Jump to content

Колдовская культура

Колдовская культура: фольклор и неоязычество в Америке
Обложка первого издания
Автор Сабина Мальокко
Язык Английский
Предмет Антропология религии
Языческие исследования
Издатель Пресса Пенсильванского университета
Дата публикации
2004
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать ( в твердом переплете и в мягкой обложке )
Страницы 268
ISBN 978-0-8122-3803-7

Ведьмовская культура: фольклор и неоязычество в Америке — это фольклорное и антропологическое исследование викканского и более широкого языческого сообщества в Соединенных Штатах. Оно было написано американским антропологом и фольклористом Сабиной Мальокко из Калифорнийского государственного университета в Нортридже и впервые опубликовано в 2004 году издательством University of Pennsylvania Press . Он был выпущен как часть серии академических книг под названием «Современная этнография» под редакцией антропологов Кирин Нараян из Университета Висконсина и Пола Столлера из Западно-Честерского университета .

Мальокко заинтересовалась изучением американского языческого движения в середине 1990-х годов, после того как ее полевые исследования завершились в сицилийской деревне. С 1995 по 1997 год она начала изучать языческую общину в районе залива Сан-Франциско, присоединившись к викканской группе «Ковен Трисмегистон», которую возглавляли первосвященник Дон Фрю и верховная жрица Анна Корн. Приобщившись к вере, Мальокко отметила, что она больше не оставалась объективным аутсайдером, а стала активным участником после того, как испытала измененные состояния сознания во время нескольких языческих ритуалов. В 2002 году она опубликовала свою первую книгу на эту тему « Неоязыческое сакральное искусство и алтари: заставить вещи работать» последовала более общая книга «Культура ведьмовства» , за которой два года спустя .

«Культура ведьмовства» представляет собой антропологическое исследование викканского и более широкого языческого сообщества в США с особым упором на роль, которую фольклор играет внутри движения; при этом он рассматривает как то, как язычники переняли уже существовавший фольклор, так и то, как уникальный языческий фольклор на самом деле развивается внутри сообщества. В нем говорится о влиянии фольклора на раннее развитие Викки, в частности о влиянии таких фигур, как сэр Джеймс Фрейзер , Чарльз Лиланд и Маргарет Мюррей .

Обзоры, опубликованные в специализированных академических журналах, были преимущественно положительными, особенно похвалы заслуживали Джеймс Р. Льюис и Жаклин Симпсон , хотя некоторые рецензенты полагали, что откровенно языческие убеждения Мальокко имели некоторые негативные последствия для исследования.

Язычество и Викка в США

[ редактировать ]

Современное язычество , или неоязычество , представляет собой широкое разнообразие современных религиозных движений, находящихся под влиянием различных языческих верований досовременной Европы. [ 1 ] [ 2 ] Религия языческого колдовства, или Викка , возникла в Англии в первой половине 20 века и является одной из нескольких языческих религий. Фигурой, стоявшей в авангарде раннего развития Викки, был английский оккультист Джеральд Гарднер (1884–1964), автор книг «Ведовство сегодня» (1954) и «Значение колдовства» (1959) и основатель традиции, известной как Гарднерианская Викка . Гарднерианская Викка вращалась вокруг почитания Рогатого Бога и Богини-Матери , празднования восьми сезонных фестивалей в Колесе Года и практики магических ритуалов в группах, известных как ковены . Впоследствии гарднерианство было привезено в США в начале 1960-х годов английским посвященным Рэймондом Баклендом (1934–2017) и его тогдашней женой Розмари, которые вместе основали ковен на Лонг-Айленде . [ 3 ] [ 4 ]

В США развивались новые варианты Викки, в том числе Дианикическая Викка , традиция, основанная в 1970-х годах под влиянием феминизма второй волны , подчеркивающая женские шабаши и отвергающая почитание Рогатого Бога. Одной из посвященных как Дианической, так и Гарднерианской традиций была женщина, известная как Звездный Ястреб (1951–), которая впоследствии основала свою собственную традицию «Возрождение Викки» , а также опубликовала книгу «Спиральный танец : возрождение древней религии Великой Богини » (1951–1951). 1979), книга, которая помогла распространить Викку по всей территории США. [ 5 ] [ 6 ]

