Бугийский
Это Уги ᨈᨚ ᨕᨘᨁᨗ | |||
---|---|---|---|
Общая численность населения | |||
7 миллионов (перепись 2010 г.) | |||
Регионы со значительной численностью населения | |||
Индонезия | 6,359,700 [1] | ||
| |||
Малайзия | 728,465 [2] | ||
Сингапур | 15,000 [2] [3] | ||
Языки | |||
Преимущественно Бугис • Индонезийский • Макассарский малайский Также Массенремпулу • Малайский | |||
Религия | |||
Преимущественно Ислам : 98,99% Меньшинства Христиане ( протестанты и католики ): 0,55% • Индуисты (включая толотангов): 0,41% • Другие (включая буддистов ): 0,05% [4] | |||
Родственные этнические группы | |||
, Народ бугис также известный как бугинский народ , — австронезийская этническая группа — самая многочисленная из трёх основных языковых и этнических групп Южного Сулавеси (остальные — Макассар и Тораджа ), в юго-западной провинции Сулавеси , третьей по величине. крупнейший остров Индонезии . Буги в 1605 году приняли ислам из анимизма . [5] Хотя большинство буги являются мусульманами, небольшое меньшинство придерживается христианства, а также доисламской коренной веры под названием Толотанг . [6]
Буги, население которых насчитывает около шести миллионов человек и составляет менее 2,5% населения Индонезии , влиятельны в политике страны; и исторически влиятельны на Малайском полуострове , Суматре , Борнео , Малых Зондских островах и других частях архипелага , куда они массово мигрировали, начиная с конца семнадцатого века. [7] Третий президент Индонезии Би Джей Хабиби . [8] [9] и бывший вице-президент Индонезии Юсуф Калла имеют происхождение Бугис. В Малайзии правящий Ян ди-Пертуан Агонг (король Малайзии), султан Ибрагим и восьмой премьер-министр Мухиддин Ясин имеют родословную Буги. [10] [11]
Большинство людей буги говорят на отдельном региональном языке, называемом бугис ( баса уги ), в дополнение к индонезийскому . Язык бугис принадлежит к языковой группе Южного Сулавеси ; Среди других участников - Макасарцы , Тораджа , Мандар. [12] и Массенремпулу . Имя Бугис является экзонимом , представляющим более старую форму имени; (То)Уги — это эндоним . [13]
Истоки и предшественники
[ редактировать ]Тоалеан - доавстронезийский Южный Сулавеси
[ редактировать ]Самый ранний житель Южного Сулавеси потенциально связан с человеком Ваджак протоавстралоидного происхождения . найдено несколько чешуйчатых материалов В долине реки Валана и на острове Марос , датируемых, вероятно, между 40 000 и 19 000 годами до нашей эры. Культура охотников-собирателей в Южном Сулавеси также известна как культура Тоали и в значительной степени основана на пластинок, отщепов и микролитов комплексе . Вероятно, они принадлежат к меланезоидному или австралоидному происхождению и, следовательно, связаны с современным населением Новой Гвинеи или с австралийскими аборигенами . [14]
В 2015 году останки Бессе , молодой женщины, были обнаружены в Леанг Паннинге, Южный Сулавеси. Было установлено, что половина ее ДНК возрастом более 7200 лет и связана с коренными австралийцами, жителями Новой Гвинеи и западной части Тихого океана; вместе с ранее неизвестной и уникальной человеческой линией, которая разошлась примерно 37 000 лет назад. Ее ДНК предоставила важные доказательства, касающиеся понимания древней миграции людей. [15]
Прибытие австронезийцев
[ редактировать ]Их австронезийские предки поселились на Сулавеси около 2500 г. до н.э.. Существуют «исторические лингвистические свидетельства некоторой в позднем голоцене иммиграции носителей австронезийского языка в Южный Сулавеси из Тайваня » - что означает, что буги «возможны в конечном счете предками из Южного Китая», и что в результате В результате этой иммиграции «произошло приток экзогенного населения из Китая или Тайваня ». [16] Миграция из Южного Китая некоторых предков буги по отцовской линии также подтверждается исследованиями гаплогрупп ДНК Y-хромосомы человека . [17]
Кристиан Пельрас, антрополог , предположил, что протобуги потенциально прибыли из-за границы, возможно, с Борнео , на западное побережье Южного Сулавеси. Их прибытие было во многом связано с контролем над минеральными и природными ресурсами во внутренних районах страны. По мере того, как группа начала распространяться вглубь современного центра Бугиса, они все больше расходились со своими соседними макасарскими , мандарскими и тораджанскими собратьями; одновременно протобуги тоже ассимилировали бывшие австронезийские племена на малонаселенной территории, и в результате этого коренное население постепенно приняло язык вновь прибывших. Таким образом, возникла переработанная гибридная идентичность посредством этногенеза , связывающая оригинальные элементы, полученные от коренных народов, с внедрением революционных методов, предметов и идей, купленных новыми поселенцами, включая ткачество , искусство обработки металлов и богословские доктрины. Однако общество по-прежнему в значительной степени разделено на два отдельных класса: преобладающую знать и простых людей. [18]
Тана Оги — Лучшее из Тана Оги
[ редактировать ]Родиной буги является территория вокруг озер Темпе и Сиденренг во впадине Валанна на юго-западе полуострова Сулавеси. Именно здесь поселились предки современных буги, вероятно, в середине-конце второго тысячелетия до нашей эры. Этот район богат рыбой и дикими животными, а уровень озера Темпе (водохранилище рек Била и Валаннаэ) ежегодно меняется. позволяет спекулятивно сажать влажный рис, в то время как на холмах можно возделывать посевы или вахтовую обработку , влажный рис, охоту и собирательство.
Примерно в 1200 году нашей эры доступность престижных импортных товаров, включая керамику из Китая и Юго-Восточной Азии, а также гуджаратский текстиль с печатными блоками, в сочетании с недавно обнаруженными источниками железной руды в Луву, стимулировала аграрную революцию, которая распространилась из региона Великих озер на низменные равнины. к востоку, югу и западу от Валенской впадины. Это привело в течение следующих четырехсот лет к развитию крупных королевств Южного Сулавеси и социальной трансформации обществ вождей в иерархические протогосударства. [19] [20]
История
[ редактировать ]Раннее общество
[ редактировать ]Образ жизни древних бугисов в некоторой степени сохранялся язычниками -тораджанами до начала 20 века. Их дома в основном строились на сваях , а общины, вероятно, были разбросаны по берегам рек, морей или озер. Основными занятиями в этот период были выращивание риса , проса , адлая и других съедобных культур, ловля рыбы и моллюсков, добыча лесных продуктов и охота на диких животных. Буйволов импортировали и использовали в важных случаях. [21] [22]
Самые ранние жители потенциально были одеты под простую одежду. Женщины потенциально носили юбку ; у мужчин - набедренная повязка и, возможно, головной убор. остатки бронзовых и золотых На основании археологических данных также были обнаружены наличие керамики украшений. Очевидно , хотя бамбуковые контейнеры более широко использовались вместе с бамбуковыми ножами. Оружие было изготовлено из железа и камней, а шлемы и щиты - из ротанга . [22]
С теологической точки зрения ранние буги потенциально практиковали поклонение предкам . Существовали также древние ритуалы, связанные с земледелием и плодородием. Обычно они хоронили свои трупы, хотя было несколько случаев, когда тело умершего погружали в море или озера или помещали на деревья. [22] Другая погребальная практика включает кремацию , особенно для правителей. [23]
Несмотря на то, что они находились в малонаселенных общинах, они не жили в абсолютной изоляции от внешнего мира. Вместо этого торговля и коммерция высоко ценились и считались имеющими решающее значение в обществе. Археологические находки возле Бантаенга и Ара обнаружили древние артефакты, датируемые периодом от 300 до 100 гг. до н. э., что свидетельствует о том, что южная часть Сулавеси играла важную роль в оси ранней инсулиновой торговли . также обнаружены следы импортной керамики и керамики из Китая и других стран континентальной Юго-Восточной Азии . На доисламских кладбищах [24]
Однако, в отличие от большей части Юго-Восточной Азии, в культурах Южного Сулавеси индикаторы индуистских и буддийских материалов довольно скудны. [25] Их система письма , а также некоторые имена и слова, а также несколько буддийских бронзовых изображений, найденных в Мандаре и Бантаенге, лишь предполагают, что существование торговых отношений с западным архипелагом и присутствие иностранцев в равной степени предполагают. [26] Вполне вероятно, что, несмотря на выгоды от торговых отношений, они будут сопротивляться внешней ассимиляции . [27] Таким образом, внешние элементы в развитии отечественной религии и коренных государств практически отсутствуют. [26]
Интенсивность ранней инсулиновой торговли привела к постепенному изменению условий экономического развития, социального устройства, политических интересов и баланса сил среди жителей Южного Сулавеси, что в корне привело к тому, что государства, династии и государства Буги начали распадаться. процветать. [28]
Рост королевств Бугис
[ редактировать ]Прогресс межостровной коммерческой деятельности и растущее взаимодействие с Морским шелковым путем потенциально были одними из основных факторов, способствующих экономическому процветанию нескольких ведущих общин Южного Сулавеси. [29] Период между 1200 и 1600 годами стал свидетелем радикальных перемен во всем политическом ландшафте равнинного полуострова Южный Сулавеси . [30]
Торговля в Южном Сулавеси была основана на экспорте редких товаров, и в этом бизнесе легко доминировал эксклюзивный правящий класс . Административная структура довольно проста, большинство штатов небольшие и имеют форму местных вождеств. [30] Небольшого населения достаточно, чтобы помочь элите едой, физическим трудом и военной помощью для сохранения независимости своего государства. [31]
Однако к 15 веку произошла крупная экономическая революция, и сельское хозяйство стало важной экономической основой. [32] Чтобы сохранить свою власть в аграрном обществе , правящим элитам теперь необходимо справиться с почти беспрецедентным ростом на территориях, производящих рис , чтобы приспособиться к значительному демографическому буму . Следовательно, чтобы адаптироваться к экономическим и социальным изменениям, необходимы новая система и посредники. [31]
Однако торговля и коммерция по-прежнему сохраняют свое важное значение для экономики Южного Сулавеси. Рис стал основным источником экспорта; и в то же время экономика стимулируется импортом престижных товаров из других частей архипелага. [23] В этом районе потенциально наблюдался исключительный рост после того, как Малакка стала региональным перевалочным пунктом . И наоборот, благосостояние элитных семей в Южном Сулавеси также, следовательно, вырастет из-за этих интенсивных коммерческих операций, несмотря на тот факт, что торговля теперь не рассматривается исключительно как их единственный источник богатства.
Появление новых политических сил на полуострове
[ редактировать ]В 1500-х годах Луву была главной политической силой в центре Бугиса, ее власть провозглашалась на большей части полуострова. Тем не менее, к концу века уже начали формироваться новые геополитические игроки, которые будут противостоять его доминированию. [33]
Последствия подъема Малакки были более заметны на западном побережье Южного Сулавеси, районе с высокой концентрацией малайских торговцев и торговцев Минангкабау , прибывающих с запада. [34] Постепенно он привлек внимание королевств Соппенг и Синдеренг, стремясь включить эту территорию в свою территориальную экспансию. Эти государства Бугис уже потеряли прямой доступ к морю на западном побережье со стороны Луву. [31]
Сиденренг, приток владений Соппенг, постепенно приобретал известность и постепенно, казалось, сопротивлялся признанию доминирования Луву в этом районе. В сотрудничестве с несколькими королевствами Буги на западном побережье — Савито, Алиттой, Суппой и Бакукики; как и Раппанг во внутренних районах, они образовали свободную конфедерацию, известную как Аджа'таппаренг («земли к западу от озера»). [35]
И наоборот, соседняя территория Буги в Ваджо также стремилась к автономии против Луву, и она тоже начала расширять свое влияние и господство на прилегающих территориях. К 1490 году они заключили соглашение с Луву, и в соглашении они больше не будут считаться «его слугами», а будут «дитя Луву». [33] К 1498 году Ваджорсы возвели на трон Арунг Матоа Пуанг ри Магалатунг своим правителем. Позже он превратил это владение в одно из крупнейших королевств Бугис. [36]
Нижнее западное побережье, Королевство костей Бугис под властью короля Керрампелуа (ок. 1433–1483 гг.), Также приняло план расширения по поглощению частей соседних территорий Луву в свою вассальную зависимость. Таким образом, два столетия спустя он стал ареной острой конфронтации между двумя королевствами. [36]
В то время как макасарцы , традиционно оккупировавшие глубь юга и западное побережье полуострова, в основном концентрировали свое политическое правление в Сианге и Бантаенге (последний потенциально все еще находился под номинальным контролем Луву). небольшие государства-побратимы Гова и Талло (более известные иностранцам как единый штат Макассар). Однако в этот период начали приобретать свое значение [37]
Общество Бугис-Макассар в 16 веке.
