Jump to content

Кориней

Кориней (вверху слева) наблюдает за погребальными обрядами Мизена на дереве 1502 года. на гравюре

Кориней — имя одного или нескольких персонажей » Вергилия « Энеиды (29–19 до н. э. ). Первое упоминание о Коринее в поэме — как о троянском последователе Энея , исполняющем погребальные обряды Мизена . Затем указывается, что одноимённые персонажи были убиты лучником, а затем сражались в финальной битве. Это кажущееся противоречие часто объясняется определением их как двух отдельных персонажей. [1]

Повествование

[ редактировать ]
Кориней (слева) сражается с Эбисом на рисунке Анны-Луи Жироде де Русси-Триозон.

В шестой книге « Энеиды » Кориней упоминается как участник погребального ритуала музыканта Мизена , который позволит Энею спуститься в подземный мир . Затем Кориней выполняет следующий ритуал люстрации , чтобы очистить троянцев от контакта с мертвым телом, трижды обходя их вокруг , окропляя росой с оливковой ветви , и произнося прощальные слова. [2] Кристиан Готтлоб Хейн и Джон Конингтон согласны с тем, что Кориней указан здесь просто для определения персонажа. [1]

В девятой книге Кориней убит лучником Асиласом во время набега Турна на троянский лагерь. [3] Это происходит во время сцены битвы, где несколько чередующихся троянских и латинских смертей, по-видимому, призваны указать на то, что состояние битвы на данный момент одинаковое. [4]

В двенадцатой книге во время финальной битвы против Турна при Лаврентуме Кориней описывается как смелый воин. Он берет с алтаря горящую головню , бросает ее в лицо воина Эбиса, хватает его и принуждает повалить на землю одним коленом, прежде чем нанести удар в бок. [5] Дж. Купер предполагает, что Кориней приносил жертвы на алтаре, когда началась битва, называя его троянским жрецом, что напоминает его роль в шестой книге. [6]

Персонажи

[ редактировать ]
Похороны Мисенуса ( ок. 1653 г. ), Фрэнсис Клейн.

Очевидное противоречие - Кориней присутствовал в финальной битве, несмотря на то, что персонаж с таким же именем был убит ранее в истории - является частью того, что академик Этторе Параторе описывает как «невероятную путаницу» текста. [4] Макробий указал на это в своих «Сатурналиях» , сказав, что Вергилий «часто становится небрежным и сбитым с толку» в отношении своих персонажей, приведя в качестве примера Коринея. [7] Стоит отметить, что традиция гласит, что Вергилий считал « Энеиду» черновиком, который он пересматривал на момент своей смерти. [8] и известно, что он содержит несколько подобных мелких противоречий. [9]

Ученые часто объясняют очевидное противоречие, предполагая, что существует два отдельных персонажа по имени Кориней. [10] Конингтон говорит, что оба, скорее всего, являются троянскими спутниками Энея и что первое упоминание в шестой книге может относиться к любому из двух других. [1] Филолог Хьюго Мерге и Энциклопедия Вергилиана соглашаются, что все упоминания о Коринее относятся к троянцам, хотя они также называют его противника Асиласа троянцем. [4] Фредерик Аль , Генри Симмонс Фриз и Джон Белл связывают Коринея из шестой и двенадцатой книг, называя упоминание в девятой книге отдельным персонажем. [11] [12] [13] Академики Кэтрин Сондерс и Джейкоб Хаммер вместо этого группируют первые два упоминания вместе, описывая персонажа как троянского жреца, а персонажа двенадцатой книги называют латинянином ( Сондерс) или рутулийцем (Хаммер). [14] [15] Гэвин Дуглас назвал Коринея «крепким Трояном» в двенадцатой книге, в то время как персонаж девятой книги находится на противоположной стороне Асиласа, которого он называет фригийцем. [16] Фрэнсис Гоулдман определил Коринея из девятой книги как рутулийца и назвал его «умелым стрелком». [17] согласно интерпретации Шарля Этьена , лучник, упомянутый в девятой книге, относился к Коринею, а не к Асиласу. [18] Бенджамин Холл Кеннеди назвал Асиласа и Эбиса троянцами, при этом Кориней перечислил среди солдат Турна и отнес к троянцам только Коринея из шестой книги. [19] Чарльз Антон что борода Эбиса была этрусского типа, что делает его одним из воинов Мезенция этрусских предполагает , , и в результате говорит, что Кориней из двенадцатой книги должен быть троянцем. [20] Аль отмечает, что многие персонажи по обе стороны конфликта имеют одинаковые имена, и это усиливает ощущение гражданской войны. [11]

Кориней поджигает бороду Эбиса (справа) на гравюре 1688 года.

