György Faludy
Эта статья требует дополнительных цитат для проверки . ( март 2010 г. ) |
György Faludy | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | György Bernát József Leimdörfer 22 сентября 1910 года Будапешт , Королевство Венгрия |
Умер | 1 сентября 2006 г. Будапешт, Венгрия | (в возрасте 95 лет)
Место отдыха | Cerrepesi |
Занятие |
|
Язык | венгерский |
Национальность | венгерский |
Гражданство | Венгерский, канадский |
Образование | Фасция Венский университет (1928–1930) Берлинский университет Гумбольдта (1930–31) |
Годы активны | 1937–2006 |
Примечательные работы | Мои счастливые дни в аду Переводы Виллона баллад |
Примечательные награды | Награда Коссута |
Супруг | Zsuzsanna Szegő (1953-1963) Фатал «Фанни» Ковачс (2002-2006) |
Партнер | Эрик Джонсон (1966–2002) |
Дети | Эндрю Фалуди |
Родственники | Александр Фалуди (внук) |
György Faludy (22 сентября 1910 г. - 1 сентября 2006 г.; Венгерское произношение: [ɟørɟ fɒluɟ] ), иногда англичан, как Джордж Фалуди , был венгерским поэтом , писателем и переводчиком.
Жизнь
[ редактировать ]Путешествия, превращения и воспоминания
[ редактировать ]Фалуди завершил свой ученый в евангельской гимназии Фазори и учился в университетах Вены, Берлина и Граца. [ 1 ] В эти времена он развивал радикальные либералистские взгляды, которые он поддерживал до самых последних дней своей жизни.
В 1938 году он покинул Венгрию в Париж из -за своего еврейского происхождения, а затем для США во время Второй мировой войны, он служил в американских войсках. Он вернулся в Венгрию в 1946 году. В апреле 1947 года он был среди группы, которая уничтожила Будапештскую статую Оттокара Прохаски , венгерского епископа, которого многие уважают, но часто считают антисемитским. [ 2 ] Он признал его участие только сорок лет спустя.
В 1949 году он был осужден с фиктивными обвинениями и был отправлен в принудительный трудовой лагерь Рекска в течение трех лет. За это время он читал лекции других заключенных в литературе, истории и философии. После освобождения он зарабатывал на жизнь переводом. В 1956 году (после революции ) он снова сбежал на Запад. Он поселился в Лондоне и был редактором венгерского литературного журнала.
Именно во время его пребывания в Лондоне Фалуди написал свои мемуары, которые вскоре были переведены на английский, по которым он все еще известен за пределами Венгрии: мои счастливые дни в аду . (Это было опубликовано только на его родном языке в 1987 году, и с тех пор в нескольких дополнительных изданиях.) Он переехал в Торонто в 1967 году и жил там в течение двадцати лет. Он прочитал лекции в Канаде и США и был редактором венгерских литературных журналов. В 1976 году он получил канадское гражданство, а два года спустя получил почетную докторскую степень в Университете Торонто , где он регулярно преподавал. Его стихи были опубликованы жителем Нью -Йорка в 1980 году.
В 1988 году Фалуди вернулся в Венгрию. После падения коммунизма его работы, которые ранее распределялись только как Самиздат в течение коммунистического периода, были наконец опубликованы в Венгрии. Новые коллекции стихов появились в 1990 -х годах, а также несколько переводов. В 1994 году он получил самую престижную награду в Венгрии, премию Коссута . В 2000 году он опубликовал еще одну мемуары, после моих дней в аду о своей жизни после трудового лагеря.
Известный своими анекдотами, а также своими письмами, он был знаменитым остроумием, история жизни которой привлек внимание многих иностранных авторов. Помимо многих европейских авторов, которые посетили Фалуди, был канадский автор Джордж Джонас , сценарист Мюнхена , а также обозреватель, поэт и драматург Рори Уинстон.
Отношения
[ редактировать ]Первой женой Фалуди была Вали Карпентер. Его вторая жена, Зсузса Шег, умерла в 1963 году. У них был сын Эндрю, родившийся в 1955 году. Внук Фалуди, Александр Фалуди , родился в 1983 году, [ 3 ] Англиканский священник [ 4 ] и критик [ 5 ] нынешнего правительства в Венгрии .
В 1963 году Эрик Джонсон (1937–2004), американский балет -танцовщица, а затем известный поэт в современной латинской поэзии, прочитал мемуары «Мои счастливые дни в аду», стал очарованным автором и отправился в Венгрию в поисках Фалуди. Он начал учиться венгерству и, наконец, встретился с Фалуди три года спустя на Мальте. Он стал его секретарем, переводчиком, соавтором и партнером в течение следующих 36 лет. [ 6 ] В 2002 году, когда Фалуди снова женился, Джонсон уехал в Катманду, Непал, и умер там в феврале 2004 года.
