Jump to content

Панамериканское единство

Координаты : 37 ° 43'39 "N 122 ° 27'03" W  /  37,727546 ° N 122,450914 ° W  / 37,727546; -122,450914
Союз художественного выражения Севера и Юга этого континента
Английский: Союз художественного выражения Севера и Юга на этом континенте , английский: Панамериканское единство
Художник Диего Ривера
Дата завершения 1940  ( 1940 )
Середина фреска на штукатурке
Размеры 670 см × 2260 см (264 × 888 дюймов)
Расположение San Francisco
Координаты 37 ° 43'39 "N 122 ° 27'03" W  /  37,727546 ° N 122,450914 ° W  / 37,727546; -122,450914
Владелец Городской колледж Сан-Франциско

Панамериканское единство — это фреска, написанная мексиканским художником и художником-монументалистом Диего Риверой для выставки «Искусство в действии» на сокровищ (GGIE) острова Международной выставке «Золотые ворота» в Сан-Франциско, Калифорния, в 1940 году. [ 1 ] Эта работа стала центральным элементом выставки «Искусство в действии», на которой на глазах у публики участвовало множество разных художников, создававших произведения во время выставки. [ 2 ]

«Панамериканское единство» , настоящая фреска , была написана на месте в Сан-Франциско по заказу младшего колледжа Сан-Франциско во время второй сессии GGIE, состоявшейся летом 1940 года. [ 1 ] Во время создания комиссии по росписи руководство колледжа планировало установить ее в еще не построенной библиотеке Пфлюгера после закрытия GGIE 1939–1940 годов. Пфлюгер спроектировал библиотеку с намерением, чтобы фреска Риверы покрывала три стены; [ 3 ] Завершенная фреска будет установлена ​​на южной стене читального зала библиотеки, и Ривера намеревался вернуться, как только библиотека будет завершена, чтобы добавить фрески на западную и восточную стены. [ 4 ] И Художественная комиссия Сан-Франциско, и Совет по образованию получили протесты по поводу содержания фрески до ее завершения, в первую очередь из-за включенных в нее карикатур на Адольфа Гитлера и Бенито Муссолини . Художественная комиссия одобрила художественные достоинства в августе 1940 года, но отложила вынесение решения по соответствующему предмету Совету по образованию. [ 5 ] Пфлюгер объявил, что Ривера продолжит работу над фреской «по крайней мере еще неделю» после закрытия GGIE. [ 6 ]

Ривера завершил фреску через три месяца после закрытия GGIE, и в воскресенье, 1 декабря, на Остров сокровищ прибыло 32 000 автомобилей, и до 100 000 посетителей смогли увидеть завершенную работу. [ 4 ] Мэр Сан-Франциско, наблюдая за толпой, пошутил: «Этот Ривера более популярен, чем Уэнделл Уилки ». [ 3 ] Комиссия по делам искусств Сан-Франциско приняла фреску в январе 1941 года. [ 7 ] После показа в начале декабря фреска была упакована в ящик и хранилась на Острове сокровищ. [ 4 ]

Находясь на хранении, Музей де Янга отказался забрать фреску в 1941 году, поскольку она была слишком велика, чтобы ее можно было переместить обычным способом; ( что эквивалентно 100 000 долларов США в 2023 году). 4800 долларов США В качестве причины отказа была названа стоимость опускания панелей через световое окно в размере [ 4 ] В том же году во время тушения пожара в ангаре на Острове сокровищ один из ящиков был проткнут топором пожарного, оставив 20-дюймовую (510 мм) рану возле портрета Сары Герстель в Секции 5. [ 4 ] Пфлюгер написал Ривере, который предложил возместить ущерб, но у него так и не было такой возможности. [ 4 ] В июне 1942 года упакованные в ящики детали были перенесены на склад колледжа рядом с мужским спортзалом. [ 4 ] Эмми Лу Паккард, главный помощник Риверы по фреске, осмотрел повреждение, но не стал его устранять, вместо этого решив дождаться установки фрески в библиотеке. [ 4 ] Однако с началом Второй мировой войны строительство библиотеки было отложено, чтобы сохранить материалы для военного производства, а после смерти Пфлюгера в 1945 году отложено на неопределенный срок. [ 4 ]

