сиденье: Особняк Россдху , Аргайл и Буте |
||
Колвилл | ![]() |
Гребень: Голова Хинда купила на шею свест. [ 67 ]
Девиз: забудьте, а затем [ 67 ] [Французский, «я не могу забыть»] [ 67 ] |
Шеф: Чарльз Марк Тауншенд Колвилл , 5 -й виконт Колвилл из Калросса | ||
Конгилтон [ 4 ] | Гребень: Пчела собственно
Девиз: Magna in parvo [латынь, «много в маленьком»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Крейг | Гребень: Chevalier верхом на лошадях в полном заряде, захватывая сломанное копье в собственном изгибе. [ 68 ]
Девиз: J'ai Bonne Esperance [французский, «У меня есть хорошая надежда»] [ 69 ] |
Шеф: нет, клан развлечений Место: Риккартон |
Последним начальником был Томас Крейг из Риккартона , который умер 13 марта 1823 года [ 71 ] | ||
Cranstoun | ![]() |
Гребень: правильная дремлющая кран, держащий камень в ее когтях. [ 72 ]
Девиз: ты захочу, прежде чем я хочу [ 72 ] |
Шеф: Дэвид Крэнстон из этого ilk и corehouse | ||
Кроуфорд | ![]() |
Гребень: гонка оленя стерла Gules, между нарядами поперечного поперечного соболя. [ 73 ]
Девиз: безопасно ваша сила заплатит [ 73 ] [Латынь, «Я дам тебе безопасность через силу»] [ 73 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | ||
КРИЧТОН | ![]() |
Гребень: дракон выпускает огонь. [ 74 ]
Девиз: Бог посылает благодать [ 75 ] |
Шеф: Дэвид Мейтленд Макгилл Крайтон из этого анализа
Сиденье: Монзи Касл , Крифф |
||
Кросби [ 4 ] | Crest: из горы ствол дерева, прорастающего новые ветви, все правильно
Девиз: Resurgam [латынь, «я снова поднимутся»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Консервировать | ![]() |
![]() |
Гребень: Лев, безудержный или, в его ловце, лап с кинжелом. [ 76 ] | Шеф: сэр Александр Пенроуз Гордон Камминг из Алтира, 7 -й бт.
Сиденье: Алтир Хаус, Морейшир |
Тмин растение даже не является родным для Британии. Автор 19 -го века Джеймс Логан приписал клан этим растением. Ассоциация клана с этим значком была поставлена под сомнение по крайней мере еще одним писателем 19 -го века. [ 77 ] |
Каннингем | ![]() |
: . Гребень Голова единорога купил серебряную, вооруженную или [ 78 ]
Девиз: над вилкой [ 78 ] |
Шеф: сэр Джон Кристофер Фогго Монтгомери Каннингхам из Килмарса, баронет Корсхилла [ 79 ] | ||
Далмахой [ 4 ] | Crest: рука, размахивающая мечом, верно
Девиз: Abssque Metu [латынь, «без страха»] |
Шеф: нет, клан развлечений
Место: Барония Далмахоя, Мидлотиан |
|||
Dalrymple | ![]() |
Гребень: собственный камень. [ 80 ]
Девиз: фирма [ 81 ] |
Шеф: нет, сиденье клана : Dalrymple | ||
Далзиэль | ![]() |
Гребень: кинжальный лазурь, завязанный и обреченный или. [ 82 ]
Девиз: я смею [ 83 ] |
Шеф: нет, ворменное сиденье клана: Далзиэль | ||
Дарроч | Крест: На парете мини-негро, в его ловковой руке, как кинжал. [ 84 ]
' Девиз: будьте [ 85 ] |
Шеф: Дункан Дарроч из Гурока | |||
Дэвидсон | ![]() |
![]() |
Гребень: голова оленя стерла должным образом. [ 86 ]
Девиз: мудро, если искренне [ 86 ] [Латынь, «разумно, если искренне»] [ 86 ] |
Шеф: Алистер Дэвидсон из Дэвидстона | Старой крови клановой Федерации Чаттана. |
Деннистон [ 4 ] | Гребень: Декстерская рука в бледной собственности, одетых шкурах (выпущенная из венка) и держащий антикварный щит собол, заряженный кефальным или
Девиз: Adversa vurtute repello [латынь, «я отталкиваю бедствия с силой»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Дьюар | ![]() |
Гребень: эминс из короне гребня или четырех (трех видимых) клубничных листьев, ловковой рукой с вареньем , размахивая собственным мечом, завязанным и задумчивым или. [ Цитация необходима ]
Девиз: quid не Pro Home [ 87 ] [Латынь, «Что бы не сделать для своей страны»] [ 88 ] |
Шеф: Майкл Кеннет Дьюар из этого Ilk и Vogrie | ||
Donnchaidh aka Caclean Duncan Clan Clan Robertson | ![]() |
Гребень: Рука Декстера, держащая собственную имперскую корону. [ 89 ]
Девиз: Power Glory Merces [ 89 ] [Латинская, «слава - награда доблести»] [ 89 ] |
Шеф: Александр Робертсон из Струана. | В журнале Celtic 1884 года говорится, что этот значок (папоротник), по сравнению с тонким Leaved Heath, является более старым знаком. [ 66 ] | |
Дуглас | ![]() |
![]() |
Гребень: На штопоре Gules Firred Ermine, саламандре верт, окруженный пламенем самого огня. [ 90 ]
Девиз: никогда не сзади [ 90 ] [Французский, «никогда не позади»] [ 90 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | Дуглас -Хамилтоны являются наследниками вождя, однако лорд Лион требует, чтобы они взяли на себя единственное имя Дуглас , чтобы им было предоставлено звание вождя. [ 91 ] |
Драммонд | ![]() |
Crest: на Crest Coronet или крылья Goshhawk, отображаемых, вооруженных и сжимаемых или, Jeds Gules. [ 92 ]
Девиз: Power Crowns [ 92 ] [Латынь, «Честь короны»] [ 92 ] |
Шеф: Джеймс Дэвид Драммонд, 19 -й граф Перт | ||
Данбар | ![]() |
Гребень: Голова лошади Серебряный, зарубежный и укрепленный гул. [ 93 ] | Шеф: сэр Джеймс Данбар из Мохрума, 14 -й бт.
Сиденье: Замок Мохрум , Дамфрис и Галлоуэй |
||
Дункан | ![]() |
Шеф: нет, клан развлечений | Клан на настоящее возглавляет глава территориального дома Дункана Скетроу [ 94 ] | ||
Духовой | Гребень: Голова льва, атака, смотрящий через куст дуба. [ 95 ] | Шеф: Дэвид Дандас из Дандаса | Дэвид Дандас из Дандаса не был услышан за 30 лет. Остается неясным, если он еще жив. [ 96 ] | ||
Dunlop [ 4 ] | Гребень: Рука Декстера, держащая кинжал
Девиз: Мерито [латынь, «заслуженно»] |
Шеф: Джеймс Стюарт Уоллес Данлоп, Dunlop этого ilk.
Сиденье: Dunlop, в Каннингеме , Эйршир |
|||
Дюри | ![]() |
Гребень: полумесяц или [ 97 ] | Шеф: Эндрю Дюри из Дюри | ||
Эдмонстоун [ 4 ] | Гребень: самая голова и шея лебедя. Лебедь означает музыкальность. Раньше: верблюжья голова и шея (время изменений неопределенно)
Девиз: власть увеличивает честь [стандарт, «добродетель увеличивает честь»] |
Шеф: сэр Арчибальд Брюс Чарльз Эдмонстоун из Duntreath, 7 -й Bt
Сиденье: Дантрит, Глазго |
|||
Элиотт | ![]() |
![]() |
Гребень: рука, купленная на запястье в доспехах, державшая нож в собственности. [ 99 ]
Девиз: сильно и правильно [ 99 ] [Латинский, «смело и справедливо»] [ 99 ] |
Шеф: Маргарет Элиотт из Redheugh
Сиденье: Редхей , Роксбургшир |
|
Эльфинстон | ![]() |
Гребень: дама, от талии вверх, богато обезвреженной красным, ее руки вытянулись, правая рука поддерживает башню и левую, держащую ветвь Лорел, все это правильно [ 100 ]
Девиз: причина причины [ 101 ] [Латынь, «причина вызвала это»] [ 100 ] |
Шеф: RT Hon. Лорд Эльфинстоун | ||
Эрскин | ![]() |
![]() |
Гребень: на штопоре, забиты, руку, держащую спен в бледном серебристо, завязывается и не подушевленной или. [ 102 ]
Девиз: я думаю больше [ 102 ] [Французский, «я думаю больше»] [ 102 ] |
Шеф: Джеймс Торн Эрскин, 14 -й граф Мар и 16 -й граф Келли | |
Юинг [ Цитация необходима ] | ![]() |
Гребень: безудержный Demi-Low
Девиз: Audaciter [латынь, «смело»] |
Шеф: нет, клан развлечений | Юинга Герб появляется в армбалле, датированном 1566 году. [ 103 ] | |
Fairlie [ 4 ] | Гребень: голова льва купела или
Девиз: паратусная сумма [латынь, «Я подготовлен»] |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Фэрли, Эйршир |
У Fairleys of Braid есть руки, появляющиеся в Crawford Anmorials, Roll Queen Mary's Roll, Dunvegan Roll , среди прочих. | ||
Сокол | Гребень: ангел в молящей позиции или в пределах самого лавра.
