Архипоэт
Архипоэт | |
---|---|
Рожденный | в. 1130 |
Умер | в. 1165 |
Псевдоним | Архипоэт |
Язык | Средневековая латынь |
Жанр | Куртуазная поэзия |
Литературное движение | Голиард |
Известные работы | "Признание" |
Архипоэт 1130 ( ок. – ок. 1165), [ 1 ] или Archipoeta (на латыни и немецком языке), [ 2 ] это имя, данное анонимному стихотворений XII века автору десяти средневековых латинских , самым известным из которых является его «Исповедь», найденная в рукописи Кармина Бурана (под CB 191). Вместе с Хью Примасом Орлеанским (с которым его иногда путали), [ номер 1 ] его называют лучшим образцом голиардической поэзии. [ 3 ] и один из звездных поэтов латинского средневековья . [ 4 ]
Знания о нем исходят главным образом из его стихов, найденных в рукописях : [ 5 ] его благородное происхождение [ 6 ] в неуказанном регионе Западной Европы , [ 7 ] [ 8 ] его респектабельное классическое образование, [ 9 ] [ 10 ] его связь с аркканцлером Райнальдом из двора Дасселя, [ 11 ] и его поэтическая деятельность связана с ней как по содержанию, так и по цели. [ 4 ] [ 12 ] Таким образом, было высказано предположение, что болтливая , экстравагантная личность, исходящая из его работ, могла служить лишь фасадом, несмотря на очевидную автобиографическую направленность. [ 13 ]
Биография
[ редактировать ]Личность и прозвище
[ редактировать ]Его существование подтверждается авторской надписью « Архипоэта », появляющейся вместе с приписываемыми ему стихами в небольшом количестве рукописей. [ 5 ] Хотя в последнее время были предприняты некоторые — и пока безрезультатные — попытки идентифицировать Архипоэта как одного из двух Родульфов из императора Фридриха Барбароссы , окружения [ 14 ] его настоящая личность так и не была установлена и, скорее всего, утеряна навсегда.
Это было предложено WHT Джексоном. [ 15 ] и другие [ 16 ] что его прозвище могло быть игрой на его покровителя Райнальда Дасселя титуле аркканцлера ( Archicancellarius на латыни), даже если его точное происхождение в конечном итоге остается открытым для предположений. [ 17 ] Более того, неизвестно, как он получил это прозвище и кто ему его дал: то ли в знак уважения публики, других поэтов, самого Райнальда; как сатирическая шутка над титулом своего покровителя; или как ироничная пародия на самоатрибуцию. [ нужна ссылка ] Сообщалось о по крайней мере двух других « clericus vagus », странствующих священнослужителях, носивших псевдоним или титул « Архипоэта » примерно в то время: один Николай, который некоторое время проживал с цистерцианцами в их аббатстве , [ 18 ] и Генрих Авраншский (около 1250 г.); [ 19 ] однако оба они отличаются от « Архипоэты » периода правления Барбароссы (1155–1190).
Предполагаемая жизнь
[ редактировать ]Об обстоятельствах жизни архиепископа можно судить по ориентировочному содержанию его стихов, но главным образом по жизни Райнальда Дасселя. [ 11 ] Потому что он назначает Райнальда архиепископом Кёльна , [ номер 2 ] это показывает, что он, должно быть, был жив и действовал по крайней мере некоторое время между 1159 (когда Райнальд стал архиепископом ) и 1167 (когда он умер); более того, все его датируемые стихотворения относятся к 1162 и 1164 годам. [ 20 ] После кончины его покровителя в 1167 году об архпоэте больше ничего не было слышно. [ 21 ] Кроме того, в стихотворении X Питер Дронке пишет: «Он причисляет себя к ювенам : хотя технически ювенис может быть в любом возрасте от двадцати одного до пятидесяти лет, казалось бы правдоподобным представить себе, что Архипоэту в то время было тридцать или тридцать пять лет». этого сочинения и установить его рождение недалеко от 1130 года». [ 22 ]
Некоторые сведения позволяют установить, что архиепископ прибыл из места к северу от Альп . [ номер 3 ] хотя нельзя сделать твердых утверждений относительно того, в какой стране, [ 7 ] хотя Германия неоднократно и традиционно считалась его родиной. [ 8 ] Он называет себя « выходящим из солдат ». [ 6 ] рыцарского гуманитарных происхождения и, выходец из такого высокого сословия, несомненно, имел хорошее образование в области наук , [ 9 ] богословие [ 2 ] и классика . [ 10 ] В стихотворении IV он заявляет, что предпочел занятия поэзией (как это символизировал римский поэт Вергилий ) карьере военного ( как символизировал троянский воин Парис ), поскольку его рождение позволяло и располагало к этому. [ 23 ] Из того же стихотворения можно сделать вывод, что он впервые отправился в Салерно, чтобы продолжить медицинское образование, но из-за плохого здоровья ему пришлось отказаться от этого проекта. [ 24 ]