[ редактировать ]К 16 веку жизнь буги отмечена растущей терпимостью к иностранному влиянию , заморские товары больше не ограничивались правящим классом, но также и среди простолюдинов . Методика строительства дома остается прежней. Зарисовки из нескольких западных источников первой половины 17 века иллюстрируют высокий и прочный деревянный дом, воздвигнутый на сваях. [38]
Тем не менее, внутри более богатых домов стала появляться некоторая иностранная мебель, а именно столы и стулья, а основные проемы в стенах иногда превращались в настоящие окна со ставнями . Названия этих объектов в Бугис указывают на их португальскую связь : Jandela (окно) происходит от Janela , Kadera (стулья) от Cadeira ; и Меджанг (стол) из Месы . Постепенное изменение отмечается также в предметах домашнего обихода и утвари, включая стаканы, кувшины и подносы в иберийском стиле. Были также приняты несколько португальских игр, особенно кости , карточная игра и шарики. Португальцы и испанцы также ввели в местный рацион новые продукты и продукты, в основном из культур Нового Света : сладкий картофель и табак , а также другие важные продукты — маниок , кукурузу и перец чили . [39]
В этот период женщины надевают под себя мешковатые штаны и штаны; использование коротких туник и рукавов отмечали и свободные замужние женщины. Состоятельные мужчины потенциально также отдавали предпочтение западным рубашкам и шляпам; а иногда сочетается с шлейфом и курткой . Однако класс рабов и мужчины-простолюдины обычно ходили топлесс .
Последствия падения Малакки потенциально сильно ощущались в Южном Сулавеси. Как отмечает Томе Пирес несколько торговцев с «островов Макассар», включая Буги и Баджо . в Suma Oriental, среди людей, прибывших в Малакку с целью торговли, было [40] хотя их количество невелико. И наоборот, мусульманско-малайские торговцы из Патани , Паханга и Уджунг Танаха на Малайском полуострове ; а также из Чампы в Индокитае ; и Минангкабау на Суматре расселились по всем портовым городам на западном побережье, включая Суппу, Панчана-Танете, Сианг, Талло, Санрабоне и Гова. [41] Благодаря этим обширным двусторонним связям жители Южного Сулавеси в целом были хорошо осведомлены о политико-религиозных изменениях, происходящих в западной половине архипелага. [42]
Можно сделать вывод, что после завоевания Малакки португальскими конкистадорами торговые связи между Южным Сулавеси активизировались с другими торговыми центрами: Джохором и Патани на полуострове , Ачехом на Суматре , Банджармасином на Борнео и Демаком на Яве – все они имели статус бастиона исламской веры. Однако вплоть до середины 16 века Южный Сулавеси продолжал оставаться одним из немногих оставшихся значительных владений в региональной местной торговой сети, где ислам еще не прижился. [43]
Ранние попытки христианизации штатов Бугис
[ редактировать ]Хотя первые контакты с исламом были установлены с 1490 года в результате торговых отношений между Сиангом и Малаккой, большинство буги все еще верили в местную религию паттуриоланг. В 1540 году крестились в Тернате два аристократа из Макасара . Позже в следующем году они предприняли еще один визит и купили многие из прежних материалов региона, в том числе золото, сандаловое дерево и железное оружие. Антонио де Пайва, португальский торговец, с 1542 года совершил несколько путешествий между Сулавеси и Малаккой , потенциально заинтригованный потенциальными богатствами региона. Во время своей экспедиции в штаты Буги Суппа и Сианг он участвовал в теологической дискуссии , и его попросили крестить Ла Путебулу, Дату Суппы и его семью, а затем король Сианга в 1544 году. Крещение также завершилось военный союз с обоими государствами. [44] [45]
Возвращение Де Пайвы в Малакку сопровождалось не только официальными подарками Королевству Португалия , но и четырьмя молодыми мужчинами Буги, которые позже поступили в иезуитский колледж в индийском Гоа . Два короля Буги также запросили священников и возможную военную поддержку у португальского губернатора Малакки, потенциально чтобы обуздать растущую опасность, исходящую от соседних макасарских штатов Гова-Талло. Дальнейшее крещение продолжилось в 1545 году священником отцом Висенте Вьегасом, которое участвовало в христианизации правителей Буги в Алитте и Бакукики, по словам Мануэля Годиньо де Эредиа , также участвовали короли Савито и Сиденренга, все они были союзниками Суппы, части Альянс Аджатаппаренг . [45]
Отношения с португальцами все еще были хорошими, пока не был разоблачен побег между португальским офицером и дочерью Ла Путебулу из Суппы, когда они тайно поженились в Малакке, что привело к рождению Мануэля Годиньо де Эредиа . Португальскому судну пришлось быстро покинуть Сулавеси, чтобы избежать жестокого насилия, и они не осмеливались вернуться на остров до 1559 года. [46] Один из участников путешествия, Мануэль Пинто, решил остаться в Южном Сулавеси. Он фиксировал политическое развитие и участвовал в дискуссиях с несколькими правителями Бугис-Макассара в регионе, прежде чем вернуться в Малакку (через Яву). Дату Суппы и его население, наряду с другими штатами Аджатаппаренга, Однако, по словам Мануэля Годиньо де Эредиа, остаются в основном христианами . [45]
, неоднократно поступали запросы После восстановления экономических отношений с португальской Малаккой в 1559 году из Южного Сулавеси, в первую очередь из штата Аджатаппаренг о священниках, однако их было не так много, и португальцы не считали Бугиса своей главной заботой. Лишь в 1584 году португальцы отправили в этот район четырех отцов -францисканцев , и их пребывание было недолгим. Также неизвестна судьба четырех мужчин Буги, отправленных на обучение в индийский Гоа . Впоследствии никаких новых попыток крестить Сулавеси после этого периода предпринято не было. [47] ни португальская военная поддержка против вторжения короля Гова-Талло Караенг Лакиунг Тунипалангга, который аннексировал и стал вассалом Сианга вместе с другими Аджатаппаренга . государствами [45]
Стремление к престижу, влиянию и власти на полуострове
[ редактировать ]Во время возобновления отношений Португалии и Южного Сулавеси в 1559 году политическая динамика региона фактически изменилась. Макасарское государство Гова оказало свое влияние на север и поглотило многие государства Буги, которые имели дружественные отношения с португальцами.
В то же время Королевство Кости также начало свою экспансию на юг и вскоре вступило в прямой контакт с макасарцами. Оба королевства стремятся к доминированию на всей территории полуострова, а также на важных торговых путях.
Таким образом, два растущих королевства оказались на пути к серьезному столкновению, и в 1562 году наконец разразилась война. Гове помогал Луву; а также Ваджо и Соппенг, последние два, вероятно, предпочли бы в пользу далекого правителя, такого как Луву или Гова, поскольку они предоставили бы Ваджо и Соппенг большую автономию в отличие от соседнего королевства, такого как Боун, которое, вероятно, будет доминировать над ними. [48]
Война завершилась в 1565 году, после чего последовали мирные переговоры . Два государства договорились о том, что река Тенгка является их соответствующими сферами влияния в соответствии с Калеппским договором. Гражданам Боне и Говы также были предоставлены равные права в юрисдикции друг друга.
Стремление к доминированию продолжалось в Южном Сулавеси. Между 1570 и 1591 годами Гова провел несколько военных операций, часто при поддержке Луву. Несмотря на то, что Гова является отдаленной державой, он, как правило, довольно жестко относится к своим вассалам Буги Ваджо и Соппенгу, это заставило эти два государства склониться к приглашению Боуна восстановить свою автономию . В 1590 году три королевства (Ваджо, Соппенг и Боун) заключили союз, известный как Теллумпоккоэ , «Три вершины» или «Большая тройка». [49]
В 1590 году Даенг Маммета предпринял еще одну кампанию по уничтожению Ваджо, но был убит во время буйства . Перемирие последовало вскоре после того, как в 1591 году мирные переговоры в соответствии с Калеппским договором были возобновлены.
Исламизация Бугис-Макасар-Мандара
[ редактировать ]Во второй половине XVI века борьба между исламом и христианством на полуострове Южный Сулавеси все еще оставалась нерешенной. Большинство окружающих королевств Сулавеси уже стали мусульманами под властью Тернате -Горонтало в 1525 году и Бутона в 1542 году. В Южном Сулавеси уже были отдельные новообращенные. [49]
В 1550 году малайско-мусульманская община Макассара получила от правителя Говы особые привилегии, согласно Лонтараку Паттуриолонге . Однако в 1575 году во время визита Абдула Макмура (Дато'ри Банданг), одного из минангкабауских прозелитистов ислама, он отметил, что существует несколько трудностей для обращения местных жителей — чрезмерная любовь к сушеному мясу кабана , сырой оленьей печени, нарезанной кубиками. с кровью (лавой) и пальмовым ликером. Затем он приступил к распространению учения ислама в королевстве Кутей на востоке Борнео, где он добился большего успеха. [49] В 1580 году султан Тернате Бабулла посоветовал правителю Говы принять учение ислама, но король отказался. Однако в качестве жеста доброты он наградил макасарско-малайскую общину согласием на строительство мечети . [50]
Абдул Макмур вернулся в Макассар с Сулейманом (Дато ри Патиманг) и Абдул Джавадом (Дато ри Тиро). Все трое родом из Минангкабау и, вероятно, получили образование в Ачехе. [51] прежде чем они посетили Джохор-Риау, чтобы изучить культуру Южного Сулавеси у моряков Бугис-Макассар, после чего последовало обучение под руководством Вали Сонго с Явы в рамках миссии по прозелитизму при содействии султана Джохора. После того, как их новые попытки внедрить исламское учение снова встретили сопротивление, они уехали в Луву . Это произошло потому, что Луву был духовным центром Южного Сулавеси, и его коренная вера Девата Сьюва имела некоторое сходство с исламом. [52] Они успешно преобразовали Паттиарасе, Дату Луву, и в феврале 1605 года он принял имя султана Мухаммеда. Затем группа снова посетила Макассар, и им троим позже удалось продвинуть ислам правителю Гована, который стал мусульманином под именем султана Алауддина. первые публичные молитвы . В ноябре 1607 года в недавно построенной мечети Талло были произнесены [53] Обращение началось медленно и адаптировалось к местным практикующим Амматоа, сосредоточенным в Булукумбе. [52]
Королевство-близнец Гова и Талло убедило другие королевства Южного Сулавеси последовать их примеру и принять ислам в качестве своей религии. Когда это приглашение было отклонено, они начали серию военных действий, известных как «исламские войны». В 1608 году штаты западного побережья Бакукики, Суппа, Савино и Мандар; а на восточном побережье подчинились Аккотенгенг и Сакколи; за которым последовало подчинение Сиденренга и Соппенга в 1609 году, Ваджо в 1610 году.
