Церковь Святых Апостолов (Ани)
40 ° 30'32 "N 43 ° 34'14" E / 40,508798 ° N 43,570685 ° E


Церковь Святых Апостолов , также Аракелоц ( арм . Сурб , Сурб Аракелоц екегец'и «Церковь Святых Апостолов») [ 3 ] — важный церковный памятник разрушенного города Ани ( современная Турция) , на границе с Арменией . [ 4 ]
Церковь состоит из двух частей: самой церкви, ныне в значительной степени разрушенной, и притвора с колоннами перед ней, по большей части сохранившегося. [ 4 ]
Остатки притвора явно заимствованы из архитектурных проектов Сельджуков . [ 5 ]
Старая Армянская церковь ( ок. 1031 г. )
[ редактировать ]Сама церковь была построена до 1031 года, по дате ныне утраченной надписи над южным входом в церковь, оставленной Абугамиром Пахлавуни , местным армянским князем. [ 4 ] План церкви по существу классический армянский, образующий вписанный квадриконх с четырьмя кардинальными осями, каждая из которых заканчивается апсидой . [ 4 ] Этот тип плана был известен уже в VI веке как «Цвари» в грузинской архитектуре и «Рипсиме» в армянской архитектуре. [ 3 ] План церкви уникален еще и тем, что состоит из пяти куполов: четырех меньших в угловых приделах и одного большого центрального купола. [ 3 ] Этот слегка архаичный архитектурный тип типичен для более ранних периодов в Грузии и Армении и снова встречается в Ахтамаре , построенном в 915-921 годах, Отхта Эклесии, построенном в 960-980 годах, или в соседней церкви Святого Григория царя Гагика в Ани. , построенный в 1001 году. Некоторые поверхности были украшены узорами из аканта , что является еще одной архаичной чертой. [ 4 ]
Дарственная надпись на армянском языке над входом в церковь гласит:
В 480 году (то есть 1031 году) по милости Божией я, Абугамир , сын Ваграма, принца князей, отдал лагерь Карнут Святым Апостолам для здоровья и продления жизни моего брата Григора.
— Дарственная надпись. [ 6 ]
-
Церковь до строительства притвора впереди
-
Подробный план церкви
-
Входные ворота старой церкви с перемычкой, украшенной листьями аканта, и дарственной надписью. Вид снаружи церкви, изнутри притвора
-
Ворота старой церкви, вид изнутри церкви
-
Остатки церкви (интерьер северной апсиды )
Гавит или нартекс (1031-1215 гг.)
[ редактировать ]Наличие притвора или жаматуна с колоннадой у входа в церковь, где он служит входной комнатой в церковь и комнатой собраний или мавзолеем, является очень распространенным явлением в Армении, но притвор церкви Святых Апостолов в Ани очень оригинален тем, что использует стили сельджукской архитектуры , а не традиционной армянской средневековой архитектуры . Гавит . или жаматун церкви Святых Апостолов был построен позже церкви (которая была построена около 1031 года, дата ее первой надписи), но до 1215 года, дата самой ранней датированной надписи, видимой на стенах гавита Он явно заимствован из архитектурных проектов Сельджуков. [ 4 ] [ 5 ] План притвора весьма типичен для армянской средневековой архитектуры: он образован двумя перпендикулярными парами арок, оставляющими центральный квадратный свод с центральным окулюсом. [ 4 ] Центральный квадратный свод украшен мукарнас из камня сталактитами . [ 4 ] Осталась только восточная сторона притвора. [ 4 ] Он состоит из центрального крыльца с нишей мукарнаса , окруженной четырьмя тонкими нишами треугольного сечения. Поверхность стены украшена геометрическим переплетением восьмиконечных звезд. [ 4 ]
Общий дизайн этой стены очень похож на дизайн ворот мавзолея Мама Хатун в Теркане , датированных ок. 1200 г. и принадлежал династии Сельджуков Салтукидов . [ 4 ] Конструкция свода также аналогична конструкции монастыря Багнайр , который датируется надписью 1201 г., что подтверждает дату около 1200 г. для жаматуна церкви Святых Апостолов. [ 8 ]
