Jump to content

Праздник середины осени

(Перенаправлено с фестиваля середины осени )

Праздник середины осени
Оформление фестиваля в Пекине
Также называется Фестиваль Луны, Фестиваль лунного пирога
Наблюдается Китайцы
Тип Культурный, религиозный
Значение В честь окончания осеннего сбора урожая
Торжества Зажигание фонарей, лунного пирога приготовление и раздача , ухаживание и сватовство, фейерверки, семейные посиделки, танцы дракона , семейная трапеза, посещение друзей и родственников, вручение подарков.
Обряды Употребление лунных лепешок и вина из кассии
Дата 15-й день 8-го месяца китайского лунного календаря.
Дата 2023 года 29 сентября
Дата 2024 года 17 сентября
Дата 2025 года 6 октября
Частота Ежегодный
Связано с Чусок (Корея), Цукими (Япония), Тот Трунг Ту (Вьетнам), ( Камбоджа Лаос , Упосатха Ашвини или Криттика , Мьянма, Шри-Ланка и Таиланд)
Праздник середины осени
«Праздник середины осени» традиционными (вверху) и упрощенными (внизу) китайскими иероглифами.
Традиционный китайский Праздник середины осени
Упрощенный китайский Праздник середины осени
Буквальный смысл «Праздник середины осени»
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinZhōngqiū jié
Wade–GilesChung1-ch'iu1 chieh2
IPA[ʈʂʊ́ŋ.tɕʰjóʊ tɕjě]
Wu
RomanizationTson-tshieu tsiq
Hakka
RomanizationChûng-chhiû-chiet
Zúng qiú jièd
Yue: Cantonese
Yale RomanizationJūng-chāu jit
JyutpingZung1-cau1 zit3
IPA[tsʊŋ˥.tsʰɐw˥ tsit̚˧]
Southern Min
Hokkien POJTiong-chhiu-cheh
Eastern Min
Fuzhou BUCDṳ̆ng-chiŭ-cáik
Название календарной даты
китайский 15 августа / половина августа
Буквальный смысл «Пятнадцатое/половина восьмого месяца»
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinBāyuè shíwǔ/bàn
Wu
RomanizationPaq7-yuq8 zeq8-ng6
Paq7-yuq8-poe5
Hakka
RomanizationBàd ngiad seb ǹg
Bàd ngiad ban
Yue: Cantonese
JyutpingBaat3 jyut6 sap6 ng5
Southern Min
Hokkien POJPoeh-ge̍h-cha̍p-gō͘
Poeh-ge̍h-pòaⁿ
Региональное название
Традиционный китайский Августовский фестиваль
Буквальный смысл «Фестиваль восьмого месяца»
Транскрипции
Hakka
RomanizationPat-ngie̍t-chiet
Southern Min
Hokkien POJPeh-go̍eh-cheh
Eastern Min
Fuzhou BUCBáik-nguŏk-cáik

Фестиваль середины осени , также известный как Фестиваль Луны или Фестиваль лунного пирога , — это праздник урожая, отмечаемый в китайской культуре . Он проводится в 15-й день 8-го месяца китайского лунно-солнечного календаря в полнолуние ночью, что соответствует середине сентября – началу октября григорианского календаря . [ 1 ] В этот день китайцы верят, что луна наиболее яркая и полная, что совпадает со временем сбора урожая в середине осени. [ 2 ]

Праздник середины осени — один из самых важных праздников китайской культуры; его популярность находится на одном уровне с китайским Новым годом . История фестиваля насчитывает более 3000 лет. [ 3 ] [ 4 ] Подобные фестивали отмечаются и другими культурами Восточной и Юго-Восточной Азии .

Во время фестиваля несут и выставляют фонари всех размеров и форм, которые символизируют маяки, освещающие людям путь к процветанию и удаче. лунные лепешки , сдобную выпечку, обычно начиненную сладкой фасолью, яичным желтком, мясом или пастой из семян лотоса. Во время этого фестиваля традиционно едят [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] Праздник середины осени основан на легенде о Чанъэ , ​​богине Луны в китайской мифологии .