Согласно представлению штата Бугис Боне в 1611 году, большая часть полуострова Южный Сулавеси (за исключением высокогорья Тораджа) приняла ислам. [54] [55] [56] [57] Боун впоследствии продолжил исламизацию двух своих вассальных государств, расположенных на окраине царства Тораджан, а именно Энреканга и Дури. [58]
Исламизация большей части Южного Сулавеси предоставила платформу для религиозной и идеологической революции. Исламские законы и принципы соблюдались и были усвоены культурами Макассар, Бугис и Мандар. [59]
Дато'ри Банданг в первую очередь сосредоточился на утверждении принципов шариата на земле, уделяя особое внимание важности религиозного служения во время церемонии обрезания , бракосочетания и похорон . Однако, за исключением погребальных обрядов, которые были абсолютно исламизированы; другие обряды посвящения, основанные на исламском понимании, были просто включены в существующие традиционные практики, нормы и обычаи. Что касается запрета, то существуют также строгие меры против прелюбодеяния и употребления свинины ; другие виды поведения, включая употребление алкоголя и опиума, подношения священным местам, поклонение регалиям, предоставление денег в долг под проценты ( риба ) и азартные игры, также осуждались.
Поскольку исламизация медленно укоренялась в обществе полуострова, мечети строились в каждом из штатов и доменов. Таким образом, были произведены назначения на вновь созданные должности кадия , имама и хатиба на всей территории Бугис-Макасара.
Несмотря на то, что он был набожным мусульманином, этот процесс не помешал макасарскому мусульманскому королю Говы поддерживать дружеские отношения с португальцами и христианством. Несмотря на это, королевства Бугис и Макасар стали мусульманскими, и теперь местный правитель не позволил им принять христианство.
Сумерки доминирования
[ редактировать ]Начиная с конца 17-го века и на заре 19-го века, весьма хрупкий баланс сил в Южном Сулавеси полностью рухнул по нисходящей спирали из-за ряда радикальных изменений в местном государственном управлении, включая внутренние династические споры, геополитическую напряженность. , растущее вторичное влияние западного потребительства и падения Макассара. [60]
Спустя более чем столетие после монументальной борьбы между Гова и Боном за завоевание полуострова, между двумя соперничающими державами медленно разгоралась новая война. Конфликт возник из-за внутренних дел в Королевстве Костей, которым с 1631 по 1634 год правил Ла Мадаремменг. Король ввел в действие правила, основанные на строгих исламских принципах, включая удаление языческого биссу и запрет на употребление пальмового пива и другие суеверные обычаи. Последней каплей стал запрет рабства, результатом которого стал бунт матери короля . Позже она обратилась за помощью к Гове, и была организована крупная военная операция. Макасарским силам удалось добиться успеха и взять в плен 30 000 бугисов, в том числе Ладаремменга, и назначить макасарского губернатора. После последующего восстания Боун был преобразован в полноценную колонию. Это вызвало гнев среди народа Кости и его знати. [61]
В то же время голландцы также обратили внимание на портовый город Макассар — важную столицу торговли, богатства, политическую и военную базу на восточном архипелаге. И наоборот, и Макасарское королевство Гова, и голландцы воспринимали друг друга как непосредственную угрозу своему доминированию в весьма прибыльной торговле пряностями .
Возможность для Боуна появилась после победоносного нападения голландцев на Макассар в 1660 году. Гованам, вынужденным подписать невыгодное перемирие, запросили 10 000 человек Боуна для принудительного рытья рва в качестве защиты от потенциальных атак с суши. Несколько костяных дворян, в том числе Арунг Паллака, укрылись в соседнем Бутоне и выступили за союз бугисов и голландцев против Макассара. [62] К военному альянсу также присоединилось государство Соппенг, которое, как и Боун, планировало нападения как акт возмездия за действия Гова за порабощение тысяч своих людей для строительства объектов в Макассаре.
Война разразилась в 1666 году, когда бугиско-голландскому союзу оказали помощь войска из Тернате, Амбона и Бутона. Главным союзником Макасары во время войны был северный штат Бугис Ваджо. Несмотря на то, что в прошлом лидер Вахора был партнером Боуна по договору, он решил вступить в союз с Говой для борьбы с голландским влиянием.
Падение Макассара оказалось фатальным. Султан Хасануддин Гова был обязан подписать Бонгайский договор 18 ноября 1667 года. Это требовало от макасарцев снести большую часть своих укреплений, отказаться от торговли специями, прекратить импорт иностранных товаров, за исключением Голландской Ост-Индской компании . изгнать португальцев и других европейцев неголландского происхождения и отвергнуть любые другие попытки сюзеренитета как на землях Буги, так и в других частях архипелага. [62] В 1669 году султан Хасануддин отрекся от престола.
Голландцам удалось добиться своей цели после падения Макассара, но они не единственные победители; другим было Государство Кости Бугис, несмотря на некоторые ограничения после договора, который оно также подписало, королевство фактически сохраняло свой суверенитет до 19 века. Следовательно, в повествовании Боуна Арунг Палакка имеет статус воина за независимость; в то время как в макасарском наследии конкурирующий султан Хасануддин провозглашается героем макасарцев. [63]
После освобождения Макассара вакуум власти , возможно, подготовил почву для того, чтобы Боун стал обладателем неоспоримого суверенитета на всем полуострове. Однако перспектива объединения всех земель Буги под единоличным правителем была остановлена существованием в регионе голландцев. Полуостров тогда продолжал существовать под мозаикой различных малых и больших конфедераций .
Новый золотой век
[ редактировать ]Одним из основных волновых эффектов после завоевания Макассара стало изменение структуры навигации и маршрутов эмиграции жителей Южного Сулавеси. Космополитическая гавань Макассар стала важной морской отправной точкой не только для макасарцев, но и для буги, ищущих богатства и славы на западном архипелаге, поскольку голландцы установили жесткие ограничения для их доступа на восточные острова специй . [64]
Одновременно, в конце 17-го и 18-го веков, наступил период преобразований, отмеченный созданием важной сети морской торговли. Амбициозные мигранты участвовали в смелых заграничных предприятиях, способствуя постепенному росту торгового среднего класса , который позже занял видное положение в обществе буги. Строительство этой ключевой морской торговой сети оказало долгосрочное влияние, формируя экономическую деятельность и способствуя связям как внутри их родного Южного Сулавеси, так и с зарубежными регионами. [65] Тем не менее, за это время они также пережили расцвет искусства и культурного возрождения на своей родине. Многие из их важных литературных произведений, в том числе большинство их произведений после «Ла Галиго» , возникли в эти годы. [53]
В начале 18 века буги стратегически объединились с малайским султанатом Джохор , первоначально выступая в качестве наемников во время решающей борьбы за власть против Минангкабау во главе с Раджей Кесилом . Этот стратегический шаг стал важным поворотным моментом, укрепив их влиятельные позиции в центральном ядре малайской политики и определив их политическую траекторию на западном архипелаге. [7]
Впоследствии многие буги поселились на архипелаге Риау , в непосредственной близости от дворов Джохора , увеличив свое присутствие в регионе. Являясь решающим местом встречи между региональными и глобальными торговыми путями, они проявляли свое военно-морское влияние в различных направлениях торговли и политики, включая Малайский полуостров, Сингапур , Суматру и западное побережье Борнео. [66] [40] Здесь они бросили вызов голландцам за доминирование в экспорте добычи олова. Они также активно участвовали в династических спорах между королями; и благодаря вооруженным действиям, военным традициям и политическому браку они сумели стать одним из грозных игроков во внутренней малайской политической сфере.
Эпоха парусного спорта также отмечена другими тесно взаимосвязанными волнами миграции и торговли в сторону Батавии , северного побережья Явы , Бали , Мадуры , Алора , Малых Зондских островов , юго-восточного Борнео, архипелага Сулу и других частей Сулавеси в поисках богатств. , престиж и политическое влияние. [67] [68]
В тот же период они открыли новую золотую эру. С консолидацией исламской веры и ценностей с одной стороны и признанием одного из крупнейших морских обществ с другой; два переопределяющих элемента, которые стали неотъемлемой частью идентичности Буги до начала 20 века.
Культура
[ редактировать ]Язык и диалекты
[ редактировать ]Язык бугис является частью более крупной австронезийской семьи . [69] Это один из основных языков, расположенных в юго-западном полушарии Сулавеси, наряду с другими языками Макассар , Тораджа , Массенремпулу и Мандар . Эти языки в совокупности принадлежат к языкам Южного Сулавеси .
Носители языка буги преобладают в большинстве округов Южного Сулавеси, а именно в Боне , Соппенг , Ваджо , Сидрап , Пинранг , Барру , Синджай и Парепаре . [70] В Булукумбе , Пангкепе и Маросе население распределено между деревнями, говорящими на языке бугис и макасар, причем каждая деревня имеет свою собственную языковую идентичность. Столь же нерезкую языковую границу можно также наблюдать в северо-западных прибрежных городах Пинранг (в провинции Южный Сулавеси) и Полмас (в Западном Сулавеси ), являющихся переходной зоной между традиционными бугисскими и мандаресскими культурными областями. [71]
Расположенные на периферии мира Бугис-Тораджаны народы Массенремпулу (составляющие группы Дури, Энреканг, Майва и Малимпунг) из Энреканга и северного Пиндранга , а также носители языка Таэ в Луву также иногда идентифицируются и принимаются как подгруппы Семья Бугис из-за общих традиций и общей религиозной принадлежности. [72] В культурном отношении они составляли континуум между народами буги и тораджа; Массенремпулу и Тае с лингвистической точки зрения родной язык в целом унаследовал более близкую лингвистическую разборчивость с тораджанским языком.
Несмотря на некоторые расхождения в местных выражениях и диалектах, варианты Бугис (за исключением Массенремпулу и Тае, если рассматривать их) обычно сохраняют высокий уровень взаимопонимания между собой. Тем не менее, среди основного общества буги принято выделяться в региональном и культурном отношении в зависимости от местоположения их традиционных и исконных государств. [73]
Существуют тонкие различия в языке, на котором говорят в этих областях, и лингвисты определили эти версии как отдельные диалекты (а не отдельные языки). В настоящее время существует десять основных ветвей диалектов бугис. [69] — Боун, Чамба, Пангкеп, Сидрап, Пасангкаю , Синджай, Соппенг, Ваджо, Барру и Луву , [74] а также десятки более мелких поддиалектов, произошедших от основных ветвей. Однако некоторые исследователи разделились во мнениях относительно того, является ли савитто — отличающаяся разновидность буги, на которой говорят в центральном Пинранге. [75] - остается в одной языковой группе или настолько разошлись, что его можно рассматривать как отдельный язык. [76]
Современные жители Буги в основном двуязычны . В Южном Сулавеси используют два ведущих языка : бугисский или индонезийский , адаптированные с учетом окружающей среды, круга общения и деятельности. Бахаса Индонезия в основном используется в официальных ситуациях, это язык формального образования , управления , средств массовой информации и современной литературы; Бахаса Индонезия также широко распространен во время разговора с людьми, не говорящими на буги. [77] В неформальной и непринужденной обстановке среди людей, говорящих на языке буги, переключение кода будет обычным явлением или в разной степени переплетается с элементами обоих языков, например, разговорная речь на бахаса-индонезийском языке с сильным влиянием буги-элементов, и наоборот. [78]
В провинции Южный Сулавеси такие аффиксы , как -ki', -ko, na-, -ji, -mi и т. д., эмулируются и создаются в индонезийско-бугис-макассарском гибриде . Акцент Бугис-Макассар, известный как Оккотс, также наблюдается при использовании более сильного произношения -ng в некоторых частях речи. Это приспособление не ограничивается исключительно границами Южного Сулавеси, его можно также услышать и в других частях Индонезии, где проживает популяция буги. За пределами провинции языковой гибрид находится под влиянием не только Индонезии Бахаса, но и следов других местных языков и диалектов, объединенных с языком диаспоры Бугис. Аналогичным образом, за пределами Индонезии расширение языковой смеси можно наблюдать в некоторых частях Малайзии и Сингапура, где проживает значительная община буги. Вместо влияния Бахаса Индонезии, общины буги в этих странах также будут находиться под влиянием малайского языка и его местных диалектов.