Девиз: vive ut vivas [латынь, «живи, что у тебя может быть жизнь»] |
Шеф: нет, клан развлечений | Septs: Falconer , Falkner, Faulkner , Faulknor, Fawkner | ||
Фаркухарсон | ![]() |
Crest: На шарнирском фармисском языке, деми-Lion Gules, держащих в своей ловковой лапе, и меч. [ 104 ]
Девиз: вера и стойкость [ 104 ] [Латынь, «по верности и стойкости»] [ 104 ] |
Шеф: Alwyne Farquharson из Invercauld | Часть федерации клана Чаттана через его связь с Кланом Шоу. | |
Фентон [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Фергюссон | ![]() |
![]() |
Гребень: На парее, пчела, пчела на самой чертополох. [ 106 ]
Девиз: слаще, чем бурный [ 106 ] [Латынь, «слаще после трудностей»] [ 106 ] |
Шеф: сэр Чарльз Фергюссон из Килкеррана, 9 -й бт. | |
Флеминг | ![]() |
Гребень: голова козы стерла Серебряную, вооруженную или
Девиз: пусть поступок Шоу [ 107 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | ||
Флетчер | Crest: Demi Bloodhound Lazure, Langed Gules, обжаренные герцогской короной или
Девиз: Бог для нас [ 108 ] [Французский, «Бог для нас»] |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Гленорхи, Аргайл |
Многие клановые иммигрировали в Соединенные Штаты и Канаду после разрешения графом Глабалбейн . Четырнадцатый и последний начальник умер в Нью -Йорке в 1911 году. | ||
Форбс | ![]() |
Crest: голова оленя, одетый с десятью зубцами. [ 109 ] | Шеф: лорд Малкольм Найджел Форбс, 23 -й лорд Форбс
Сиденье: Касл Форбс, Абердиншир |
||
Форрестер | ![]() |
Гребень: голова гончи
Девиз: Blaw Hunter Baw Твой рог [ 110 ] |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Корсторфиновый замок (снесенный), Корсторфин , Лотиан |
||
Форсайт | ![]() |
Гребень: Сержант Гриффин, вооруженный и член соболя, коронованный или. [ 111 ]
Девиз: Инстауратор руина [ 111 ] [Латынь, «ремонтник руина»] [ 111 ] |
Шеф: Алистер Форсайт из этого анализа | ||
Фотерингем [ 4 ] | Гребень: а) Собственность Гриффин Сегриант (Фотерингем)
Девиз: а) Будь то быстро |
Шеф: нет, клан развлечений |
|||
Фрейзер | ![]() |
![]() |
Гребень: На горе расцвета клубники шлепал и сгорел. [ 112 ]
Девиз: Все моя надежда на Бога [ 112 ] |
Шеф: Кэтрин Фрейзер , 22 -я леди Салтун | |
Фрейзер Ловата | ![]() |
![]() |
Гребень: голова доллара стерла должным образом. [ 113 ] | Шеф: Саймон Фрейзер , 18 -й лорд Ловат
Сиденье: замок Бофорта , Абердиншир |
|
Фуллартон [ 4 ] | Гребень: голова выдра стерла гул
Девиз: Lux in Tenebris [латынь, «свет в темноте»] |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Барония Фуллартона, Эйршир |
|||
Гэлбрейт | ![]() |
![]() |
Гребень: Голова медведя купил Argent Muzzled Azure. [ 115 ]
Девиз: Барьер [ 116 ] [Латынь, «мягкий из -за препятствия»] [ 116 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | Вождей были Гэлбрейтом Калтроха (не подлежащим отслеживанию с 1700 года). [ 117 ] |
Галлоуэй [ 4 ] | Гребень: насыпь, избавившись от лучей солнца, охватываемых между двумя кукурузными ушами в Сальтере, и прапортировать с поперечным
Девиз: выше |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Гардин | Гребень: две руки Декстера соединили правильное поддержание поперечного поперечного фарше или
Девиз: Пытый Крест соединился [Стандарт, «Проблемы связаны с крестом»] |
Шеф: нет, клан развлечений [ 118 ]
Сиденье: Замок Гардин |
|||
Гартхор [ 4 ] | Гребень: Орел отображается правильно
Девиз: обновить мой возраст |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Гартхор, Киркинтиллох , Данбартоншир |
|||
Gayre | Шеф: Reinold Gayre из Gayre и Nigg | ||||
Гед | ![]() |
Гребень: пики голова . [ 119 ]
Девиз: Трудно отказаться, пожалуйста [ 119 ] [Латынь, «Он поддерживает, обогащает, это нравится»] [ 119 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | Гребень щуки - это каламбур на названии клана Геда ; Гед в геральдике - щука. | |
Гибсон [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Gladstains [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Голосование [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Глен [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Glendinning [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Гордон | ![]() |
![]() |
Гребень: эминс из Crest Coronet или головы оленя (афронт), надлежащая натулка с десятью зубами или. [ 120 ]
Девиз: Bydand [шотландцы, «пребывание», «стойкий», прилагательное использование средних шотландцев , присутствующих причастием Bide ; [ 121 ] или с латыни, «оставшиеся» [ 120 ] ]. |
Шеф: Гранвиль Чарльз Гомер Гордон , 13 -й маркиз Хантли
Сиденье: замок Абойн , Абердиншир |
|
Грэм | ![]() |
![]() |
Гребень: собственный сокол, клюв и вооруженный или убивая аипрорку, вооруженные шерсти. [ 122 ]
Девиз: не забывайте [ 122 ] [Французский, «не забывай»] [ 122 ] |
Шеф: Джеймс Грэм , 8 -й герцог Монтроуз
Сиденье: Замок Бьюкенен , Стирлингшир |
|
Грант | ![]() |
![]() |
Гребень: Правильный холм. [ 123 ]
Девиз: Крейг Элачи [ 123 ] [Шотландский гэльский, «скала тревоги»] [ 123 ] |
Шеф: Джеймс Патрик Тревор Грант Гранта, 6 -й барон Стратспи | |
Серый | ![]() |
Гребень: якорь в бледном или. [ 124 ]
Девиз: якорь быстрый якорь [ 125 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | В 1950 году лорд Лион запретил тем, кто имеет двойные имена от главы кланов. В то время лорд Грей был начальником клана Грея. [ 125 ] | |
Грегор | ![]() |
Гребень: голова льва стерла должную, увенчанную антикварной короной или. [ 126 ]
Девиз: и Madry My Transf [ 126 ] [Шотландский гэльский, «моя гонка королевская»] [ 126 ] |
Шеф: сэр Малкольм Грегор МакГрегор из МакГрегора, 7 -й Барт. | Клан исторической фигуры Роб Рой МакГрегор . | |
Грисон | ![]() |
Гребень: Феттерлок Аргент. [ 127 ]
Девиз: это вторая [ 128 ] [Латынь, «более безопасно этим»] [ 127 ] |
Шеф: мадам Сара Энн Гриерсон из лага | Клан известного баронета , Олд Лаг , которого сэр Уолтер Скотт основал персонажа в своем романе Redgauntlet . | |
Ганн | ![]() |
![]() |
Гребень: Рука Декстера, владеющая мечом в собственном изгибе. [ 129 ]
Девиз: или мир или война [ 129 ] [Латынь, «Мир или война»] [ 129 ] |
Шеф: Иэн Александр Ганн из Banniskirk | Элементы в значке Crest не получены в основном оружия. Никаких нендимеальных оружия имени Ганн никогда не было записано. |
Гатри | ![]() |
![]() |
Гребень: Рука Декстера, держащая собственно нарисованный меч. [ 130 ]
Девиз: io для истины [ 131 ] [Латынь, «я стою за правду»] [ 130 ] |
Шеф: Александр Гатри из Гатри | |
Хейг | ![]() |
Гребень: собственный камень. [ 132 ]
Девиз: Тайд, что может [ 132 ] |
Шеф: Александр Дуглас Деррик Хейг, 3 -й граф Хейг
Сиденье: Bemersyde , Roxburghshire |
||
Холдейн | ![]() |
Гребень: голова орла стерла или [ 133 ]
Девиз: страдать [ 134 ] |
Шеф: Мартин Холдейн из Глениглса
Сиденье: Gleneagles , Perthshire |
||
Халибертон [ 4 ] | Гребень: голова негров заканчивалась плечами и вооружена надлежащим шлемом
Девиз: хорошо смотрите |
Шеф: нет, клан развлечений
Место: Халибуртон, Бервикшир |
|||
Хальстон [ 4 ] | Гребень: голова сокола стерла должным образом
Девиз: в Ardua nitor [латынь, «я стараюсь в трудностях»] |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Ратилле, Файф |
|||
Галлет [ 4 ] | Гребень: голова сокола стерла должным образом
Девиз: Вера достаточно [стандарт, «Вера достаточно»] |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Питфирран, Файф |
|||
Зал [ Цитация необходима ] | Герм: голова Талбота
Девиз: vive ut vivas [латынь, «живи, чтобы вы могли жить»] |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Лиддесдейл , Роксбургшир |
|||
Гамильтон | ![]() |
![]() |
Гребень: в герцогском корнете дуб с поперечным и проникнутым в главном стебле с помощью собственной пилы рамы, рамы или. [ 135 ]
Девиз: через [ 135 ] |
Шеф: Александр Дуглас-Гамильтон , 16-й герцог Гамильтон | |
Ханнай | ![]() |
![]() |
Гребень: кросс -поперечный фарше, выходящий из соболя Полумесяца. [ 136 ]
Девиз: для высокого ардуа [ 136 ] [Латынь, «через трудности для более высоких вещей»] [ 136 ] |
Шеф: Дэвид Ханней из Киркдейла и этого ILK. | |
Харрис [ Цитация необходима ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Сено или лейт | ![]() ![]() |
Гребень: выпущение из Crest Coronet As Soplant Volant, вооружен, вооруженный, джассовый и привязанный или. [ 137 ]
Девиз: Держите иго [ 137 ] [Латынь, «Держи яго»] [ 137 ] |
Шеф: Мерлин Сирелд Виктор Гилберт Хей, 24 -й граф Эрролл | ||
Хендерсон | Гребень: Управляющая рука кубита. [ 138 ]
Девиз: единственная сила Ноблитата [ 138 ] [Латынь, «только добродетель обжалевает»] [ 138 ] |
Шеф: Алистер Дональд Хендерсон из Форделла | |||
Хепберн | ![]() |
Гребень: Голова лошади купила аргенту, жениха. [ 139 ]
Девиз: Держись [ 140 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | ||
Цапля [ 4 ] | Crest: Demi Lion Argen
Девиз: по цене [французский, «храбрости»] |
Шеф: нет, клан развлечений
Место: Херон, Кирккудбрайтшир |
|||
Херри | Гребень: Голова оленя с десятью Аргентом Тайнса. [ 141 ] | Шеф: нет, клан развлечений | |||
Хогг [ 4 ] | Гребень: собственное дуб
Девиз: Dat Gloria vires [латынь, «хорошее имя дает силу»] |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Newliston House, Kirkliston , Lothian |
|||
Хогарт [ Цитация необходима ] | ![]() |
Гребень: Пегас
Девиз: откровенный Dat viribus als [латынь, «Искренность дает крыльям к силе»] |
Шеф: Уильям Хогарт
Сиденье: Berwickshire, а затем Firhil |
||
Дом | ![]() |
![]() |
Crest: На крышке собственности на техническое обслуживание голова льва стерла Argent. [ 143 ] | Шеф: Дэвид Дуглас-Хом , 15-й граф дома | |
Надеяться | ![]() |
Гребень: сломанный наземный глобус, преувеличенная радугой, выходящей из облака на каждом конце. [ 144 ]
Девиз: Но надежда сломана [ 145 ] [Латынь, «но надежда не сломана»] [ 144 ] |
Шеф: сэр Джон Хоуп из Крейгалла, Bt. | Девиз - это каламбур на имя клана. | |
Хопкирк [ 4 ] | Гребень: Рука Декстера в броне возводит и купила на локте, должное, указывая на полумесяц в главном аргенте Декстера
Девиз: Я надеюсь продолжить [латынь, «я надеюсь процветать»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Хорсбург [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Хьюстон | ![]() |
Гребень: собственное песчаное стекло. [ 146 ]
Девиз: со временем [ 147 ] |
Шеф: нет, сиденье клана : Хьюстон, Ренфрюшир | ||
Охотник | ![]() |