После того, как Милтону Пфлюгеру (младшему брату Тимоти) было поручено спроектировать театр кампуса CCSF в 1957 году, он предложил расширить свой первоначальный проект вестибюля театра, чтобы разместить фреску в новом помещении. [ 4 ] [ 8 ] Эмми Лу Паккард вернулась, чтобы устранить повреждения после того, как театр был завершен в 1961 году, а Мона Хоффман, еще одна из помощниц Риверы в первоначальной работе, не смогла различить ремонт, к радости Паккарда. [ 4 ]

Нынешняя библиотека CCSF, открывшаяся в 1995 году, была спроектирована с четырехэтажным атриумом для хранения фрески, но ее не перенесли из-за опасений возможного ущерба. [ 4 ] В 1999 году эксперт Института охраны природы Гетти упрекнул сотрудников колледжа, что им следует подумать о следующих двухстах годах: [ 1 ] и дочь художника Гваделупе Ривера Марин предложили CCSF построить здание, посвященное фреске. [ 4 ] Концептуальное здание было спроектировано Джимом Диасом из KMD Architects в 2012 году для размещения фрески. [ 9 ] [ 10 ]

Технический

[ редактировать ]

Фреска была создана из 10 прочных панелей со стальным каркасом, скрепленных болтами и общим весом около 23 коротких тонн (21 т). Он был намеренно спроектирован как портативный, так как после завершения его пришлось бы перевезти в кампус колледжа с Острова сокровищ, а другие предполагали, что Ривера сделал его портативным после уничтожения « Человека на перекрестке» . [ 4 ] Это его самая большая непрерывная работа размером 22 × 74 фута (6,7 × 22,6 м), которая полностью занимает узкий вестибюль колледжа Театра Диего Ривера. [ 1 ]

Ассистенты

[ редактировать ]

В проекте Ривере помогала Тельма Джонсон Стрит , афроамериканская художница и дизайнер текстиля. [ 11 ] Журнал Life также отметил помощь Моны Хоффман: [ 12 ] а позже Ривера написал письмо редактору, назвав Эмми Лу Паккард и Артура Ниендорфа своими главными помощниками. [ 13 ]

Официальное название произведения, данное Риверой, — « Unión de la Expresión Artistica del Norte y Sur de este Continente» («Брак художественного выражения Севера и Юга на этом континенте») , но чаще его называют как Панамериканское единство . [ 14 ] Во время интервью 1940 года Диего Ривера сказал: [ 15 ]

«Я считаю, что для того, чтобы создать американское искусство, настоящее американское искусство, необходимо это сочетание искусства индейцев, мексиканцев, эскимосов с тем стремлением, которое делает машину, изобретение в материальная сторона жизни, которая также является художественным побуждением, по преимуществу тем же побуждением, но в другой форме выражения».

— Диего Ривера

Позже он пояснил: «Американское искусство должно быть результатом соединения творческого механизма Севера и творческой силы Юга, исходящей из традиционных глубоко укоренившихся южноиндийских форм». [ 12 ] Ривера считал, что художников Северной Америки следует вдохновлять местным искусством Нового Света, особенно когда Европа снова погружалась в войну; Роланд Дж. МакКинни сказал: «Если Европа взорвется и уничтожит свое культурное наследие, Америка сможет обратиться за вдохновением к своему собственному, местному искусству, искусству, которое предшествовало Колумбу». [ 1 ] Образы представляют собой всеобъемлющее сочетание тем мексиканского искусства и технологий США в Панамериканском единстве. [ 16 ]

Фреска включала изображения его жены Фриды Кало , резчика по дереву Дадли К. Картера и его самого, сажающего дерево и держащего за руку актрису Полетт Годдар . Тимоти Л. Пфлюгер изображен держащим в руках архитектурные планы планируемой библиотеки Пфлюгера.

Пять разделов

[ редактировать ]
Схематическая иллюстрация десятипанельной фрески Диего Риверы «Панамериканское единство», показывающая приблизительные размеры с наложенным силуэтом мужчины и женщины, выполненным примерно в натуральную величину.
Схема фрески Диего Риверы «Панамериканское единство» (1940 г.) с изображением десяти панелей и приблизительными размерами. Раздел 3 — единственный раздел, в котором работа распространяется от верхней панели к нижней панели. Фигуры с мемориальной доски «Пионер» были добавлены примерно в натуральную величину, чтобы проиллюстрировать масштаб работы.

