Палинурус

Палинурус ( Palinūrus ), в римской мифологии и особенно в Вергилия » Энеиде , — рулевой корабля Энея « . Более поздние авторы использовали его как штурмана общего типа или проводника. Палинурус — пример человеческого жертвоприношения; его жизнь — цена высадки троянцев в Италии.
Палинурус в « Энеиде»
[ редактировать ]
В 3-й книге , повествующей о странствиях троянцев после Падения Трои , он выделяется как опытный мореплаватель. [1] В 5-й книге, когда троянцы покинули Карфаген , он советует Энею предотвратить плавание в Италию и переждать страшную бурю на Сицилии , где устраивают погребальные игры в честь отца Энея, Анхиза . После того, как они покидают Сицилию и направляются в Италию, Виргилий выделяет Палинура, стоящего у руля корабля Энея и возглавляющего флот, от второго лица. [2] когда становится ясно, что это тот, кого боги принесут в жертву, чтобы гарантировать безопасный переход троянцев в Италию: unum pro multis dabitur caput , «одна единственная жизнь будет предложена ради спасения многих». Одурманенный богом сна, он падает за борт; [3] Эней берет на себя бразды правления и, не подозревая о влиянии богов, обвиняет Палинура в самоуспокоенности: «Ты, Палинур, слишком доверял небу и океану / Спокойствию. Ты будешь лежать обнаженным и мертвым на песках неведомого берег моря». [4] [5]
Затем Эней встречает Палинура в подземном мире, прежде чем он пересекает Коцита (который призраки непогребенных мертвецов не могут перейти в собственно подземный мир), где он спрашивает, как получилось, что он умер, несмотря на пророчество Аполлона о том, что он достигнет Италии. невредимый. Палинурус отвечает, что он пережил падение в море и через четыре дня был выброшен на берег возле Велии , где был убит и оставлен непогребенным. Кумская Сивилла , проводившая Энея в подземное царство, предсказывает, что придут местные жители и построят ему курган; это место будет названо мысом Палинуро . в его честь [6] [7]
Смерть Палинуруса, по мнению ученого-классика Билла Гладхилла, является «наиболее ярким примером такого представления человеческого жертвоприношения, в котором божественная перспектива истолковывает его смерть в терминах unus pro multis ». [8]
Ученые признали в Палинурусе аналог гомеровской Эльпеноры , которая умирает, пока Одиссей находится на ; острове Цирцеи в спешке товарищи не ищут его, и его тело остается непогребенным. Когда Одиссей находится в Аиде, к нему обращается Эльпенор, и после своего возвращения он кремирует тело Эльпенора и воздвигает ему памятник. Вергилий придерживается этой традиции и меняет такие детали, как церемония кремации, чтобы они соответствовали римским обычаям. Падение Палинуруса за борт демонстрирует влияние образа «кораблекрушения», популярного за столетия до Вергилия; Ричард Ф. Томас прочел эпизод с Палинурусом в свете эпиграмм, найденных в Миланском папирусе , приписываемых Посидиппу . [9]
Более поздние ссылки
[ редактировать ]Одна из эпиграмм Марсьяля (3.78) обыгрывает имя Палинуруса, превращая его в непристойный каламбур:
Минксисти ток семел, Полина, карина.
Вы хотите снова пожинать? Теперь ты будешь Палинурусом.
(«Ты один раз помочился, Паулинус, пока корабль спешил. / Хочешь еще раз поссать? Тогда ты будешь Палинурусом».)
«Палинурус» имеет юмористическую этимологию, как если бы оно произошло от πάλιν («снова») и корня οὐρέω («мочиться»), таким образом, πάλιν-οὖρος («снова ссыт»).