Академическая полевая работа по язычеству

[ редактировать ]

До работы Мальокко несколько американских исследователей, работающих в области языческих исследований, отдельно публиковали исследования языческого сообщества как в Соединенных Штатах, так и в Соединенном Королевстве. Первой из них была практикующая викканка, журналистка и политическая активистка Марго Адлер в своей книге «Рисование луны: ведьмы, друиды, богини-поклонники и другие язычники в Америке сегодня» , впервые опубликованной Viking Press в 1979 году. [ 7 ] Второе исследование было проведено антропологом Таней М. Лурманн в ее книге «Убеждения о ремесле ведьм: ритуальная магия в современной Англии» (1989), в которой она сосредоточилась как на викканском шабаше, так и на нескольких церемониальных магических орденах, действовавших тогда в Лондоне. . [ 8 ] За этим последовала книга социолога Лоретты Орион « Никогда больше не горящие времена : возвращение к язычеству» (1995), в которой основное внимание уделялось языческим общинам на восточном побережье Америки и Среднем Западе. [ 9 ] В 1997 году вышла публикация « Колдовство и язычество в Австралии» , автором которой является антрополог Линн Хьюм . [ 10 ] Затем последовала работа американского социолога Хелен А. Бергер с ее «Сообществом ведьм : современное неоязычество и колдовство в Соединенных Штатах» (1999). [ 11 ] Затем было исследование Джоне Саломонсена традиции Возрождения в Сан-Франциско « Зачарованный феминизм : Возвращение ведьм Сан-Франциско» (2002). [ 12 ]

Мальокко и ее исследования

[ редактировать ]

Мальокко заинтересовался язычеством в середине 1990-х годов, намереваясь исследовать «слияние ритуалов, фестивалей, пола и политики - предмет моего более раннего исследования в Италии - в новом контексте». Первоначально она интересовалась язычеством как «народным возрождением, вопросами использования фольклора из академических источников, культурного присвоения и создания аутентичности при изобретении ритуалов», а не каким-либо реальным духовным потенциалом. [ 13 ] В феврале 1995 года Мальокко посетил первую конференцию Пантеакон, встречу практикующих язычников и ученых, проходившую в отеле в Сан-Хосе , Калифорния. Именно на конференции она приняла участие в ритуале, проводимом членами традиции Reclaiming Wiccan , позже охарактеризовав его как «мой первый сильно влияющий ритуальный опыт в неоязыческом контексте». [ 14 ]

Мое решение было мотивировано не только соображениями целесообразности. Я был эстетически доволен и искренне тронут некоторыми ритуалами, которые посетил, и в результате этого опыта я существенно изменился. Поскольку я решил оставаться открытым и уязвимым во время ритуалов, я получил доступ к воображаемым переживаниям, которые я изгнал из своего сознания с тех пор, как достиг совершеннолетия. Они сыграли решающую роль в понимании сути культуры, которую я изучал; если бы у меня их не было, я бы не смог осознать важность религиозного экстаза в неоязыческом опыте.

— Сабина Мальокко о том, почему она стала язычницей, 2004 г. [ 15 ]

Первоначально Мальокко намеревался провести долгосрочный период полевых исследований среди одной языческой группы с упором на понимание их «динамики создания ритуалов», но в конечном итоге не смог этого сделать; с 1994 по 1997 год она занимала ряд временных академических должностей в университетах по всей территории Соединенных Штатов, что не позволяло ей оставаться в одном месте в течение длительного периода времени и изучать там какую-либо конкретную группу. [ 13 ] Однако с 1995 по 1997 год она жила в Беркли , Калифорния, где погрузилась в одну из «старейших и наиболее активных неоязыческих общин страны», в районе залива Сан-Франциско. [ 13 ] Здесь она подружилась с Холли Таннен, фольклористкой и исполнительницей баллад, которая была хорошо известна и уважаема среди языческого сообщества северной Калифорнии. Именно через Треннан она познакомилась со многими другими членами языческой общины, в том числе с местным гарднерианским викканским кланом. [ 13 ]