Вероятно, именно тогда он и начал работать — возможно, как « диктамен », «мастер искусства письма». [ 16 ] — при дворе Райнальда Дасселя , епископа- курфюрста Кёльна империи и аркканцлера Фридриха Барбароссы , императора Священной Римской , [ 24 ] о которых он написал, по словам Эрнста Роберта Курциуса , «самые блестящие строфы». [ 25 ] среди многих, написанных о нем и/или для него за 35 лет его правления. Его упоминания в стихах Салерно , Вены и Кельна , а также некоторые подробности, почерпнутые из придворных перемещений архиканцлера, позволяют предположить, что он действительно путешествовал по северной Италии , Провансу , Бургундии , Австрии и Германии . в течение своей жизни [ 26 ] Известно, что Архипоэт некоторое время — возможно, последние годы своей жизни — жил в монастыре Св . Мартина в Кёльне . [ 27 ] Как и в случае со многими средневековыми и/или анонимными авторами, о его жизни мало что можно сказать с уверенностью.
Современная критическая переоценка
[ редактировать ]Хотя до сих пор принято считать, что Архипоэт был последователем традиции Голиарда — писал студенческие застольные песни , пародии, критикующие Церковь , и сатиры на жизнь странствующего духовенства в Средние века , — известный ученый Питер Дронке предложил совершенно иную версию. портрет в его книге «Средневековая лирика» 1968 года :
[Он] на самом деле был придворным поэтом, возможно, также государственным служащим или второстепенным дипломатом на службе у имперского канцлера, и поэтому почти наверняка был членом круга самого Фридриха Барбароссы. Я убеждён, что его лейтмотив заблудшего, несчастного поэта-бродяги, вынужденного просить милостыню у своего покровителя и публики, содержит гораздо меньше автобиографии, чем литературное ремесло... Образ бродяги-поэта (какой бы элемент буквальной истины он ни содержал в себе) возможно, содержал) был нарисован для изощренного развлечения той международной группы дипломатов и законодателей, знатных ученых и прелатов, которые окружали императора, чьим языком общения была латынь и среди которых Архипоэт, вероятно, по своему происхождению и положению, двигались на равных. [ 13 ]
Этот взгляд на Архипоэта и его окружение, резко контрастирующий с взглядами предыдущих поколений исследователей и писателей, таких как Дж. А. Саймондс и Хелен Уодделл , создал прорыв в современных исследованиях Средневековья о голиардах и, несмотря на отсутствие консенсуса внутри академическое сообщество, с тех пор было поддержано многими учеными. [ 28 ] Обобщая точку зрения Дронке, используя английского писателя Джеффри Чосера в качестве примера различения реального (исторического) «я» и поэтической (вымышленной) личности , Ян Циолковский писал, что махинации архпоэта «могут быть не более чем позицией, занятой поэтом, чтобы развлечь свою аудиторию». личность могла быть так же далека от реальности, как персонаж Чосера был от Чосера-поэта или человека». [ 29 ] Дронке далее утверждал, что архиепископ вполне мог быть учеником Хью Примаса в Орлеане . [ номер 1 ] знакомясь через него с различными редкими поэтами -классиками , а также с его личным стилем (темами и приемами). [ 30 ]
Работает
[ редактировать ]Обзор
[ редактировать ]Архипоэт известен нам сегодня благодаря десяти латинским стихотворениям или карминам (форма множественного числа от кармен , латинский эквивалент « песня » или « распев »), найденным в различных рукописях, относящихся к XII и XIII векам. Здесь перечислены стихотворения, обозначенные, как обычно, по их инициту :
|
|
Произведения Архипоэта были найдены и сохранились, в частности, в следующих рукописях:
- Университет Библ. Геттингенский кодекс филол. [ 31 ] (12 век): I-VII; первая строфа VIII.
- Королевская библиотека Брюсселя 2071 [ нужна ссылка ] (13 век): IX и X; строфы 1–5 VII.
- Кодекс Буранус : Мюнхен Байер. Государственная Библ. Клм 4660/4660а [ 32 ] (13 век): X; 4 строфы IV.