За пределами своей древней родины, на равнинных равнинах Южного Сулавеси, язык бугис, его диалекты и гибриды встречаются в обширной сети диаспор и этнических анклавов на Сулавеси и по всей островной Юго-Восточной Азии . Однако в настоящее время среди диаспоры за пределами Южного Сулавеси наблюдается выраженный языковой сдвиг , поэтому понимание и владение языком бугис могут варьироваться в зависимости от личного происхождения, воздействия, интересов и контактов с языком их предков.
Философия
[ редактировать ]Siri' na Pacce (Стыд, Сострадание)
— Этический кодекс Бугис-Макассара-Мандара-Тораджи
Бугис-Макассар обладал богатым наследием, философией, религиозной и социальной структурой. Их обычаи основаны на концепции Пангадеренг — первоначально состоят из Аде ' (обычай), Рапанг ( Юриспруденция ), Бикара ( Судебная власть ) и Варик ( Социальная система ); после исламизации Бугис-Макассара шариат ( шариат ) стал частью его основных ценностей. [79]
Еще одна фундаментальная местная мудрость включает Siri'na pacce . [80] Он служит руководством, социальным соглашением и моральным поведением. Сири означает консолидацию поведения стыда и самоуважения. Она выступала в качестве опоры, несущей важность достоинства, добродетели, уважения, солидарности и ответственности. Siri необходима для того, чтобы кого-то считали тау (человеком). Пачче проявляется как присутствие сострадания и солидарности. Оно включает в себя способности человека к эмоциональному интеллекту , который включает в себя любовь, печаль, боль и солидарность. Другая интерпретация Печче вращается вокруг самопожертвования, упорного труда и воздержания. Помимо буги и макасарцев, традиционный этос также разделяют их северные родственники — тораджи и мандарцы .
В переводе «четыре угла» — Сулаппа Эппа представляет древнюю философию, идеи и теории Бугис-Макассара, основанные на идее о том, что Вселенная была построена в форме гигантского ромба , созданного четырьмя основными фундаментальными элементами — ветром , огнем и водой. и земля . Таким образом, классические эстетические вибрации, артикуляции и нюансы Бугиса-Макассара в значительной степени созданы и представлены в доминирующем четырехугольном спокойствии ; в том числе на их традиционные письменности ( лонтара ), архитектурные макеты , церемониальную кухню ( сонгко и сонгколо ), художественный дизайн, текстиль ( мотивы саронга ) и философские ценности. Четыре элемента также синонимично вызываются ощущением четырех различных цветов — ветра (желтого), огня (красного), воды (белого) и земли (черного). [81] Кроме того, Липа Саббе или сарунг сутра (сарунг из шелка ) означает воплощение утонченной культурной парадигмы Бугис-Макассар в ее самой чистой форме. [82]
Традиционный сценарий
[ редактировать ]Лонтара Кави ведет свое происхождение от письма ; однако он получил локализованное развитие и модификацию для размещения произведений на языках бугис, макасар и мандар. Он традиционно использовался для формальных и официальных документов, таких как контракты , торговые законы , договоры , карты и журналы , как в западном книжном формате , так и в традиционной рукописи на пальмовых листьях . [83] После того, как Южный Сулавеси стал военно-морской электростанцией на восточном архипелаге, этот сценарий расширил свое влияние, будучи введенным и включенным как Lonta Ende во Флоресе , Mbojo в восточной Сумбаве и Satera Jontal в западной Сумбаве, хотя и с изменениями для последних языков. [84]
Его обозначение «Лонтара» произошло от термина «Лонтар» , яванского и малайского названия пальмы Пальмира , листья которой обычно использовались для написания рукописей. Его также иногда называют письмом бугис, поскольку многие исторические сочинения широко распространены на этом языке. На языке бугис система письма стилизована как «урупу сулапа эппа» , описываемая как «квадратные» или «четырёхугольные буквы», что служило яркой иллюстрацией ранней интерпретации бугис-макассарских четырёх ингредиентов, из которых формировались буквы. Вселенная — огонь, вода, земля и воздух. [84]
Во время голландской колонизации Ост-Индии система письма в значительной степени была заменена введением латинского алфавита . Тем не менее, письмо по-прежнему сохраняет свое глубокое культурное значение среди общества Бугис-Макассар на их родине и используется для традиционных церемоний, календаря и литературы; а также в личных документах и рукописных предметах, например, в письмах и записках. Этот сценарий также преподается во многих школах Южного Сулавеси, и его использование можно увидеть на некоторых уличных знаках по всей провинции. В настоящее время индонезийские типографы и графические дизайнеры также прилагают заметные усилия по представлению шрифта более широкой аудитории за пределами ее традиционных границ. [83]
Помимо лонтары, существует еще одна форма традиционного письма бугис-макассар, основанная на арабской графике, известная как алфавит серанг. Относительно почти аналогичного параллельного модуля с родственными сценариями Джави и Пегон для малайского и яванского языка соответственно, система письма Серанг включала использование арабских элементов с несколькими дополнительными символами для интеграции с местным языком. [85]
Фольклор и литературные традиции
[ редактировать ]Литература бугис означает формы литературы, выраженные на языке бугис, который включает в себя как письменные , так и устные традиции . Самые ранние произведения литературы Буги передавались устно, письменная литература начала возникать и постепенно систематизироваться с развитием сценария Лонтара к 1400-м годам. Его основа во многом совпадает и пересекается с макасарской литературой, с которой она имела тесно связанное развитие. Литературная традиция буги в основном сосредоточена на мудрости , морали , социальной жизни и культурной среде идентичности буги.
Народная литература буги — это устное произведение, глубоко укоренившееся в понимании и восприятии жизни буги — в форме прозы , поэзии и лирики . Классификация, основанная на различных коротких стихотворениях, удлиненных ; длинные поэмы-повествования, толо' ; игривые поговорки, такие как загадки , аттеппунгенг и детские стишки ; магические заклинания, джаппи, бака-бака ; доисламские ритуальные выражения, сабо, сэссукенг, лаволо ; заповеди , паппасенг ; и клятвы верности, ару . Другое важное устное наследие включает в себя рассказы, курита ; проповеди , катоба ; и речи . Хотя они в основном вербальные, многие произведения впоследствии также пишутся на этом языке. [86]
Сочинения, написанные шрифтом Лонтара, вероятно, впервые появились около 1400 года. Самые ранние тексты были начертаны на пальмовых листьях, за ними следовали тома рукописных сочинений на бумажных рукописях , возможно, начиная с 1500 года или даже раньше. [87] Литературные произведения, обычно заказываемые специалистами-писателями, известными как палонтара , палонтаре делегируются задачи исследователя по созданию и составлению рукописей Бугиса. [88] Рукописи, как правило, богаты и разнообразны, содержат множество тем и сюжетов, включая исторические хроники, стихи, юридические труды , ритуальные тексты, руководства, этику и многое другое. Печатные материалы на языке бугис были введены во второй половине XIX века, хотя и меньшими тиражами, например, в словарях , книгах по грамматике , хрестоматиях и переводах . [89]
Состоящий из более чем 6000 страниц, « Галиго» считается выдающимся произведением литературного наследия Бужи. написанная на старом языке буги, Сага, берет свое начало в ранних устных традициях. Поэтический текст служит почитаемым альманахом и содержит повествования о древних представлениях о человечестве и царствах. В культуре Бужи эпизоды из «Ла Галиго» обычно воспроизводятся посредством пения и поэтического декламирования под руководством специалиста по «Ла Галиго», известного как «пассюр» . Спектакль иногда проводится во время фестивалей , свадеб или во время церемонии переезда . [90] В 2012 году две рукописи Ла Галиго включены в программу ЮНЕСКО «Память мира» .
Однако самое большое собрание бугисской литературы представлено в виде семейных генеалогий . Он считается важной семейной реликвией , особенно среди представителей знати и аристократических семей. Некоторые из них датируются 1400 годом — примерно за двести лет до их исламизации. Ранние генеалогии Буги дают редкую возможность взглянуть на культуру и идеологию раннего и грамотного австронезийского общества. [91]
Традиции платья, текстиля и ткачества
[ редактировать ]В традиционной бугис-макассарской культуре текстиль и одежда почитаются и занимают особое место в обществе. Исторически цвета и мотивы, которые носил владелец, имели важный показатель и служили определяющим символом личности, возраста и статуса человека. [92]
Термин Баджу Бодо произошел от макасарского языка и описывается как «короткая одежда». [92] И наоборот, на языке буги он также известен как Ваджу Токко и Ваджу Понко . с короткими рукавами Туника , костюм обычно носят вместе с шелковым или тканым саронгом . Этот наряд возник еще в 9 веке, после того как иностранные торговцы завезли муслиновую ткань в гавани Южного Сулавеси. [93] Тонкий и легкий текстиль идеально подходит для тропической погоды региона. Помимо муслина, Баджу Бодо также обычно изготавливают из ткани из ананасового волокна и хлопка.
С ростом исламизации среди бугис-макассар возникла еще одна тесно связанная форма баджу бодо. Имея более длинный рукав, Баджу Ла'бу (от макасарского la'bu «длинный»), также известный как Бодо Панджанг (оба определяются как «длинная ткань»), скроен в соответствии с исламской интерпретацией Аурата и скромностью. Baju La'bu также традиционно изготавливается из шелка, в отличие от полупрозрачной ткани его предшественницы. [94]
Бугис-Макасарская ручная ткацкая промышленность потенциально возникла в 1400-х годах. местного производства Мотивы сарунгов изначально были базовыми и имели рудиментарные вертикальные, горизонтальные или клетчатые полосы. [95] потенциально вдохновлен фондами Сулаппа Эппа (четыре элемента). К 1600-м годам рисунки становятся все более орнаментированными, включая множество геометрических форм, контуров и последовательностей. Почти в соответствии с функцией Баджу Бодо в прошлом мотивы и дизайн сарунга также использовались для обозначения статуса его владельца. [96] Материал сарунга обычно изготавливают из шелка и хлопка.
Соответствующий стиль для мужчин буги известен как Джас Туту или Джас Тутуп («закрытое пальто»), одежда представляет собой пальто с длинными рукавами и воротником. Джас-пачка также является синонимом ношения с Сонгкок рекка/Пабиринг/Сонгкок То Кость (Бугис сонгкок ), Липа Саббе ( саронг ) и золотой или серебряной пуговицей. Сонгкок в стиле Бугис изготовлен из плетеного ротанга и золотой нити. [97] Во время традиционной свадебной церемонии жениха также сопровождали тщательно продуманные аксессуары, в том числе Татароппенг ( Керис ), Пабеккенг ( пояс ), [98] Веревка ( сонгкет ), сигара ( головной убор , салемпанг ( кушак ), ( браслет ) и носовой платок ) браслет .
В настоящее время Баджу Бодо и Джас Туту в основном используются как официальная одежда , их часто можно увидеть во время свадеб, а также во время других церемониальных и культурных мероприятий.
Кулинарные традиции
[ редактировать ]Кухня Бугис составляет неотъемлемую часть его наследия и включает в себя различные кулинарные стили и рецепты, часто связанные с народом Бугис. Он имеет много общих гастрономических традиций и особенностей с окружающими макасарцами, мандарцами и тораджанами. Многие блюда готовятся на острове Сулавеси с упором на местные ингредиенты; в то время как другие демонстрируют заметно более сильное внешнее влияние и настраиваются в соответствии с местными вкусами .