В 1064 году сельджукский султан Алп-Арслан отобрал город Ани у византийцев (которые сами отобрали его у Багратидов всего двадцатью годами ранее, в 1045 году). [ 9 ] Затем в 1072 году сельджуки передали город в качестве уступки своему вассалу, тюркизированной курдской династии Шаддадидов . [ 9 ] [ 10 ] Первый Шаддадид-бей Ани по имени Эбул Манучехр (правил около 1072–1118 гг .) Заявлял, что восстановил Ани, и поэтому принял титул «Эмир Эбул Муаммеран». [ 9 ] Он оставил в Ани то, что сегодня называется «Комплексом Эмира Эбул Муаммерана». Его сын Шаддадид Шахиншах (годы правления 1118–1124) построил небольшую мечеть в центре комплекса между 1164 и 1200 годами. [ 9 ] Мечеть была полностью разрушена в 1917 году, от нее остались лишь руины минарета. [ 9 ] Грузины неоднократно пытались вернуть город, пока царице Тамар это не удалось в 1199 году нашей эры. [ 9 ]
Считается, что стиль свода аналогичен стилю мечети Менучихр у входа в цитадель в Ани, построенной между 1072 и 1086 годами первым правителем Шаддадидов Ани Манучихром ибн Шавуром , что предполагает во многом схожие даты и обстоятельства. [ 11 ] Стилистически похожая структура также существует в монастыре Хоромос , « Мавзолее Аруитов », построенном в 1277 году, как указано в надписи.
-
Восточные входные ворота с мукарнасом
-
Восточная сторона сельджукского гавита, со входом
-
План церкви и притвора. Церковь имела традиционный византийский дизайн, а притвор перед ней был выполнен в стиле сельджукского караван-сарая .
-
Проект крыши притвора. Дверь Мукарнаса справа, крыша с тремя потолочными коробами и эксцентричным сводом.
-
Вход с Мукарной (вид изнутри)
-
Дизайн свода с Мукарной на 360°.
Заимствование стилей мукарнас в армянском искусстве.
[ редактировать ]Армянская архитектура 13-го века также использовала декоративные элементы мукарнаса и иногда имела полные своды мукарнаса с центральным эрдиком или окулусом , чему способствовало влияние современной исламской архитектуры. [ 12 ] Примеры этого можно найти в монастыре Гегард , монастыре Гандзасар или монастыре Аствацанкал (все на территории современной Армении), [ 13 ] и в церкви Св. Григория Просветителя или монастыре Багнайр в Ани. [ 14 ] Во многих из этих примеров своды мукарнаса являются повторяющимися элементами ( притворов притворов) церквей, которые были местом многих инноваций и экспериментов в средневековой армянской архитектуре. [ 13 ] Эти заимствования исламских архитектурных мотивов могли быть связаны с влиянием Ильханидов или Сельджуков в регионе, хотя широкое географическое распространение использования мукарны в этот период затрудняет с уверенностью определить какое-либо конкретное влияние. [ 14 ]
Мотив мукарнаса явно был вдохновлен исламскими источниками, но использовался по-другому, а армянский свод мукарнаса с окулусом не был найден в мусульманском мире до тех пор, пока его не скопировали примерно столетие спустя, как в хранилище в медресе Якутие соседнем Эрзуруме. (1310). [ 15 ]
Императорские указы Иль-ханства
[ редактировать ]
Ани находился под армянским Закаридом и номинальным грузинским контролем в течение нескольких десятилетий после 1199 года, вплоть до монгольского завоевания 1236 года . Закариды подчинились монголам, и им было разрешено сохранить свои земли, но они остались под сюзеренитетом монголов, особенно после 1256 года, когда Иль-ханство формально поглотило Армению. Иль-ханте управлял налогами, и в церкви Святого апостола есть несколько надписей, посвященных налоговым указам от имени Иль -хана . [ 17 ]
Примерно с 1260 года, когда монгольское Иль-ханство контролировало город и сюзеренитет над местной династией Закаридов , гавит, похоже, использовался как своего рода юридический офис, отвечающий за налоги и импортные пошлины. На стенах гавита было начертано несколько официальных заявлений, часто ярлыков (императорских указов), в которых использовалась формулировка «[Именем] Ильхана». [ 16 ] В этих надписях используется армянский язык, но формат и даже терминология монгольские. [ 16 ]
Надпись на имя Иль-Хана датирована 1269 годом и сообщает об отмене налогов:
718 (т.е. 1269). (Во имя) Иль-хана.