Таким образом, Кармина Бурана содержит 25 строф « Estuans intrinsecus » (X) под номером CB 191. [ кол. 5 ] а также 4 строфы из « Archicancellarie, vir дискретных ментисов » (IV) под CB 220, [ номер 6 ] начиная с " Sepe de miseria " в сборнике.
Презентация
[ редактировать ]Несмотря на то, что эти десять стихотворений совершенно не похожи друг на друга по тону и замыслу, все они « случайны ». [ 12 ] в том смысле, что они были написаны для определенной цели при определенных обстоятельствах, будь то празднование какого-либо события или ответ на запрос; в случае с архиепископом о дворе его патрона: восемь из них адресованы Райнальду Дассельскому, а два других адресованы самому Фридриху Барбароссе. [ 4 ] Например, четвертое стихотворение, « Archicancellarie, vir дискретный разум », скорее всего, было написано как жалобный ответ на то, что, по его мнению, было необоснованным требованием Райнальда написать в течение одной недели эпопею, рассказывающую о кампании императора в Италии . [ 33 ]
Стихи Архипоэта известны тем, что они кажутся «очень личными»: [ 15 ] он присутствует почти во всех из них и открыто затрагивает интимные темы, такие как его материальное (например, бедность, странствование) и духовное (например, бедствие, гнев, любовь) состояние, его порочная и греховная природа, его желания и стремления. Многие из его стихотворений, будь то панегирики или нет, представляют собой очень сложные просьбы получить еду, питье, одежду и деньги от своего могущественного покровителя. [ 34 ] Тем не менее, они не просто впадают в лиризм или искреннюю уверенность, они часто подрываются тонким сарказмом и замаскированной насмешкой , соответствуя образу, который Архпоэт, кажется, создал себе как свободолюбивый, бродячий гедонист , нераскаявшийся в своей склонности к чрезмерному баловству и не краснея в суждении о своей самооценке. [ 35 ] Помимо признанных технических достоинств, [ 36 ] Стихи пронизаны сильным и всепроникающим чувством юмора, проявляющимся в непревзойденном использовании и манипулировании классическими и библейскими источниками в пародийных, саркастических и иронических целях. [ 37 ]
"Признание"
[ редактировать ]Описан как «прототип голиардических песен». [ 38 ] а также «шедевр школы [Голиарда]», [ 16 ] Самое известное стихотворение Архипоэта — его десятое, « Estuans intrinsecus », обычно называемое голиардической «Исповедью» (иногда « Confessio », « Confessio Goliae » или «Исповедь Голиаса»), [ 39 ] метрическая композиция иронического тона, в которой он признается в любви к женщинам, азартным играм и выпивке. Предполагается, что оно было написано в Павии примерно в 1163 году для его покровителя как признание и защита своих грехов после того, как соперник архиепоэта стал свидетелем и впоследствии сообщил о его нечестивом поведении. [ 40 ] Например, часто цитируемая двенадцатая строфа. [ номер 7 ] идет:
Латинский оригинал | Английский дословный перевод | Английский метрический перевод |
---|---|---|
Моя цель — умереть в магазине |
Моя цель — умереть в таверне, |
Я решил умереть в кабаке, |
Пародийно-сатирический эффект создается главным образом заменой слова «peccatori» («грешник») на «potatori» («пьяница»), отсылкой к Священному Писанию : « Deus propitius esto mihi peccatori » . (Луки 18:13) [ 42 ] Общий эффект стихотворения во многом опирается на двусмысленность : с одной стороны, рассказчик изображает из себя кающегося распутника, а с другой - он вообще не извиняется. [ нужна ссылка ]
«Исповедь» была очень известна во времена Архипоэта: по сравнению с другими его стихотворениями, которые встречаются большей частью лишь в одной рукописи, « Estuans intrinsecus » переписано более тридцати раз. [ 12 ] и это почти единолично объясняет его непреходящую привлекательность как автора одного из самых популярных средневековых латинских стихотворений. [ 43 ]
Интерпретация и оценка
[ редактировать ]- В своем влиятельном исследовании «Странствующие ученые средневековья » Хелен Уодделл хвалебно пишет об этом стихотворении, заявляя, что « Confessio Goliae — это нечто большее, чем образец поколения бродячих ученых или величайшая застольная песня в мире: она Это первый вызов художника этого общества, развлекать которого - его неблагодарное дело: первый крик Дома Гончара: «Почему ты сделал меня таким?»». [ 44 ]
- Читая средневековую «Исповедь» с точки зрения современного культурного критика, философ Герберт Маркузе писал о художественной позиции Архипоэта и остром чувстве его особой ситуации: «Архипоэта, возможно, первый художник с подлинным осознанием самого себя, который постиг и открыто подчеркивал, что его бродячая жизнь и его противостояние окружающему миру были художественной необходимостью... Великолепные строфы его бродячей исповеди перекликаются с возвышенным сознанием подлинного быта художника-фрилансера». [ 45 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]- В разделе «Исповедь» содержится текст арии Estuans interius ira vehementi («Пылающая внутренней яростью»), положенной на музыку Карлом Орфом в его 1935–1936 годов » «Кармина Бурана кантате .