![]() ![]() |
Гребень: борзые, собственный, обжаренный антикварной короной или. [ 148 ] | Шеф: Полин Хантер из Хантерстона Сиденья: Хантерстон | |
Хаттон [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Инглис [ 4 ] | Половина льва. | Девиз: Благород - гнев лев | Шеф: нет, клан развлечений | ||
Иннес | ![]() |
![]() |
Гребень: голова кабана стерла должным образом. [ 149 ]
Девиз: быть Трайстом [ 149 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | Герцог Роксбурге, возможно, является начальником клана Иннес, однако он не может быть так признан, поскольку он сохраняет имя Иннес-Кер . [ 150 ] |
Ирвин | ![]() |
Гребень: сног из Холли, состоящий из девяти листьев, проскальзывал и полосатые шерсти. [ 151 ]
Девиз: под солнцем под тени [ 151 ] [Латынь, «процветая как на солнце, так и в тени»] [ 151 ] |
Шеф: Александр Ирвин из Drum, 27 -й барон барабана [ 152 ] [ 153 ] [ 154 ]
Сиденье: барабанный замок , Абердиншир |
||
Ирвинг | ![]() |
![]() |
Гребень: рукавая рукава, держащая ветвь Холли, состоящую из семи листьев, все правильно. [ 151 ]
Девиз: не Labentia ventis [стандарт, «уступая без ветра»] |
Шеф: Руперт Ирвинг из Боншоу [ 152 ] [ 155 ] | |
Jardine | ![]() |
Гребень: Spur Rowel из шести очков собственно. [ 156 ]
Девиз: пещера [ 156 ] [Латынь, «Остерегайтесь, я присутствует»] [ 156 ] |
Шеф: сэр Уильям Мюррей Джардин из Applegirth, 13 -й Bt . | ||
Джонстон | ![]() |
![]() |
Гребень: крылатая шпора или. [ 157 ]
Девиз: никогда не не готов [ 157 ] [Латынь, «никогда не подготовлен»] [ 157 ] |
Шеф: Патрик Эндрю Вентворт Джонстон из Аннандейла и этого Илька, 11 -й граф Аннандейл и Хартфелл | |
Кит | ![]() |
Гребень: из Crest Coronet или, голова Roebuck, собственно, одетый или. [ 158 ]
Девиз: Истина побеждает [ 158 ] [Латинский, «Побережцы истины»] [ 158 ] |
Шеф: Джеймс Уильям Фальконер Кейт, 14 -й граф Кинторе
Сиденье: [1] Кит Холл, Абердиншир |
||
Келли [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Кеннеди | ![]() |
![]() |
Гребень: Дольфон Найант. [ 159 ]
Девиз: Avises the End [ 159 ] [Французский, «рассмотрим конец»] [ 159 ] |
Шеф: Дэвид Томас Кеннеди, 9 -й маркиз Айлсы | |
Керр | ![]() |
Гребень: солнце в его великолепии или. [ 160 ]
Девиз: поздно, но серьезно [ 160 ] [Латынь, «поздно, но всерьез»] [ 160 ] |
Шеф: Майкл Эндрю Фостер Джуд Керр , 13 -й маркиз Лотиан | ||
Кинкейд | Гребень: тройной запасной замок Аргент, Соболь из маньонины и выпущенный из центральной башни ловковой рукой от плеча, привязанного к надлежащему тартану Кинкейда и схватившийся с затяжным мечом. [ 161 ]
Девиз: это я защищу [ 161 ] |
Шеф: Арабелла Кинкейд из Кинкейда | |||
Кинлох [ 4 ] | Гребень: молодой орл сидел и смотрел на солнце в великолепии, все это правильно
Девиз: не дегенерировать [Стандарт, «не вырожденный»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Kinnaragrord | Crest: Полумесяц, возникающий из облака, имеющего звезду, выпущенную между его рогами, все в двух ветвях пальмы, расположенной в самой Орле. [ 162 ]
Девиз: пробежать свет. [ 163 ] [Латынь, «Блуждающие огни обманывают»] [ 162 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Фриман | ![]() |
Гребень: два якоря в собственности в Салтире . [ 164 ]
Девиз: я живу в надежде [ 164 ] |
Вождь: клан, хотя и не управляемый вождем, имеет старшего мужчину на пути Малкольма Макинтайра Киннера; Клан | ||
Киннинмонт | ![]() |
Гребень: дубовое дерево. [ 165 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||
Кирккалди [ 4 ] | Гребень: голова мужчины с лицом вверх, идущее вверх
Девиз: Fortissima Veritas [латынь, «Истина самая сильная»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Киркпатрик [ 4 ] | ![]() |
Гребень: поднятая рука с кинжалом капающая кровь Девиз: я мак Сиккар [шотландцы, «я уверен»] |
Шеф: нет, клан развлечений | ||
другой [ 4 ] | ![]() |
Гребень: голубь, во рту веточка оливы Девиз: Misericordia est mea cupido [латынь, «Милосердие - это мое желание»] |
Шеф: нет, клан развлечений | ||
Ягненок [ 4 ] | Гребень: подходящая рука, держащая в руках или
Девиз: Per Varios Casus [латынь, «по различным состояниям»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Ламонт | ![]() |
![]() |
Гребень: Рука Декстера, купленная на собственном запястье. [ 166 ]
Девиз: не тратьте, не тратьте [ 166 ] [Латынь, «не запасной и не распорядив», [ 166 ] 'Не запасной и не презирающий' [ 167 ] ] |
Шеф: Преподобный отец Питер Ламонт из этого анализа | |
Ланглендс [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Learmonth [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Лист | ![]() |
Гребень: Полумесяц Серебряный. [ 168 ]
Девиз: Виртут Креско [ 169 ] [Латынь, «я выращиваю в добродетели»] [ 168 ] |
Шеф: Джонатан Лизк этого ILK. | ||
Леннокс | ![]() |
Crest: два широких свода в Салтире за головой и шеей лебедя - все это правильно. [ 170 ]
Девиз: я защичу [ 170 ] |
Шеф: Эдвард Леннокс из этого анализа | ||
Лесли | ![]() |
![]() |
Гребень: Деми Гриффин, вооруженный, клюв и крылатый или. [ 171 ]
Девиз: быстро [ 171 ] |
Шеф: Джеймс Малкольм Дэвид Лесли, 22 -й граф Ротс | |
Линдси | ![]() |
![]() |
Гребень: выпущение из антикварной герцогской короны или головы, шеи и крыльев самого лебедя. [ 172 ] | Шеф: Энтони Роберт Линдсей, 30 -й граф Кроуфорд и 13 -й граф Балькаррес | |
Маленький [ 4 ] | ![]() |
Гребень: демо -лев собол, порошковый с соленниками, вооруженными ручками, в сухой лапе, и в зловещем аргенте Солтир
Девиз: concedo none или credit cross cross |
Шеф: нет, клан развлечений | ||
Локхарт | ![]() |
Гребень: На шарнирском фарнинге фарминовой головы стерла аргента, одержимых гул. [ 173 ]
Девиз: Пандо плотная веревка [ 174 ] [Латынь, «я открываю запертые сердца»] [ 173 ] |
Чиф: Ранад Юнод Эйлг Локхарт, 26 -й барон из Ли | ||
Логан | ![]() |
![]() |
Гребень: страсть, гвоздь, пронзив человеческое сердце, правильно. [ 175 ]
Девиз: Это большая сила [ 176 ] [Латынь, «Это доблесть моих предков»] [ 177 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | |
Логи [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Ламсден | ![]() |
Гребень: выдача из короне гребня или обнаженная рука, схватившая себя за меч. [ 178 ]
Девиз: любовь позволяет вам [ 178 ] [Латынь, «Любовь терпит задержки»] [ 178 ] |
Шеф: Гиллем Ламсден из этого ilk | ||
Лундин [ 4 ] | Гребень: львы львы, выдача из антикварной короны или, держа в своей ловковой лапе, навистое меч, и в ее зловещем
Девиз: dei dono sum sum sum [латынь, «по милости Бога я такой, какой я есть»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Лайл [ 4 ] | Гребень: петух или, хохлатые и колючи
Девиз: я могу |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Лион | ![]() |
КРЕСТ: В гирлянде из лайового листа, дама из средней, богато одетой, держась в своей ловковой руке, все это правильно. [ 179 ]
Девиз: Надеюсь, ты [ 180 ] [Латынь, «В тебе, Господи, я доверяю»] [ 179 ] |
Шеф: Майкл Фергус Боуэс-Лион, 18-й граф Стратмор и Кингхорн | Гребень намекает на альянс сэра Джона Лиона с дочерью Роберта II , принцессы Джин. [ 179 ] | |
Макалистер | ![]() |
![]() |
Гребень: Декстерская рука в доспехах, прямое, рука, держащая кинжал в бледном, все правильно. [ 181 ]
Девиз: сильно [ 181 ] [Латынь, «смело»] [ 181 ] |
Шеф: Уильям Макалестер из Loup и Kennox | |
Макальпин/е | ![]() |
![]() |
Гребень: голова кабана.
Девиз: Помните смерть смерти Сопона |
Шеф: нет Командир: Майкл Т. Макалпин, Армейгеры: восемь макальпийских армиров [ 182 ] |
Никаких главных оружия не было зарегистрировано в Лионе. |
Маколей | ![]() |
![]() ![]() |
Crest: Boot, куперованный на лодыжке, а Theron - Spur. [ 183 ]
Девиз: сладкий риск [ 183 ] [Латинский, «Опасность сладкая»]. [ 183 ] или «сладкая опасность» [ 184 ] |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: замок Ardencaple , Argyll & Bute |
В «Регистр Лиона» в основном не было зарегистрировано. |
Песня | ![]() |
Crest: серый Demi-Cat-A-Mountain SAVIENT, на своем зловещем переднем манере [ 185 ]
Девиз: не прикоснись к боту [ 185 ] |
Шеф: Джеймс Макбейн из McBain | Старой крови клановой Федерации Чаттана. | |
МакБрайн [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Макдональд | ![]() |
Crest: на короне Crest или, рука в броне Fessways, купленных на локте, удерживающей поперечный поперечный фюль. [ 186 ]
Девиз: морем для терра [ 186 ] [Латынь, «по морю, по суше»] [ 186 ] |
Шеф: Годфри Джеймс Макдональд из Макдональда, 8 -й барон Макдональд из Славленда | ||
Макдональд из Клэнранальда | ![]() |
Гребень: Аргмер с тройным закусочным майзон собол и издает из центральной башни ловковой рукой в броне, привязанном к мечту. [ 187 ]
Девиз: моя надежда постоянна в тебе [ 187 ] |
Шонф: Романад Александр Александр, капитан Крэнальда | ||
Макдональд из KPPPP | ![]() |
Гребень: Орел, отображаемый, гул, увенчанный герцогским короной, или.
Значок растения: общий пустоши (шотландский шар) или белая вереска [ 37 ] |
Чиф: Ранальд Макдональдс из Кеппоха | ||
Макдональд из канава | ![]() |
Гребень: Рука в доспехах Фесс, держащая поперечное поперечное рубцевание. [ 188 ]
Девиз: морем для терра [ 188 ] [Латынь, «по морю, по суше»] [ 188 ] |
Шеф: сэр Ян Макдональд из Слота, Bt. | ||
Макдонелл из Гленгарри | ![]() |
Гребень: Вороновый, собственный, накапливается на скале. [ 189 ]
Девиз: скалы Ворона [ 189 ] [Шотландский гэльский, «Скала ворона»] [ 189 ] |
Шеф: Ранальд Макдоннелл из Гленгарри | ||
Макдугалл | ![]() |
![]() |
Гребень: (на штопоре Gules Firred Ermine) Рука Декстера в доспехах вооруженных фессавей, выпеченная, удерживая поперечное поперечное скрещенное брюк. [ 190 ]
Девиз: победа или база [ 190 ] [Шотландский гэльский, «покорить или умереть»] [ 190 ] |
Шеф: мадам Мораг Макдугалл из Macdougall | |
Mac Domhnaill [ Цитация необходима ] | Девиз: стоять с наградами [ 190 ] |
Шеф: Стивен Митчелл из Clan Mac Domhnaill | |||
MacDowall | ![]() |
![]() |
Гребень: (выдача из короне Креста или) лапа льва стерла и установила надлежащую удерживающую точку кинжала вверх, навязывается, зациклена и затруднена или. [ 191 ]
Девиз: Win vel mori [ 192 ] [Латынь, «победить или умереть»] [ 191 ] |
Шеф: Fergus DH McDowall of Garthland | |
Макдауэлл [ Цитация необходима ] | Гребень: Лев, безудержный или (золото), коронованные гулы (красный), держа поперечный поперечный фюльсирс (красный).