Этимология

[ редактировать ]

Значения

[ редактировать ]

Фестиваль отмечает три фундаментальные концепции, которые тесно связаны между собой:

  • Сбор : например, семья и друзья собираются вместе или собирают урожай для фестиваля. Говорят, что Луна в этот день самая яркая и круглая, что означает воссоединение семьи. Следовательно, это основная причина, по которой фестиваль считается важным.
  • Благодарность : Благодарить за урожай или за гармоничный союз посредством таких действий, как раздача друг другу лунных лепешок.
  • Молитва (просьба о концептуальном или материальном удовлетворении): молитва о таких вещах, как дети, супруг, красота, долголетие или хорошее будущее.

Вокруг этих концепций формируются традиции и мифы, окружающие фестиваль. [ 13 ] хотя традиции со временем изменились из-за изменений в технологиях, науке, экономике, культуре и религии. [ 13 ]

Истоки и развитие

[ редактировать ]

Китайцы праздновали сбор урожая во время осеннего полнолуния со времен династии Шан ( ок. 1600–1046 гг. до н.э.). [ 13 ] [ 14 ] Термин «середина осени» (中秋) впервые появился в «Обрядах Чжоу» , письменном сборнике ритуалов династии Западная Чжоу (1046–771 гг. до н.э.). [ 1 ] Что касается царского двора, то он был посвящен богине Тайиньсинцзюнь ( 太陰星君 ; Тайинь синь цзюнь ). Это по-прежнему верно для даосизма и китайской народной религии . [ 15 ] [ 16 ]

Праздник как фестиваль начал набирать популярность только во времена ранней династии Тан (618–907 гг. Н. Э.). [ 1 ] Одна легенда гласит, что император Тан Сюаньцзун начал проводить официальные торжества в своем дворце после того, как исследовал Лунный дворец. [ 13 ]

Во времена династий Мин и Цин Праздник середины осени стал одним из главных народных праздников в Китае. Вдовствующая императрица Цыси (конец XIX века) так любила праздновать Праздник середины осени, что проводила период между тринадцатым и семнадцатым днями восьмого месяца, устраивая сложные ритуалы. [ 4 ]

Поклонение Луне

[ редактировать ]
Чанъэ , ​​лунная богиня бессмертия
Хоуи беспомощно смотрит на свою жену Чанъэ, ​​улетающую на Луну после того, как она выпила эликсир.

Важной частью праздника является поклонение Луне. Древние китайцы верили, что омоложение связано с Луной и водой, и связывали это понятие с менструацией , называя ее «ежемесячной водой». [ 17 ] У народа Чжуан , например, есть древняя басня, в которой говорится, что Солнце и Луна — пара, а звезды — их дети, и когда Луна беременна, она становится круглой, а затем становится серповидной после рождения ребенка. Эти верования сделали популярным среди женщин поклоняться Луне и приносить ей подношения в этот вечер. [ 17 ] В некоторых районах Китая до сих пор существуют обычаи, согласно которым «мужчины не поклоняются луне, а женщины не приносят жертв кухонным богам». [ 17 ]

В Китае Праздник середины осени символизирует воссоединение семей, и в этот день все семьи оценят Луну вечером, потому что это 15-й день восьмого месяца китайского лунно-солнечного календаря, когда Луна наиболее полная. .