- Джона Майерса Голиас 1949 года В романе «Сильверлок» , мифический покровитель Голиардического ordo vagorum , является одним из главных героев, во многом опираясь на «Исповедь» архиепископа для своего изображения.
- Старая коммерческая песня под названием « Meum est propositum » ( Видео на YouTube ) состоит из строф 12, 13, 15, 17, 19 и 18 «Исповеди». [ номер 9 ]
- Архипоэт – персонаж итальянского писателя Умберто Эко « », вышедшего в 2000 году романа Баудолино .
- Mystics, Spirit, Voices , 2000 года дебютный альбом немецкого музыкального проекта Lesiëm , включает песню под названием « In Taberna Mori » ( видео на YouTube ), которая содержит фрагмент «Confession».
- Немецкая " ( дарквэйв -группа Helium Vola записала версии " Fama Tube " (II) для своего 2001 года студийного альбома Helium Vola (трек 7, " Fama Tuba " на YouTube ) и " Estuans intrinsecus X) для своего 2004 года студийного альбома Liod . (трек 10, " Vagantenbeichte " на YouTube ). [ 46 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Различные источники (например, см. Lejay 1913 : 33) ошибочно приняли «Архипоэту» за псевдоним или псевдоним Гуго Орлеанского, хотя на самом деле существует множество указаний на то, что это были два разных человека. Питер Дронке доходит даже до того, что называет архиепоэта Хью « блестящим дискеполом и преемником » ( Dronke 2007 : 137), блестящим учеником и преемником.
- ↑ Если придерживаться гипотезы о том, что его прозвище или псевдоним были навеяны титулами его покровителя, это объясняет, почему его иногда называют «архипоэтом Кельна»; например, см. Whicher 1949 : 102–103 и Curtius 1990 : 29.
- ^ Основным доказательством является использование им слова « transmontanos » (означающего «который живет или приходит из-за гор» на латыни) в строке 14 стихотворения III, когда становится ясно, что он пишет из Италии и, следовательно, к югу от Альпы.
- ^ « Aestuans intrinsecus » также встречается как вариант « Estuans intrinsecus », поскольку в средневековых рукописях не всегда используется одно и то же написание для одних и тех же текстов.
- ^ Хотя CB 191 иногда представляется состоящим из 30 строф, считается, что последние 5 (часто относимые к CB 191a) не являются собственным произведением Архипоэта. См. Вольф 1995 : 529.
- ^ Как и в случае с другим стихотворением, CB 220a (или иногда CB 221) считается произведением другого анонимного автора. См. Wolff 1995 : 533. В версиях Bibliotheca Augustana и Дэвида Стампе (воспроизводящих версию Бишоффа) эти стихи оспариваемого происхождения обозначены как 191a и 220a.
- ^ В различных версиях латинского текста существуют многочисленные и существенные варианты в зависимости от исходных рукописей и редакционного выбора ученых, как это часто бывает с основной частью средневековой литературы. Выбранная здесь форма никоим образом не является единственной и авторитетной.
- ^ Jump up to: а б Обратите внимание, что оба английских перевода не имеют официальных авторитетных источников; они являются бесплатным произведением анонимных редакторов и служат лишь иллюстрациями к латинскому оригиналу.
- ↑ Песня опубликована в немецком Allgemeines Deutsches Kommersbuch (152-е издание, 1956, стр. 381).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Адкок 1994 : XIX; Уодделл 2000 : 295.
- ^ Jump up to: а б Джип 2001 : 21.
- ^ Уичер 1949 : 102; Хаскинс 1971 : 179–181; Адкок 1994 : ix; Харрингтон и Пуччи 1997 : 566.
- ^ Jump up to: а б с Сидвелл 2002 : 347.
- ^ Jump up to: а б Адкок 1994 : xxii; Джип 2001 : 21.
- ^ Jump up to: а б См. стихотворение IV, строка 70 (CB 220, строка 10).