Милостью Божией мы, таможенники, для долголетия наших хозяев, Сахип-Дивана , Сахмада и Каримадина, сняли с Ани налог для священников, который этот город не платил изначально; мы подтверждаем (опять это освобождение). Никто не имеет права требовать налога, какой бы национальности и семьи он ни был. Тот, кто [сказал] иначе или кто удосужился [запросить] налог, проклят 318 Отцами; те, кто соблюдает] (это) благословлены Богом. Я [Израиль писатель].- Надпись 1269 г. [ 18 ]
Еще один в 1276 году:
В 725 г. (т.е. 1276 г.). (Во имя) Иль -хана .
Для долголетия Падишаха и Саип -Дивана , [ 19 ] мы, таможенники Ани: Хиндутчах, (который) сын господина судьи, Усуп из За[та], Горг из Нуата, и мерсер Бауле, и гдрик печи, мы дали эту письменность контролерам (?) Ани, заметив, что их поощряли недобросовестные таможенники, и мы (их) устранили. Они получали на каждое вьючное животное половину его содержания (?); мы, вышеупомянутые таможенники, отменили (это) для долголетия Падишаха .
Также от имени Иль-Хана имеется надпись епископа Мхитара, датированная примерно 1276 годом, под руководством дома Саргиса и Малика Пахрадина , запрещающая торговлю на улице по воскресеньям после землетрясения в том же году (расположена в одном из ниши притвора). [ 20 ]
Во имя Иль-хана. Милостью Божией, под управлением этого города, под превосходством Дома Саргиса и под властью мелика Пахрадина , I Епископа Мхитара, родом из Теглиера, из-за землетрясения, произошедшего в эти дни, мы устранили воскресная торговля на улице. [Тот, кто] выступает против этого написания, великий или малый, несет ответственность за грехи этого города. [ 20 ]
Другие надписи
[ редактировать ]Другие важные надписи в Церкви Святых Апостолов включают:

- Надпись 1217 года, сделанная архиепископом домом Григором, сыном Апугамра, объявляющая об отмене налогов для Ширакской области и церквей Ани. [ 21 ]
- Надпись 1253-1276 годов Агбуги I, сына Шахншаха I, оплакивающего высокие налоги в Ани (это надпись чуть выше ворот притвора , над украшением мукарны ). [ 22 ]
- Надпись 1303 года Агбуги II, сына Иване II , сетующая на высокий уровень налогов и объявляющая об отмене некоторых из них. [ 23 ]
- Надпись 1320 года княгини Куандзе , жены Шахншаха II Закаряна (внутри притвора, на внутренней стороне аркады рядом с воротами церкви). [ 24 ]
- Надпись 1348 года, сделанная неким Чападином, сыном Оганеса, жертвующим дар монахам церкви (внутри стены притвора). [ 25 ]
См. также
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- "Ани, церковь Святых Апотр (Много фотографий высокого качества)" . Vanker.org: Памятники и места вдоль реки Ахурян и вокруг озера Ван (на французском языке).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Истмонд, Энтони (1 января 2017 г.). Мир Тамты: жизнь и встречи средневековой дворянки от Ближнего Востока до Монголии . Издательство Кембриджского университета. п. 293. дои : 10.1017/9781316711774.011 .