Девиз: Тимор Дей [латынь, «боясь Бога»] |
Главный: | |||
Макдафф | ![]() |
![]() |
Гребень: Гулы Деми-Лон, держащий в декстере, широкий меченый, построенный в бледном, привязанном и обременении или. [ 193 ]
Девиз: Бог помогает [ 193 ] [Латынь, «Бог помогает»] [ 193 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | |
Macewen (или Macewan) | ![]() |
![]() |
Гребень: ствол дуба, прорастающего. [ 194 ]
Девиз: Reviresco [ 194 ] [Латынь, «я снова стану сильной»] [ 194 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | Этот девиз не из главных рук, но вытекает из оружия баронетов McEwen [ 195 ] |
Макфарлейн | Crest: Деми-квалификация, размахивающая в своей Декстерской руке, является широким мечом и указывающим со своим зловещим на имперскую корону или стоящую рядом с ним на венке. [ 196 ]
Девиз: это я защищу [ 196 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Макфи | ![]() |
![]() |
Гребень: Деми -лев, безудержный. [ 197 ]
Девиз: для короля [ 197 ] [Латынь, «для короля»] [ 197 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | Этот девиз не из главных рук, но получен из герба, зарегистрированного в 1864 году. Macfies - один из кланов Сиола Альпина , было утверждено, что девиз был выбран в отношении Альпина отца Синедом Айлпина Традиционный первый король шотландцев. |
MacGillivray | ![]() |
Гребень: кошачий кот-маунтинский собеседник, его передняя лопатка Декстера на земле, его зловещий в позе Запаса и его хвост рефлексирован под его зловещей лапой. [ 198 ]
Девиз: не прикоснись к этой кошке [ 198 ] |
Шеф: нет, клан развлечений Значок растения: коробочка или красная whortleberry [ 37 ] |
Часть клановой федерации Чаттана. В 2016 году Четыре клана МакГилливарских обществ Шотландии, Америки, Австралии и Нидерландов избрали Иэн МакГилливрей в качестве командира клана [ 199 ] [ 200 ] | |
Макиннес | ![]() |
![]() ![]() |
Гребень: зловещая рука от изгиба плеча, одетый в близкий рукав подходящего тартана клана Аонгаиса, манжеты вспыхивают желтыми с тремя пуговицами или схватывают лук, натянутые гулы. [ 201 ]
Девиз: дар Богу и Царь [шотландский гэльский, «по милости Бога и царя»] [ 201 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | Этот девиз и гребень вытекают не в основном оружия, а от современного герба, принадлежащего Уильяму Джону Макиннису - американцу, предоставленному в 1961 году Судом лорда Лиона. [ 202 ] Тартан для клана клана Макиннес. |
Макинтайр | ![]() |
![]() |
Гребень: Рука Декстера, держащая кинжал в собственности. [ 203 ]
Девиз: для Ардуа [ 203 ] [Латынь, «через трудности»] [ 203 ] |
Шеф: Дональд Р. Макинтайр из Глено
Сиденье: Глено, Аргайлл и Буте |
|
Макивер | ![]() |
![]() |
Гребень: Голова кабана купе или. [ 204 ]
Девиз: Никогда не забывайте [ 204 ] [Латынь, «Я никогда не забуду»] [ 204 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | И Crest, и девиз очень похожи на значок Campbell Crest |
Маккей | ![]() |
![]() ![]() |
Гребень: Рука Декстера, возведенная в локте, рука, схватившая кинжал, также возвышает все. [ 205 ]
Moto: Высоко высокий [ 205 ] [Латынь, «с сильной рукой»] [ 205 ] |
Шеф: Энеас Саймон Маккей , 15 -й лорд Рей | |
Маккензи | ![]() |
![]() ![]() |
Гребень: крепление в пламени. [ 206 ]
Девиз: Luceo non uro [ 206 ] [Латынь, «я не сжигаю»] [ 206 ] |
Чиф: Джон Родди Грэттер, 5 -е ухо из Кромарти
Сиденье: Замок Леод , Росс-Шир |
Гребень и девиз в значке Crest получены от такого у Маклеодов Льюиса. В 17 -м веке Маккензи из Кинтал завладел Льюисом, женился на дочери Маклеода из Льюиса и добавил Маклеода из рук Льюиса к его собственным. Даже сегодня вожди клана Маккензи - барон Маклеод из замка Леод . Иннес из Лирни утверждал, что Хит Клуб Руш (трава оленя) может быть запутана с клубным Мосс (Стагхорн Мосс). Club Moss также был приписан Macraes, которые были «рубашкой почты» Маккензи. Даже если это путаница, как трава, так и Стагхорн Мосс, вероятно, относятся к Каберфейду («Рога Оленя») в Mackenzie в основном оружия. [ 37 ] |
McKnces of Torry [ Цитация необходима ] | Крест: Нет Девиз: Винсент [Стандарт, он победит »] |
Вождь: Кит Нгампсон Маккензи из Торри Место: Торри |
|||
Макки | ![]() |
Гребень: Ворон собственно. [ 207 ] | Шеф: нет, клан развлечений | Получен из рук Маки из Ларга. Муки LARG были главной ветвью клана. [ 207 ] | |
Макиннон | ![]() ![]() |
Гребень: голова кабана стерла и держала во рту хвостовик оленя. [ 208 ]
Девиз: приключение [ 208 ] [Латынь, «Удача помогает дерзкому»] [ 208 ] |
Шеф: Мадам Энн Макиннон из Макиннона. | ||
Макинлей [ Цитация необходима ] | Шеф: нет, клан развлечений | Президент Соединенных Штатов Уильям МакКинли, убитый в 1901 году, был членом этого клана | |||
Макинтош | ![]() |
![]() |
Гребень: кошка-а-маунтинский характер . [ 209 ]
Девиз: не прикоснись к кошковому боту, перчатка [ 209 ] |
Шеф: Джон Лахлан Макинтош из Макинтоша | Клан Макинтош возглавляет федерацию клана Чаттана. |
Маклахлан | ![]() |
![]() ![]() ![]() |
Гребень: (выдается из гребного коронеты из четырех (трех видимых) листьев клубники или) замок, установленный на скале, все правильно. [ 210 ]
Девиз: сильный и фид [ 210 ] [Латинский, «смелый и верный»] [ 210 ] |
Шеф: Юан Маклахлан из Маклахлана. | |
Маклейн из Лохбуя | ![]() |
![]() |
Гребень: ветвь Лорел и ветвь кипариса в Солтире, преодолевая боевой топор в бледном. [ 212 ]
Девиз: Win vel mori [ 212 ] [Латынь, «победить или умереть»] [ 212 ] |
Шеф: Лорн Маклейн из Лохбуя | |
Макларен | ![]() |
![]() |
Гребень: Голова льва стерла соболя, увенчанный антикварной короной из шести (четыре видимых) точек или, между двумя ветвями Лорел, выпущенными из венка в любой стороне головы, оба. [ 213 ]
Девиз: Рук Рок [ 213 ] [Шотландский гэльский, «кабарный рок»] [ 213 ] |
Шеф: Дональд Макларен из Maclaren и Achleskine | |
Маклаурин [ Цитация необходима ] | ![]() |
Гребень: женщина из середины вверх отказалась от венка в ее руках, ребенок как правильный, так и обезумевший верт [ 214 ]
Девиз: Bi'se Mac Ant 'Slaurie [ 214 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | ||
Маклеа или Ливингстон | ![]() |
Гребень: Деми-Человек, представляющий фигуру самого Святого Молуага , его голова, возглавляемая кругом славы или, имея около его плеч, верт, держась в своей ловейке Крест -крослет Fitchée Azure. [ 215 ]
Девиз: Энджент -Хилл [ 216 ] [Шотландский гэльский, «холм огня»] |
Шеф: Найл Ливингстон из Бачуила | Очень современный лозунг, который появляется в руках нынешнего вождя. Это относится к холму на острове Лисморе . | |
Маклин | ![]() |
![]() |
Гребень: башня, привязанная к аргенту. [ 217 ]
Девиз: добродетель моя честь [ 217 ] |
Главный: майор, сэр Лахлан Маклин из Дуарта и Морверн, Bt. | |
Маклеллан | ![]() |
Гребень: обнаженная рука, поддерживающая на точке меча, голова мавры. [ 218 ]
Девиз: Подумайте [ 219 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | Гребень лорда Кирккудбрайта намекает на традицию, что Маклеллан убил ирландского бандита, который терроризировал земли вокруг Кирккудбрайта . Король предложил любому, кто принес бандидит, Dead или Alive, барония Бомби. Когда король, казалось, забыл свое обещание, Маклеллан предположительно воскликнул: «Подумай!». [ 220 ] Смотрите Black Morrow для получения дополнительной информации. | |
Макленнан | Гребень: Деми-пипор, все подходящие, охваченные надлежащим тартаном клана Макленнана. [ 221 ]
Девиз: Dum Spiro Я надеюсь [ 221 ] [Латынь, пока я дышу, я надеюсь »] [ 221 ] |
Чиф: Родерик Меннан из Макленнана | |||
Маклеод | ![]() |
![]() |
Гребень: собол с головой быка, рогатый или, между двумя флагами, простирался в первую очередь. [ 222 ]
Девиз: держитесь быстро [ 222 ] |
Шеф: Хью Магнус Маклеод из Маклеода
Сиденье: замок Данвеган , остров Скай |
|
Macleod of the Lewes | ![]() |
![]() |
Гребень: Солнце в великолепии, собственно. [ Цитация необходима ]
Девиз: в Birn Quhil в SE [ Цитация необходима ] |
Шеф: Торкл Маклеод из Льюиса | |
Макмиллан | ![]() |
![]() |
Гребень: Декстер и зловещая рука, издаваемая из венка, схватившегося и размахивающего воздействием самого двухручного меча. [ 223 ]
Девиз: несчастный, чтобы помочь дискоте [ 223 ] [Латынь, «я учусь помогать несчастному»] [ 223 ] |
Шеф: Джордж Макмиллан из Macmillan и Knap | |
Макнаб | ![]() |
![]() |
Гребень: глава собственности дикого аффертоя. [ 224 ]
Девиз: Страх Оммис Абесто [ 224 ] [Латынь, «пусть страх будет далеко от всех»] [ 224 ] |
Шеф: Джеймс Макнаб или Макнаб | |
МакНагтен | ![]() |
![]() |
Гребень: башня, вооруженная. [ 225 ]
Девиз: я поднимаю в Боге [ 225 ] |
Шеф: сэр Патрик Макнагтен из Macnaghten, Bt. | Тартан из Макнотона |
Николсон | ![]() |
![]() |
Гребень: голова ястреба стерла гул. [ 226 ]
Девиз: группа счетов [ 226 ] [Шотландский гэльский, «Скоррибрак», замок Клановых вождей] |
Chieph: Джон Николсон из Николсона и Скоррипейк | |
Макнил | ![]() |
![]() ![]() |
Гребень: на штопоре, меховом эрмине, собственном скале. [ 227 ]
Девиз: победа или база [ 227 ] [Шотландский гэльский, «покорить или умереть»] [ 227 ] |
Шеф: Ян Р. Макнейл из Барры | Значок клана на самом деле может быть связан с McNeils of Gigha, ветвью клана Macneil. Trefoil также был приписан Lamonts, еще одному клану в Аргале. Ламонты и Макнейлс/Макнейлс утверждают, что спуск от того же О'Нила , который поселился в Шотландии в средние века . |
Макфейл [ Цитация необходима ] | ![]() |
Гребень: голова оленя стерла правильно
Девиз: Memor esto [латынь, «будь помнит»] Значок растения: красный whortelberry |
Шеф: нет, клан развлечений | Старой крови клановой Федерации Чаттана. Однако MacPhails сегодня можно найти с кланом Macintosh на востоке или с кланом Кэмероном на западе. | |
Макферсон | ![]() |
![]() |
Гребень: кошка Собственность. [ 228 ]
Девиз: «Не коснитесь кошки, но перчатка» [ 228 ] |
Шеф: сэр Уильям Макферсон из Клуни | Старой крови клановой Федерации Чаттана. |
МакКуарри | ![]() |
![]() |
Значок растения: сосна ( шотландская пихта ) [ 37 ] | Шеф: нет, клан развлечений | |
Маккуин | ![]() |
![]() |
Гребень: Геральдический тигер, безудержный эрмиан, держащий стрелу, укажите вниз аргентского фонеда. [ 229 ]
Девиз: постоянный и верный [ 229 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | Часть клановой федерации Чаттана. Считается, что семья вождя переехала в Новую Зеландию , и клан разбросал по всей Шотландии и остальной части англоязычного мира. [ 230 ] |
Макро | ![]() |
Гребень: кубитная рука, схватившая меч, все правильно. [ 231 ]
Девиз: сила [ 231 ] [Латынь, «с силой»] [ 231 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | Клуб Мосс иногда называют травой Стагхорн , может относиться к Mackenzie в основном оружия или, по крайней мере, тесную связь Macrae с Mackenzies. [ 37 ] | |