Иностранные методы приготовления пищи в кухне Южного Сулавеси можно увидеть на примере Джалангкоте , небольшого жареного пирога, заимствованного из португальской папеды . Начинки для Джалангкоте обычно состоят из рисовой вермишели (что указывает на китайское влияние ) в сочетании с нарезанными овощами , вареными яйцами и мясным фаршем . Между тем, индийские элементы заметны и демонстрируются в локализованных блюдах, например, сливочном Гагапе , Топпа Лада и пряном Джуку Палумара . [99]
Существует также широкий спектр кухонь, что свидетельствует о более смелом эндемическом происхождении : рисовые лепешки особенно популярны среди таких, как и Бураса Тумбу /Лапа-лапа/Лангка . [100] [101] Рисовые пельмени готовятся на пару и заворачиваются в контейнеры для листьев с кокосовым молоком , что придает им насыщенный сливочный вкус. Его обычно подают вместо белого риса и едят вместе с супами или другими гарнирами. [102] Еще одна выдающаяся форма рисовых лепешек в общине Бугис-Макассар включает гогос — жареный клейкий рис с рыбной начинкой, завернутый в банановый лист . Его обычно едят в качестве закуски. [103]
Длинная береговая линия полуострова способствовала развитию развитой рыболовной промышленности в регионе, благодаря чему океанические продукты стали важной частью еды. [104] Такие блюда, как Па'Деме ( из анчоусов самбал ), Баджабу ( серундэн ), Лава Бэйл ( маринованная сырая рыба ) и супы с прозрачным бульоном Насу Бэйл и Нассу Мети отражают обширную морскую связь этого региона.
Помимо морепродуктов, существуют также разнообразные кулинарные традиции с акцентом на мясо, которые можно увидеть в сытных блюдах медленного приготовления , а именно «Насу Ликку» , [105] Насу Палекко [106] и Горе-Горе . Блюда обычно служат гарниром к Наси Путих (простому белому рису) или, в других случаях, к рисовым лепешкам.
Банан занимал важное место после риса в основном продукте питания Бугис , поскольку он широко выращивается в Южном Сулавеси. [107] Помимо употребления в свежем виде после еды, блюда на основе бананов широко распространены в виде закусок и десертов — от сладкого на вкус Беронгко (банановый пудинг на пару ), карамелизованного Сангара Баланда , [101] до хрустящих и пикантных закусок, таких как Сангара Паппек (раздавленные бананы).
Другие популярные блюда, связанные с буги, включают из отвара блюда — бароббо (рисовая и кукурузная каша ) и саго на основе капурунг ; и традиционные Куэс , особенно Куэ Буги , Куэ Данге , Куэ Сикапоро и Болу Пека . [101] Из-за обширных и постоянных дружеских взаимодействий, а также распространенных смешанных браков с родственными макасарскими народами, буги также широко наслаждаются многими уникальными макасарскими блюдами, в том числе Кото Макассар , Соп Содара , Паллубаса , Паллу Каччи , Паллумара и Конро , или десерты, такие как Cucuru' Te'ne и Es Palu Butong . [105]
За пределами своей родной земли бураса и другие традиционные блюда бугис-макассарской кухни также обычно представляются в качестве церемониального блюда своей диаспорой. Он подготовлен как важное наследие в честь их исконных корней с равнин Южного Сулавеси.
Вооружение и военные традиции
[ редактировать ]Тания Уги Нарекко дена Пуннаи Кавали
(Человек не считается буги без кавали)- Традиционные мудрые слова Буги [108]
из множества клинков , ножей и огнестрельного оружия состоит Арсенал оружия Бугис-Макасара . Тем не менее, Бадик , также известный как Кавали , считается традиционным оружием, тесно связанным с их идентичностью и обладавшим почитаемым статусом в социологической конструкции общества Бугис-Макассар. Этот предмет воспринимается не просто как оружие , а как эмблема, отражающая личный характер его владельца. Исторически он использовался как жизненно важный инструмент для охоты на животных и как механизм самозащиты . [108]
В традиционном бугис-макассарском понимании иерархический уровень Бадика рассматривается как второй после Кериса . В отличие от Бадика, который, как известно, почти повсеместно используется во всех слоях общества, Керис Пусака («Династия Керис») зарезервирован как важная семейная регалия среди элитных королевских домов Южного Сулавеси. Таким образом, исторически Бадик получил широкое распространение как компаньон человека Бугис-Макассар. [108]
В прошлом Бадик использовался как инструмент защиты личности и чести семьи. Доктрина во многом основана на философской интерпретации Сири , краеугольного камня культуры Бугис-Макассар, Сири представляет собой ответственность за поддержание достоинства в обществе. Эта концепция исторически укоренилась в когнитивной психике людей и традиционно стала связующей силой моральных ценностей и социальной системы. Бадик также часто передается из поколения в поколение, выступая в качестве важной семейной реликвии. [108]
Еще один важный меч, принадлежащий Буги, — Керис, также известный как Таппи . В отличие от яванского Кериса, он имеет некоторые незначительные отличия; однако отмечено, что Бугис Керис имеет более близкое анатомическое сходство с малайской версией кинжала, предмета, который потенциально был представлен малайцами народу Южного Сулавеси. Почти параллельно с Бадиком, Керис также носил почитаемый символ среди многих людей Бугис-Макассар. [109] [110] [111]
Помимо Бадика и Кериса, они, как известно, хранили множество классических вооружений. Большинство предметов относятся к категории парева бесси (Железное оружие), изготовленное кузнецами Бугис-Макассар. Некоторые из других известных коллекций включают Аламанг и Сунданг , длинный меч; Бессинг — копье ; Канна , щит ; Панту, традиционная боевая палка ; Ваджу Ранте , доспехи ; и Тадо , веревка- ловушка . [111]
Оружейное искусство у бугис-макассар постоянно развивалось на протяжении тысячелетий. Зарегистрировано, что древние народы Южного Сулавеси использовали духовые трубки с отравленными дротиками , копьями, короткими мечами, крисами и ротанговыми шлемами . [112] К началу современной эпохи буги-макассары получили дальнейшее распространение артиллерийских знаний благодаря использованию различного огнестрельного оружия: мушкетов , кулеврин и пушек , которые улучшают их боевые и боевые навыки. Кольчужные доспехи с металлическими пластинами ( баджу-ламина ), по оценкам, использовались начиная с этой эпохи и носили до 19 века. [113]
Тесная взаимная связь между развитием вооружений и милитаристской культурой сформировала благоприятный импульс, который подпитывал их стремление к политическому продвижению и влиянию за пределами традиционной родины Бугис-Макассар. Он стал одним из инструментов, который закрепляет их исторические личности и статус солдат, наемников , воинов и бойцов во всем морском царстве.
Традиционная архитектура
[ редактировать ]В обществе Бугиса архитектура рассматривается как эмблема философии, призванная поддержать веру, веру и понимание оккупантов о космосе и вселенной. Он имеет прочные корни в своей долгой и богатой истории, сочетая в себе элементы местной интерпретации космологии с культурой, верой, мифологией , эстетикой и функциональностью. Архитектурный стиль Бугиса в общих чертах приравнивается к макасарскому, у которого он разделяет сильные архитектурные особенности и самобытность.
Согласно философскому пониманию Бугиса, дом рассматривается как законное выражение духовного обряда посвящения человека: место рождения, место воспитания и воспитания в детстве, место, где можно стать мужем и женой. , и место гибели. Следовательно, жилище должно быть торжественным, священным и высоко почитаемым. Он предоставляет место для уединения, энергии, питания, благополучия и чести своим обитателям. [114] Наличие дома в обществе буги является неотъемлемой частью жизни, поэтому владение жильем имеет первостепенное значение — чтобы увековечить жизнь и стать маяком жизни.
В культуре Бугиса архитектура воспринимается не только как вопрос практики, но и как предмет теологического диалога. Формула Сулапа Эппа (четырех элементов) была интерпретирована и построена именно с таким намерением. [114] План планировки зданий Буги обычно имеет прямоугольную и симметричную последовательность, цель состоит в том, чтобы объединить ранние представления Буги о том, что Вселенная имеет форму гигантского ромба и четырех ингредиентов, которые создали Вселенную (ветер, вода, огонь и земля); вместе с четырьмя направлениями ветра (север, юг, восток и запад). Таким образом, дома Буги традиционно обращены на север, как источник положительной энергии; или на восток, рассвет света. [115]
Дома были построены на трех отдельных уровнях, что означает три положения Вселенной, основанные на доисламской интерпретации Бугиса. Ракеанг (верхний мир) — дань уважения небесам , чердак спроектирован как вершина дома и считается священным местом для хранения риса, урожая и важных семейных реликвий. Але Бола (средний мир) появился из уважения к человеческому миру, представленному, таким образом, жилым и общим пространством дома. Ава Бола ( подземный мир ), место темное и жестокое, примером этой концепции является сарай и место, где домашний скот под человеческим жилищем. хранится [115]
Концепция рупа-тау («подобие человека») также широко исследована и принята в архитектурных принципах Бугиса. Это привело к созданию здания, построенного как грандиозное проявление анатомических взаимоотношений. Каркас дома монументально характеризовался отдельными компонентами, основанными на человеческом телосложении: Адже-бола ( ступня ) - сваями дома; але-бола ( тело ), общее жилое пространство; улу-бола ( голова ), крыша; и поси-бола ( пупок ) в середине дома. [114]
Развитие архитектуры Бугис основано на вере в то, что дом строится с оптимистической верой в лучшее будущее. Согласно классическому мифу и представлениям Буги, звезды, небо и созвездия имели огромное божественное значение; в ответ человеку поручено поддерживать гармоничное устройство Вселенной — чтобы вести более безопасную и спокойную жизнь, а также избегать стихийных бедствий (в частности, наводнений, оползней, торнадо и землетрясений). Таким образом, такие идеалы и сущности широко имитируются, впитываются и ярко излучаются в традиционных архитектурных решениях Буги. [114]
Морские, торговые и миграционные традиции
[ редактировать ]В архипелаге Юго-Восточной Азии бугис-макассары заслужили репутацию моряков , мореплавателей и морских торговцев. Их военно-морская база во многом соответствовала обширным традициям судостроения , мореходным навыкам и доминирующему присутствию на межостровных торговых путях.
И наоборот, они тоже получили титул «Викинги Юго-Восточной Азии». [116] Их обширные морские и торговые экспедиции исторически позволили им стать одними из заметных региональных игроков в трансокеанских путешествиях в Индокитай, Макао, Манилу, Папуа и северную Австралию, а также на острова Юго-Восточной Азии, расположенные между этими областями. Их корабли обычно использовались для перевозки экзотических специй , сандалового дерева , текстиля, риса, роскошных морских продуктов, фарфора , жемчуга и других важных товаров и материалов по древним торговым путям пряностей. [116] [117]
В эпоху парусного спорта их морским одиссеям в значительной степени способствовал падеваканг, один из ранних типов судов Бугис-Макассар, который позже трансформировался в палари. В глубокой истории родился первый такой гидроцикл, основанный на легендарной традиции Сулавеси. [116]
Вплоть до девятнадцатого века классический Падекаванг традиционно возглавлял капитан , известный как накода или анакода ; за ним следовал его заместитель , джураган . На корабле также обычно имеется два рулевых , джурумуди — делегированные задачи по управлению курсом корабля; два джурубату — эхолоты , отвечающие за измерение глубины при приближении к берегу, рифам или отмелям; и один секретарь , известный как юрутулиси , действующий в качестве агента от имени владельца судна. Имена в основном заимствованы из малайского языка с влиянием персидского языка , например, термина находа . [118]
Чтобы определить курс своих морских маршрутов, моряки обычно склонны использовать множество конвергентных морских методов: от определения восхода и захода солнца точек ; расположение горизонта , звезд и созвездий ; морская среда — течение океанической зыби , форма волн и внешний вид воды; фауна — действия рыб и организация полета птиц; направления ветра; и конкретные географические ориентиры. [119]
Оригинальный корабль с пинизи-оснащением (палари) имеет общую длину от 50 до 70 футов (от 15,24 до 21,34 м) с легкой ватерлинией от 34 до 43 футов (от 10,36 до 13,11 м). [120] Меньшие палари имеют длину всего около 10 м. [121] Двухмачтовое парусное судно, название «пинизи» происходит от типа багора , используемого в связи с его конфигурацией. Его уникальные скошенные прямоугольные грот и треноги- мачты придают ему непревзойденную композицию дизайна, отличающуюся от других западных кораблей. В современную эпоху Палари также оснащен моторами для морских путешествий. [122]
В регионе много почитаемых центров судостроения, в том числе Ара, Танах Лемо и Бира. Тем не менее, конджо, подгруппа макасарцев, особенно известны как одни из уважаемых мастеров-строителей кораблей с пиниси , пользующихся давней традицией производства плавсредств и лодок, знаниями, которые обычно наследуются от отцов к сыновьям на протяжении веков. . [116]
Для Конджо в Булукумбе идентичность изготовления лодок глубоко укоренилась в их жизни как драгоценное воплощение искусства, культуры и ритуалов. Будучи преданным своему делу сообществом лодок , народу Кондзё традиционно не разрешается плавать по морям, поскольку их старейшины опасаются, что их клан не вернется на родину, создавая опасный риск потерять свою ценную мудрость судостроения среди своих родственников. [116] Так, в Южном Сулавеси ответственность за трансокеанское плавание в значительной степени выполняли их близкие братья — буги и макасарцы.