Подношения также делаются более известному лунному божеству Чанъэ , ​​известному как Лунная Богиня Бессмертия. Мифы, связанные с Чанъэ, ​​объясняют происхождение поклонения Луне в этот день. Одна из версий этой истории такова, как описано в «Справочнике китайской мифологии» Лихуэй Яна : [ 18 ]

В древнем прошлом жил герой по имени Хоу И, который превосходно стрелял из лука. Его женой была Чанъэ. Однажды десять солнц вместе поднялись на небе, причинив людям великое бедствие. Йи сбил девять солнц и оставил только одно, чтобы обеспечить свет. Бессмертный восхитился Йи и послал ему эликсир бессмертия. И не хотел покидать Чанъэ и быть бессмертным без нее, поэтому он позволил Чанъэ оставить эликсир себе. Однако Пэн Мэн, один из его учеников, знал этот секрет. Итак, пятнадцатого августа по китайскому лунно-солнечному календарю, когда И отправился на охоту, Пэн Мэн ворвался в дом И и заставил Чанъэ отдать ему эликсир. Чанъэ отказался это сделать. Вместо этого она проглотила его и полетела в небо. Поскольку она любила своего мужа и надеялась жить поблизости, то выбрала своим местом жительства Луну. Когда И вернулся и узнал, что произошло, ему стало так грустно, что он выставил во дворе фрукты и пирожные, которые нравились Чанъэ, ​​и принес жертвы своей жене. Люди вскоре узнали об этих действиях, и, поскольку они также сочувствовали Чанъэ, ​​они участвовали в этих жертвоприношениях вместе с И.

«Когда люди узнали об этой истории, они возжигали благовония на длинном алтаре и молились Чанъэ, ​​ныне богине Луны, об удаче и безопасности. Обычай молиться Луне в День Середины Осени передался из поколения в поколение. на протяжении тысячелетий с того времени». [ 19 ]

В «Справочнике китайской мифологии» также описана альтернативная распространенная версия мифа: [ 18 ]

После того, как герой Хоуи сбил девять из десяти солнц, благодарные люди провозгласили его королем. Однако вскоре он стал тщеславным и тираническим правителем. Чтобы жить долго без смерти, он попросил эликсир у Сиванму . Но его жена Чанъэ украла его пятнадцатого августа, потому что не хотела, чтобы жестокий король жил долго и причинял вред большему количеству людей. Она приняла волшебное зелье, чтобы не дать своему мужу стать бессмертным. Хоуи был так зол, когда обнаружил, что Чанъэ принял эликсир, что выстрелил в свою жену, когда она летела к Луне, но промахнулся. Чанъэ сбежал на Луну и стал духом луны. Хоуи вскоре умер, потому что его охватил сильный гнев. После этого люди приносят жертву Чанъэ каждый пятнадцатый день восьмого месяца, чтобы отметить действия Чанъэ.

Праздник

[ редактировать ]

Фестиваль был временем, когда можно было насладиться успешным сбором риса и пшеницы с подношениями еды, сделанными в честь луны. Сегодня это по-прежнему повод для встреч друзей и родственников на свежем воздухе, чтобы съесть лунные лепешки и понаблюдать за Луной, символом гармонии и единства. В год солнечного затмения правительственные учреждения, банки и школы обычно закрывают дополнительные дни, чтобы насладиться продолжительным небесным празднованием, которое приносит затмение. [ 20 ] Фестиваль отмечается многими культурными или региональными обычаями, среди них:

Фонарики Фестиваля середины осени в Чайнатауне, Сингапур
Фонарики Фестиваля середины осени в магазине в Гонконге

Примечательной частью празднования праздника является ношение ярко зажженных фонарей , зажигание фонарей на башнях или плавающих небесных фонариков . [ 1 ] Другая традиция, связанная с фонарями, - писать на них загадки и предлагать другим людям отгадывать ответы ( упрощенный китайский : 灯谜 ; традиционный китайский : 燈謎 ; пиньинь : dēng mí ; букв. «загадки с фонарями»). [ 21 ]