Фреска состоит из десяти панелей, разделенных на пять секций. [ 17 ] все это связано с твердым убеждением Риверы в том, что мультикультурное художественное выражение сформируется в единое культурное целое независимо от отдельных точек происхождения. Его вера в возможное единство Америки , которая стала общей нитью во многих его нехудожественных проявлениях, вдохновила образы, представленные на этой фреске.

Каждая секция состоит из большей верхней панели и меньшей нижней панели. Разделы нумеруются слева направо. [ 2 ]

Раздел первый

[ редактировать ]

«Творческий гений Юга, выросший из религиозного рвения и врожденного таланта к пластическому выражению»

К лицам, изображенным в первом разделе, относятся: [ 18 ] [ 19 ]

Раздел второй

[ редактировать ]

«Элементы прошлого и настоящего»

К лицам, изображенным во втором разделе, относятся: [ 18 ] [ 20 ]

Раздел третий

[ редактировать ]

«Пластификация творческой силы Северного механизма посредством союза с пластической традицией Юга»

Центральную часть в основном занимает изображение Коатликуэ , ацтекской богини жизни, слитое с огромной штамповочной машиной из Детройта, символизирующей союз севера и юга. [ 2 ] Это перекликается по всему разделу в изображении современного резчика (Картера), избегающего моторизованных инструментов вместо ручных топоров, в Кало, ищущем вдохновения в местных традициях (и одетом в местную одежду), и в символическом присоединении Риверы (из Мексики). и Годдард (из Америки), держащие вместе «Древо жизни и любви». [ 3 ]

К лицам, изображенным в третьем разделе, относятся: [ 18 ] [ 21 ]

  • Дадли К. Картер , дважды показанный в нижней части верхней панели: один раз вырезал дерево и один раз размахивал топором; и показан один раз на нижней панели, рядом с Пфлюгером.
  • Полетт Годдар держит Древо жизни и любви вместе с Риверой на нижней панели.
  • Фрида Кало держит палитру в левой части нижней панели.
  • Дональд Кэрнс, сын Эмми Лу Паккард, наблюдает за Риверой и Годдардом на нижней панели. [ 4 ]
  • Тимоти Л. Пфлюгер в коричневом костюме и с архитектурными планами библиотеки.
  • Диего Ривера (II) держит Древо жизни и любви с Годдардом на нижней панели.

Раздел четвертый

[ редактировать ]

«Тенденции творческих усилий в Соединенных Штатах и ​​рост числа женщин в различных областях творческой деятельности благодаря использованию ею силы искусственных машин»

К лицам, изображенным в четвертом разделе, относятся: [ 18 ] [ 22 ]

Раздел пятый

[ редактировать ]

«Творческая культура Севера, развивающаяся из необходимости сделать жизнь возможной на новой и пустой земле»

К лицам, изображенным в пятом разделе, относятся: [ 18 ] [ 23 ]

  • Томас Эдисон с лампочкой и фонографом справа от Форда.
  • Генри Форд держит топливный насос на левой стороне нижней панели.
  • Роберт Фултон показан с моделями пароходов в правой части нижней панели.
  • Сара Герстель работает над образцом вышивки с косынкой в ​​нижней центральной части верхнего панно.
  • Сэмюэл Морс держит телеграфную ленту над земным шаром на правой стороне нижней панели.
  • Альберт Пинкхэм Райдер , художник-маринист, в центре нижней панели.

Представительство женщин

[ редактировать ]

В прошлом люди утверждали, что на картинах Диего преимущественно изображены аллегорические фигуративные фигуры, которые потенциально соответствуют социальным и историческим атрибутам, приписываемым женщинам. [ нужна ссылка ] что было бы свидетельством мужского взгляда в его художественных творениях. [ 24 ] Однако женщины не просто объективированы на фреске, на которой изображено множество разнообразных фигур, символизирующих культурное объединение Америки. [ 25 ] Позы женских фигур различаются, включая роли, от сельскохозяйственного труда до интеллектуальных занятий, что предполагает целенаправленную попытку изобразить женщин в разнообразных и наделенных полномочиями ролях. [ 26 ] Однако некоторые фигуры демонстрируют традиционную женственность, что поднимает вопрос о том, полностью ли Ривера подрывает устоявшиеся гендерные роли. Направление, в котором смотрят женские фигуры, варьируется: некоторые с уверенностью встречают взгляд зрителя, в то время как другие поглощены своей деятельностью, создавая тонкое взаимодействие между действием и объективацией.