В 1996 году она переехала в «небольшой арендуемый дом» в районе Беркли-Флэтс вдоль ряда домов, получивших прозвище «Ведьмин ряд» (факт, о котором она в то время не подозревала), и именно здесь она подружилась с другими участниками. языческой общины; ее соседями были старейшины Содружества Спирального Пути, а в другом соседнем доме жила Джуди Фостер, одна из основателей Новореформаторского ортодоксального Ордена Золотой Зари . Через несколько улиц отсюда жили Дон Фрю и Анна Корн, верховный жрец и верховная жрица гарднерианской группы, известной как Ковен Трисмегистон. [ 16 ] Решив, что она хочет активно участвовать в изученных ею религиях, Мальокко была посвящена в Ковен Трисмегистон и начала обучение традиции Восстановления. [ 17 ]

В 2002 году она опубликовала свое первое академическое исследование «Американское язычество, неоязыческое сакральное искусство и алтари: как заставить вещи работать» . «Культура ведьмовства » была опубликована в серии книг «Современная этнография» под редакцией антропологов Кирин Нараян из Университета Висконсина и Пола Столлера из Университета Западного Честера . [ 18 ] Мальокко посвятил книгу памяти Андрея Вассони (1906–1986). [ 19 ] венгерский фольклорист и писатель, проработавший два десятилетия в Университете Индианы в Блумингтоне в США. [ 20 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Эта книга о том, как североамериканские неоязычники используют фольклор или традиционную выразительную культуру для установления своей идентичности и создания новой религиозной культуры. Как фольклорист и антрополог, меня интересует, как эти группы используют фольклор, взятый из этнографических и популярных источников, а также фольклор, который возникает из общего современного языческого опыта на фестивалях, конференциях, летних лагерях и небольших группах поклонения.

—Сабина Мальокко, 2004 г. [ 21 ]

Во введении «Этнография магии и магия этнографии» Мальокко рассказывает о том, как она впервые стала участвовать в языческом движении, и включает выдержки из полевых записей, которые она сделала в то время. Продолжая излагать цели книги, Мальокко обсуждает историю Викки и влияние, которое ранние антропологи, такие как Эдвард Тейлор и Джеймс Фрейзер, оказали на нее как на растущее движение. Продолжая обсуждать ранее существовавшие академические исследования языческого движения, она объясняет свой собственный подход к этому предмету и то, чем он отличается от подходов ее предшественников, в частности, сосредотачиваясь на своем собственном духовном опыте и измененных состояниях сознания, которые она испытала, принимая участие в языческих ритуалах и ее взгляд изнутри на языческое движение. [ 22 ]

Часть I: Корни и ветви

[ редактировать ]

Первая глава, «Изучение фольклора и возрождение язычества», предлагает историческое введение в современное язычество, рассматривая его корни в классическом мире Греции и Рима , а затем последовательное влияние неоплатонизма , магии Возрождения, протестантской Реформации. и Просвещение. Затем Мальокко рассматривает влияние, которое фольклористика и антропология 18-го и 19-го веков оказали на романтистов, а затем на языческое движение, в частности на творчество Жан-Жака Руссо , братьев Гримм и сэра Джеймса Фрейзера . Продолжая рассматривать эти отношения, она выделяет работы Чарльза Лиланда , Маргарет Мюррей и Джеральда Гарднера , которые черпали идеи из фольклора в своих книгах, каждая из которых сильно повлияла на современное язычество. Мальокко утверждает, что современное язычество можно рассматривать как «народную традицию» на двух уровнях; во-первых, потому что он продолжает работать и пропагандировать духовные традиции западного эзотеризма , а во-вторых, потому что он действует как форма «культуры сопротивления» в оппозиции доминирующим тенденциям в западной культуре. Наконец, она заимствует концепцию «текстовых браконьеров» у французского социолога Мишель де Серто , утверждавший, что языческая община хорошо соответствует этой модели, сопоставляя элементы из самых разных источников и объединяя их в нечто новое, в данном случае в религиозное движение. [ 23 ]