В 1984 году, живя в Торонто, Фалуди вышла замуж за Леони Калман (урожденная Эрени), давний друг семьи из Будапешта и Танжер, Марокко, в мэрии Торонто. Джордж и Леони сохранили свои отдельные резиденции и не завершили свой брак, но Леони сохранила имя Фалуди до своей смерти в 2011 году (во флоте, Хантс, Великобритания), в возрасте 102 лет.
В 2002 году Фалуди вышла замуж за 26-летнего поэта Фанни Ковача. Фалуди опубликовал стихи, написанные совместно со своей женой. Несмотря на то, что Фалуди был чрезвычайно открыт в отношении его бисексуальности, это не было раскрыто публике, пока венгерский телевизионный телевидение транслировало интервью с ним после его смерти.
Мемориальный парк в Торонто
[ редактировать ]
В 2006 году в его чести, спроектированном ландшафтным архитектором Скоттом Торрансом, был построен мемориальный парк, с которой он столкнулся с его бывшей квартирой на улице Св. Марии 25. Это было инициировано Проектом Toronto Legacy, чтобы ознаменовать выдающиеся культурные деятели города. Бронзовая табличка была помещена в парк с его портретом, сделанным венгерским скульптором Дорой де Педри-Хантом . Последняя молитва его стихотворения Микеланджело , выбранная поэтом, была вырезана на табличке на английском и венгерском. [ 7 ]
Работа
[ редактировать ]Переводы Фалуди баллад Франсуа Виллона и еще более заметные переписывания (как он признался несколько раз), привнесли ему огромную популярность в своей первоначальной публикации в 1934 году и с тех пор были опубликованы около сорока раз. Он вряд ли мог выразить эти идеи каким -либо другим способом в свое время. Он также написал несколько томов стихов, некоторые из которых были опубликованы на английском языке. Его другим выдающимся успехом были мои счастливые дни в аду (Pokolbéli Víg Napjaim), мемуары, впервые опубликованные в 1962 году на английском переводе, что было переведено на французский и немецкий язык, но не появился на оригинальном венгерском.
Работы опубликованы на английском языке
[ редактировать ]- 1962: мои счастливые дни в аду ; переиздано в 1985 году, ISBN 0-00-217461-8 ; 2003, ISBN 963-206-584-0
- 1966: Город Сколопных Богов ; Перевод Flora Papastavrou
- 1970: Эразм Роттердама . ISBN 0-413-26990-6 ; 1971, ISBN 0-8128-1444-4
- 1978: Восток и Запад: избранные стихи Джорджа Фалуди ; Под редакцией Джона Роберта Коломбо; с профилем поэта Барбары Амиэль . Торонто: Hounslow Press ISBN 0-88882-025-9
- 1983: Джордж Фалуди: Изучите мое стихотворение наизусть: шестьдесят стихов и одна речь . ISBN 0-888882-060-7 ; Под редакцией Джона Роберта Коломбо
- 1985: Джордж Фалуди: избранные стихи 1933-80 . ISBN 0-8203-0814-5 , ISBN 0-8203-0809-9 ; Под редакцией Робин Скелтон
- 1987: Трупы, баки и крикетная музыка: трупы, подростки, крикетная музыка: стихи . ISBN 0-919758-29-0
- 1988: Примечания из тропического леса . ISBN 0-888882-104-2
- 2006: два для Фалуди . ISBN 1-55246-718-X под редакцией Джона Роберта Коломбо
Работы, опубликованные на Венгрии
[ редактировать ]NB BP
- Примечания из тропического леса. Будапешт. 1991 Венгерский мир издатель, 208 с.
- Тело и душа. Мир Лира - 1400 жемчуж. Литературные переводы. Под редакцией редактирования Fóti. Ill: János Kass. BP.
- 200 сонетов. Стихи. BP.
- Эротические стихи. 50 Жемчужины мира Лира. Под редакцией редактирования Fóti. ILL: Андрас Каракас. BP.
- Барабанщик ночью. Избранные стихи. Под редакцией редактирования Fóti. BP.
- Примечания об марже возраста. Публицистичность. BP.
- 100 световых сонетов. BP.
- Стихи. Собранные стихи. BP.
- Плыть в Кекову. Стихи. BP.
- Мой черт моего дня. Воспоминания.