встречаются различные варианты написания имени В сохранившихся рукописях « Энеиды» . Кристиан Готтлоб Хейне заметил, что правильная греческая форма — Κορυναῖος ( Коринайос ) от Κορύνη ( Корине ): [1] «дубина» (часто кованая) или «булава». [21] Сондерс согласился с этой этимологией имени Коринея из двенадцатой книги, о чем свидетельствует его бросок дубинки (горящей головни) в Эбиса: [14] но выдвинула альтернативную этимологию Коринея из шестой и девятой книг, которого она описала как одного из нескольких троянских персонажей, чьи имена, возможно, произошли от мест: в данном случае либо Кориней, вершина горы Мимас , либо город Корина под ним. [14]

Ранние английские переводы Энеиды также различаются по написанию имени Коринея. Гэвин Дуглас Энеадос ( 1513 г.) написал имя «Хориней» в шестой и девятой книгах и «Хориней» в двенадцатой книге. [16] Томасом Твином Завершение » Томаса Фаэра в 1584 году перевода « Энеиды изменило имя Коринея на «Сэр Хорини», что, по мнению академика Стивена Лалли, превратило его из эпического имени в имя, имеющее «своеобразно английское звучание, почти низкое или низкое». клоунское знакомство». [22] В свободном переводе Джона Драйдена 1697 года он назван «Старым Хоринеем» в шестой книге и «Жрецом Хоринеем» в двенадцатой книге, а в девятой книге имя жертвы Асиласа опущено. [23]

Наследие

[ редактировать ]
Иллюстрация «Похоронные обряды Мизенуса» из «Странствий Энея и основания Рима» (1890 г.)

Овидия В «Метаморфозах» (8 г. н. э .) описывается, как Атиса убивает Персей бревном, которое тлело посреди алтаря. Элисон Кейт предполагает, что это было смоделировано по образцу убийства Коринеем Эбиса в « Энеиде» . [24]

Папирус Оксиринха 3876 рассказывает, что «двоюродный брат Эола ухаживает за трупом и садится вокруг костра». Пытаясь установить, к кому это относится, М.В. Хаслам предполагает, что это могло быть Мисенус (которого Вергилий называет эолийцем), а двоюродным братом Эола мог быть Кориней, поскольку дедушкой Эола из « Энеиды» был Мимас, который разделяет название связано с горой Мимас, недалеко от мыса Кориней , который, возможно, дал Коринею его имя. Однако Хью Ллойд-Джонс отвергает это предположение, отмечая, что Хаслам « хватается за соломинку ». [25]

Имя Кориней, вероятно, послужило источником вдохновения для Джеффри Монмутского персонажа Коринея , потомка троянцев и одноименного основателя Корнуолла в Historia Regum Britanniae ( ок. 1136 ). [3] Этот Кориней упоминается в Готфрида фон Страсбурга ( «Тристане» ок . 1210 г. ), когда речь идет о пещере «до дней Коринея», которую делили любовники Тристан и Изольда ; Джон Энсон предполагает, что использование фон Страсбургом вергилийского написания «Кориней» здесь намеренно использовано с намерением вспомнить Энеиды » Дидону « и Энея . [26]

Уильяма Шекспира В «Комедии ошибок» ( ок. 1589–1595 ) есть строка, описывающая врача, «чью бороду они опалили огненными пламенами» (Акт 5, Сцена 1). Чарльз Найт предположил, что это было основано на том, что Кориней поджег бороду Эбиса в « Энеиде» . Шарлотта Портер и Хелен А. Кларк поддерживают эту теорию и говорят, что Шекспир, возможно, взял ее из Твина . перевода [27]

Троекратное обхождение и окропление росой в ритуале люстрации Коринея в шестой книге, возможно, вдохновили подобные строки в Джона Флетчера » «Верной пастушке (1609) и Джона Мильтона » «Комусе (1634). [28]