Вторая глава, «Границы и границы: воображение сообщества», начинается с обсуждения того, как язычники отличаются друг от друга и от более широкого общества вокруг них, прежде чем углубиться в идею о том, что фольклор жизненно важен для языческого «формирования группы». Мальокко продолжает описывать языческую общину, уделяя особое внимание тем, кто живет в Соединенных Штатах, и занимается такими вопросами, как этническая принадлежность, образование, пол и сексуальная ориентация. Переходя к рассмотрению того, как язычники формируют свою собственную идентичность, она выделяет такие факторы, как костюм и использование языка, а также то, является ли такое языческое кодирование явным, соучастным или неявным. Мальокко обсуждает различные языческие традиции и разделение общества на тех, кто называет себя «ведьмами», и тех, кто этого не делает. Затем она завершает главу обсуждением полевых антропологических исследований, которые она проводила среди языческой общины района залива Сан-Франциско в период с 1995 по 2000 год, Ковена Трисмегистон, с которым она работала, и местных Гарднерианская , Рекультивационная и НРООГД традиции, с которыми она там столкнулась. [ 24 ]

Часть II: Религии опыта

[ редактировать ]

Третья глава, «Магия: тренировка воображения», начинается с утверждения Мальокко о том, что объединяющей чертой языческого движения являются ритуальные переживания, которые предпринимают его практикующие. Посвящая оставшуюся часть главы исследованию того, как язычники «понимают и практикуют магию», она утверждает, что они делают это не для того, чтобы уйти от рациональности , а, скорее, они принимают веру в магию, чтобы вернуть себе «традиционные способы магии». зная, что это дает преимущество воображению». Отмечая, что в язычестве художники рассматриваются как волшебники, она предлагает рассматривать магию как искусство, целью которого является вызвать эмоциональные реакции и изменения сознания. Исследуя различные определения «магии», разработанные в антропологии, Мальокко отмечает, что большинство современных жителей Северной Америки приравнивают «магию» к суевериям и иррациональному поведению. Затем она рассматривает языческое понимание магии, подчеркивая, что язычники обычно пытаются рационализировать магию, рассматривая ее как энергетическую силу во взаимосвязанной вселенной, которая должна подчиняться законам природы, а не как нечто необъяснимое. Двигаясь дальше , Мальокко обсуждает языческую концепцию священной вселенной, рассматривая почитание мира природы и празднование сезонных шабашов , а также значимость, которую это имеет для языческих магических верований. Исследуя языческую этику, окружающую практику магии, в частности Викканского совета и Закона тройного возвращения , Мальокко также изучает способ, которым язычники повторно приняли народную магию как часть своей религиозной практики. [ 25 ]

Аргументы

[ редактировать ]

Дихотомия «инсайдер/аутсайдер»

[ редактировать ]

Мое погружение в неоязыческое сообщество и мой субъективный духовный опыт во время полевых исследований вызывают вопрос, который всегда беспокоит этнологов: в какой степени мое участие в культуре заставило меня «стать коренным», принять верования, взгляды и мировоззрения люди, которых я изучал? Являюсь ли я инсайдером или аутсайдером, и как я могу быть «объективным» в отношении культуры, если я принял эмическую или инсайдерскую точку зрения?

—Сабина Мальокко, 2004 г. [ 26 ]

Проводя полевые исследования, Мальокко обсуждала, придерживалась ли она «сторонней» точки зрения, тем самым будучи объективной в отношении тех, кого она исследовала, или же она приняла «инсайдерскую» точку зрения, тем самым будучи субъективной в своих взглядах на язычников и язычество. [ 26 ] Она утверждала, что вопрос о том, является ли она инсайдером или сторонним исследователем, сродни вопросу, который ей задавали в детстве; Будучи американкой итальянского происхождения , Мальокко часто спрашивали, итальянка ли она или американка, на что она отвечала, что она и то, и другое. [ 26 ] Как она отметила:

Мой ответ читателям, которые хотят знать, являюсь ли я «на самом деле» инсайдером или аутсайдером языческого сообщества, заключается в том, что я не являюсь ни тем, ни другим, и то и другое — то, как я смотрю на вещи, во многом зависит от контекста, но содержит как антропологические , так и языческие точки зрения. в то же время. Этнографическая перспектива заключается не в том, чтобы быть объективным наблюдателем культуры, а, скорее, в том, чтобы содержать в одном теле множество одновременных систем отсчета, с помощью которых можно интерпретировать опыт, и иметь возможность легко переключаться от одной к другой. [ 26 ]

В этой позиции Мальокко была согласна с Йоне Саломонсен, теологом-феминисткой и этнографом, которая проводила полевые исследования среди возвращающихся ведьм Сан-Франциско, чтобы получить исследования для своей книги « Зачарованный феминизм» (2002). [ 27 ] Саломонсен назвал этот смешанный подход «инсайдер/аутсайдер» «методом сострадания» и написал, что он «относится не к всеобщему позитивному принятию, не к страстной критике и спорам, а к чему-то среднему... Вовлеченность – это больше, чем участие. и нечто иное, чем притворство. Позволить себе вступить в помолвку — значит серьезно отнестись к ритуалу. Это [быть] готовым позволить наведению транса ввести вас в транс, быть готовым быть эмоционально тронутым, как это предусмотрено определенными элементами ритуала. и [чтобы] следовать тому, что происходит». [ 28 ]

Измененные состояния сознания

[ редактировать ]

Мальокко также считала себя инсайдером, потому что она позволяла себе испытывать измененные состояния сознания , которые, как сообщается, вызывают современные языческие ритуалы. По ее словам, «я использую эмпирический подход к необычайным переживаниям», которые происходят в ритуалах, и что «суть этого подхода двояка». Первая часть этого включала «сознательное, добровольное и полное участие в ритуальных переживаниях, призванных вызвать альтернативные состояния сознания, а также интерпретацию видений и снов» как различные способы интерпретации жизни. Вторая часть этого «обязывает меня серьезно относиться к переживаниям информантов», когда они обсуждают измененные состояния сознания. [ 29 ]

Мальокко особо выделил работу антропологов Дэвида Янга и Жана-Ги Гуле в их книге «Изменения: антропология необычайного опыта» (1994), которые утверждали, что духовные переживания относительно распространены среди антропологов, но большинство из тех, кто работает в этой дисциплине, терпят неудачу. публично говорить о своем опыте из-за страха «насмешек и остракизма» со стороны сверстников. [ 30 ] [ 31 ] Далее она рассказала о работе других антропологов, которые обсуждали свои собственные духовные переживания, произошедшие во время участия в ритуалах в разгар полевых работ. [ 32 ] например, опыт Брюса Гриндала среди племени сисала в Гане, [ 33 ] Опыт Рэймонда Ли с малайскими обрядами одержимости духами. [ 34 ] и опыт Эдит Тернер в ритуале исцеления ндембу . [ 35 ]

Прием и признание

[ редактировать ]

Академические обзоры

[ редактировать ]

Меня глубоко тронуло вступительное повествование Мальокко, в котором она рассказывает об опыте, который она получила во время ритуала, который подтвердил ее интуицию о том, что ее академическое призвание было также ее духовным путем. Эта очень личная вступительная история и последующие размышления автора во введении дают читателям четкое представление о том, с какой точки зрения она подходит к своей теме. Мальокко эффективно использует эту повествовательную структуру — запоминающуюся личную историю, за которой следуют академические размышления — на протяжении всей своей книги. Я нашел ее первое обсуждение того, как современная этнография пытается пересмотреть границу между взаимодействием и дистанцией, захватывающим.