Богатая морская культура Бугис-Макасара в равной степени захвачена и подкреплена множеством кораблей — от пенджаджапа , военного корабля; пайала , лодка меньшего размера, также используемая для рыбалки; Палари, еще один потомок падеваканга; [122] Ламбо , торговое судно; и ранние корабли Somba Lete и sompe tanja . В совокупности эти суда оказали значительное влияние на местное и региональное развитие.
По мере того как идентичность мореплавателей начала укореняться в прибрежном обществе Южного Сулавеси, она постепенно стала глубоким символом, определяющим их влияние и присутствие в регионе. Следуя бугис-макассарской миграционной традиции, известной как сомпе ( плавать ) и маллеке дапуренг ; именно здесь, среди этих исторических кораблей, судов и лодок, многие мужчины, женщины и дети Буги и Макасара отважились покинуть свою традиционную родину в поисках экономических занятий, процветания и возможностей, в то время как другие отправились в поисках образовательного опыта, приключений, личной жизни. достоинство, военные поиски или престижные политические амбиции. [123] Таким образом, большинство, если не все буги в диаспоре, возможно, в конечном итоге проследили свое происхождение от одного из ( пасомпе термин, обозначающий людей, которые плавали/путешествовали за пределами своей родной земли). [124] Рассказы и следы прошлых волн парусов и поселений можно увидеть и по сей день, что, очевидно, иллюстрируется их обширными многовековыми этническими анклавами и различными общинами диаспоры, основанными на островах и прибрежных регионах морской Юго-Восточной Азии.
Рис и аграрные традиции
[ редактировать ]Рис – это жизнь для Буги
— Леонард Андайя , антрополог [125]
Заметный отход от обширной морской и морской культуры, в которой доминировали их прибрежные собратья, внутренняя страна Бугис-Макассар свидетельствует о своем сильном сельскохозяйственном наследии. [125] Рис , считающийся одной из самых важных культур в обществе, выращивается на полуострове на протяжении веков. Зерно глубоко укоренилось в их сельскохозяйственном образе жизни на протяжении поколений. Он не только считается основным источником пищи в рационе , но также вплетен в социальную ткань, легенды, теории, экономическую, политическую и идеологическую ткань. В каком-то смысле их традиционная идентичность также сосуществует с аграрной культурой.
Простое зерно считается основой их традиций, оно действительно имеет сложные и давние связи с бугис-макассарами. Самый ранний след риса в морской Юго-Восточной Азии был найден в пещере Улу Леанг в Маросе, Южный Сулавеси. Датированные между 4000 и 2000 годами до н. э., зерна потенциально связаны с прибытием в этот регион их австронезийских предков или с появлением более раннего тоалейского общества охотников-собирателей. [126] [14]
Рис служит пищей, глубоко укоренившейся в их историческом развитии. К 14 веку их радикальная трансформация из местных военачальников в крупные королевства во многом совпала с беспрецедентным демографическим бумом на полуострове, который, в свою очередь, был коррелирующим результатом, пересекающимся с более ранним улучшением методов ведения сельского хозяйства. [31] [30] Кровь, пот и слезы были пролиты на почву в поисках хороших урожаев, например, в 16 веке конфедерация Аджатаппаренг (составляющая штаты Бугис Сиденренг, Раппанг, Суппа, Бакукики, Алитта и Савитто). была основана в результате экспансионистских стремлений Говы, движимых их амбициями по контролю над многочисленными местными корпусами в регионе. [127]
В их древних верованиях и понимании рис воспринимался как символика, связанная с провидением и творением, а также как благословение и радость , связывающая древние обычаи, мифологию и людей. Выращивание зерновых привело к развитию экономического круга жизни, сосредоточенного главным образом вокруг ядра сельского хозяйства. Укоренившийся в доисламской системе верований, маппалили (сезон выращивания риса) был организован среди буги, чтобы помолиться за обильный урожайный сезон, в то время как грандиозный праздник урожая, проводимый аграрными обществами, действовал как радостное завершение благодарения после успешного урожая. . Рис также очень почитается, согласно историческому справочнику-альманаху Буги, известному как Кутика , только в определенные графики, день и время разрешались для выращивания; [125] дома рис традиционно хранится на чердаке дома, что означает его зенитное положение в общественном порядке; [115] в то время как во время войны уничтожение рисовых полей воспринималось как строго запрещенное табу . [125]
Вероучение государств Бугис-Макассар, несомненно, было построено на садоводстве , являвшемся его основной опорой. Выращивание риса также повлияло на многие другие аспекты их старой экономической деятельности. В эпоху средневековья он стал одним из первых основных товаров экспорта из центра Южного Сулавеси в остальную часть островной Юго-Восточной Азии. [128] [30] [127] Сырьевые товары также могут служить ранним руководством для развития их фундаментальных торговых и предприимчивых навыков, прежде чем они быстро превратятся в один из основных инструментов торговли во время их морского присутствия на региональных торговых путях.
Господство риса и прочная аграрная основа народа Южного Сулавеси сохраняются и по сей день. По оценкам, в 2022 году в провинции будет произведено 5,4 миллиона тонн риса, что станет одним из самых известных рисовых полей в современной Индонезии. [129]
Фестивали, праздники и религиозные традиции
[ редактировать ]Исламизация государств Бугис-Макассар, инициированная Луву и Гова в 17 веке, сильно изменила религиозный ландшафт на всем полуострове. [57] Как следствие, большинство литургических праздников буги в первую очередь координируются с исламским календарем, хотя и с сильным учетом местных культурных ориентаций.
проводимые два раза в год Празднования Хари Рая (Ид) Идул Фитри и Идул Адха, , считаются крупнейшими праздниками для буги. Идул Фитри (известный как Малеппе , что на языке буги означает «освобождение») служит триумфальным обрядом после завершения месяца поста и религиозных мероприятий во время Рамадана . [130] На языке бугис термин Маллепе имеет философский символ освобождения от грехов и вредных привычек человека. [131] Идул-Адха – это религиозное празднование, посвященное жертвоприношению Ибрагима ( Авраама ).
За день до праздника многие семьи Буги готовят рисовые лепешки Бураса и Тумбу по традиции, известной как Мабураса и Матумбу . [132] Традиция посещения друзей, родственников и проведения грандиозного праздника для посетителей также занимает центральное место — известное как Массиара , посещения обычно начинаются после праздничной молитвы. [131]
Другие распространенные традиции во время Ид включают Маббака-бака , торжественное собрание благодарственного дуа и праздник, проводимый религиозными лидерами общины, известными как « Пуанг Анре Гуру или Даенг Имам» . [130] Посещение места последнего упокоения ушедших близких также является обычным явлением в течение сезона. В обычае, известном как Масиара Кубуру , посещение могилы рассматривается как жест любви, уважения и чести.
Другие исламские праздники, которые соблюдают буги, включают Рамадан и Маулу/ма маулу ( Мавлид ), посвященные рождению Мухаммеда , когда посетителям мечети раздаются специальные церемониальные угощения и разноцветные яйца; Эссо Сура ( Ашура ), воспоминание о Мухарраме особую кашу (известную как Бубу Пету и Белла Питунрупа , где готовят ), этот день также считается основным периодом покупок для Бугис-Макассар, так как многие традиционно покупали новую домашнюю утварь во время Ашура. [133] Кроме того, семьи Бугис и Макассар также устраивали Массуро Бака , специальный церемониальный доа и праздник, проводимый за неделю до Рамадана, чтобы вспомнить ушедших родственников, а также подготовиться к очищению внутреннего «я» перед священным месяцем.
Исламские элементы также материализуются во время торжеств на индивидуальном уровне. Поскольку это преимущественно мусульманская община, акт Маббаразанджи / Барзанджи ( Мавлид аль-Барзанджи ), совместные молитвы и восхваление Мухаммеда считаются одними из основных моментов во время таких церемоний. Буги обычно организовывали праздник селаматан для божественной милости, защиты, благодарения и признательности, включая свадьбы , празднование новорожденных, акику , церемонию строительства дома, отправку паломника на умру и хадж , а также похороны .
Важность таких личных и общественных церемоний в совокупности служит свидетельством их основного этнического характера. Оно служит связующим звеном, подталкивающим их к обряду посвящения в мусульманство и проявлению их культурной идентичности. События также представляли собой сопоставление сущности религии и обычаев; вместе с чувством ответственности за укрепление своих ценностей в современную эпоху.
Исторически сложилось так, что есть также некоторые региональные события, глубоко укоренившиеся в их древних верованиях, отраженные в их доисламском прошлом, географическом положении, местной демографии и оккупации. В нескольких аграрных общинах буги великие праздники урожая Маппанголо Дату Асе , Маппаденданг , Манре Сипулунг , Макчерак Асе и Макчерак Раккапенг выступали в качестве жеста благодарности и празднования за обильный урожай. Между тем, в прибрежных и озерных общинах, где рыбная промышленность считается чрезвычайно важной, они будут отмечать память Макчера Таппаренг и Макчерак Тасик . [134] Однако с возникновением различных социально-экономических и образовательных революций, а также с массовой индустриализацией и внедрением современных методов ведения сельского хозяйства и рыболовства на протяжении 19 и 20 веков коллективное влияние этих фестивалей начало ослабевать в пользу практики, во многом соответствующей исламским традициям. взаимопонимание среди основного общества буги. Несмотря на это, такой региональный праздник дал краткий взгляд на прошлое, на традиционную древнюю религию некогда аграрной общины.
Музыкальные традиции и исполнительское искусство
[ редактировать ]Музыка и танцы уже давно стали неотъемлемой частью жизни жителей Южного Сулавеси. Это считается древней формой искусства, изображаемой как драматическое и сложное воплощение наследия. Исполнительское искусство буги можно разделить на четыре отдельные категории: развлечения, ритуальные представления, придворные танцы и боевые искусства.
В культуре бугис хореография рассматривается как форма фольклорного развлечения. Он долгое время занимался творческой деятельностью и поддерживал тесные отношения с людьми. Обычно его дарят во время общественных мероприятий и используют как праздничное выражение в ознаменование важных событий. Самый известный танцевальный жанр Бугис — Паджага и более оживленный Пайогек. [135] — сочетание элементов Ронгэн , Джайпонг и сопровождение пары гэндэн ( барабан ). Другие типы танцев включают Джеппенг , сочетающий в себе более сильные исламские элементы; и Тари Падуппа , традиционный приветственный танец.