Mactavish | ![]() |
Гребень: голова кабана стиралась или одержима. [ 232 ] | Шеф: Стивен Макктавиш из Дандарри | Как гребень, так и девиз эхо от начальника клана Кэмпбелла. Мактавиши считались частью клана Кэмпбелла до 1997 года, когда «вождь клана мактавиш» был признан лордом Лионом. вождя Кэмпбелла Девиз - это ответ на NE Obliviscaris («Не забывай»). [ 234 ] | |
Мактомас | ![]() |
![]() |
Гребень: Demi-Cat-a-Mountain Blought Guarnant, захватывающий в своем дрянном лапе змей, одержимых гул, его хвост окружает зловещую лапу. [ 235 ]
Девиз: зависть Бога помощи [ 235 ] [Латынь, «Я преодолею зависть к Божьей помощи»] [ 235 ] |
Шеф: Эндрю Мактомас из Finegand | |
Мейтленд | ![]() |
Гребень: Лев, атака, атака, герцогтя, вводной, в его локтере лапа, как меч, запряженный и закреплен или, в его зловещем, Флар де Лис Лазур. [ 236 ]
Девиз: планирование и умы [ 237 ] [Латынь, «мудрость и мужество»] [ 236 ] |
Шеф: Ян Мейтленд , 18 -й граф Лодердейл | ||
Макгилл | ![]() |
: феникс Гребень в самом пламене. [ 238 ] | Шеф: Ян Артур Александр Макгилл , 14 -й виконт Оксфуирд | ||
Малкольм ( MacCallum ) | ![]() |
Гребень: башня серебряного, окна и порта Azure. [ 240 ]
Девиз: крутой имеет тенденцию [ 240 ] [Латынь, «У него пытался сделать трудные вещи»] [ 240 ] |
Шеф: Робин Малкольм из Полталлоха | ||
Марта | ![]() |
![]() |
Гребень: На штоловом рубце, двух крылах, каждое из десяти перьев пера, возведенные и добавленные, оба в руках. [ 241 ]
Девиз: Pans Plus [ 241 ] [Французский, «думает больше»] [ 241 ] |
Шеф: Маргарет Мар, 31 -й графиня Марка | |
Marjoribanks | ![]() |
![]() |
Гребень: Деми-Гриффин, выданный из короне Crest или. [ 242 ]
Девиз: The Guardian и агрессивный [ 243 ] [Латинский, «и хранитель, и чемпион»] [ 242 ] |
Шеф: Эндрю Джордж Марджорибанк из этого подхода | |
Мастертон [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Мэтисон | ![]() |
Гребень: эминс из антикварной короны или рука, размахивающая насадками, все правильно. [ 244 ]
Девиз: Fac и Spera [ 244 ] [Латынь, «делай и надеюсь»] [ 244 ] |
Шеф: Фергус Джон Мэтисон из Мэтисона, 7 -й бт. | ||
Маул [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Макстон [ 4 ] | ![]() |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Максвелл | ![]() |
Гребень: собственный оленя, одетый серебряный, кусочек до самого куста Холли. [ 245 ]
Девиз: Reviresco [ 245 ] [Латынь, «я снова стану сильной»] [ 245 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | ||
Маккоркодейл | ![]() |
Гребень: оленя в взгляде на правильную одежду. [ 246 ]
Девиз: давно жить королем [ 246 ] [Латынь, «давно жить королем»] [ 246 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | ||
МакКаллох [ 4 ] | : Гребень
Девиз: vi et animo [латынь, «по силе и мужеству»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
МакКеррелл [ Цитация необходима ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
МакКрчи [ Цитация необходима ] | Девиз: Virtutue приобрела Honor [Standard, Honor приобретается добродетели »] | Шеф: нет, клан развлечений | |||
Мелдрам [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Мелвилл | Гребень: Голова горчика стерла, стерт, воротничные гулы. [ 247 ]
Девиз: Наконец -то небеса [ 248 ] [Латынь, «Небеса наконец»] [ 247 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Мензис | ![]() |
![]() |
Гребень: дикая голова стерла правильно. [ 249 ]
Девиз: будет хорошо в зале [ 249 ] |
Шеф: Роберт Рональд Мензис из Мензиса | |
Метр [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Мидлтон | ![]() |
Гребень: выпущенное из башни Соболя, бешеный лев, вооруженные и омутные лазурные. [ 250 ]
Девиз: сильный в ардусе [ 251 ] [Латинский, «смелый в трудностях»] [ 250 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | ||
Моффат | ![]() |
![]() |
Crest: Crest Coronet и выпущенный из него поперечного поперечного соболя, увенчанный аргентом Saltire Argent. [ 252 ]
Девиз: Надеюсь, тебе лучше [ 253 ] [Латынь, «я стремлюсь к большим делам»] [ 252 ] |
Шеф: Жан Моффат из этого анализа | |
Монкрейфф | ![]() |
![]() |
Гребень: выпущение из Crest Coronet или Demi-Lion Rampant Gules, вооруженных и омутных лазурных. [ 254 ]
Девиз: на Esperance [ 254 ] [Средний французский, «на надежду»] [ 254 ] |
Шеф: Перегрин Монкрейфф из этого анализа | Дубовые листья появляются на каменной резьбе 12-го Лейрда Геральдического Мантинга 1634 года. [ 255 ] |
Монкур [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Монтейт [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Монтгомери | ![]() |
Гребень: леди, одетая в древнюю одежду, держала в своей ловковой руке якорь, и в ее зловещей руке голова дикого купе, подвешенной подходящими волосами. [ 256 ]
Девиз: держитесь хорошо [ 256 ] [Французский, «хорошо смотри»] [ 256 ] |
Шеф: Хью Арчибальд Уильям Монтгомери , 19 -й граф Эглинтон и 7 -й граф Винтон | ||
Монипенни [ 4 ] | Гребень: фигура, представляющая Нептун, а именно голый человек, бородатый, увенчанный антикварной коронной верт, извлекая дельфин Найант или, оребренные гулы, волнами морского арг. И лазур , и в его ловковой руке Trident Azure.
Девиз: Он командует морем [стандарт, он управляет морем "] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Моррисон | ![]() |
![]() ![]() |
Гребень: выдача от волн морского лазурного хит -аргента, гора верта, на этом награда, сбитая стена, майзонская аргент и издавая от него над надписью голой, рука, схватившая кинжал, привязанный или. [ 257 ]
Девиз: Паббис [ 257 ] [Шотландский гэльский, « семья Паббай »] [ 257 ] |
Начальник: доктор Джон Руиррисон из Рути | Этот девиз относится к происхождению вождя из Моррисонов Северного Уиста и Харриса, а не от Моррисонов Льюиса. Моррисоны Северного Уиста и Харриса традиционно не считаются связанными с Моррисонами Льюиса. |
Муат [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Мурай [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Коса | ![]() |
Гребень: Феникс, поднимающийся из собственного пламени. [ 258 ]
Девиз: После похоронной головы [ 259 ] [Латынь, «интерес после смерти»] [ 258 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | ||
Мюр | ![]() |
![]() |
Девиз: тяжелое терпение Франкен [ 260 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | |
Мюрхед [ Цитация необходима ] | Crest: Меч Виллильмо де Мюрхеда, 1 -й лорд из Мюрхеда, использовался для казни Бертрам де Шоттса
Девиз: Auxilio dei [латынь, «с помощью Бога»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Мунро | ![]() |
![]() |
Гребень: Орел садится. [ 261 ]
Девиз: страх Бога [ 261 ] |
Шеф: Гектор В. Мунро из Фулиса
Сиденье: Замок Фулис , Росс-Шир |
|
Мюррей | ![]() |
![]() ![]() |
Crest: На венке или и соболя демо-сбоя, венчившись на храмы и талию с лавровым, его руки вытянулись и держали в правой руке кинжал, влево-все это правильно. [ 262 ]
Девиз: Форта и наполните края [ 262 ] |
Шеф: Брюс Мюррей , 12 -й герцог Атолл | |
Мюррей Атолл | Девиз: любой Перст [ 263 ] | ||||
Нейрн [ 4 ] | Гребень: небесный глобус на подставке
Девиз: плюс Ultra [латынь, «больше этого»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Напин | ![]() |
![]() |
Гребень: подъема рука Декстера, закрепленная под судом локтя, захватывая серповидную аргенту. [ 264 ]
Девиз: безупречный [ 264 ] [Французский, 'без пятно »] [ 264 ] |
Шеф: Фрэнсис Найджел Нейпир , 14 -й лорд Нейпир | |
Несбитт | ![]() |
![]() |
Гребень: кабарный пассант, собол, вооруженный аргент и одержимых гул. [ 265 ]
Девиз: я его [ 266 ] |
Шеф: Марк Несбитт из этого анализа | |
Nevoy [ 4 ] | Гребень: Пегас собственно. [ 267 ]
Девиз: Marte et arte (по силе и по искусству) |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Ньюлендс | Девиз: Почитайте шпобу [ 268 ] | Шеф: нет, клан развлечений | Значок Crest вытекает не в основном оружия, а из недавно предоставленного герба. | ||
Ньютон | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Николсон | ![]() |
Гребень: левский эминс или вооруженные и одержимых гул. [ 269 ]
Девиз: GeneralSitation [ 269 ] [Латынь, «щедростью»] [ 269 ] |
Шеф: пустующий [ 270 ] | ||
Норвел [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Ochterlony [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Огилви | ![]() |
Crest: леди -аффертоя из середины вверх, собственно в лазурных областях, богато одетых, держащих порткалис. [ 271 ]
Девиз: в конце [ 271 ] [Средний французский, «до конца»] [ 271 ] |
Шеф: Дэвид Джордж Патрик Кокс Огилви, 8 -й граф Эйрли | ||
Олифант | ![]() |
![]() |
Гребень: Голова единорога купил аргенту вооруженного и пилота или. [ 272 ]
Девиз: Все [ 272 ] [Французский, «обеспечить все»] [ 272 ] |
Шеф: Ричард Олифант из этого анализа | |
Оррок [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Пейсли [ 4 ] | Гребень: Декстерская рука от плеча в доспехах, схвативших кинжал
Девиз: Будьте уверены |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Патерсон [ 4 ] | Crest: Dexster Dard, выходящая из облака, держащего ветвь Лорел, все это правильно
Девиз: Все [стандарт, «Мы все стремимся к этому»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Латулло [ Цитация необходима ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Пенникук [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Пентленд [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Петр [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Питбладо [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Питкэрн [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Поллок | ![]() |
![]() |
Гребень: кабан пассант пробил с самого дарта. [ 273 ]
Девиз: смело и энергично [ 274 ] [Латынь, «смело и легко», [ 273 ] 'Смело и сильно' [ 275 ] ] |
Шеф: нет, клан развлечений | |
Палварт [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Портерфилд [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Престон [ 4 ] | Гребень: собственный ангел
Девиз: praesto ut praestem [латынь, «я делаю то, что могу выполнить»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Первоцвета | ![]() |
Гребень: разветвление деми-Lion, держащих в своей ловковой лапе, перчат или. [ 276 ]
Девиз: вера и уверенность [ 277 ] [Латынь, «верой и доверием», [ 276 ] 'Верой и уверенностью' [ 278 ] ] |
Шеф: Нил Примроуз , 7 -й граф Роузбери | ||
Прингл | ![]() |
Гребень: эскаллоп или. [ 279 ]
Девиз: дружба оплачивает награды [ 280 ] |
Шеф: сэр Норман Мюррей Арчибальд МакГрегор Прингл из этого Илька и Стичилла, 10 -й баронет | ||
Purves [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Поправо [ 4 ] | Гребень: собственный якорь [ 281 ]
Девиз: Spero Meliora (я надеюсь на лучшие вещи) |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Ральстон | ![]() |
Гребень: собственный сокол