Единственные параллели с ними можно найти в христианских памятниках Кавказа, таких как жаматун церкви Святых Апостолов в Ани и построенный Ахлатами Ситте Мелик в Дивриги.
- ^ Истмонд, Энтони (доктор философии средневековой Грузии на Кавказе, Оксфордский университет). «Церковь Святых Апостолов» . Пересечение границ . Институт искусств Курто, Лондон.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д Актуре, Зейнеп (2019). Всемирное наследие ЮНЕСКО в Турции 2019 . ЮНЕСКО. стр. 466–477.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Истмонд, Энтони (доктор философии Оксфордского университета в области искусства средневековой Грузии на Кавказе). «Церковь Святых Апостолов» . Пересечение границ . Институт искусств Курто в Лондоне.
- ^ Jump up to: а б Истмонд, Энтони (1 января 2014 г.). «Надписи и власть в Ани» . Дер Доппеладлер. Byznanz und die Seldschuken in Anatolien vom späten 11. Bis zum 13. Jahrhundert, eds. Неслихан Остей-Эффенбергер, Фалько Дайм : 81.
Это была церковь начала 11 века, которая была расширена в начале 13 века за счет добавления притвора на южной стороне. По форме это здание явно было обязано сельджукским архитектурным проектам, как общей структурой крыльца (рис. 10), так и мукарнасной конструкцией центрального купола. Архитектурное сходство подчеркивает важность текстов как средства выражения идентичности в Ани, когда многие другие аспекты современной среды были почти неотличимы от граней окружающего мира сельджуков.
- ^ Басмаджян, К. Дж. (31 декабря 2010 г.). Граффен, Рене (ред.). «Армянские надписи Ани». Ревю де l'Orient Кретьен (1896-1946) : 354. doi : 10.31826/9781463220853-025 . ISBN 978-1-4632-2085-3 .
[В 180 году, по милости Божией, я, Апугамр, сын Вахрама, князь князей, отдал] поле [Ка]рнута [Святым Апостолам, для здоровья и продления [жизни моего брата Григора.]
- ^ Марути, Андре (2018). Сохранение архитектурного наследия Армении: история его эволюции от взгляда европейских путешественников начала XIX века к научному сохранению советского периода Андре Марути · 3035215335 · OA.mg . Факультет сохранения архитектурного наследия Миланского политехнического университета. п. 136, рис.18.
- ^ Истмонд, Энтони (1 января 2017 г.). Мир Тамты: жизнь и встречи средневековой дворянки от Ближнего Востока до Монголии . Издательство Кембриджского университета. п. 300. дои : 10.1017/9781316711774.011 .
Многие из этих совпадений собраны в одном здании — жаматуне, который был пристроен к церкви Святых Апостолов в Ани начала одиннадцатого века незадолго до 1217 года (самая ранняя надпись на здании). Примечание 25: Дату около 1200 г. подтверждает подобие свода жаматуна монастыря Багнайр, где самая ранняя надпись датируется 1201 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж «Археологический памятник Ани (Турция) № 1518» . ЮНЕСКО. стр. 176–177.
- ^ Уотенпа, Эгнар Зейтлян (2014). «Сохранение средневекового города Ани: культурное наследие между конкуренцией и примирением» . Журнал Общества историков архитектуры . 73 (4): 532. дои : 10.1525/jsah.2014.73.4.528 . ISSN 0037-9808 . JSTOR 10.1525/jsah.2014.73.4.528 .
- ^ Истмонд, Энтони (1 января 2017 г.). Мир Тамты: жизнь и встречи средневековой дворянки от Ближнего Востока до Монголии . Издательство Кембриджского университета. п. 130, примечание 15. doi : 10.1017/9781316711774.007 .