—Джеймс Р. Льюис, 2005 г. [ 36 ]

В обзоре культуры ведьмовства в «Гранат: Международный журнал языческих исследований » американский ученый-религиовед Джеймс Р. Льюис назвал эту работу «лучшим на сегодняшний день обзором» современного язычества, «особенно если в центре внимания находится североамериканское язычество». ". По его мнению, «Культура ведьмовства » «открывает важные новые горизонты в языческих исследованиях. Более того, я ожидаю, что в ближайшем будущем ее будут считать новаторской книгой, к которой будут обращаться все будущие исследования язычества». Далее он охарактеризовал его как «мой лучший учебник для любого университетского курса со значительным компонентом современного язычества» и почувствовал, что «почти каждая глава содержит либо новые идеи, либо оригинальный анализ, который расширяет предыдущие обсуждения на новую глубину». [ 36 ] Льюис отметил, что, хотя у него не было «какой-либо реальной критики» книги, ему хотелось бы, чтобы в ней обсуждалась роль практикующих-одиночек и подростков-виккан, двух важных слоев языческого сообщества, о которых Мальокко упоминал лишь вскользь, а также распри между ними. среди викканского сообщества, о котором Мальокко даже не упомянул. В конечном итоге Льюис заметил: «Я от всей души рекомендую эту книгу как книгу, которую необходимо прочитать всем, кто работает в этой области, будь то академические наблюдатели или размышляющие участники». [ 36 ]

В своем обзоре для журнала «Фольклор » английский фольклорист Жаклин Симпсон описала «Культуру ведьмовства » как «увлекательный анализ» того, как язычники США «переняли и адаптировали элементы европейской народной практики, чтобы они соответствовали гарднеровским рамкам своих ритуалов и заклинаний». В конечном итоге она охарактеризовала работу как «очень информативное, хорошо продуманное исследование и очень интересное чтение». [ 37 ] Роман И. Шиян из Университета Альберты сделал обзор «Культуры ведьмовства» в журнале «Этнологии» , заявив, что эта работа является «ярким свидетельством растущей популярности неоязыческих тем в Северной Америке и в академическом мире в частности» и что Мальокко «поднимает несколько вопросов». важные теоретические вопросы» по теме. В заключение он почувствовал, что книга «уводит нас глубоко в малоизвестную и часто неправильно понимаемую культуру, которая предлагает совершенно иной взгляд на мир и место человека в нем». [ 38 ]

В «Журнале американского фольклора » социолог Гэри Алан Файн опубликовал обзор работы Мальокко, в котором он описал ее как «богато структурированную этнографию, столь же прекрасный отчет об американской сцене, полученный в результате наблюдения за участниками, насколько фольклор был одарен со времен Лесли Простермана ». Обычная жизнь, праздничные дни ». Полагая, что анализ Мальокко показал, что язычество является самой «политически прогрессивной и постмодернистской» религией из существующих, «несмотря на [ее] значительные заимствования традиционных тем», Файн считал, что Колдовская Культура была «эффективным и любящим руководством в картировании развития Нео». -Язычество в Америке и многочисленные – а иногда и противоречивые – течения, из которых оно исходит». Однако он отметил, что, по его мнению, автору не удалось «отойти в достаточной степени от движения, чтобы получить аналитическую оценку, исходящую от скептицизма. Конечно, все религии кажутся неуклюжими в подростковом возрасте, но иногда дисциплинарный агностицизм позволяет нам игнорировать желаемые, но Незаслуженная самопрезентация. Хотя ни один исследователь не должен презирать систему убеждений группы, с которой он сталкивается, также нет необходимости и нюхать нос. Эта привязанность может заставить Мальокко преуменьшать значение сексуальности, употребления наркотиков и позерства в обществе. ее слова, честно говоря, довольно пуританские». Далее он отметил, что «более отстраненный взгляд мог бы подчеркнуть борьбу за политкорректность, которая бросает вызов движению на пути к консенсусной теологии», в частности, его противоречивые культурные заимствования из культур коренных американцев. Однако в конечном итоге он посчитал это «отчетом о фольклорных практиках растущей социальной сцены». Колдовская культура заслуживает «высокой похвалы». [ 39 ]

