Jump to content

Баньюмасаны люди

Баньюмасан
Баньюмасаны Яванский народ
ꦮꦺꦴꦁꦨꦚꦸꦩꦱꦤ꧀
Народ баньюмасана / народ Тояджене / друзья Тояджене
Танец Ленгер из Банюмаса
Общая численность населения
9,140,000 [1]
Регионы со значительной численностью населения
 Индонезия ( Центральная Ява )
Языки
  • Родной :
  • Другой :
  •  
Религия
Преимущественно суннитский ислам
меньшинство Христианское ( протестанты и католики ) [2]
Родственные этнические группы
другие яванские субэтнические группы, такие как: матарам , чиребонцы , осинги , бойанцы , тенгерцы и т. д.

Баньюмасан или баньюмасан яванский [1] ( Яванский : Нгоко : ꦮꦺꦴꦁꦨꦚꦸꦩꦱꦤ꧀ ( Wòng Banyusan ), [3] [4] Индонезийский : народ баньюмасан . [5] (в просторечии известный как яванский нгапак ) — собирательный термин для яванской подгруппы, обитающей в Индонезии самой западной части , Центральной Явы . Насчитывая примерно ±9 миллионов человек, они сконцентрированы в округах Баньюмас , Чилакап , Кебумен , Пурвореджо , Пурбалингга и Банджарнегара . [1] [6] Баньюмасаны-яванцы говорят на баньюмасанском диалекте яванского языка , диалекте, который часто называют « баса нгапак-нгапак ».

Эпоха индуистско-буддийских королевств

[ редактировать ]

В первую эпоху индуистско-буддийского правления в Индонезии регион Баньюмасана разделялся на влияние Королевства Таруманагара на западе и влияние Королевства Калингга на востоке с рекой Чипамали или « Кали Бребес » в качестве естественных границ. Другими индуистско-буддийскими королевствами, оказавшими влияние на этот регион, являются Королевство Галух , Королевство Матарам , Королевство Кедири , Королевство Сингхасари и Империя Маджапахит . После упадка Маджапахита регион Баньюмасана стал частью султаната Демак .

Конец султаната Демак до возвышения Матарама

[ редактировать ]

В эпоху султаната Демак (1478–1546) регион Баньюмасана был разделен на несколько Кадипатенов , то есть Пасирлухура с его Адипати (герцогом) Баньяком Беланаком, а также Кадипатен Вирасаба с его Адипати Варго Утомо I. Из-за размеров территорий Султаната Демак, которые заставили султана Тренггоно (Третьего султана Демака) считать, что необходима сильная армия, для этого он разделил территории Демака в военном отношении на зону военного командования. Что касается западного региона, султан Тренггоно выбрал Адипати Баньяка Беланака в качестве военного командующего западной территорией, которая включала регион от Кераванга до горы Сумбинг (Вонособо). Как военачальник султаната Демак, Адипати Пасирлухур получил титул Пангеран Сенопати Мангкубуми I, а его младший брат по имени Виракенчана стал патихом (генералом).

После смерти султана Тренггоно султанат Демак распался на три части, одной из которых был Паджанг, которым правил Джоко Тингкир под титулом султана Адивиджайя (1546–1587). В эту эпоху большая часть региона Баньюмасана стала частью территории Паджанга.

Следуя правилу своего предшественника, султан Адивиджая также выбрал Адипати Пасирлухур, который в то время принадлежал Виракенчане, стал Сенопати Паджангом с титулом Пангеран Мангкубуми II. Тем временем адипати Кадипатена Вирасабы, Варго Утомо I, умер, и один из его сыновей по имени Р. Джоко Кайман был выбран султаном Адивиджайей и стал адипати Вирасабы с титулом Варго Утомо II . Он стал 7-м адипати Вирасабы.

В конце золотой эры Королевства Паджанг и возвышения Королевства Матарам (1587 г.) Адипати Варго Утомо II передает свою территорию Кадипатен Вирасаба своим братьям, тем временем он сам создал новый Кадипатен и назвал его Кадипатен Баньюмас, после чего он стал первым Адипати с титул Адипати Марапат .

И затем, этот Кадипатен Баньюмаса быстро разрастался, даже после того, как центр этого Кадипатена был перенесен в Судагаран – Баньюмас, под его влиянием другие Кадипатены стали меньше. Вместе с ростом султаната Матарам многие кадипатены в Баньюмасане попали под власть Матарама.

Правление Матарама над Кадипатенсом в регионе Баньюмасана не привело к автоматическому присоединению региона Баньюмасана к «внутреннему кругу» власти Матарама, что позволяет Кадипатенсу в регионе Баньюмасана по-прежнему иметь автономию, и жители Матарама также считали регион Баньюмасана регионом Монконегара Кулон , и людей часто называют Вонг ( м) Баньюмасан .