Эта дата основана на сходстве ее каменных сводов со сводами жаматуна церкви Святых Апостолов, имеющей terminus ante quem 1217 года, определяемой по самой ранней из сохранившихся там надписей: Орбели, Corpus Inscriptionum Armenicarum, no. 56; Басмаджян, Надписи армянские д'Ани, вып. 49.
- ^ Маранчи, Кристина (2018). Искусство Армении: Введение . Издательство Оксфордского университета. п. 135. ИСБН 978-0-19-026901-2 .
- ^ Jump up to: а б Газарян, Армен; Оустерхаут, Роберт (2001). «Рисунок Мукарнаса из Армении тринадцатого века и использование архитектурных рисунков в средние века» . Мукарнас . 18 :146. дои : 10.2307/1523305 . ISSN 0732-2992 . JSTOR 1523305 .
- ^ Jump up to: а б Гуидетти, Маттиа (2017). «Исламистость» некоторых орнаментов церкви Тиграна Оненца в Ани» . В «Благословении», Патрисия (ред.). Архитектура и ландшафт в средневековой Анатолии, 1100-1500 гг . Издательство Эдинбургского университета. ISBN 978-1-4744-1130-1 .
- ^ Истмонд, Энтони (1 января 2017 г.). Мир Тамты: жизнь и встречи средневековой дворянки от Ближнего Востока до Монголии . Издательство Кембриджского университета. п. 297. дои : 10.1017/9781316711774.011 .
Наиболее очевидной архитектурной формой, принятой в армянских церквях, был свод мукарнаса . Прекрасным примером является сложный мукарнас, который использовался при строительстве центрального свода жаматуна в Аричаванке , который был пристроен к главной церкви монастыря к 1219 году. Происхождение этого типа сводов явно происходит из исламских источников, но оно здесь используется совсем по-другому. В исламском мире нет сопоставимых примеров использования его для формирования полных сводов с окулусом в центре. По всей Анатолии в этот период мукарны использовались для формирования головок ниш. Он использовался для куполов в других частях исламского мира, например, в больнице Нур ад-Дина Занги 1174 года в Дамаске, но задуман совсем по-другому: монашеские мукарны структурно являются подвесками, тогда как купол Дамаска представляет собой последовательность лепных кос. Поколение спустя армянское использование мукарна было вновь импортировано в мусульманский мир, и такие здания, как медресе Якутие в Эрзуруме (1310 г.), скопировали идею свода мукарнаса вокруг окулуса.
- ^ Jump up to: а б с д Истмонд, Энтони (1 января 2014 г.). «Надписи и власть в Ани» . Дер Доппеладлер. Byznanz und die Seldschuken in Anatolien vom späten 11. Bis zum 13. Jahrhundert, eds. Неслихан Остей-Эффенбергер, Фалько Дайм : 81.
К 1260-м годам, когда Ани находился под властью Ильханидов, гавит, похоже, действовал как центральное хранилище для юридических вопросов, особенно тех, которые касались налогов и импортных пошлин. Интерьер и экстерьер здания изобилуют надписями, фиксирующими изменения в сборах – обычно облегчение налогов, но иногда и их введение (например, запрет на воскресную уличную торговлю после землетрясения). Эти тексты заметно отличаются от более ранних надписей Шаддадидов в город о торговле. Хотя эти надписи были на персидском языке, все они на армянском, несмотря на то, что их высший авторитет исходит из Ирана. Действительно, шесть надписей начинают свои тексты словами «[Во имя]». Ильхан». Они даже принимают монгольские термины, в частности слово «ярлыг» (императорский указ), которое появляется в надписи 1270 года.