Девиз: Fide et Marte [латынь, «с верностью и храбростью», «Верный и воинственный»] [ 230 ] [ 282 ] |
Шеф: нет, клан развлечений
Исторические места: Ральстон, Ренфрушир ; Бейт, Эйршир [ 230 ] [ 282 ] |
||
Рамсей | ![]() |
![]() |
Гребень: Голова единорога купил вооруженную аргенту или. [ 283 ]
Девиз: Ora и Labora [ 283 ] [Латынь, «молится и труд»] [ 284 ] |
Шеф: Джеймс Хьюберт Рамсей , 17 -й граф Далхаузи | |
Rattray | ![]() |
Гребень: выдача из короне Креста или, звезда или на этом, пылающего сердца. [ 286 ]
Девиз: на звездах клятву [ 287 ] [Латынь, «Мои пожелания над звездами»] [ 286 ] |
Шеф: Лахлан Раттрей | ||
Рентон [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Ридделл | ![]() |
Гребень: Деми -борзая. [ 288 ]
Девиз: я надеюсь поделиться [ 289 ] |
Шеф: сэр Джон Ридделл из этого Ilk, bt. | ||
Робертсон | ![]() |
Девиз: Virtutis Gloria Merces [латынь, «слава - награда доблести»] [ 290 ] | Шеф: Гилберт Робертсон из Struan | ||
Ролло | ![]() |
![]() |
Гребень: Голова оленя купила должным образом. [ 291 ]
Девиз: удача идет везде [ 292 ] [Французский, «состояния проходит повсюду»] [ 291 ] |
Шеф: Дэвид Эрик Ховард Ролло, 14 -й лорд Ролло | |
Роза | ![]() |
![]() |
Гребень: на штопоре, меховой эрмин, лазурь арфы. [ 293 ]
Девиз: постоянный и правдивый [ 293 ] |
Шеф: Анна Элизабет Гиллемард Роуз из Килравока | |
Росс | ![]() |
![]() |
Рука, держащая гирлянду самого можжевельника . [ 294 ]
Девиз: надеюсь успешно [ 294 ] [Латинский, «успех питает надежду»] [ 294 ] |
Шеф: Дэвид Кэмпбелл Росс из Росса и Балнагована | Историк 19 -го века В.Ф. Скен перечислил значок этого клана как UVA Ursi , который иногда называется Bearberry. [ 295 ] |
Росси [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Routledge [ Цитация необходима ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Рассел | ![]() |
![]() |
Гребень: Рука Декстера, держащая Скене -дубх, и на той точке пары остатков, все это правильно. [ 296 ]
Девиз: Virtus Sine Macula [ 296 ] [Латынь, «добродетель без пятно»] [ 296 ] |
Шеф: нет, клан развлечений [ Цитация необходима ]
Аден в Абердиншире . [ Цитация необходима ] |
|
Резерфорд | Девиз: NEC Sorte Nec Fato [латынь, «не случайно и не судьба»] [ 297 ] | Шеф: нет, клан развлечений | |||
Рутвен | ![]() |
Гребень: Голова барана купе Собла вооружена или. [ 298 ]
Девиз: Дейд Шау [ 299 ] |
Шеф: Александр Патрик Грейштейл Рутвен , 2 -й граф Гоури | ||
Сандиланды | Девиз: Надеюсь, тебе лучше [ 300 ] [Латынь, «я надеюсь на лучшие вещи»] [ 301 ] | Шеф: RT Hon. Лорд Торфихен | |||
Шар [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Скотт | ![]() |
![]() ![]() |
Гребень: оленя, подходящее, наткнутое и копытное или. [ 302 ] | Шеф: Ричард Уолтер Джон Монтегю-Дуглас-Скотт , 10-й герцог Букклеух 12-й герцог Квинсберри | |
Scrymgeour | ![]() |
Гребень: лапа льва стерла в изгибе или держит кривой меч или сестер Scymitar. [ 303 ] | Шеф: Александр Генри Scrymgeour из Данди , 12 -й граф Данди | ||
Семпилл | ![]() |
Crest: Agent Head's Head's Agent, одетый с десятью Tynes Lazure и ворота с короной принца или. [ 305 ]
Девиз: Держись [ 306 ] |
Шеф: Джеймс Уильям Стюарт Уитмор Семпилл, 21s Т Лорд Семпилл | ||
Сетон | Crest: На герцогской коронете, драконе, верно, извергающего огонь, с крыльями, поднятыми и заряженными звездным аргентом | Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Сетон Пэлас , Восточный Лотиан |
Вождями Сетона были лорды Сетон и графы Винтона (первое творение), чьи названия и поместья были конфискованы из -за их поддержки якобита в 1715 году . | ||
Шоу Тордаррох | ![]() |
![]() |
Гребень: Декстерская кубитная рука купела и держала кинжала прямо и все правильно. [ 307 ]
Девиз: вера и стойкость [ 307 ] [Латынь, «вера и стойкость»] [ 307 ] |
Шеф: Иэн Шоу из Тордарроха | Отчасти федерацию клана Чаттана через его связь с кланом Макинтош. |
Синклер | ![]() |
![]() ![]() |
Гребень: собственный член, вооруженный и красовой или. [ 308 ]
Девиз: совершить свою работу Богу [ 308 ] |
Шеф: Малкольм Ян Синклер , 20 -й граф Кейтнесс | |
Скене | ![]() |
Гребень: Рука Декстера, выходящая от плеча из облака, держась в руке, а также триумфальная корона. [ 309 ]
Девиз: Королевская заработная плата [ 309 ] [Латынь, «дворец награда храбрости»] [ 309 ] |
Шеф: Данус Скен из Скена | ||
Скирвинг [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Сомервилль [ 4 ] | Гребень: дракон, верт, издавав огонь, собственно, стоя на колесе, Аргент
Девиз: боясь Бога в жизни |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Спалдинг [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Spens | ![]() |
Гребень: голова Харта стерла должным образом. [ 310 ]
Девиз: СИ Бог хотел против [ 311 ] [Латынь, «если Бог для нас, который против нас»] [ 310 ] |
Шеф: Патрик Спенс, 4 -й барон спенс | Наследник Spens еще не связался с лордом Лионом или постоянным советом шотландских вождей [ 270 ] | |
Споттисвуд [ 4 ] | Гребень: Орел, поднимающийся на солнце в своем великолепии или
Девиз: Patior Ut Potiar [латынь, «Я страдаю, что я могу получить»] |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Споттисвуд, Гордон, Бервикшир |
|||
Стюарт | ![]() |
Крест: Пеликанский аргент, крылатый или, в ее гнезде, питающей ее молодую, правильную. [ 312 ]
Девиз: ранение [ 312 ] [Латинский, «мужество становится сильной при ране»] [ 312 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | ||
Стюарт Аппин | ![]() |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Стирлинг | ![]() |
Гребень: выпуск антикварной коронеты или головы Харта купе Azure. [ 313 ]
Девиз: банда вперед [ 314 ] [Шотландцы, «иду вперед»] |
Шеф: Фрэнсис Джон Стерлинг из Cadder | ||
Страчан | Гребень: деми -оленя, поднимаясь или держат чертополох во рту. [ 315 ]
Девиз: я не боюсь остерегаться [ 316 ] [Латынь, «я не боюсь, но я осторожен»] [ 315 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Straiton [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Странный [ 4 ] | Шеф: Тимоти Стрэндж из Балькаски | ||||
Стюарт Бьюте | ![]() |
Гребень: разветвленный деми-лев, вооруженные и омутные лазурные. [ 317 ]
Девиз: Благород - гнев лев [ 318 ] [Латынь, «гнев льва благородный»] [ 317 ] |
Шеф: самый достопочтенный. Джон Крайтон-Стюарт , 7-й маркиз Бута | ||
Сазерленд | ![]() |
![]() |
Гребень: кошка-а-маунтинский Sejant Rampant. [ 319 ]
Девиз: Бесстрашный [ 319 ] [Французский, «без страха»] [ 319 ] |
Шеф: Алистер Чарльз Сент -Клер Сазерленд, 25 -й граф Сазерленд | |
Суинтон | ![]() |
Гребень: кабан прикован к собственному дереву. [ 320 ] | Шеф: Джон Уолтер Суинтон из этого ilk | ||
Sydserf [ 4 ] | Гребень: Голова орла купела Gules.
Девиз: Virtute Promoreo [латынь, «по добродетели I преобладает»] |
Шеф: нет, клан развлечений
Место: поместье Ручло (см. Стентон ) , Восточный Лотиан |
|||
Симмеры [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Балджорди, Ангус |
||||
Хвост [ 4 ] | Гребень: Рука, держащая страстную перекрестную.
Девиз: в Cruce Salus [латынь, «спасение от креста»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Тат [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Груша, Твиддейл |
||||
Теннант [ 4 ] | Шеф: нет, клан развлечений | ||||
Троттер | Гребень: Рыцарь в самой доспехах, удерживающий его кузнечный капаризин. [ 322 ] | Шеф: Александр Троттер из Мортонхолла | |||
Труп [ 4 ] | Гребень: голова Хинда стерла правильно
Девиз: Истина побеждает [Стандарт, «Завоевание правды»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Тернбулл | ![]() |
Гребень: голова быка. [ 324 ] [ ненадежный источник? ]
Девиз: я спас короля [ ненадежный источник? ] |
Шеф: нет, клан развлечений | ||
Твиди | ![]() |
Гребень: голова быка. [ 325 ]
Девиз: Thol и подумайте [ 325 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | Этот значок Crest получен из рук твиди из барабанщика. [ 325 ] | |
Удни [ 326 ] | Crest: Fleur de Lis Gules
Девиз: Все моя надежда на Бога |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Удни Касл , Абердиншир |
|||
Уркхарт [ 4 ] | ![]() |
Гребень: выдача от гребней коронеты или, обнаженная женщина из талии вверху, размахивая в своей десктерной руке, меча, завязанного и задумчивого гул, и держась в ее зловещей руке, вертловый палочный сапог Vert. [ 327 ]
Девиз: Значит, что Вейл говорит Вейл и Доу Вейл [ 327 ] |
Шеф: Уилкинс Фиск Уркхарт из Уркхарта | ||
Фургоны [ 4 ] | Гребень: на лазурном лазурном эрмине, левком, безудержном, держась в своих лапах, баланс Gules
Девиз: Будьте верны |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Замок Дирлтон , Восточный Лотиан |
Первоначально линия была «де Ваус из Дирлтона», но изменилась на «фургоны Барнбарроха» после потери Дирлтона | ||
Walkinshaw [ 4 ] | ![]() |
: Марлет . Гребень [ 328 ]
Девиз: в сезоне [ 328 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | ||
Уоллес [ 4 ] | ![]() |
Гребень: эминс из гребней коронеты из четырех (трех видимых) листьев клубники или, ловковой рукой, с варенья, рука размахивает мечом. [ 329 ] | Шеф: Ян Фрэнсис Уоллес из этого анализа | ||
Wardlaw [ 4 ] | Гребень: небесная звезда или
Девиз: семьи подтверждают обязанность [стандарт, «религия укрепляет семьи»] |
Шеф: нет, клан развлечений
Сиденье: Торри, Файф |
|||
Уотсон [ 4 ] | ![]() |
Гребень: две руки, держащие ствол дуба, прорастающего руки, выходящие из облаков
Девиз: Insperata Floruit [латынь, «неожиданно процветал»] |
Шеф: нет, клан развлечений | ||
Wauchope [ 4 ] | Гребень: собственная одежда
Девиз: промышленность, богатая [стандартная, отраслевая обогащения »] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Веддерберн | ![]() |
Гребень: голова орла стерла должным образом. [ 330 ]
Девиз: не вырожденный [ 331 ] [Латынь, «не дегенерат», [ 330 ] 'Не недостойный' [ 332 ] ] |
Шеф: Генри Дэвид Уэддерберн из этого Илька, лорд Scrymgeour, мастер Данди | ||
Вейр | ![]() |
![]() |
Гребень: На парее, меховом, болот Статанта, Вооруженной Или. [ 333 ]
Девиз: Но нет ничего более точно [ 333 ] [Латынь, «ничего не прав истин»] [ 333 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | Значок Crest, полученный из рук Вейра Блэквуда. [ 333 ] |
Wemyss | ![]() |
Гребень: Свой лебедей. [ 334 ] | Шеф: Дэвид Вемисс из этого анализа | ||
Whitefoord [ 4 ] | Гребень: одежда или стоящая вертикальная, а это голубь
Девиз: Tout est d'En Haut [французский, «все сверху»] |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Whitelaw | ![]() |
Гребень: Полумесяц. [ 335 ]
Девиз: постепенно полный [ 335 ] |
Шеф: нет, клан развлечений | ||
Wishart [ 4 ] | Гребень: Demi Eagle с крыльями расширился правильно
Девиз: Милосердие - мое желание |
Шеф: нет, клан развлечений | |||
Древесина | ![]() |
Гребень: корабль под парусом.