Во время завершения фрески в ноябре 1940 года редакция Madera Times высказала мнение: «Многие из тех, кто увидит эту работу, зададутся вопросом, почему после того, как она помещена в хранилище, ей не разрешается оставаться там. если бы это могло произойти, для мира искусства не было бы большой потери». [ 27 ]

Патрик Марнхэм в своей биографии Риверы 1998 года написал: «Цвета и многие детали великолепны… И все же есть что-то неубедительное в выраженных политических идеях» в своей биографии Риверы 1998 года. ... из него могла бы получиться прекрасная раскадровка для голливудского мультфильма, но нас это не трогает». [ 28 ] К 2021 году Нил Бенезра объявил это «художественным призывом Риверы к своего рода единству Америки… антинационалистическому взгляду на вещи». [ 29 ]

Наследие

[ редактировать ]

Панамериканское единство на создание стихотворения вдохновило Боба Хикока «Фреска Золотых ворот Риверы», опубликованного в его первом сборнике стихов « Легенда о свете » . [ 30 ]

Pan American Unity в SFMoMA (июль 2021 г.) Установка

С июня 2021 по 2023 год фреска будет выставлена ​​в Музее современного искусства Сан-Франциско (SFMoMA) и дополнит выставку « Америка Диего Риверы» , которая откроется в 2022 году. [ 31 ] Это будет [ может быть устаревшим ] в Семейной галерее Робертс, которая находится в свободном доступе для публики. [ 31 ] Его вернут колледжу в 2023 году. [ 29 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и Майнес, Уильям (декабрь 2006 г.). «Панамериканское единство Диего Риверы» . Лига инноваций в муниципальном колледже . Том. 1, нет. 12. Лига инноваций в муниципальном колледже . Проверено 26 сентября 2014 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Каслер, Элси (2001). «Панамериканское единство, драматическая интерлюдия Диего Риверы с Троцким» (PDF) . Ex Post Facto: Журнал студентов-историков Государственного университета Сан-Франциско . Архивировано из оригинала (PDF) 5 декабря 2014 года . Проверено 26 сентября 2014 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Ривера, Диего; Марш, Глэдис (1991). «Более популярен, чем Уэнделл Уилки» . Мое искусство, моя жизнь: автобиография . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Dover Publications, Inc., стр. 151–154. ISBN  0-486-26938-8 . Проверено 11 июля 2017 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Рассел, Рон (17 декабря 2003 г.). «Секрет Риверы» . Еженедельник Сан-Франциско . Проверено 10 июля 2017 г.
  5. ^ «Отказ в вердикте по теме художественного произведения» . Сан-Бернардино Сан . Ассошиэйтед Пресс. 24 августа 1940 года . Проверено 11 июля 2017 г.
  6. ^ «Диего Ривера работает над огромной фреской» . Сан-Бернардино Сан . Юнайтед Пресс. 30 сентября 1940 года . Проверено 11 июля 2017 г.
  7. ^ «Город принимает фреску Риверы» . Мадера Трибьюн . 20 января 1941 года . Проверено 11 июля 2017 г.
  8. ^ «Фреска Панамериканского единства, Проект фрески» . Городской колледж Сан-Франциско (CCSF) . Проверено 26 сентября 2014 г.
  9. ^ Хэмлин, Джесси (21 мая 2012 г.). «Строительство дома для фрески Риверы городского колледжа» . Хроники Сан-Франциско . Проверено 10 июля 2017 г.
  10. ^ Феррато, Филип (23 января 2012 г.). «CCSF: фреска Диего Риверы, возможно, больше не будет томиться в полубезвестности» . Обузданный Сан-Франциско . Проверено 11 июля 2017 г.