- ^ Jump up to: а б с Басмаджян, К.Дж. (1922–23). Граффен, Рене (ред.). «АРМЯНСКИЕ НАДПИСИ АНИ БАНЬАРА И МАРМАШЕНА». Revue de l'Orient Chrétien (1896–1946) : 341–42, регистрация 72. doi : 10.31826/9781463220860-020 . ISBN 978-1-4632-2086-0 .
- ^ Граффен, Рене, изд. (1922–23). «АРМЯНСКИЕ НАДПИСИ АНИ БАНЬАРА И МАРМАШЕНА». Revue de l'Orient Chrétien (1896–1946) : 335–336, надпись 68. doi : 10.31826/9781463220860-020 . ISBN 978-1-4632-2086-0 .
- ^ Иль -Ханид Сахиб Диван, «высшие должностные лица в иерархической системе государства II-ханидов», ответственный за финансы.
Истмонд, Энтони (1 января 2014 г.). «Надписи и власть в Ани» . Дер Доппеладлер. Byznanz und die Seldschuken in Anatolien vom späten 11. Bis zum 13. Jahrhundert, eds. Неслихан Остей-Эффенбергер, Фалько Дайм : 81.Мы сталкиваемся с ситуацией, противоположной надписи Абул Ма'марана, поскольку эта надпись предназначена для обращения к неармянскому населению, но расположена в относительно частном месте внутри гавит, а также использует армянский язык в качестве своего языка. Хотя у него нет официальной печати Ильханида, он все же был выпущен влиятельной фигурой с хорошими связями Хуандзе, женой атабега Шаханшаха II и дочерью Ильханида Сахиба Дивана.
Маргарян, Айрапет (2006). «Сахиб-диван Шамс ад-дин Мухаммад Джувейни и Армения» . Иран и Кавказ . 10 (2): 167–180. дои : 10.1163/157338406780346032 . ISSN 1609-8498 . JSTOR 4030920 . - ^ Jump up to: а б Граффен, Рене, изд. (1922–23). «АРМЯНСКИЕ НАДПИСИ АНИ БАНЬАРА И МАРМАШЕНА». Revue de l'Orient Chrétien (1896–1946) : 356–357, регистрация 75. doi : 10.31826/9781463220860-020 . ISBN 978-1-4632-2086-0 .
- ^ Jump up to: а б Граффен, Рене, изд. (1922–23). «АРМЯНСКИЕ НАДПИСИ АНИ БАНЬАРА И МАРМАШЕНА». Revue de l'Orient Chrétien (1896–1946) : 320–322, регистрация 49. doi : 10.31826/9781463220860-020 . ISBN 978-1-4632-2086-0 .
- ^ Граффен, Рене, изд. (1922–23). «АРМЯНСКИЕ НАДПИСИ АНИ БАНЬАРА И МАРМАШЕНА». Revue de l'Orient Chrétien (1896-1946) : 333, надпись 66. doi : 10.31826/9781463220860-020 . ISBN 978-1-4632-2086-0 .
- ^ Граффен, Рене, изд. (1922–23). «АРМЯНСКИЕ НАДПИСИ АНИ БАНЬАРА И МАРМАШЕНА». Revue de l'Orient Chrétien (1896–1946) : 362–363, регистрация 81. doi : 10.31826/9781463220860-020 . ISBN 978-1-4632-2086-0 .
- ^ Граффен, Рене, изд. (1922–23). «АРМЯНСКИЕ НАДПИСИ АНИ БАНЬАРА И МАРМАШЕНА». Revue de l'Orient Chrétien (1896–1946) : 367–370, регистрация 87. doi : 10.31826/9781463220860-020 . ISBN 978-1-4632-2086-0 .
- ^ Граффен, Рене, изд. (1922–23). «АРМЯНСКИЕ НАДПИСИ АНИ БАНЬАРА И МАРМАШЕНА». Revue de l'Orient Chrétien (1896–1946) : 158–160, надпись 93. doi : 10.31826/9781463220860-020 . ISBN 978-1-4632-2086-0 .