Куско – Кольяо Кечуа
Куско-Кольяо Кечуа | |
---|---|
Космополитен | |
Родной для | Перу |
Этническая принадлежность | Кечуас , Коллас |
Носители языка | (5 миллионов в 1987–2002 гг.) [1] |
Диалекты | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | cusc1235 Кусканский кечуа boli1262 Боливийско-аргентинский кечуа |
Куско-Коллао ( испанский , также Куско-Коллао ) или Куску-Куллау ( кечуа ) — собирательный термин, используемый для диалектов кечуа, которые имеют придыхательный ( tʃʰ, pʰ, tʰ, kʰ, qʰ ) и отрывной ( tʃʼ, pʼ, tʼ, kʼ) , qʼ ) взрывчатые вещества , по-видимому, заимствованные из аймаранских языков . К ним относятся кечуа Куско , кечуа Пуно , кечуа Северной Боливии и кечуа Южной Боливии . Вместе с аякучо-кечуа , который является взаимопонятным , они образуют язык южного кечуа .
В 1975 году термин «Куско-Коллао» был придуман правительством Хуана Веласко Альварадо как название одного из шести официально признанных региональных разновидностей кечуа в Перу и до сих пор используется как в испанской, так и в кечуа формах в публикациях перуанского языка. правительство [2] и СИЛ Интернешнл . [3]
В лингвистическом плане группа проблематична. По словарному запасу куско-кечуа наиболее близок к аякучо-кечуа , с которым он имеет лексическое сходство на 96%. [4] тогда как пуно кечуа и боливийские разновидности кечуа заимствовали больше лексики и морфологии у аймара. [5] и испанский (например, уменьшительный суффикс -ita, -itu, -sita, -situ вместо -cha : ср. «маленький камень»: rumisitu в Боливии против румича в Куско и Аякучо). Типичным для диалектов Куско-Коллао является появление подчинительных союзов , например, imaraykuchus (потому что) и sichus (если), или относительных местоимений, например, pitachus (кого) или imachus (то, что), которые необычны в аякучо кечуа и других кечуа. сорта. Такие союзы, как имарайкучус, наиболее распространены в боливийских диалектах. [6] В противном случае подчинение на языке кечуа может быть выражено с помощью суффиксов и инфиксов, таких как -pti- и -spa или (для замены относительных предложений) -q , -sqa и -na .
См. также
[ редактировать ]Библиография
[ редактировать ]- Антонио Кусиуаман (1976): Словарь кечуа Куско-Коллао [- испанский и наоборот]. Министерство образования Перу
- Антонио Кусиуаман (1976): Грамматика кечуа Куско-Коллао. Министерство образования Перу
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ученический словарь - Цитаты. Английский (одноязычный английский и двуязычный англо-испанский словарь)
- Нонато Руфино Чукимамани Валер, Кармен Гладис Алосилла Моралес, Виктория Чоке Валер: Коран. Лима, 2014 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ См. отдельные статьи для разбивки населения.
- ^ Студенческий словарь - Колумбия. Архивировано 24 августа 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ SIL/ILV Перу - Публикации - Язык: Куско-Коллао кечуа
- ^ Кечуа, Аякучо в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ^ Английский, пенджабский и этнолог (25-е изд., 2022 г.)
- ^ См., например, поиск Google по запросу «imaraykuchus» на сайте bible.is , который включает переводы Библии на кечуа Куско, Северной Боливии и Южной Боливии (а также на кечуа аякучо, где это слово отсутствует).