  1. ^ Jump up to: а б с д Конингтон, Джон (1876). Комментарий к «Энеиде» Вергилия . Том. 1. Лондон: Уиттакер и компания 6.228.
  2. ^ Конингтон, Джон (1876). Комментарий к «Энеиде» Вергилия . Том. 1. Лондон: Уиттакер и компания 6.229.
  3. ^ Jump up to: а б Бартрум, Питер К. (2009) [1993]. «Кориней» (PDF) . В МПС (ред.). Валлийский классический словарь . Том. 4. Национальная библиотека Уэльса . п. 166.
  4. ^ Jump up to: а б с Уиллкок, ММ (2002). «Виргилианские батальные сцены» . Классический обзор . 52 (1). Издательство Кембриджского университета: 61–63. дои : 10.1093/cr/52.1.61 . ISSN   0009-840X . JSTOR   3662483 . Проверено 8 мая 2022 г.
  5. ^ Керли, Майкл Дж. (1994). «Джеффри Монмутский» . Нью-Йорк: Издательство Туэйн. стр. 17–18.
  6. ^ Купер, Дж.Г., изд. (1846). Опера; или «Творения Вергилия» . Нью-Йорк: Пратт, Вудфорд и компания. п. 580.
  7. ^ Макробиус (2011). Сатурналии . Классическая библиотека Леба . Перевод Кастер, Роберт А. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета . книга 5, глава 15, раздел 10. OCLC   902697002 .
  8. ^ Селлар, Уильям Янг ; Гловер, Террот Ривли ; Брайант, Маргарет (1911). «Вергилий» . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 28 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 112.
  9. ^ Нокс, Бернард (2006). "Введение" . Энеида . Penguin Classics (Роскошное издание). Пингвин. п. 29. ISBN  978-1-101-20154-1 .
  10. ^ Льюис, Чарльтон Томас ; Коротко, Чарльз, ред. (1879). «Кориней» . Латинский словарь Харперса . Нью-Йорк: Харпер и братья .
  11. ^ Jump up to: а б Ахль, Фредерик (2007). Энеида . Оксфордская мировая классика. Издательство Эбско. п. 437. ИСБН  978-0-19-151778-5 . Проверено 9 мая 2022 г.
  12. ^ Фриз, HS (1882). Вергилианский словарь . Д. Эпплтон. п. 48 . Проверено 9 мая 2022 г.
  13. ^ Белл, Джон , изд. (1790). Новый Пантеон Белла . Том. 1. Лондон: Джон Белл . п. 178.
  14. ^ Jump up to: а б с Сондерс, Кэтрин (1940). «Источники названий троянцев и латинян в «Энеиде» Вергилия» . Труды и труды Американской филологической ассоциации . 71 . [Издательство Университета Джонса Хопкинса, Американская филологическая ассоциация]: 546. doi : 10.2307/283143 . ISSN   0065-9711 . JSTOR   283143 . Проверено 8 мая 2022 г.
  15. ^ Хаммер, Джейкоб (1944). «Замечания об источниках и текстовой истории Джеффри Монмута Historia Regum Britanniae » . Вестник Польского института искусств и наук в Америке . 2 (2). Польский институт искусств и наук Америки: 508. ISSN   0376-2327 . JSTOR   24725056 . Проверено 9 мая 2022 г.
  16. ^ Jump up to: а б Энеадос . Перевод Дугласа, Гэвина . Эдинбург: Баннатайн Клуб. 1839 [1513].
  17. ^ Гоулдман, Фрэнсис (1664). Этимологический, филологический и фразеологический словарь . Лондон: Джон Филд. CHR: Хориней.
  18. ^ Эстьен, Шарль (1541). Словарь мужских имен собственных (на латыни). Роберт Стивен п. 150
  19. ^ П. Вирджил Маронис (1879). Кеннеди, Бенджамин Холл (ред.). Буколик, Георгик, Эней (2-е изд.). Лондон: Longmans, Green & Co. стр. 100-1 703, 704, 713–714. hdl : 2027/hvd.32044018816116 .
  20. ^ Антон, Чарльз , изд. (1849). Энеида Вергилия . Нью-Йорк: Харпер и братья . п. 866. hdl : 2027/nyp.33433082190111 .
  21. ^ «Инструмент для изучения греческого слова» . Цифровая библиотека Персея . Проверено 7 мая 2022 г.
  22. ^ Лалли, Стивен, изд. (1987). Энеида Томаса Фаэра и Томаса Твина . Ренессансное воображение. Гирлянда . п. хл. ISBN  0824084101 .
  23. ^ Вергилий (1697). Произведения Вергилия: содержащие его пасторали, георгики и Энею . Перевод Драйдена, Джона . Лондон: Джейкоб Тонсон . стр. 372, 487, 591.
  24. ^ Кейт, Элисон М. (2002). «Овидий о Вергилиевском военном повествовании» . Вергилий . 48 . Вергилианское общество: 114–115. ISSN   0506-7294 . JSTOR   41587270 . Проверено 9 мая 2022 г.
  25. ^ Ллойд Джонс, Хью (1991). «Двоюродный брат Эолоса Гиппотада (Стесихор (?), П.Окси. 3876, Фр. 62)» . Журнал папирологии и эпиграфики . 87 . Бонн: Рудольф Хабельт: 297–300. ISSN   0084-5388 . JSTOR   20187522 . Проверено 9 мая 2022 г.
  26. ^ Энсон, Джон С. (1970). «Охота на любовь: «Тристан» Готфрида фон Страсбурга как трагедия» . Зеркало . 45 (4). Средневековая академия Америки, издательство Кембриджского университета, издательство Чикагского университета: 600. doi : 10.2307/2855671 . ISSN   0038-7134 . JSTOR   2855671 . S2CID   171024685 . Проверено 9 мая 2022 г.
  27. ^ Шекспир, Уильям (1903). Портер, Шарлотта ; Кларк, Хелен А. (ред.). Комедия ошибок . Нью-Йорк: Thomas Y. Crowell & Co., с. 135. hdl : 2027/hvd.hwnqpp .
  28. ^ Шекспир, Уильям (1844). Трэверс, Чарльз (ред.). Трагедия Шекспира «Макбет» . Булонь: Леруа-Мабиль. п. 142.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bdb1a3e469f69adc581cdfeaffab2635__1715072760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bd/35/bdb1a3e469f69adc581cdfeaffab2635.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Corynaeus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)