- ^ Jump up to: а б Адкок 1994 : XXI – XXII.
- ^ Jump up to: а б Харрингтон и Пуччи 1997 : 567.
- ^ Jump up to: а б Хаскинс 1971 : 181; Харрингтон и Пуччи 1997 : 567; Адкок 1994 : XIX; Эммерсон 2006 : 44.
- ^ Jump up to: а б Адкок 1994 : xii.
- ^ Jump up to: а б Адкок 1994 : xii, xvii.
- ^ Jump up to: а б с Джип 2001 : 21; Эммерсон 2006 : 44.
- ^ Jump up to: а б Дронке 1968 : 21–22.
- ^ Адкок 1994 : xx.
- ^ Jump up to: а б Джексон 1976 : 320.
- ^ Jump up to: а б с Уичер 1949 : 102.
- ^ Адкок 1994 : xii.
- ^ Уодделл 2000 : 209.
- ^ Хеншоу 1937 : 195.
- ^ Адкок 1994 : XIX.
- ^ Джип 2001 : 22.
- ^ Адкок 1994 : XIX. См. стихотворение X (CB 191), строка 27.
- ^ Jeep 2001 : 21. См. стихотворение IV, строки 69–72 (CB 220, строки 9–12).
- ^ Jump up to: а б Хаскинс 1971 : 181; Адкок 1994 : XIX.
- ^ Курций 1990 : 29.
- ^ Хаскинс 1971 : 53, 181; Адкок 1994 : XIX; Джип 2001 : 21; Эммерсон 2006 : 44.
- ^ Уодделл 2000 : 172; Харрингтон и Пуччи 1997 : 567.
- ^ См. Джексон 1980 : 2–3; Адкок 1994 : хх; Годвин 2000 : 191–192.
- ^ Джип 2001 : 21–22.
- ^ Адкок 1994 : XXI – XXII; Дронке 2007 : 137.
- ^ Адкок 1994 : xxii, 129.
- ^ Дронке 1984 : 249.
- ^ Уодделл 2000 : 167; Сидвелл 2002 : 347; Уичер 1949 : 103.
- ^ Джип 2001 : 21; Уичер 1949 : 102–103.
- ^ Адкок 1994 : xiii – xv.
- ^ Уичер 1949 : 103; Дронке 1980 : 22, 39–40; Адкок 1994 : xiii, xv.
- ^ Уичер 1949 : 102–103; Адкок 1994 : xiv; Джип 2001 : 21.
- ^ Шайд 1910 : 29.
- ^ Харрингтон и Пуччи 1997 : 567; и Саймондс , и Уичер использовали это последнее название в своих книгах.
- ^ Фурманн 2000 : 155.
- ^ Харрингтон и Пуччи 1997 : 570.
- ^ Уичер 1949 : 103.
- ^ «Его «исповедь» с красноречивым призывом о том, что вдохновение поэта связано с его свободой жить свободно и жить опасно, является, пожалуй, самым известным стихотворением на средневековой латыни». ( Дронке 1968 : 21). См. также Моррис 2004 : 131.
- ^ Уодделл 2000 : 169.
- ^ Маркузе 2007 : 75.
- ^ Страница исполнителя на MusicBrainz.org.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Адкок, Флер , изд. (1994). Хью Примас и архиепископ . Кембриджская средневековая классика. Том. 2 (1-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-39546-1 .
- Джип, Джон М., изд. (январь 2001 г.). «Архипоэт» . Средневековая Германия: Энциклопедия . Энциклопедии средневековья Рутледжа (1-е изд.). Нью-Йорк: Рутледж/Тейлор и Фрэнсис Групп. стр. 21–22. ISBN 0-8240-7644-3 .
- Харрингтон, Карл Помрой, изд. (ноябрь 1997 г.) [1925]. «Архипоэт: Исповедь ». Средневековая латынь . Отредактировано Джозефом Пуччи (2-е изд.). Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета. стр. 566–571 . ISBN 0-226-31713-7 .
- Сидвелл, Кейт, изд. (2002) [1995]. «Раздел 20.4: Архипоэт ( эт. 1160)». Чтение средневековой латыни (Перепечатка 1-го изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 347–352. ISBN 0-521-44747-Х .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]Тексты и переводы
[ редактировать ]- Саймондс, Дж. А. (2002) [1884]. «Глава V: Исповедь Голиаса» . Вино, женщины и песни. Студенческие песни средневековья (Перепечатка изд. 1907 г.). Минеола: Dover Publications . стр. 53–62. ISBN 0-486-41913-4 . Архивировано из оригинала 10 декабря 2010 г. Проверено 8 августа 2010 г. (Предварительный просмотр доступен в Google Книгах )
- Ватенфул, Генрих; Крефельд, Генрих, ред. (1958). Поэзия ( архиепоэта на немецком языке) (1-е изд.). Гейдельберг: Карл Винтер / Университетское издательство.