Трудно определить первоначальную цель фонарей в связи с фестивалем, но несомненно, что фонари не использовались в сочетании с поклонением Луне до династии Тан . [ 13 ] Традиционно фонарь использовался как символ плодородия и служил в основном игрушкой и украшением. Но сегодня фонарь стал символом самого праздника. [ 13 ] В старину фонари изготавливались по образу природных явлений, мифов и местной культуры. [ 13 ] Со временем можно было найти большее разнообразие фонарей, поскольку местные культуры оказались под влиянием своих соседей. [ 13 ]

По мере того как Китай постепенно превращался из аграрного общества в смешанное аграрно-торговое общество, традиции других фестивалей начали переноситься в Праздник середины осени, например, установка фонарей на реках, чтобы направлять духи утонувших, как это практиковалось во время праздника середины осени. Фестиваль призраков , который отмечается за месяц до этого. [ 13 ] Например, рыбаки из Гонконга во времена династии Цин устанавливали фонари на своих лодках во время Фестиваля призраков и держали их до Фестиваля середины осени. [ 13 ]

Лунные пряники

[ редактировать ]
Типичные лунные лепешки с начинкой из бобов лотоса, которые едят во время фестиваля.
Лунные лепешки в форме животных во Вьетнаме

Приготовление и раздача лунных пряников — одна из отличительных традиций этого фестиваля. В китайской культуре круглая форма символизирует завершенность и воссоединение. Таким образом, разделение и поедание круглых лунных лепешок среди членов семьи в течение недели праздника означает полноту и единство семей. [ 22 ] В некоторых районах Китая существует традиция приготовления лунных пряников в ночь на Праздник середины осени. [ 23 ] Старший член семьи разрезал лунные лепешки на кусочки и раздавал их каждому члену семьи, что означало воссоединение семьи. [ 23 ] Однако в наше время приготовление лунных пряников дома уступило место более популярному обычаю раздавать лунные пряники членам семьи, хотя смысл сохранения семейного единства остается. [ нужна ссылка ]

Хотя типичные лунные лепешки могут иметь диаметр около нескольких сантиметров, имперские повара изготавливали некоторые из них диаметром до 8 метров, на поверхности которых были изображены изображения Чанъэ, ​​деревьев кассии или Лунного дворца. [ 20 ] Одна из традиций — складывать 13 лунных пряников друг на друга, чтобы имитировать пагоду , причем число 13 выбрано для обозначения 13 месяцев полного китайского лунно-солнечного года. [ 20 ] Зрелище приготовления очень больших лунных пряников продолжается и в современном Китае. [ 24 ]

Согласно китайскому фольклору, турфанский бизнесмен предложил пирожные Танскому императору Тайцзуну в его победе над хунну в пятнадцатый день восьмого китайского лунно-солнечного месяца. Тайцзун взял круглые лепешки и с улыбкой указал на луну, сказав: «Я хотел бы пригласить жабу насладиться тортом ху (胡)». После того, как он поделился лепешками со своими министрами, обычай есть эти лепешки ху распространился по всей стране. [ 25 ] Со временем их стали называть лунными пряниками . Хотя легенда объясняет начало раздачи лунного пирога, его популярность и связь с фестивалем начались во времена династии Сун (906–1279 гг. Н. Э.). [ 13 ]

Другая популярная легенда касается восстания ханьских китайцев против правящих монголов в конце династии Юань (1280–1368 гг. н.э.), в котором ханьские китайцы использовали традиционные лунные пряники, чтобы скрыть сообщение о том, что они должны восстать в День середины осени. [ 21 ] Из-за строгого контроля над ханьскими китайскими семьями, введенного монголами, в котором только одному из каждых 10 домохозяйств разрешалось иметь нож, охраняемый монголом, это скоординированное сообщение было важно для сбора как можно большего количества доступного оружия.