Девиз: парок в Undis [латынь, «безопасно на волнах»] Значок растения: дуб [ 336 ] |
Шеф: Оонаг Элизабет Сьюзен Фосетт Вуд из Ларго. [ 337 ] | Оружие - это вооружение сэра Эндрю Вуда из Ларго , который считается основателем нынешней линии в основном. [ 338 ] | |
Молодой [ 4 ] | ![]() |
Гребень: Деми -лев, выдающие ветви, держащий меч
Девиз: Процесс осторожность [Стандарт, «Благоразумие превосходит силу»] |
Шеф: нет, клан развлечений |
Смотрите также
[ редактировать ]- Список древних кельтских народов и племен
- Список ирландских кланов
- Список тартанов § Шотландские тартаны
- Шотландский клан
Ссылки
[ редактировать ]- ^ "Что такое клан?" Полем Lyon-court.com . Лион Корт . Архивировано из оригинала 24 апреля 2008 года . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный Campbell of Airds (2000), с. 289–290.
- ^ Adam & Innes of Learney (1970), p. 136
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Т в v В х и С аа Аб и объявление Но из в нравиться это к и ал являюсь анонца в доступа вод с как в В из W. топор Ай а нет б.Б. до н.э. бд быть бр б. BH с бидж бенк с БМ мгновенный боевой б. бк бренд BS бт этот бер Черный бекс к бз что CB скандал диск Этот см CG гнездо Там CJ CK калькуляция см CN сопутствующий сн CQ герметичный CS КТ с резюме CW CX Сай сумка и дБ ток дд из дф текущий DH Из диджейский дк дл дм дн делать дп док доктор дюймовый дт из двер DW DX «MyClan.com: Список кланов AZ» . 10 марта 2007 года. Архивировано с оригинала 10 марта 2007 года . Получено 8 октября 2023 года .
- ^ Jump up to: а беременный «Аберкромби» . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 1 сентября 2008 года .
- ^ «Клан Аберкромби» . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 14 апреля 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый "Adair" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 21 мая 2006 года . Получено 15 августа 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 40
- ^ «Запись сайта для деталей деталей замка Dolphiston» . Canmore.rcahms.gov.uk . Получено 7 ноября 2012 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Клан Андерсон" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 14 апреля 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Anstruther" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 28 мая 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ «Клан Анструтер» . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 7 июня 2008 года .
- ^ Pine (1983), p. 173.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 42
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 44
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 162.
- ^ Jump up to: а беременный "Бэйли" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 1 сентября 2008 года .
- ^ "Клан Бэйли" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 1 сентября 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 46
- ^ «Бард наследие» . Bairdheritage.com . Получено 26 июня 2021 года .
- ^ "Клан Бэйрд" . Clanbaird.scot . Получено 26 июня 2021 года .
- ^ "Клан Balfour" . SCOTSCLANS.com . Получено 11 апреля 2016 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Баннатин" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ «Клан Баннатин» . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 1 сентября 2008 года .
- ^ «Баннерман» . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Баннерман" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Архивировано из оригинала 26 июля 2011 года . Получено 7 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный Пайн (1983), с. 182.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 48
- ^ "Clan Bell North America" . Clanbell.org . Получено 27 декабря 2013 года .
- ^ Jump up to: а беременный «Бетюн» . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 1 сентября 2008 года .
- ^ "Клан Бетьюн" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Архивировано из оригинала 26 июля 2011 года . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 50
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 52
- ^ Jump up to: а беременный "Бойл" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Бойл" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 3 мая 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 54
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Т в v В х и С аа Аб и объявление Но из в нравиться это к и ал являюсь анонца в доступа вод с как в В из W. топор Ай а нет б.Б. до н.э. бд быть бр б. BH с бидж бенк с БМ мгновенный боевой б. бк бренд BS бт этот бер Черный бекс к бз что Адам; Innes of Learney (1970), с. 541–543.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 56
- ^ Jump up to: а беременный в "Бьюкен" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 58
- ^ «Клан Бьюкенен» (PDF) . Суд лорда Лиона (www.courtofthelordlyon.scot) . Получено 13 февраля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 62
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 64
- ^ Campbell of Airds (2002), с. 289–290.
- ^ «Кэмпбелл из батальницы» . (celticstudio.com) . Архивировано из оригинала 16 апреля 2009 года . Получено 22 августа 2008 года .
- ^ «Клан Кэмпбелл из батальницы» . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 3 мая 2008 года .
- ^ "Кэмпбелл из Колдера" . (celticstudio.com) . Архивировано из оригинала 3 июня 2009 года . Получено 22 августа 2008 года .
- ^ «Клан Кэмпбелл из Коудора» . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 3 мая 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный Кэмпбелл из Airds, Alastair (2005). История клана Кэмпбелла . Тол. 3: от реставрации до сегодняшнего дня. Эдинбургский университет издательство. ISBN 0-7486-1790-6 .
- ^ Эльва, Джон Петр. Книга семейных гребней . п. 82
- ^ Jump up to: а беременный Берк, Бернард (2007). Генеральная арсенала Англии, Шотландии, Ирландии и Уэльса . Книги наследия. п. 340. ISBN 978-0-7884-0558-7 .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 66
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 68
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 370.
- ^ "Официальный клан Каррутерс International
- ^ "Официальный клан Каррутерс International
- ^ Jump up to: а беременный "Cathcart" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Charteris" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 22 мая 2006 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 70
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 72
- ^ Произошел от семьи Ланаркшир. Руки похожие, но зайца является или нет серебряным, воротник - это Gules, Bugle Horn - это собол, а не верт. Crest Is: Dexter Cubit Arm, держащая точку меча в зловещем , как можно увидеть на нескольких памятниках в церкви Westleigh , Девон
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 74
- ^ Jump up to: а беременный "Кокберн" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 22 мая 2006 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Кокберн" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 1 сентября 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 76
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л Маккензи (1884), с. 536.
- ^ Jump up to: а беременный в "Colville" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Крейг" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 1 сентября 2008 года .
- ^ "Клан Крейг" . www.electricscotland.com . Получено 4 апреля 2018 года .
- ^ "Клан Крейг" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ "Клан Крейг" . www.electricscotland.com .
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 78
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 80
- ^ "Кричтон" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 22 мая 2006 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Кричтон" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 82
- ^ Андерсон (1862), с. 739. "Предположение о значке растения тмина для предполагаемого клана, растения, которое встречается только в области Египта , но оказалось, что в Ветхом Завете едва ли правильно. , вид ивы, который Каммингс принял в качестве значка клана, хотя Логан называет это растением тмина ».
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 84
- ^ Сэр Джон Кристофер Фогго Монтгомери Каннингхам из Килмаурс, баронет Корсхилл, архивировав 4 марта 2016 года на суде по машине «Уэйкк -машины лорда Лайона». Lyon-court.com. Получено 10 июня 2014 года.
- ^ "Далримпл" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 1 сентября 2008 года .
- ^ «Клан Далримпл» . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ "Деннистон" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 1 сентября 2008 года .
- ^ "Клан Далзил" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ "Дарроч" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 14 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Дарроч" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 86
- ^ "Клан Дьюар" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Pine (1983), p. 191.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 262
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 88
- ^ "Клан Дуглас" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 21 апреля 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 90
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 92
- ^ "Клан Дункан" . Общество клана Дункана , Шотландия (Clan-Duncan.co.uk) . Получено 13 августа 2009 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 94
- ^ Горец архивировал 10 февраля 2009 года в The Wayback Machine , журнале шотландского наследия; Апрель 2009 г.; Справочник 2009 года; Опубликовано Angus J. Ray Associates, Inc.; ISSN 0161-5378, USPS 579200
- ^ Jump up to: а беременный "Дюри" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 3 декабря 2006 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Дюри" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 96
- ^ Jump up to: а беременный «Эльфинстон» . Myclan.com . Архивировано из оригинала 14 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Эльфинстоун" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 11 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 98
- ^ Stodart, Robert R. 1881, Scottish Arms , Эдинбург, Уильям Патерсон.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 100
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час Шотландские кланы и их тартаны: с заметками . Эдинбург: W. & AK Johnston. 1900. с. 9
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 102
- ^ "Клан Флеминг" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ "Клан Флетчер" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 104
- ^ "Клан Форрестер" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 106
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 108
- ^ Jump up to: а беременный "Фрейзер из Ловата" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Фрейзер из Ловата" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ «Клан Гэлбрейт» . Кельтская студия . Архивировано с оригинала 23 сентября 2015 года . Получено 13 октября 2015 года .
- ^ Jump up to: а беременный «История и происхождение Гэлбрейта» . Клан Гэлбрейт Ассоциация . Получено 12 октября 2015 года .
- ^ «Клан Гэлбрейт» . Постоянный совет шотландских вождей (clanchiefs.org) . Архивировано из оригинала 15 февраля 2012 года . Получено 13 октября 2015 года .
- ^ «MyClan.com: домашняя страница Armiguest Clan Garden» . 19 марта 2007 года. Архивировано с оригинала 19 марта 2007 года.
- ^ Jump up to: а беременный в "Гед" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 6 сентября 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 110.
- ^ "SND: Bydand" . Архивировано из оригинала 17 января 2012 года.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 112.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 114
- ^ "Серый" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 21 мая 2006 года . Получено 4 ноября 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Clan Grey" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Архивировано из оригинала 15 февраля 2012 года . Получено 13 октября 2015 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 190.
- ^ Jump up to: а беременный "Грисон" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 21 мая 2006 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Гриерсон" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 116
- ^ Jump up to: а беременный "Гатри" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Гатри" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 118
- ^ "Haldane" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 14 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Холдейн" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 120.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 122
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 124
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 126
- ^ "Хепберн" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 1 сентября 2008 года .