В прошлом исполнительское искусство играло важную роль в ритуальной функции и соблюдении буги. Во время таких магико-религиозных церемоний присутствовала эзотерическая энергия и древние танцевальные техники выполнял шаман Бугис , известный как Биссу . Изображение характеризовалось сочетанием духовной ауры и художественных элементов для достижения высокого уровня одержимости- транса . Практика владения использовалась биссу во время жизненно важного культурного обряда, например, в ознаменование начала маппалили ( риса сезона выращивания ) или во время важных королевских функций. В число известных ритуальных представлений Буги входят Тари Маггири , Тари Алусу и Маддевата . [136]
Боевое искусство также служит мировоззрением, отражающим символические идеалы его сильной милитаристской традиции — мужество, мощь, героизм, престиж, сила и подготовка к войне . Элементы боевых навыков были в значительной степени заимствованы из местной боевой культуры и включены в репертуар исполнительского искусства Бугис, например, в Мануненчаке/Менчак Баруге (Бугис Пенчак Силат ), Малланке и Масемпеке . Близкую параллель можно также наблюдать в военном танце Бугис . Боевым качествам подражали, чтобы отметить стойкость и дух военного класса. Военный танец Бугис Пенджага Веладо , Паджага Гилиренг и Паджага Мутаро широко отражает такое исполнение. [137]
Исторически пользовавшийся королевским покровительством придворный балет Бугиса состоит из сочетающихся быстрых и медленных движений; и контраст между пассивным и активным, такую адаптацию можно увидеть в куртуазном изображении Буги в «Паджага Бонебалла Анакдара» , «Паджага Леленгбата Тулоло» и «Паджага Лили» . [138] Художественные стили составляют суть эстетических импульсов Буги, включающие различные движения, жесты, уравновешенность, равновесие и музыку. Исторически среди представителей знати Буги танец воспринимался как социальное значение для развития и формирования личных качеств человека на кедо ( манеризм ) и ампе ( речь ) в соответствии с королевскими стандартами и этикетом. [139]
В Буги также было множество классических инструментов, в том Солинга числе флейты ; Какапи и Талиндо , струнные музыкальные инструменты; Халаппа/Кансинг-Кансинг , традиционная тарелка ; Алосо/Лалузо , ударный инструмент Бугис, похожий на Шекере ; Гесок-Гесок/Кесо-Кесо в стиле Бугис , Ребаб ; Гендранг (не путать с макасарским «Ганранг»), двуглавый барабан ; и Пуйк Пуйк/Пуй-Пуи , классическая труба . [140] Как и во многих сулавесских музыкальных традициях, Гендранг занимал заметную и священную роль в музыкальных традициях Бугиса, составляя основу многих аккомпанементов, хотя и несколько менее почитаемый по сравнению с макасарским. В последние годы макасарские традиции Ганранга подорвали образование Бугис Гендранг, хотя у них много общего, например, использование нескольких барабанов с разными рисунками для создания синкопы. [141]
Искусство танца буги передавалось преимущественно через устную традицию от одного поколения к другому. В какой-то степени каждая из форм искусства служит эпизодом прошлого и представляет собой калейдоскопическое повествование о сложном развитии их сложной этнической идентичности — от некогда преобладавших древних верований предков, возглавляемых Биссу ; королевский двор и военные традиции классической эпохи; обширный двусторонний культурный обмен с макасарцами; и последующая исламизация основного общества бугисов.
См. также
[ редактировать ]- Бугис в Малайзии , диаспора буги в Малайзии
- Буги в Сингапуре , диаспора буги в Сингапуре
- Различия между народами буги и макасар
- Гендер в обществе бугис , гендерная интерпретация в классическом и доисламском обществе бугис
- Список людей Бугис , список известных людей происхождения Бугис
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ахсан Наим, Хендри Сьяпутра (2011). Гражданство, этническая принадлежность, религия и ежедневный язык индонезийского населения. Результаты переписи населения 2010 года . Центральное статистическое бюро. ISBN 9789790644175 .
- ^ Jump up to: а б Мукримин (2019). «Переезд кухни»: современная миграция буги . Исследования Юго-Восточной Азии.
- ^ Тхам Сон Чи (1993). Структура малайской семьи: изменения и преемственность применительно к Сингапуру . Кафедра малайских исследований Национального университета Сингапура. п. 1. ISBN 9971-62-336-6 .
- ^ Арис Ананта, Эви Нурвидья Арифин, М. Саири Хасбулла, Нур Буди Хандаяни, Агус Прамоно. Демография этнической принадлежности Индонезии . Сингапур: ISEAS: Институт исследований Юго-Восточной Азии, 2015. с. 273.
- ^ Ой, Кит Джин (2004). Юго-Восточная Азия: Историческая энциклопедия, от Ангкор-Вата до Восточного Тимора . АВС-КЛИО . п. 286. ИСБН 1576077705 .
- ^ Саид, Нурман (лето 2004 г.). «Религия и культурная идентичность буги (предварительное замечание)» (PDF) . Межрелигиозные (45): 12–20.
- ^ Jump up to: а б Андайя, Леонард Ю. (1975). Королевство Джохор, 1641-1728 гг . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-580262-4 . OCLC 906499076 .
- ^ «Вспоминая Би Джей Хабиби: сосредоточьтесь, чтобы Нуси оставался гением (1)» . Ява Пост . Ява Пост. 9 ноября 2019 года . Проверено 29 марта 2022 г.
- ^ «Би Джей Хабиби, Си Джениус Индонезия дари Сулавеси» . Министерство образования, культуры, исследований и технологий . Ява Пос. 3 мая 2019 года . Проверено 16 мая 2024 г.
- ^ Кантика Адинда Путри (1 марта 2020 г.). «Это Мухиддин Ясин, новый премьер-министр Малайзии с бугисской и яванской кровью» . CNBC Индонезия . CNBC Индонезия . Проверено 13 сентября 2022 г.
- ^ Кантика Адинда Путри (27 ноября 2017 г.). «Султан Джохора: Я тоже Бугис, я тоже это чувствую» . Малайзикини . Проверено 31 января 2024 г.
- ^ Миллс, Роджер Фредерик (1975). «Прото-Южный Сулавеси и прото-австронезийская фонология» (PDF) . Кандидатская диссертация . Мичиганский университет .
- ^ Шив Шанкер Тивари и Раджив Кумар (2009). Энциклопедия Юго-Восточной Азии и ее племен, Том 1 . Публикации Анмола. п. 47. ИСБН 978-81-261-3837-1 .
- ^ Jump up to: а б Пелрас 1996 , с. 39.
- ^ Бауэр, Брюс (25 августа 2021 г.). «Древняя ДНК показывает, что заселение островов Юго-Восточной Азии было удивительно сложным» . Новости науки . Проверено 19 ноября 2021 г.
- ^ Сьюзан Г. Китс, Джульетта М. Пасвир, Четвертичные исследования в Индонезии . Тейлор и Фрэнсис , 2004. ISBN 90-5809-674-2
- ^ Ли, Х; Вэнь, Б; Чен, С.Дж.; и др. (2008). «Отцовская генетическая близость между западными австронезийцами и дайскими популяциями» . БМК Эвол. Биол . 8 : 146. дои : 10.1186/1471-2148-8-146 . ПМК 2408594 . ПМИД 18482451 .
- ^ Пелрас 1996 , с. 335-336.
- ^ Колдуэлл, Ян (1995). «Власть, государство и общество у доисламских буги» . Вклад в лингвистику, географию и этнологию . 151 (3): 394–421. дои : 10.1163/22134379-90003038 .
- ^ Бульбек, Дэвид; Колдуэлл 2000, Ян. Земля железа; Историческая археология Луву и долины Сенрана . Халл: Центр исследований Юго-Восточной Азии, Университет Халла.
{{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Пелрас 1996 , с. 11.
- ^ Jump up to: а б с Пелрас 1996 , с. 44.
- ^ Jump up to: а б Дрюс и др. 2005 , с. 1.
- ^ Дрюс и др. 2005 , с. 2.
- ^ Пелрас 1996 , с. 5.
- ^ Jump up to: а б Пелрас 1996 , с. 54.
- ^ Пелрас 1996 , с. 95.
- ^ Пелрас 1996 , с. 50.
- ^ Пелрас 1996 , с. 94.
- ^ Jump up to: а б с д Дрюс 2009 .
- ^ Jump up to: а б с д Пелрас 1996 , с. 111.
- ^ Дрюс и др. 2005 , с. 3.
- ^ Jump up to: а б Пелрас 1996 , с. 112.
- ^ Тимоти П. Барнард, Оспаривание малайской идентичности: малайская идентичность через границы, 2004 г.
- ^ Дрюс 2009 , с. 23.
- ^ Jump up to: а б Пелрас 1996 , с. 113.
- ^ Пелрас 1996 , с. 114.
- ^ Пелрас 1996 , стр. 122–123.
- ^ Пелрас 1996 , с. 123.
- ^ Jump up to: а б Джулианти Л. Парани 2015 , стр. 4–5.
- ^ Мухлис Хадрави 2020 , с. 8.
- ^ Пелрас 1996 , с. 124.
- ^ Пелрас 1996 , с. 125.
- ^ Пелрас 1996 , с. 127.
- ^ Jump up to: а б с д «Христианские следы на земле Бугис» . Tribun-timur.com (на индонезийском языке). 28 декабря 2013 года . Проверено 22 ноября 2021 г.
- ^ Пелрас 1996 , с. 128.
- ^ Пелрас 1996 , с. 130.
- ^ Пелрас 1996 , с. 132.
- ^ Jump up to: а б с Пелрас 1996 , с. 133.
- ^ Пелрас 1996 , стр. 134.
- ^ Пелрас 1996 , с. 135.
- ^ Jump up to: а б Мухаер, Афкар Аристотель (18 ноября 2021 г.). «Одновременный процесс христианизации и исламизации Южного Сулавеси» . National Geographic Indonesia (на индонезийском языке) . Проверено 22 ноября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Пелрас 1996 , с. 139.
- ^ Мохд Сани, Мохд Азизуддин (2016). «Трансформация исламской культуры в Королевстве костей в 17 веке» . Журнал Адабия (на индонезийском языке). Макассар, Индонезия: Факультет Адаба и гуманитарных наук Государственного исламского университета Алауддина: 26–43 . Проверено 31 июля 2021 г.
- ^ Патмавати (2016). «Роль философских ценностей бугис в процессе исламизации королевства Макассар Бугис в Южном Сулавеси» . Equator Journal - Журнал исламских исследований (на индонезийском языке). Понтианак, Индонезия: Государственный институт исламских исследований Понтианак: 183–200 . Проверено 31 июля 2021 г.
- ^ Ноордюн, Дж. (1987). «Макасар и исламизация Бимы» . Bijdragen tot de Taal-, Land-en Volkenkunde . 143 (2/3): 312–342. дои : 10.1163/22134379-90003330 . JSTOR 27863842 .
Макасарский король понял значение этого и начал то, что известно как исламская война, в Макасарском Bunduq kasallannganga, благодаря чему ему удалось в течение следующих четырех лет заставить основные бугинские королевства принять ислам одно за другим, причем Боун был последним в 1611.
- ^ Jump up to: а б Пелрас 1996 , с. 137.
- ^ Бигалке 2005 , с. 4.
- ^ Пелрас 1996 , с. 138.
- ^ Пелрас 1996 , стр. 138–139.
- ^ Пелрас 1996 , стр. 142–143.
- ^ Jump up to: а б Холл 1981 , с. 346.
- ^ Пелрас 1996 , с. 143.
- ^ Пелрас 1996 , стр. 144–145.
- ^ Пелрас 1996 , с. 337.
- ^ Риклефс 2005 , с. 159.
- ^ Хусейн, Б. и др. 2020 , стр. 83.
- ^ В 2013 году .
- ^ Jump up to: а б Фриберг 1984 , с.
- ^ Чистый Махмуд 2010 , стр. 86.
- ^ Умрахвати 2018 , с. 4.
- ^ Нур Азиза 2017 , с. 43.
- ^ Пелрас 1996 , с. 12.
- ^ Фроули 2003 , с. 137.
- ^ Дрюс 2009 , с. 140.
- ^ Трайон 1995 , с. 549.
- ^ Чистый Махмуд 2010 , с. 87.
- ^ Чистый Махмуд 2010 , стр. 86–87.
- ^ Нурнанингсих 2015 , стр. 340.
- ^ Абдул Азис и др. 2020 , стр. 83.
- ^ Хасби и др. 2021 .
- ^ Чистый Махмуд 2010 , стр. 1.
- ^ Jump up to: а б Атлас исчезающих языков .
- ^ Jump up to: а б Вальс 2014 , с. 06.
- ^ Матлоб (2007). Умный Джави . Умные публикации. стр. 237–238. ISBN 978-983-70-1054-3 .
- ^ Пельрас 2016 , с. 27.