Социальная структура

[ редактировать ]

Социальная структура баньюмасана имеет свою собственную уникальную особенность, которая отличается от других яванцев , поскольку они имели влияние соседнего сундана (Прианган Тимур), даже ее корнем все еще была яванская культура . Это также связано с характеристикой народа, который был очень эгалитарным и не признавал термины нинграт или прияи . Это также нашло отражение в их языке баньюмасан , который не признавал социального статуса. Использование высокого языка (крама) по сути было заимствованиями из-за их интенсивного взаимодействия с другими яванцами , чтобы оценить внешнюю культуру. Уважение к пожилому человеку обычно проявляется хорошим отношением, привязанностью и манерами.

Помимо эгалитарности, народ баньюмасана также известен своей честностью и откровенностью, которую часто называют Каблака / Блакасута .

Яванский алфавит .

Баньюмасанцы говорят на баньюмасанском языке , диалекте (или разновидности?) яванского языка . В языке все еще сохранялись некоторые заимствования из старояванского языка . Баньюмасан не заменял слово «а» на «о», как это делает стандартный яванский язык. [7] Он примечателен большим количеством почти повсеместных заимствований на санскрите , особенно на литературном яванском языке. [8] Это связано с долгой историей индуистского и буддийского влияния на Яве.

Как и другие яванцы в Индонезии, большинство баньюмасанцев свободно владеют индонезийским и баньюмасаном. [9] По данным общественного опроса, проведенного примерно в 1990 году, примерно 12% яванцев использовали индонезийский язык , около 18% использовали как яванский, так и индонезийский языки, а остальные использовали исключительно яванский язык.

В некоторых районах, особенно в северном Чилакапе и южном Бребесе, жители баньюмасана могут говорить на суданском языке из-за исторического влияния соседнего восточного региона Приангана и притока сунданцев, мигрировавших на восток и вступивших в брак с местными жителями. [10]

Язык баньюмасана также обычно пишется с помощью сценария, произошедшего от сценария брахми , известного как Ханакарака или Каракан . После обретения Индонезией независимости он был заменен формой латинского алфавита .

Искусство

[ редактировать ]

Искусство Баньюмасана было распространено почти по всему региону. Само искусство обычно состоит из народных исполнительских искусств, имеющих определенные функции, связанные с жизнью людей со своим Создателем. Существует также еще одна форма искусства, которая развивается, в том числе:

Ваянг Кулит Грагаг Баньюмасан , это форма ваянг кулит в версии Баньюмасана. В этом регионе также признаны два грагака или стиля: Грагак Кидул Гунунг и Грагак Лор Гунунг . Особенностью ваянг кулит грагак Баньюмасана являются чувства людей, которые очень насыщены шоу.

Бегалан , традиционное устное искусство, которое часто используется как часть церемониальной свадебной цели. [11] [12] В собственности часто находятся кухонные инструменты, каждый из которых имеет свою собственную символику, содержащую яванскую философию и помогающую жениху и невесте создать свою собственную семью.

музыка баньюмасана Традиционная явно отличается от другой яванской музыки.

  • Фристайл
Музыкальный инструмент , который также широко распространен в татарской Сунда (Сундаленд), сделан из кусочков бамбука , которые располагались поперечно, и на них играли путем ударов. Этот уникальный музыкальный инструмент баньюмасана изготовлен из бамбука улунг , который похож на яванский гамелан , состоит из гамбанг барунг , гамбанг пенерус , дхендхем , кенонг , гонг и кенданг.
  • Кентонган (также известный как Тек-Тек )
Кентонган также изготавливается из бамбука. Кентонг - самый важный инструмент, который сделан из кусочков бамбука с удлиненным отверстием, расположенным сбоку, и в него играют, ударяя короткой деревянной палкой. Кентонган играли 20 человек, оснащенных бедуками , серулингами , кекреками и возглавляемые мажореткой. В одной группе кентхонгана использовалось несколько видов кентхонгов для воспроизведения гармоничных звуков. Песни поются в основном яванские песни и дангдут .
  • Яванская культура
Одно из музыкальных искусств с исламской атмосферой с использованием музыкального инструмента тербанг Джава. В исполнении этого искусства пения были заимствованы песни из книги Барзанджи .
Эбег или мог исполняемый танец.
  1. Ленггер — это разновидность традиционного танца , который процветает в культурном регионе Баньюмасана. Этому искусству обычно обслуживают две или более женщин. В середине выступления появляется танцор, которого обычно называют бадхуд (клоун). Ленггер выступал на вершине сцены ночью или при дневном свете в сопровождении набора инструментов Калунг.
  2. Синтрен — традиционное искусство, в котором играли мужчины в женской одежде. Обычно это искусство часто придерживается ébég . В середине выступления игрок выполняет ритуал, называемый мендем или транс, затем один из игроков мендем бадан , а затем его прижимают лесунгом и запирают в клетку. В этой клетке он переодевается женщиной и танцует вместе с другими игроками. В некоторых случаях игрок делает тул-тул , то есть танцор приносит тампу и ходит по арене в поисках пожертвований от зрителей.
  3. Акасимуда – это искусство с исламской атмосферой, которое служит [ нужны разъяснения ] в форме действий Пенчак Силат , смешанных с танцами.
  4. Анггук – это искусство с исламской атмосферой, исполняемое в форме танца. Играют восемь человек. В конце шоу игроки исполняют Trance . (не знаю)
  5. Апланг или Даенг , искусство, похожее на Ангук, танцовщицы - девушки-подростки.
  6. Бонгкель , традиционный музыкальный инструмент, похожий на Ангклунг , состоит только из одного инструмента с четырьмя лопастями, слендро , с тонами 2, 3, 5, 6. В исполнительском искусстве Бонгкель подают гендинг - гендинг только для бонгкеля.
  7. Buncis - это смесь музыкального искусства и танцевального искусства, которую обслуживают восемь игроков. В шоу сопровождался инструмент Ангклунг. Игроки Buncis помимо танцев также становятся музыкантами и вокалистами. В конце шоу игроки Бунсиса doung mendem .
  8. Эбег - это форма традиционного танца, уникальная для Баньюмасана, с Проферти куда кепанг . Это искусство рассказывает о доблести Праджурит Джаранана (рыцаря) в их действиях. Обычно это исполнительское искусство оснащено баронганом , пентулом и цепетом . В эбеге выступления сопровождались гамеланом, который обычно назывался бандхе . Это искусство было похоже на другие, которые Джаран встречал в других регионах.