- ^ "Клан Хепберн" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Херри" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 1 сентября 2008 года .
- ^ «Клан Херри» . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 1 сентября 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 128
- ^ Jump up to: а беременный "Надеяться" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 14 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ «Клан надежда» . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ "Хьюстон" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 22 марта 2007 года . Получено 1 сентября 2008 года .
- ^ "Клан Хьюстон" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 130.
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 132.
- ^ «Постоянные советы шотландских вождей для признания» . Архивировано из оригинала 26 февраля 2012 года . Получено 3 сентября 2009 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 134.
- ^ Jump up to: а беременный «Главный или представитель | Постоянный совет шотландских вождей» . Получено 19 апреля 2020 года .
- ^ «Некролог: Дэвид Ирвин из Drum, вождь, который помог закончить многовековую вражду клана» . www.scotsman.com . 23 апреля 2019 года . Получено 28 августа 2019 года .
- ^ «Дэвид Ирвин из барабана» . Время . 21 марта 2019 года. ISSN 0140-0460 . Получено 28 августа 2019 года .
- ^ «Irvings of Bonshaw Interlocution» (PDF) . Суд лорда Лиона . 8 ноября 2013 года. Раздел 17. II.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 136
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 138.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 140.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 142
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 144
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 146
- ^ Jump up to: а беременный "Kinnaird" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 22 мая 2006 года . Получено 1 сентября 2008 года .
- ^ "Клан Киннайрд" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Киннир" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 20 сентября 2005 года . Получено 22 декабря 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в «Киннинмонт» . Myclan.com . Архивировано из оригинала 22 мая 2006 года . Получено 20 декабря 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 148.
- ^ Камень (2005), с. 183.
- ^ Jump up to: а беременный "Лиск" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 22 мая 2006 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан -лиз" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 11 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 150
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 152
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 154
- ^ Jump up to: а беременный "Локхарт" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Локхарт" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 11 июня 2008 года .
- ^ Бейн (1983), стр. 138–139.
- ^ "Клан Логан" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Архивировано из оригинала 26 февраля 2012 года . Получено 10 июня 2008 года .
- ^ Камень (2005), с. 166
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 158
- ^ Jump up to: а беременный в "Лион" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 22 мая 2006 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Лион" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 11 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 160.
- ^ "Макалпин" .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 164.
- ^ Камень (2005), с. 153
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 166
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 170.
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 172.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 174.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 176
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 178.
- ^ Jump up to: а беременный "MacDowall" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 22 мая 2006 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан МакДауалл" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Архивировано из оригинала 26 февраля 2012 года . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 180.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 182.
- ^ Moncreiffe (1967), с. 99–100.
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 184.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 186
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 188.
- ^ "Кланинг МакГилливри Общество Нуши " Клан-Гилливрей .
- ^ «Командир клана» . 16 февраля 2016 года.
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 192.
- ^ «Международная ассоциация клана macinnes» . Международная ассоциация клана macinnes (macinnes.org) . Получено 21 апреля 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 194.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 196
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 198.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 200
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый "Макки" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 5 февраля 2009 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 202
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 204
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 206
- ^ Jump up to: а беременный "Клан -значки завода Маклахлана" . Клан Маклахлан Ассоциация Северной Америки, Inc. (CMANA.NET) . Получено 14 декабря 2007 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 208
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 210.
- ^ Jump up to: а беременный Лорд Лион Король оружия, том 1 Пагено 1632
- ^ "Clan Crest" . Общество клана Ливингстона (Clanmclea.co.uk) . Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ «Клан Маклеа» . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 212.
- ^ «Мак Леллан» . (celticstudio.com) . Архивировано из оригинала 18 марта 2008 года . Получено 22 августа 2008 года .
- ^ "Клан МакЛеллан" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Архивировано из оригинала 26 февраля 2012 года . Получено 13 октября 2015 года .
- ^ «Герб Господа Кирккудбрайт» . Клан МакЛеллан общество (Clanmaclellan.net) . Архивировано из оригинала 28 февраля 2009 года . Получено 22 августа 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 214
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 216
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 218
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 220.
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 222
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 226
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 224
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 228
- ^ Jump up to: а беременный "Маккуин" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 6 сентября 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Путь, Джордж; Squire, Romily (1994). Коллинз шотландский клан и семейный энциклопедия . п. 426.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 230.
- ^ «Пресс -релиз клана Mactavish, New Arms for Mactavish вождя» . ElectricCotland.com . Получено 17 января 2009 года .
- ^ "Клан -мактавиш" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Архивировано из оригинала 26 февраля 2012 года . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный Campbell of Airds (2000), с. 246–247.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 232.
- ^ Jump up to: а беременный "Мейтленд" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Мейтленд" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Makgill" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ «Клан Макгилл» . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 168.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 234.
- ^ Jump up to: а беременный «Марджорибанкс» . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Марджорибанкс" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 11 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 236
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 238.
- ^ Jump up to: а беременный в «Маккоркодейл» . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 6 сентября 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Мелвилл" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 1 сентября 2008 года .
- ^ "Клан Мелвилл" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 240.
- ^ Jump up to: а беременный "Мидлтон" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 1 сентября 2008 года .
- ^ "Клан Миддлтон" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Моффат" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Моффат" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 242
- ^ Jump up to: а беременный Moncreiffe этого ILK (1967), с. 20
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 244
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 246
- ^ Jump up to: а беременный "Косика" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 21 мая 2006 года . Получено 15 августа 2008 года .
- ^ "Clan Mow" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ "Клан Мьюир" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 248
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 250
- ^ "Клан Мюррей из Атолла" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 252
- ^ "Nesbitt" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ «Клан Несбитт» . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 11 июня 2008 года .
- ^ "MyClan - Nevoy" . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года.
- ^ Путь Plean Squire (1994), p. 441.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 254
- ^ Jump up to: а беременный Highlander архивировал 10 февраля 2009 года в The Wayback Machine , журнале шотландского наследия ; Апрель 2009 г.; Справочник 2009 года; Опубликовано Angus J. Ray Associates; ISSN 0161-5378, USPS 579200
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 256
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 258
- ^ Jump up to: а беременный "Поллок" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 1 сентября 2008 года .
- ^ "Клан Поллок" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ "Официальный клан Поллок Интернешнл
- ^ Jump up to: а беременный «Приматроуз» . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ «Клан -первоцвета» . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Камень (2005), с. 159
- ^ "Прингл" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 22 мая 2006 года . Получено 4 ноября 2008 года .
- ^ "Клан Прингл" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ "Myclan - Rait" . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года.
- ^ Jump up to: а беременный Ральстон, Грейс; Шнурр, Флоренс Ральстон (июль 2013 г.). Сага нашего Kintyre Kin (2 -е изд.). Окрашена пресса, включенная. ISBN 978-1-4327-7835-4 Полем OCLC 992978732 .
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 260
- ^ Pine (1983), p. 163.
- ^ «Значок растения клана Рамсей» . Клан Рамсей Ассоциация Северной Америки Официальный веб -сайт (clanramsay.org) . Архивировано из оригинала 17 мая 2008 года . Получено 7 июля 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Rattray" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ «Кланттрай» . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ "Ридделл" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ «Клан Ридделл» . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ «Робертсон Клан Крест, Виртутис Глория Мерсеса, семейная история и подарки» . www.scotsconnection.com . Получено 27 сентября 2020 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Ролло" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 14 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Ролло" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 264
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 266
- ^ Скен; Seadbain (ed.) (1902), p. 325.
- ^ Jump up to: а беременный в "Рассел" . Кельтская студия . Архивировано с оригинала 19 ноября 2013 года . Получено 21 февраля 2014 года .
- ^ "Клан Резерфорд | Scotclans | шотландские кланы" . Архивировано с оригинала 6 ноября 2014 года . Получено 1 января 2015 года .
- ^ "Рутвен" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ «Клан Рутвен» . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ "Клан Сандиландс" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Камень (2005), с. 360.
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 268.
- ^ Jump up to: а беременный "Scrymgeour" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 14 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Clan Scrymgeour" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ "Sempill" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 14 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Clan Sempill" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 270
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 272
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 274
- ^ Jump up to: а беременный "Spens" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Спел" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 276
- ^ "Стирлинг" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 11 августа 2006 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Стирлинг" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Страчан" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 21 сентября 2008 года .
- ^ "Клан Страчан" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Стюарт Бута" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Стюарт Бута" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 7 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 278
- ^ Jump up to: а беременный "Суинтон" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Суинтон" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 7 июня 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Троттер" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клановый рыси" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 9 июня 2008 года .
- ^ «Клан Тернбулла, гребень, девиз и история» . Scotsconnection.com . Получено 13 февраля 2011 года .
- ^ Jump up to: а беременный в "Твиди" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 22 мая 2006 года . Получено 23 декабря 2008 года .
- ^ Путь, Джордж и Сквайр, Ромили. Коллинз шотландский клан и семейный энциклопедия . (Предисловие от RT Hon. Граф Элгин К.Т., Конструктор, постоянный совет шотландских вождей ). Опубликовано в 1994 году. Стр. 467.
- ^ Jump up to: а беременный Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 280.
- ^ Jump up to: а беременный "Walkinshaw" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 22 мая 2006 года . Получено 23 декабря 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 282
- ^ Jump up to: а беременный "Wedderburn" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Получено 8 августа 2008 года .
- ^ "Клан Веддерберн" . Clanchiefs.org . Постоянный совет шотландских вождей . Получено 11 июня 2008 года .
- ^ Стоун, (2005), с. 186
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый "Weir" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 22 мая 2006 года . Получено 26 декабря 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Способ Плеана; Сквайр (2000), с. 284
- ^ Jump up to: а беременный "Уайтлау" . Myclan.com . Архивировано из оригинала 22 мая 2006 года . Получено 24 декабря 2008 года .
- ^ «Добро пожаловать в Общество Клана Вуд» . Clanwood.org.uk . Получено 20 сентября 2021 года .
- ^ «Добро пожаловать в Общество Кланового Вуда: начальник клана Вуда» . Clanwood.org.uk . Получено 20 сентября 2021 года .
- ^ Clanwood.org Архивировал 18 сентября 2007 г. на машине Wayback
Библиография
[ редактировать ]- Адам, Фрэнк (1970) [1908]. Иннес из Лирни, Томас (ред.). Кланы, Септы и полки Шотландского нагорья (8 -е изд.). Эдинбург: Джонстон и Бэкон.
- Иннес из Лирни, Томас (1956). Шотландская геральдика (2 -е изд.). Лондон: Оливер и Бойд.
- Бэйн, Роберт; Stewart-Blacker, PE (1983). Макдугалл, Маргарет О. (ред.). Кланы и тартаны Шотландии . Лондон: Фонтана. ISBN 0-00-411117-6 .
- Кэмпбелл из Airds, Аластер (2000). История клана Кэмпбелла . Тол. 1: От происхождения до битвы при Флоддене. Эдинбургский университет издательство. ISBN 1-902930-17-7 .
- Moncreiffe этого ILK, Iain (1967). Горные кланы . Лондон: Барри и Роклифф.
- Пайн, Лесли Гилберт (1983). Словарь девиц . Routledge. ISBN 0-7100-9339-X .
- Стоун, Джон Р. (2005). Рутледж Словарь латинских цитат . Routledge. ISBN 0-415-96908-5 .
- Путь Плина, Джордж ; Сквайр, Ромилли (1994). Шотландский клан и семейный энциклопедия .
- Путь Плина, Джордж ; Сквайр, Ромилли (2000). Кланы и тартаны . Глазго: HarperCollins. ISBN 0-00-472501-8 .