В своем обзоре, опубликованном в журнале «История религий» , Стефани фон Шнурбейн из Института Северной Европы при Университете Гумбольдта в Берлине написала, что Мальокко в своем исследовании затронула «к сожалению, недостаточно изученный вопрос», но что «к разочарованию одного Для читателя, который ожидает теоретически продвинутого обсуждения этих отношений [между религиозной культурой и академическим мышлением], исторические аргументы и материалы не выходят далеко за рамки Рональда Хаттона углубленного исследования истории современного языческого колдовства «Триумф Луны». ." Продолжая свой обзор, фон Шнурбейн полагает, что Мальокко удается создать «яркое впечатление и обоснованное понимание различных аспектов и противоречий современного религиозного движения», которое «позволяет хорошо информированно критиковать проблему укоренения духовности в этническом или культурном наследии и проблемы культурной эксплуатации посредством заимствований». Тем не менее, она отмечает, что, поскольку сама Мальокко является практикующей язычницей, это «в определенной степени ограничивает способность автора дополнительно изучать некоторые проблемы, присущие восприятию и отказу от идеологически сомнительных концепций и теорий». Она также отмечает, что в работах Мальокко «искусство, творчество и воображение изображены как исключительно положительные силы, укорененные в опыте и ответственные за потенциал сопротивления, который можно найти в неоязыческих ритуалах и религии». По мнению фон Шнурбейна, «следующим шагом критического исследования будет анализ и этой концепции искусства как конструкции». [ 40 ]

Ответ языческого сообщества

[ редактировать ]

В статье на веб-сайте The Cauldron практикующий язычник, использующий псевдоним «Питч», описал эту работу как «вдумчивую, проницательную, плодотворную, обоснованную и, возможно, провокационную», а также как «Необходимую двойную сумку!» книга, которую «все мы должны с гордостью добавить в свои библиотеки». [ 41 ]

  1. ^ Карпентер 1996 , с. 40.
  2. ^ Льюис 2004 , с. 13.
  3. ^ Хаттон 1999 , стр. 205–252.
  4. ^ Клифтон 2006 , стр. 24–25.
  5. ^ Хаттон 1999 , стр. 340–351.
  6. ^ Клифтон 2006 , стр. 122–123.
  7. ^ Адлер 1979 .
  8. ^ Лурманн 1989 .
  9. ^ Орион 1995 .
  10. ^ Хьюм 1997 .
  11. ^ Бергер 1999 .
  12. ^ Саломонсен 2002 .
  13. ^ Перейти обратно: а б с д Мальокко 2004 , с. 10.
  14. ^ Мальокко 2004 , с. 1.
  15. ^ Мальокко 2004 , с. 12.
  16. ^ Мальокко 2004 , с. 11.
  17. ^ Мальокко 2004 , стр. 11–12.
  18. ^ Современная этнография nd .
  19. ^ Magliocco 2004 , ненумерованная начальная страница..
  20. ^ Дёмётёр 1986 .
  21. ^ Мальокко 2004 , с. 3.
  22. ^ Мальокко 2004 , стр. 1–19.
  23. ^ Мальокко 2004 , стр. 23–56.
  24. ^ Мальокко 2004 , стр. 57–92.
  25. ^ Мальокко 2004 , стр. 95–121.
  26. ^ Перейти обратно: а б с д Мальокко 2004 , с. 15.
  27. ^ Мальокко 2004 , с. 16.
  28. ^ Саломонсен 2002 , стр. 4, 9, 11.
  29. ^ Мальокко 2004 , с. 14.
  30. ^ Мальокко 2004 , с. 13.
  31. ^ Young & Goulet 1994 , стр. 7–8.
  32. ^ Мальокко 2004 , стр. 13–14.
  33. ^ Гриндал 1983 , стр. 68.
  34. ^ Ли 1987 , с. 74.
  35. ^ Тернер 1994 , с. 83.
  36. ^ Перейти обратно: а б с Льюис 2005 .
  37. ^ Симпсоны 2005 .
  38. ^ Шиян 2005 .
  39. ^ Хорошо, 2009 г.
  40. ^ Шнурбейн, 2008 г.
  41. ^ Шаг nd .

Библиография

[ редактировать ]

Академические книги и статьи

[ редактировать ]

Рецензии на академические книги

[ редактировать ]

Веб-источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 44767dc6d80c3a4c80fd0e0c8764e6c5__1719541920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/44/c5/44767dc6d80c3a4c80fd0e0c8764e6c5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Witching Culture - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)