- Bp., 1987, AB Independent K.
- ISBN 963 7815 00 7 (Bp., 1989, Венгерский мир)
- ISBN 963 9075 07 8 (Bp., 1998, Венгерский мир)
- ISBN 963 9075 34 5 (Bp., 2005, Cop. 1998, венгерский мир)
- ISBN 978 963 370 040 2 (Bp., 2015, Alexandra Bookstore)
- После моих адских дней. ISBN 963-9075-09-4 .
- На крыльце ада. ISBN 963-369-945-2 .
- Фалуди выставка: Лимерикс . Глория издатель. 2001.
- Память о революции (вместе с Zsuzsa faludy). ISBN 963-370-033-7
- Хейрих Гейн выбрал стихи в переводе Гирери Фалуди и передачи Гирги Фалуди в Германии . В томе. Александра издатель. 2006.
Смотрите также
[ редактировать ]Архив
[ редактировать ]есть леса В библиотеке и архивах Канады Джорджа Фалуди . [ 8 ] Архивный ссылочный номер - R10125. [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Феноменальный Гиерги Фалуди - венгерское присутствие» . Получено 6 июня 2023 года .
- ^ «Жизнь и литература» . Архивировано из оригинала 23 февраля 2007 года . Получено 6 сентября 2006 г.
- ^ Fabiny, Tamás Bishop (24 сентября 2009 г.). «Лютеранский англиканский: эксклюзивное интервью с внуком Джорджа Фалуди, Александр Фалуди» . Архивы венгерской евангелической церкви .
- ^ Фалуди, Александр (16 сентября 2018 г.). «Смех перед лицом абсурда» . Венгерский спектр .
- ^ Фалуди, Александр (5 октября 2018 г.). «Слайд Венгрии до авторитаризма» . Церковная времена .
- ^ https://www.thestar.com/comment/columnists/article/96723 Имя поэта живет в Паркетте, Джуди Стоффман, Звезда Торонто, 04 октября 2006 г.
- ^ "Архививая копия" . Звезда Торонто . Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 года . Получено 23 марта 2022 года .
{{cite web}}
: CS1 Maint: архивная копия как заголовок ( ссылка ) - ^ «Джордж Фалуди Фондс описал в библиотеке и архивах Канады» . 25 ноября 2016 года . Получено 14 ноября 2022 года .
- ^ «Поиск помощи Джорджа Фалуди Фондов» (PDF) . Получено 14 ноября 2022 года .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- György Faludy (1910 -) , короткая биография и два стихотворения из европейского культурного обзора
- György Faludi (1910-2006) Архивировал 13 января 2017 года на машине Wayback , график жизни и работы на Hunlit.hu
- Рори Уинстон, «Дома с бездомностью», 2 октября 2006 г. , житель Нью -Йорка, 2 октября 2006 г.
- Альберт Тезла, «Гирги Фалуди », Венгерские авторы: Справочник по библиографии , Belknap Press: Cambridge, Massachusetts, 1970. SBN 674 42650 9
- Джордж Джонас, «Поэт и балетный танцор» , «Национальная пост» , 8 марта 2004 г.
- «Интервью с поэтом Гёрги Фалуди: литература не выживет в 21 -м веке» , Hvg.hu, 6 июня 2006 г.
- Сандор Пето, венгерский поэт Гьорги Фалуди умирает в возрасте 96 лет , Рейтер , 2 сентября 2006 г.
- Gyorgy Faludy , The Economist , 14 сентября 2006 г.
- переводчик поэт и " Лангарский
- Город Торонто называет общественное пространство в честь венгерского канадского поэта Джорджа Фалуди, 3 октября 2006 г.
- Мемориальный парк Джорджа Фалуди , архивные 17 октября 2006 года на машине Wayback
- Еврей. Ху: знаменитые венгерские евреи: Джордж Фалуди
- Картина
- Венгерские поэты
- Еврейские поэты
- Венгерские евреи
- 1910 Рождения
- 2006 Смерть
- Венгерские ЛГБТ -поэты
- Венгерские ЛГБТ -писатели
- Бисексуальные евреи
- Похороны на кладбище Керепеси
- Бисексуальные писатели -мужчины
- Бисексуальные поэты
- Бисексуальные романисты
- Венгерские бисексуальные мужчины
- Венгерские мужские писатели
- Венгерские поэты 20-го века
- Венгерские романисты 20-го века
- Венгерские мужчины 20-го века
- Фазори Средняя школа
- Бисексуальные ученые
- Венгерские ЛГБТ-жители 20-го века
- Венгерские ЛГБТ 21-го века