В начале тринадцатого века Вильгельм Бретон сравнил Христа с Палинуром в «Invocatio divini auxilii» своей эпической поэмы « Филиппид» , заявив: «Ты — путь, Ты — мой проводник, Ты — корабль, Ты — мой Палинурус. Сделайте мой переход через бурное море безопасным для меня». [10]
В пятнадцатом веке Маффео Веджио , известный своими продолжениями «Энеиды » , опубликовал диалог мертвых (в духе Лукиана » «Dialogi Mortuorum ) «Палинурус или О счастье и несчастье» , состоящий из диалога между Палинуром и Хароном , в котором Палинур играет роль молодого человека, оплакивающего свою участь, а Харон, более старый и мудрый персонаж, излагает философию стоиков . [11]
С девятнадцатого века ученые признали, что в «Чистилище» Данте Палинуруса можно отождествить (хотя его имя никогда не упоминается) с Манфредом, королем Сицилии , с которым Данте и Вергилий встречаются в Песне 3. [12] Палинурус здесь обозначает мертвую душу, которая не может обрести покой (в схеме Вергилия пересечь реку Коцит; в схеме Данте пересечь Ахерон ), потому что его кости непогребены: останки Манфреда, покрытые грудой камней, по приказу извлекаются из могилы. католической церкви, поскольку он был отлучен от церкви (не менее чем тремя папами подряд). [13] Песнь 3, песнь «овчарни отлученных», [13] обсуждается проблема тела и души (персонаж Данте отбрасывает тень у подножия горы Чистилище , в отличие от бестелесных душ, населяющих чистилище) и концепции исключения (от «физического погребения,...безопасности, таинств церкви,...абсолютно божественная благодать»). [14] Он начинается с того, что Вергилий упоминает о своем собственном захоронении и перенесении его тела из Бриндизи в Неаполь , что устанавливает связь между самим Вергилием и Палинурусом. Хуже, чем Палинурус, который может обрести покой после перезахоронения, душа Вергилия никогда не может быть спокойной, поскольку он не был крещен и, таким образом, навсегда «подвешен» в Лимбе . [12]
Христианские комментаторы видели в Палинурусе «ожидание жертвы Христа» – unum pro multis dabitur caput является прообразом библейского «о том, что один человек должен умереть за народ» ( Иоанна 11:50 ). [14] Просьба Палинура к Энею: « избавь меня, непобедимого, от этой гнусной гибели », [15] «перекликается с католической литургией» в латинском переводе Псалма 58 : «Избавь меня, Господи, от врагов моих». [14]
Палинурус упоминается в «Утопии» сэра Томаса Мора как тип неосторожного путешественника. «Тогда вы не совсем правы, — ответил он, — потому что его плавание было не похоже на плавание Палинура, а скорее на плавание Улисса или, скорее, Платона. Этого человека, которого зовут Рафаэль». [16]
Сэр Вальтер Скотт упомянул Палинуруса в своем «Мармионе» , сравнив его с Уильямом Питтом Младшим , который умер, пока Скотт работал над стихотворением. [5]
Имя Палинурус было псевдонимом, принятым Сирилом Коннолли для «Беспокойной могилы» . [17]
Легенда о непогребении Палинуруса упоминается в . «Могиле» Лавкрафта
См. также
[ редактировать ]- 4832 Палинурус , астероид Юпитера.
Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ Энеида Вергилия 3.202, 515.
- ^ Энеида Вергилия 5.840.
- ^ Энеида Вергилия 5.857-8.
- ^ Энеида Вергилия 5.870-1.
- ^ Jump up to: а б Булфинч 353-54.
- ^ Энеида Вергилия 6.337-83.
- ^ Оксфордский классический словарь 1100.
- ^ Гладхилл, Билл (2013). «Поэтика человеческого жертвоприношения в «Энеиде » Вергилия ». В Боннешере, Пьер; Ганье, Рено (ред.). Человеческие жертвы: перекрещенные точки зрения и представления . Льеж: Presss Universitaire de Liège. стр. 217–245. дои : 10.4000/books.pulg.8203 . ISBN 9791036560699 .
- ^ Томас, Ричард Ф. (2004). « « Утопленный в приливе »: Науагика и некоторые« проблемы »в поэзии Августа». В Акоста-Хьюз, Бенджамин; Косметату, Элизабет; Баумбах, Мануэль (ред.). Работа в листьях папируса: перспективы коллекции эпиграмм, приписываемых Посидиппу (P.Mil.Vogl. VIII 309) . Серия эллинистических исследований. Том. 2. Вашингтон, округ Колумбия: Центр греческих исследований.
- ^ Стрингер, Грегори. Книга I «Филиппида» Вильгельма Бретонца: перевод . п. 75.
- ^ Марш, Дэвид (1998). Лукиан и латиняне: юмор и гуманизм в эпоху раннего Возрождения . Университет Мичигана П.п. 71. ИСБН 978-0-472-10846-6 .
- ^ Jump up to: а б Мартинес 598.
- ^ Jump up to: а б Киркпатрик 21.
- ^ Jump up to: а б с Мартинес 599.
- ^ Энеида Вергилия 6.365.
- ^ Подробнее, сэр Томас (1992). перевод Роберта М. Адамса (ред.). Утопия (2-е изд.). п. 5.
- ^ Оруэлл 318-20.
- Библиография
- Фредерик Аль (пер.), изд. (2007). «Энеида» Вергилия . Оксфорд УП. ISBN 978-0-19-923195-9 .
- Булфинч, Томас (1872). «Палинурус». Возраст басни; или Красавицы мифологии . Дж. Э. Тилтон и компания. стр. 353–54 . Проверено 7 февраля 2012 г.
- Хорнблауэр, Саймон и Энтони Спофорт, изд. (2003). Оксфордский классический словарь (3-е изд.). Нью-Йорк: Оксфорд UP. п. 1100. ИСБН 0-19-860641-9 .
- Мартинес, Роберт М. (2003). «Палинурус Вергилия в чистилище и государственный корабль без руля». В Роберте М. Дарлинге (ред.). Божественная комедия Данте Алигьери: Чистилище . Роберт М. Мартинес. Оксфорд УП. стр. 597–600. ISBN 978-0-19-508741-3 . Проверено 7 февраля 2012 г.
- Оруэлл, Джордж (1 августа 2000 г.). Соня Оруэлл (ред.). Сборник эссе, журналистики и писем, Джордж Оруэлл: Как мне будет угодно, 1943–1945 . Ян Ангус. Година. стр. 318–20 . ISBN 978-1-56792-135-9 . Проверено 7 февраля 2012 г.