- Уичер, Джордж Фрисби (1949). Поэты-голиарды: средневековые латинские песни и сатиры . Нью-Йорк: Новые направления .
- Вольф, Этьен, изд. (1995). Кармина Бурана (на французском языке) (1-е изд.). Париж: Imprimerie nationale Éditions, сборник. Саламандра. ISBN 2-7433-0000-0 .
Первичные критические источники
[ редактировать ]- Кэрнс, Фрэнсис (1975). «Исповедь архипоэта». Среднелатинский ежегодник . 10 :100-105.
- Кэрнс, Фрэнсис (1980). «Исповедь архипоэта: источники, интерпретация и исторический контекст». Среднелатинский ежегодник . 15 :87–103.
- Кэрнс, Фрэнсис (1983). «Исповедь Ионы» архипоэта (Поэма II): литературные, экзегетические и исторические аспекты». Mittelateinisches Jahrbuch . 18 : 168–193.
- Дронке, Питер (1968). Средневековая лирика (1-е изд.). Лондон: Библиотека Университета Хатчинсона .
- Переиздание: ——— (2002). Средневековая лирика (переиздание 3-го изд. 1996 г.). Кембридж: DS Брюэр . ISBN 0-85991-484-4 . (Предварительный просмотр доступен в Google Книгах )
- Дронке, Питер (1980). «Искусство архихпоэта: чтение «Lingua Balbus» ». В Джексоне, WTH (ред.). Интерпретация средневековой лирической поэзии (на латыни) (1-е изд.). Нью-Йорк и Лондон: издательство Колумбийского университета и Macmillan . стр. 22–43. ISBN 0-333-24816-3 .
- С. Вестфаль-Виль (январь 1982 г.). «Рецензируемая работа: Интерпретация средневековой лирической поэзии ». Немецкий ежеквартальный журнал . 55 (1): 108–110. дои : 10.2307/405599 . JSTOR 405599 .
- Дронке, Питер (1984). Средневековый поэт и его мир . Сборник исследований и текстов (на английском и французском языках). Том 164 (1-е изд.). Рим: исторические и литературные издания. (Предварительный просмотр доступен в Google Книгах )
- Дронке, Питер (1990). «Архипоэт и классика». В Годмане, Питер; Мюррей, Освин (ред.). Латинская поэзия и классическая традиция. Очерки литературы Средневековья и Возрождения (1-е изд.). Оксфорд: Кларендон Пресс . стр. 57–72. ISBN 0-19-920174-9 .
- Переиздание: ——— (1997). «Архипоэт и классика». Источники вдохновения: исследования литературных трансформаций, 400–1500 . Сборник исследований и текстов. Том 196 (1-е изд.). Рим: исторические и литературные издания. стр. 83–100. (Предварительный просмотр доступен в Google Книгах )
- Поль Паскаль (1991). «Питер Годман, Освин Мюррей, латинская поэзия и классическая традиция: очерки литературы Средневековья и Возрождения » . Классический обзор Брин Мора . Архивировано из оригинала 5 мая 2010 г.
- Годман, Питер (2000). «Глава VI: Архность» . Безмолвные мастера: латинская литература и ее цензоры в эпоху высокого средневековья (1-е изд.). Принстон: Издательство Принстонского университета . стр. 191–227. ISBN 0-691-00977-5 . Проверено 6 августа 2010 г. (Предварительный просмотр доступен в Google Книгах )
- Годман, Питер (2009). Парадоксы совести в эпоху высокого средневековья: Абеляр, Элоиза и архиепоэт . Кембриджские исследования средневековой литературы. Том. 75 (1-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-51911-3 . Проверено 6 августа 2010 г.
- Годман, Питер (2014). Архипоэт и средневековая культура (1-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-871922-9 . Проверено 23 ноября 2015 г. (Предварительный просмотр доступен в Google Книгах )
- Хардин, Джеймс; Уилл, Хэсти, ред. (декабрь 1994 г.). «Архипоэт» . Литературно-биографический словарь : Немецкие писатели и произведения раннего средневековья: 800–1170 . Том. 148 (1-е изд.). Гейл . стр. 8–9 . ISBN 978-0-8103-5709-9 . Проверено 24 мая 2011 г.