  11. ^ «Панамериканское единство» . ВикиАрт . Проверено 26 сентября 2014 г.
  12. ^ Jump up to: а б «Художники в действии привлекают внимание на ярмарке в Сан-Франциско» . Жизнь . Time, Inc., 29 июля 1940 г., стр. 44–49 . Проверено 10 июля 2017 г.
  13. ^ Ривера, Диего (31 марта 1941 г.). «Спасибо от Риверы» . Письмо редактору журнала Life. Жизнь . Проверено 10 июля 2017 г. Хотя вы упомянули только одного, двумя главными помощниками на фреске были Эмми Лу Паккард и Артур Ниендорф.
  14. ^ «Обзор фрески Панамериканского единства» . Городской колледж Сан-Франциско (CCSF) . Проверено 26 сентября 2014 г.
  15. ^ «Панамериканское единство» . Государственный университет Сан-Хосе (SJSU), история искусств, Диего Ривера . Проверено 26 сентября 2014 г.
  16. ^ Закхайм, Маша. «Панамериканское единство, исторический очерк» . НайденСФ . Проверено 26 сентября 2014 г.
  17. ^ «Панамериканское единство, 1940 год, Диего Ривера» . ДиегоРивера.org . Проверено 10 июля 2017 г.
  18. ^ Jump up to: а б с д и «Диего Ривера: Его удивительная новая фреска изображает панамериканское единство» . Жизнь . Том. 10, нет. 9. Time, Inc., 3 марта 1941 г., стр. 52–56 . Проверено 10 июля 2017 г.
  19. ^ «Ключ к панели 1» . Городской колледж Сан-Франциско . Проверено 10 июля 2017 г.
  20. ^ «Ключ от панели 2» . Городской колледж Сан-Франциско . Проверено 10 июля 2017 г.
  21. ^ «Ключ к панели 3» . Городской колледж Сан-Франциско . Проверено 10 июля 2017 г.
  22. ^ «Ключ к панели 4» . Городской колледж Сан-Франциско . Проверено 10 июля 2017 г.
  23. ^ «Ключ к панели 5» . Городской колледж Сан-Франциско . Проверено 10 июля 2017 г.
  24. ^ Малви, Л. (1 сентября 1975 г.). «Визуальное удовольствие и повествовательное кино» . Экран . 16 (3): 6–18. дои : 10.1093/экран/16.3.6 . ISSN   0036-9543 .
  25. ^ Белнап, Джеффри (2006). «Панамериканское покровительство, коренное население и HP в Большой Америке Диего Риверы» Культурная критика (63): 61–98. ISSN   0882-4371 . JSTOR   4489247 .
  26. ^ Льюисон, Сэм А. (декабрь 1935 г.). «Мексиканские фрески и Диего Ривера» . Парнас . 7 (7): 11–12. дои : 10.2307/771362 . JSTOR   771362 .
  27. ^ «РЕДАКЦИЯ: Должно оставаться на хранении» . Мадера Трибьюн . 27 ноября 1940 года . Проверено 11 июля 2017 г.
  28. ^ Марнхэм, Патрик (1998). Мечтать с открытыми глазами: жизнь Диего Риверы . Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. стр. 299–300. ISBN  0-520-22408-6 . Проверено 11 июля 2017 г.
  29. ^ Jump up to: а б Погаш, Кэрол (26 июня 2021 г.). «Как переместить 30-тонную фреску Диего Риверы? Очень осторожно» . Нью-Йорк Таймс . Том. 170, нет. 59101. стр. С1, С5. ISSN   0362-4331 . Проверено 26 июня 2021 г.
  30. ^ Хикок, Боб (1995). «Фреска Золотых ворот Риверы (стихотворение)» . Легенда о Свете . Мэдисон, Висконсин: Издательство Университета Висконсина. стр. 15–17. ISBN  0-299-14910-2 . Проверено 11 июля 2017 г.
  31. ^ Jump up to: а б Ваксманн, Лаура (17 декабря 2017 г.). «Фреска Диего Риверы от CCSF найдет временный дом в SFMOMA» . Ревизор Сан-Франциско . Проверено 23 января 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b5515b4ff1379620a5ed9a64f0b7f0cb__1703598900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b5/cb/b5515b4ff1379620a5ed9a64f0b7f0cb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pan American Unity - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)