Jump to content

Палинурус

Палинурус ( Palinūrus ), в римской мифологии и особенно в Вергилия » Энеиде , — рулевой корабля Энея « . Более поздние авторы использовали его как штурмана общего типа или проводника. Палинурус — пример человеческого жертвоприношения; его жизнь — цена высадки троянцев в Италии.

Палинурус в « Энеиде»

[ редактировать ]
Мыс Палинуро : «Живущие рядом построят тебе курган. В оставшееся время это место будет называться Палинурус» ( Энеида 6.378-81).

В 3-й книге , повествующей о странствиях троянцев после Падения Трои , он выделяется как опытный мореплаватель. [1] В 5-й книге, когда троянцы покинули Карфаген , он советует Энею предотвратить плавание в Италию и переждать страшную бурю на Сицилии , где устраивают погребальные игры в честь отца Энея, Анхиза . После того, как они покидают Сицилию и направляются в Италию, Виргилий выделяет Палинура, стоящего у руля корабля Энея и возглавляющего флот, от второго лица. [2] когда становится ясно, что это тот, кого боги принесут в жертву, чтобы гарантировать безопасный переход троянцев в Италию: unum pro multis dabitur caput , «одна единственная жизнь будет предложена ради спасения многих». Одурманенный богом сна, он падает за борт; [3] Эней берет на себя бразды правления и, не подозревая о влиянии богов, обвиняет Палинура в самоуспокоенности: «Ты, Палинур, слишком доверял небу и океану / Спокойствию. Ты будешь лежать обнаженным и мертвым на песках неведомого берег моря». [4] [5]

Затем Эней встречает Палинура в подземном мире, прежде чем он пересекает Коцита (который призраки непогребенных мертвецов не могут перейти в собственно подземный мир), где он спрашивает, как получилось, что он умер, несмотря на пророчество Аполлона о том, что он достигнет Италии. невредимый. Палинурус отвечает, что он пережил падение в море и через четыре дня был выброшен на берег возле Велии , где был убит и оставлен непогребенным. Кумская Сивилла , проводившая Энея в подземное царство, предсказывает, что придут местные жители и построят ему курган; это место будет названо мысом Палинуро . в его честь [6] [7]

Смерть Палинуруса, по мнению ученого-классика Билла Гладхилла, является «наиболее ярким примером такого представления человеческого жертвоприношения, в котором божественная перспектива истолковывает его смерть в терминах unus pro multis ». [8]

Ученые признали в Палинурусе аналог гомеровской Эльпеноры , которая умирает, пока Одиссей находится на ; острове Цирцеи в спешке товарищи не ищут его, и его тело остается непогребенным. Когда Одиссей находится в Аиде, к нему обращается Эльпенор, и после своего возвращения он кремирует тело Эльпенора и воздвигает ему памятник. Вергилий придерживается этой традиции и меняет такие детали, как церемония кремации, чтобы они соответствовали римским обычаям. Падение Палинуруса за борт демонстрирует влияние образа «кораблекрушения», популярного за столетия до Вергилия; Ричард Ф. Томас прочел эпизод с Палинурусом в свете эпиграмм, найденных в Миланском папирусе , приписываемых Посидиппу . [9]

Более поздние ссылки

[ редактировать ]

Одна из эпиграмм Марсьяля (3.78) обыгрывает имя Палинуруса, превращая его в непристойный каламбур:

Минксисти ток семел, Полина, карина.
Вы хотите снова пожинать? Теперь ты будешь Палинурусом.

(«Ты один раз помочился, Паулинус, пока корабль спешил. / Хочешь еще раз поссать? Тогда ты будешь Палинурусом».)
«Палинурус» имеет юмористическую этимологию, как если бы оно произошло от πάλιν («снова») и корня οὐρέω («мочиться»), таким образом, πάλιν-οὖρος («снова ссыт»).

В начале тринадцатого века Вильгельм Бретон сравнил Христа с Палинуром в «Invocatio divini auxilii» своей эпической поэмы « Филиппид» , заявив: «Ты — путь, Ты — мой проводник, Ты — корабль, Ты — мой Палинурус. Сделайте мой переход через бурное море безопасным для меня». [10]

В пятнадцатом веке Маффео Веджио , известный своими продолжениями «Энеиды » , опубликовал диалог мертвых (в духе Лукиана » «Dialogi Mortuorum ) «Палинурус или О счастье и несчастье» , состоящий из диалога между Палинуром и Хароном , в котором Палинур играет роль молодого человека, оплакивающего свою участь, а Харон, более старый и мудрый персонаж, излагает философию стоиков . [11]