- Хаскинс, Чарльз Гомер (1971) [1927]. Возрождение двенадцатого века . Кембридж и Лондон: Издательство Гарвардского университета . ISBN 0-674-76075-1 . (Предварительный просмотр доступен в Google Книгах )
- Хеллер, Дж. Л. (апрель 1933 г.). «Записка о так называемой исповеди Голиаса ». Зеркало . 8 (2). Кембридж: Средневековая академия Америки : 257–258. дои : 10.2307/2846758 . JSTOR 2846758 . S2CID 163206890 .
- Джексон, Уильям Томас Хобделл (1976). «Политика поэта: Архипоэта, раскрытая в его образах». В Махони, Эдвард П. (ред.). Философия и гуманизм: очерки эпохи Возрождения в честь Пола Оскара Кристеллера (на латыни) (1-е изд.). Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета . стр. 320–338. ISBN 90-04-04378-0 . (Предварительный просмотр доступен в Google Книгах )
- Джексон, Уильям Томас Хобделл (1980). "Введение". В Джексоне, WTH (ред.). Интерпретация средневековой лирической поэзии (1-е изд.). Нью-Йорк и Лондон: издательство Колумбийского университета и Macmillan . стр. 1–21. ISBN 0-333-24816-3 .
- Майнер, Присцилла Энн (1960). Традиция и своеобразие в дошедших до нас стихотворениях Архипоэта . Беркли: Калифорнийский университет .
- Пуччи, Джозеф (1989). архиепископа «Иов и Овидий в исповеди ». Классика и Средневековье . 40 . Копенгаген С: Издательство Тускуланского музея: 235–250. ISSN 0106-5815 .
- Саммел, Ребекка Э. (1997). «Карнавальная исповедь: архиепископ и помилователь Чосера». В Мюллере, Беате (ред.). Пародия: размеры и перспективы . Перспективы Родопи на современную литературу (1-е изд.). Амстердам: Родопи. стр. 169–190. ISBN 90-420-0181-Х . (Предварительный просмотр доступен в Google Книгах )
- Щеглов Ю. (Юрий Константинович); Жолковский (Жолковский), А. (Александр Константинович) (1987). «II. Архипоэтика Кельна: глубокая и поверхностная структура его «Исповеди» на службе амбивалентной темы» . Поэтика выразительности: теория и применение . Лингвоведение и литературоведение в Восточной Европе. Том. 18. Амстердам: Издательство Джона Бенджамина. стр. 255–304. дои : 10.1075/llsee.18 . ISBN 90-272-1522-7 . ISSN 0165-7712 . (Предварительный просмотр доступен в Google Книгах )
- Шертлефф, Стивен (22 сентября 1994 г.). «Архипоэт как поэт, личность и личность: проблема индивидуальности в исповеди» . Филологический ежеквартальный журнал . 73 (4). Айова-Сити: Университет Айовы , факультет английского языка: 373–384. ISSN 0031-7977 . OCLC 1762267 . Проверено 6 августа 2010 г.
- Скиннер, Мэрилин Б. (январь 1973 г.). «Использование архиепископом фигуры Ионы». Неофилолог . 57 (1): 1–5. дои : 10.1007/BF01515779 . ISSN 0028-2677 . S2CID 162262306 .
- Уодделл, Хелен (1992) [1927]. Странствующие учёные Средневековья . Анн-Арбор в мягкой обложке. Том. 199 (Третье переиздание изд. 1989 г.). Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета . ISBN 978-0-472-06412-0 . Проверено 8 августа 2010 г. (Предварительный просмотр доступен в Google Книгах )
- Переиздание: ——— (2000) [1927]. «Глава VII: Архипоэт». Странствующие ученые средневековья (переиздание 6-го изд. 1936 г.). Минеола: Dover Publications . стр. 161–176. ISBN 0-486-41436-1 .
Вторичные критические источники
[ редактировать ]- Курциус, Эрнст Роберт (1990) [1948]. Европейская литература и средние века . Серия Боллиген. Том. 36. Перевод с немецкого Уильяма Р. Траска. С новым послесловием Питера Годмана. Принстон: Издательство Принстонского университета . ISBN 0-691-01899-5 . Архивировано из оригинала 24 июля 2010 года . Проверено 6 августа 2010 г.