Известные люди

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с «Ява Баньюмасан в Индонезии» . Проект Джошуа . Проверено 30 января 2021 г.
  2. ^ «Численность населения по регионам / городам и религиям в провинции Центральная Ява, 2020 г.» . Центральное статистическое агентство провинции Центральная Ява . Проверено 03.11.2023 .
  3. ^ Яванский словарь Пепак, Сударианто/Праново, 2001, № 1359.
  4. ^ Прамоно, С.Б. (2013). Пивуланг Яванский язык Пепак . Графиндо Литера Медиа. ISBN  978-979-3896-38-0 .
  5. ^ Харджавиана, Харьяна; Теодор Суприя (2001). Словарь яванской вежливости . Канисий. стр. 185. ИСБН  978-979-672-991-3 .
  6. ^ [1] [ мертвая ссылка ]
  7. ^ Робсон, Стюарт; Синггих Вибисоно (2002). Яванско-английский словарь . Издательство Таттл. ISBN  0-7946-0000-Х .
  8. ^ Марр, Дэвид Г.; Энтони Кротерс Милнер (1986). Юго-Восточная Азия в 9-14 веках . Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN  9971-988-39-9 .
  9. ^ Эррингтон, Джеймс Джозеф (1998). Смена языков: взаимодействие и идентичность в яванской Индонезии . Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-63448-2 .
  10. ^ Медиа, Is Ariyanto-Solopos Digital. «ИДЕИ: Родной язык не является региональным языком» . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 г. Проверено 2 октября 2014 г.
  11. ^ Стюарт Робсон и Сингги Вибисоно (2013). Яванско-английский словарь . Издательство Таттл. ISBN  978-14-629-1061-8 .
  12. ^ Нусавунгу Дарианто (20 сентября 2016 г.). «Знакомство с искусством Бегалана Буди Рахаю, деревня Банджарвару, Нусавунгу, Чилакап» . Радар Баньюмас . Проверено 24 марта 2017 г.
  13. ^ Боб Сугенг Хадивината и Кристоф Шук (2007). Демократия в Индонезии: вызов консолидации . Номос. п. 338. ИСБН  978-3-8329-2374-7 .
  14. ^ Юлиус Пур (2007). Бенни: Трагедия лоялиста . Хаста Пустака сказала. п. 5. ISBN  978-979-1056-10-6 .
  15. ^ Лия Нуралия и Иим Имадудин (2010). Рэнди Ренггана (ред.). История борьбы индонезийских героев . Слово Пространство. п. 104. ИСБН  978-602-8389-21-1 .
  16. ^ Барбара Хэтли (2015). Представление современной Индонезии: празднование идентичности, построение сообщества . БРИЛЛ. п. 33. ISBN  978-90-04-28493-7 .
  17. ^ Филип Хирш и Кэрол Уоррен (2002). Политика окружающей среды в Юго-Восточной Азии . Рутледж. п. 44. ИСБН  1-134-69045-2 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 34697a772756212a2f48a4347709cddf__1718796240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/34/df/34697a772756212a2f48a4347709cddf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Banyumasan people - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)