- ^ Макнайт 2016 , с. 60.
- ^ Пельрас 2016 , с. 23.
- ^ Пельрас 2016 , с. 20.
- ^ Пельрас 2016 , с. 24.
- ^ Дрюс 2016 , стр. 3–4.
- ^ Jump up to: а б История дурацких рубашек 2019 .
- ^ Остается 2021 год .
- ^ Рос Махвати Ахмад Закария 2019 .
- ^ Аристи Клаудия 2021 .
- ^ Ева Януарти, S.Pd.
- ^ Региональный музей Мароса 2020 .
- ^ Сурья Кармила Сари 2015 .
- ^ Набила Кибтия 2019 , с. 2.
- ^ Умрахвати 2018 , с. 6.
- ^ Jump up to: а б с Вы раскрываете 2017 , с. 2.
- ^ Умрахвати 2018 , с. 9.
- ^ Набила Кибтия 2019 , с. 7.
- ^ Умрахвати 2018 , с. 5.
- ^ Jump up to: а б Вы раскрываете 2017 , с. 1.
- ^ Набила Кибтия 2019 , с. 9.
- ^ Набила Кибтия 2019 , с. 5.
- ^ Jump up to: а б с д Муслимин 2018 , с. 2.
- ^ Представление Бадика как символа местной мудрости Бугис-Макасара 2020 .
- ^ Пелрас 1996 , с. 80.
- ^ Jump up to: а б Традиционное оружие Южного Сулавеси. 8 типичных инструментов племени Бугис 2021 .
- ^ Пелрас 1996 , с. 46.
- ^ Пелрас 1996 , с. 122.
- ^ Jump up to: а б с д Syarif , et al. 2017Сариф и др. 2017
- ^ Jump up to: а б с Мустамин Рахим и др. 2017 .
- ^ Jump up to: а б с д и Ламима 2020 .
- ^ Мунси Лампе 2014 , с. 6.
- ^ Пелрас 1996 , с. 263.
- ^ Пелрас 1996 , с. 264.
- ^ Гибсон-Хилл, Калифорния (февраль 1950 г.). «Индонезийские торговые суда достигают Сингапура». Журнал малайского отделения Королевского азиатского общества . 23 : 112–113 – через JSTOR. }
- ^ Либнер, Хорст Х. (ноябрь 2016 г.). «Лодки архипелага – презентация для министра-координатора по морским делам» . Академия . Проверено 13 августа 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Меллефонт 2018 .
- ^ Мигрантские традиции общины Бугис Макассар, 2010 г. .
- ^ Линтон 1975 , с. 173-199.
- ^ Jump up to: а б с д Рахматия и др. 2020 .
- ^ Пелрас 1996 , с. 23.
- ^ Jump up to: а б Нани Сомба и др. 2019 .
- ^ Пелрас 1996 , с. 118.
- ^ 2022, BPS: Производство риса Сульсел увеличится до 5 431 021 тонны, Имран Джауси говорит, что это будет вызвано Бенихом Мандири в 2022 году .
- ^ Jump up to: а б Хидаят Альсаир 2019 .
- ^ Jump up to: а б «Массиара, мирная традиция народа бугис» , Tuturkata.com , 23 апреля 2023 г. , дата обращения 21 марта 2024 г.
- ^ Ona Mariani 2019 .
- ^ Муляди Маруф 2018 .
- ^ Халилинтар Латиф и др. 1999 , с. 50.
- ^ Халилинтар Латиф и др. 1999 , с. 123.
- ^ Халилинтар Латиф и др. 1999 , стр. 53–67.
- ^ Халилинтар Латиф и др. 1999 , стр. 105–115.
- ^ Халилинтар Латиф и др. 1999 , стр. 80–87.
- ^ Халилинтар Латиф и др. 1999 , с. 40.
- ^ Гуру Дафа 2022 .
- ^ Рахмат, Рахмат; Сумарьянто, Тоток; Сунарто, Сунарто (2020). «Классификация барабанных инструментов буги (гендранг) в контексте сообщества Регентства Соппенг, Южный Сулавеси» . Паденганский журнал . 3 (2): 40. дои : 10.26858/p.v3i2.13064 . S2CID 226030960 .
Библиография
[ редактировать ]- Пельрас, Кристиан (1996), The Bugis , Backwell Publishing, ISBN 978-0-631-17231-4 , заархивировано 18 января 2013 года , получено 16 сентября 2023 года.
{{citation}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - Дрюс, Стивен; и др. (2005), Переходная кремация исламских буги в Булубанги, Южный Сулавеси: ее исторический и археологический контекст , RIMA: Обзор дел Индонезии и Малайзии.
- Дрюс, Стивен (2009), Земли к западу от озер , Брилл, ISBN 9789004253827
- Риклефс, Мерл Кальвин (2005), История современной Индонезии (1200-2004) (PDF) (на индонезийском языке), Джакарта: PT Serambi Ilmu Semesta, ISBN 979-16-0012-0
- Джулианти Л. Парани (2015), Миграция буги 18 века (на индонезийском языке), Джакарта: Национальный архив Республики Индонезия
- Холл, DGE (1981), История Юго-Восточной Азии , Джакарта: Red Globe Press, ISBN 978-0333241646
- Нурнанингсих (2015), Реконструкция философии буги в развитии характера: исследование рукописи Паасенга Ториоло Теллумпокко (на индонезийском языке), Индонезия: Журнал религиозных лекций
- Абдул Азис; и др. (2020), Прививание ценности Siri 'Na Pacce в обучение в начальной школе (PDF) , Начальная школа Мимбар
- Мурни Махмуд (2010), Изменение языка в обществе буги: быть вежливым или быть продвинутым (PDF) , Индонезийская лингвистика
- Фриберг, Тимоти (1984), География диалекта Бугис (PDF)
- Фроули, Уильям Дж. (2003), Международная энциклопедия лингвистики , Oxford University Press, ISBN 9780195051964
- Трайон, Даррелл Т. (1995), Сравнительный австронезийский словарь: введение в австронезийские исследования , Лингвистическое общество Америки
- Валлс, Дэвид (2014), Грамматический очерк языка бугис.
- Атлас исчезающих языков
- История одежды Бодо (на индонезийском языке), 2019 г.
- Рос Махвати Ахмад Закария (2019), Культурная аккультурация одежды Бодо, Bugis Heritage (PDF) (на малайском языке), Утусан
- Рести (2021), Одежда Бодо Южного Сулавеси, Самая старая традиционная одежда в мире (на индонезийском языке), Dailysia.com
- Ева Януарти (3 февраля 2021 г.), Ткань Бугис Саронг: История – Мотивы и способы ухода (на индонезийском языке), haloedukasi.com
- Аристи Клаудия (2021), «Взгляд на красоту шелковой ткани Бугис» (на индонезийском языке), Farahid.com
- Региональный музей Мароса , 2020 [ нужен лучший источник ]
- Сурья Кармила Сари (2015), Традиционная одежда племени Бугис (на индонезийском языке) [ нужен лучший источник ]
- История Сарунга малайского народа Минганкабау из Макассар Бугис (на индонезийском языке), 2017 г. [ нужен лучший источник ]
- Мухлис Хадрави (2020), Малайская интеграция в Южном Сулавеси: исследование на основе Лонтара (на индонезийском языке), Национальная библиотека Республики Индонезия, ISBN 9786233130530
- Умрахвати (2018), Особые пищевые привычки костяного племени Южного Сулавеси (особая еда Бурасы) (на индонезийском языке)
- Хусейн, Б.; и др. (2020), Плавание на остров богов: миграция буги на острове Бали (PDF) , Utopía y Praxis Latinoamericana
- Хо, Стефани (2013), сообщество Бугис , Национальная библиотека Сингапура
- Набила Кибтия (2019), Традиционные кулинарные угощения буги (PDF) (на индонезийском языке)
- Ули Вахьюлиана (2017), Кулинарная охота на Ид на Земле Бугис (на индонезийском языке), Компасиана
- Шариф; и др. (2017), Сулапа Эппа как основная или фундаментальная философия традиционной бугинской архитектуры , Сеть конференций SHS
- Мустамин Рахим; и др. (2021), «Характеристики традиционных домов Буги и их реакция на устойчивость и пандемии» (PDF) , Сеть конференций E3S , 328 : 10015, Бибкод : 2021E3SWC.32810015R , doi : 10.1051/e3sconf/202132810015 , Идентификатор клиента 244938941
- Пельрас, Кристиан (2016), Устная речь и письмо среди буги (PDF) , Penerbit USM
- Макнайт, Кэмпбелл (2016), СМИ о грамотности буги: код для Пелраса , Международный журнал азиатско-тихоокеанских исследований
- Дрюс, Стивен К. (2016), Устность, письмо и история: литература буги и макасар Южного Сулавеси
- Молния Латиф; и др. (1999), Региональный танец Бугис (PDF) (на индонезийском языке), Библиотека культурного туризма
- Хидаят Альсаир (2019), Полные местных ценностей, это три традиции Ид аль-Адха в Южном Сулавеси (на индонезийском языке), IDN Times SulSel
- Она Мариани (2021), Традизи Мабураса дан Матумбу Джеланг Хари Рая (на индонезийском языке), Read Times
- Муляди Маруф (2018), Философия покупки кухонных принадлежностей на основе 10 традиций Мухаррам Бугис Макассар (на индонезийском языке), Pijar News
- Представление Бадика как символа местной мудрости Бугис-Макасара (на индонезийском языке), Kumparan Travel, 2020
- Муслимин (2018), История Бугис Керис и его долгое путешествие в лоно Матери-Земли (на индонезийском языке), Уин Алауддин Макассар
- Традиционное оружие Южного Сулавеси: 8 типичных инструментов племени бугис (на индонезийском языке), Кумпаран, 2021 г.
- Знакомство с традиционным оружием Южного Сулавеси, от Кавали до Таппи (на индонезийском языке), Makassar Tribunnews, 2021 г.
- Гуру Дафа (2022 г.), Традиционный музыкальный инструмент Бугис (на индонезийском языке), RumusSoal.com
- Ламима (2020), Финиси: символ мореходных традиций Индонезии , Lamima.com
- Мунси Лампе (2014), Морские традиции моряков Бугис-Макассара и воспроизведение индонезийских и глобальных морских геосоцио-культурных идей (на индонезийском языке), Мунси Лампе
- Меллефонт, Джеффри (2018), Пинизи и искусство судостроения на Сулавеси признано ЮНЕСКО , Национальный морской музей Австралии
- Мигрантские традиции общины Макассар Бугис (на индонезийском языке), Компасиана, 2010 г.
- Рахматия; и др. (2020), «Экофеноменология в местной концепции сельского хозяйства Буги на основе рукописи Кутики» , E3S Web of Conferences , 211 , Universitas Indonesia: 01008, Bibcode : 2020E3SWC.21101008R , doi : 10.1051/e3sconf/202021101008 , S2CID 229647743
- Нани Сомба; и др. (2019), Мистификация ритуалов традиционной сельскохозяйственной системы общины Аджатаппаренг, Южный Сулавеси (на индонезийском языке), Walennae Journal
- 2022 г., BPS: производство риса в Южном Сулавеси выросло до 5 431 021 тонны, Имран Джауси назвал это стимулом для независимых семян (на индонезийском языке), sulselprov.go.id, 2021 г.
- Линетон, Жаклин (1975), «Пасомпе 'Уги': Буги-мигранты и странники» , Archipel , 10 , Archipel10: 173–201, doi : 10.3406/arch.1975.1248
- Хасби; и др. (2021), Саппо: Сулапа Эппа Валасуджи как идеи создания трехмерной живописи , Дева Ручи: Журнал искусствознания и творчества
- Нур Азиза (2017), Реальность социального обмена в общине Дури в рыночный день в Бараке, Регентство Энреканг , Университет Мухаммадии в Макассаре
- Бигалке, Теранс В. (2005), Тана Тораджа: Социальная история индонезийского народа , Сингапур: Издательство Сингапурского университета, ISBN 9971-69-313-5