- Дронке, Питер (июль 2007 г.). «Лирические антологии латинского средневековья». Формы и воображение: от античности до пятнадцатого века . Сборник исследований и текстов (на итальянском языке). Том 243 (1-е изд.). Рим: исторические и литературные издания. стр. 129–144. ISBN 978-88-8498-371-8 . (Предварительный просмотр доступен в Google Книгах )
- Эммерсон, Ричард К., изд. (2006). «Архипоэт» . Ключевые фигуры средневековой Европы: Энциклопедия . Рутледжские энциклопедии средневековья. Сандра Клейтон-Эммерсон, заместитель редактора (1-е изд.). Нью-Йорк: Рутледж / Taylor & Francisco Group. п. 44. ИСБН 0-415-97385-6 . Проверено 6 августа 2010 г. (Предварительный просмотр доступен в Google Книгах )
- Фурманн, Хорст (2001) [1986]. Германия в эпоху высокого средневековья, около 1050–1200 гг . Кембриджские учебники по средневековью (переиздание, 3-е изд. 1995 г.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-31980-3 . (Предварительный просмотр доступен в Google Книгах )
- Годман, Питер (2014). Архипоэт и средневековая культура . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0198719229 .
- Годман, Питер (2009). «Мир Архипоэта». Средневековые исследования . Том. 71. Торонто: Папский институт средневековых исследований. стр. 113–156.
- Хардин, Джеймс; Хэсти, Уилл, ред. (декабрь 1994 г.). «Архипоэт» . Немецкие писатели и произведения раннего средневековья 800–1170 гг . Словарь литературной биографии. Том. 148. Гейл . стр. 8–9 . ISBN 0-8103-5709-7 . Проверено 8 августа 2010 г. ( Краткое содержание статьи на BookRags.com)
- Хеншоу, Миллетт (ноябрь 1937 г.). «Обзор: [без названия]». Современная филология . 35 (2). Издательство Чикагского университета : 195–197. дои : 10.1086/388299 . JSTOR 434431 .
- Леджей, Пол (1910). Католическая энциклопедия . Том. 9. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. . В Герберманне, Чарльз (ред.).
- Маркузе, Герберт (2007). « Роман немецкого художника : Введение». Искусство и освобождение (1-е изд.). Абингдон / Нью-Йорк: Рутледж. стр. 71–81 . ISBN 978-0-415-13783-6 . LCCN 97154404 . (Предварительный просмотр доступен в Google Книгах )
- Макдональд, Уильям К.; Гебель, Ульрих (1973). Покровительство немецкой средневековой литературе от Карла Великого до Максимилиана I. Амстердам: Родопи.
- Моррис, Колин (2004) [1972]. Открытие личности, 1050–1200 гг . Перепечатки Средневековой Академии для преподавания (Четвертое переиздание изд. 1987 г.). Торонто: Издательство Университета Торонто . ISBN 0-8020-6665-8 .
- Сэйс, Олив (февраль 2008 г.). «Латинские поэты от античности до средневековья» . Образцовое сравнение Гомера с Петраркой (1-е изд.). Кембридж : DS Brewer / Boydell Press. стр. 84–140 (особенно раздел 113–115). ISBN 978-1-84384-099-2 . Проверено 9 февраля 2012 года . (Предварительный просмотр доступен в Интернет-архиве )
- Шайд, Николаус (1910). Католическая энциклопедия . Том. 9. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. . В Герберманне, Чарльз (ред.).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Транскрипция статьи «Архипоэт» из Литературно-биографического словаря .
- Английский перевод Дж. А. Саймондса «Исповедь Голиаса» в Интернет-сборнике по средневековью .
- Хелен Уодделл Английский перевод «Его исповеди» на сайте TheHyperTexts.
- , сделанный FJE Raby, Английский перевод « Estuans intrinsecus » опубликован в блоге FETUSVENERIS.
- Работы Archpoet в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- (на латыни) Десять известных стихотворений архпоэта из Латинской библиотеки .
- (на латыни) в Страница архиепоэта Bibliotheca Augustana.
- (на латыни) архпоэта « Estuans intrinsecus » (CB 191) в Carmina Burana в Bibliotheca Augustana.
- (на латыни) архпоэта « Меч страданий » (CB 220) в Кармина Бурана в Библиотеке Августана.
- (на латыни) архпоэта « Aestuans intrinsecus » с некоторыми примечаниями в Университете Западного Мичигана . профессора Рэнда Джонсона
- (на латыни) Полная коллекция Кармина Бурана (пенсионера) Гавайского университета в Маноа Дэвида Стампе. на веб-сайте доцента
- (на латыни) Декламация Archipoetae Confessio Vagantis на YouTube Клаудией Сперлих.