С девятнадцатого века ученые признали, что в «Чистилище» Данте Палинуруса можно отождествить (хотя его имя никогда не упоминается) с Манфредом, королем Сицилии , с которым Данте и Вергилий встречаются в Песне 3. [12] Палинурус здесь обозначает мертвую душу, которая не может обрести покой (в схеме Вергилия пересечь реку Коцит; в схеме Данте пересечь Ахерон ), потому что его кости непогребены: останки Манфреда, покрытые грудой камней, по приказу извлекаются из могилы. католической церкви, поскольку он был отлучен от церкви (не менее чем тремя папами подряд). [13] Песнь 3, песнь «овчарни отлученных», [13] обсуждается проблема тела и души (персонаж Данте отбрасывает тень у подножия горы Чистилище , в отличие от бестелесных душ, населяющих чистилище) и концепции исключения (от «физического погребения,...безопасности, таинств церкви,...абсолютно божественная благодать»). [14] Он начинается с того, что Вергилий упоминает о своем собственном захоронении и перенесении его тела из Бриндизи в Неаполь , что устанавливает связь между самим Вергилием и Палинурусом. Хуже, чем Палинурус, который может обрести покой после перезахоронения, душа Вергилия никогда не может быть спокойной, поскольку он не был крещен и, таким образом, навсегда «подвешен» в Лимбе . [12]

Христианские комментаторы видели в Палинурусе «ожидание жертвы Христа» – unum pro multis dabitur caput является прообразом библейского «о том, что один человек должен умереть за народ» ( Иоанна 11:50 ). [14] Просьба Палинура к Энею: « избавь меня, непобедимого, от этой гнусной гибели [ оно ] », [15] «перекликается с католической литургией» в латинском переводе Псалма 58 : «Избавь меня, Господи, от врагов моих». [14]

Палинурус упоминается в «Утопии» сэра Томаса Мора как тип неосторожного путешественника. «Тогда вы не совсем правы, — ответил он, — потому что его плавание было не похоже на плавание Палинура, а скорее на плавание Улисса или, скорее, Платона. Этого человека, которого зовут Рафаэль». [16]

Сэр Вальтер Скотт упомянул Палинуруса в своем «Мармионе» , сравнив его с Уильямом Питтом Младшим , который умер, пока Скотт работал над стихотворением. [5]

Имя Палинурус было псевдонимом, принятым Сирилом Коннолли для «Беспокойной могилы» . [17]

Легенда о непогребении Палинуруса упоминается в . «Могиле» Лавкрафта

См. также

[ редактировать ]
Примечания
  1. ^ Энеида Вергилия 3.202, 515.
  2. ^ Энеида Вергилия 5.840.
  3. ^ Энеида Вергилия 5.857-8.
  4. ^ Энеида Вергилия 5.870-1.
  5. ^ Jump up to: а б Булфинч 353-54.
  6. ^ Энеида Вергилия 6.337-83.
  7. ^ Оксфордский классический словарь 1100.
  8. ^ Гладхилл, Билл (2013). «Поэтика человеческого жертвоприношения в «Энеиде » Вергилия ». В Боннешере, Пьер; Ганье, Рено (ред.). Человеческие жертвы: перекрещенные точки зрения и представления . Льеж: Presss Universitaire de Liège. стр. 217–245. дои : 10.4000/books.pulg.8203 . ISBN  9791036560699 .
  9. ^ Томас, Ричард Ф. (2004). « « Утопленный в приливе »: Науагика и некоторые« проблемы »в поэзии Августа». В Акоста-Хьюз, Бенджамин; Косметату, Элизабет; Баумбах, Мануэль (ред.). Работа в листьях папируса: перспективы коллекции эпиграмм, приписываемых Посидиппу (P.Mil.Vogl. VIII 309) . Серия эллинистических исследований. Том. 2. Вашингтон, округ Колумбия: Центр греческих исследований.
  10. ^ Стрингер, Грегори. Книга I «Филиппида» Вильгельма Бретонца: перевод . п. 75.
  11. ^ Марш, Дэвид (1998). Лукиан и латиняне: юмор и гуманизм в эпоху раннего Возрождения . Университет Мичигана П.п. 71. ИСБН  978-0-472-10846-6 .
  12. ^ Jump up to: а б Мартинес 598.
  13. ^ Jump up to: а б Киркпатрик 21.
  14. ^ Jump up to: а б с Мартинес 599.
  15. ^ Энеида Вергилия 6.365.
  16. ^ Подробнее, сэр Томас (1992). перевод Роберта М. Адамса (ред.). Утопия (2-е изд.). п. 5.
  17. ^ Оруэлл 318-20.
Библиография
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4d83f9aa69af999b4b6f5bd9484540b9__1719859860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4d/b9/4d83f9aa69af999b4b6f5bd9484540b9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Palinurus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)