Другие продукты питания и витрины с едой

[ редактировать ]
Вино Кассия - традиционный выбор «вина воссоединения», которое пьют во время Фестиваля середины осени.
Вьетнамские фигурки из риса, известные как то он

Императорские блюда, поданные по этому случаю, включали корни лотоса с девятью суставами, которые символизируют мир, и арбузы, разрезанные в форме лепестков лотоса, которые символизируют воссоединение. [ 20 ] Чашки ставились на каменные столики в саду, где семья наливала чай и болтала, ожидая момента, когда в центре чашек появится отражение полной луны. [ 20 ] Из-за времени цветения растения вино из кассии является традиционным выбором для «вина воссоединения», которое выпивают по этому случаю. Кроме того, люди будут праздновать, поедая пирожные и конфеты из кассии. В некоторых местах люди празднуют это событие, выпивая вино из османтуса и поедая лунные лепешки из османтуса. [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ]

На алтарь, установленный во дворе, кладут подношения божествам, включая яблоки, груши, персики, виноград, гранаты , дыни, апельсины и помело . [ 29 ] Одним из первых украшений, приобретенных для праздничного стола, стала глиняная статуэтка Нефритового кролика . В китайском фольклоре Нефритовый кролик — животное, жившее на Луне и сопровождавшее Чанъэ. Нефритовому Кролику были сделаны подношения в виде соевых бобов и цветов петушиного гребня. [ 20 ]

В настоящее время на юге Китая люди также едят сезонные фрукты, которые могут различаться в разных районах, но несут одно и то же значение благословения.

Ухаживание и сватовство

[ редактировать ]

Луна в середине осени традиционно была лучшим поводом для празднования бракосочетания. Девушки молились лунному божеству Чанъэ, ​​чтобы тот помог осуществить их романтические желания. [ 4 ]

В некоторых частях Китая устраиваются танцы для юношей и девушек, чтобы найти партнеров. Например, молодым женщинам предлагается бросить толпе свои носовые платки, а молодой человек, который поймает и вернет платок, получит шанс на роман. [ 1 ] В Дагуане , на юго-западе провинции Гуйчжоу , молодые мужчины и женщины из народа Дун назначали встречу в определенном месте. Молодые женщины приходили рано, чтобы подслушать высказывания о них молодых людей. Молодые люди хвалили своих возлюбленных перед своими товарищами, после чего, наконец, слушающие женщины выходили из чащи. Пары влюбленных уходили в тихое место, чтобы открыть друг другу свои сердца. [ 17 ]

Игры и занятия

[ редактировать ]

В 1920-х и 1930-х годах этнограф Чао Вэй-пан проводил исследование традиционных игр среди мужчин, женщин и детей примерно в день середины осени в провинции Гуандун . Эти игры связаны с полетами души, одержимостью духами или гаданием. [ 20 ]

  • В одном из видов деятельности, «Восхождение на небеса» ( китайский : 上天堂 shàng tiāntáng ), участвует молодая женщина, выбранная из круга женщин для «вознесения» в небесное царство. Окутанная дымом горящего благовония, она описывает прекрасные виды и звуки, с которыми сталкивается. [ 20 ]
  • Другое занятие, «Спуск в сад» ( китайский : 落花园 luò huāyuán ), в котором участвовали младшие девочки, подробно описывало посещение каждой девочкой райских садов. Согласно легенде, ее олицетворяло цветочное дерево, а количество и цвет цветов указывали пол и количество детей, которые у нее родятся при жизни. [ 20 ]
  • Мужчины играли в игру под названием «Сошествие восьми бессмертных » ( цзянбасянь ), где один из восьми бессмертных овладевал игроком, который затем принимал на себя роль ученого или воина. [ 20 ]
  • Дети играли в игру под названием «Объезжая жабу» ( гуаньсямо ), в которой группа образовывала круг вокруг ребенка, выбранного на роль Короля жаб, и пела песню, которая превращала ребенка в жабу. Он прыгал, как жаба, пока ему на голову не брызнули водой, после чего он останавливался. [ 20 ]

Практика по странам или регионам

[ редактировать ]
Фестиваль середины осени в Ботаническом саду Монреаля.
Парад китайского фестиваля середины осени, мэрия Белфаста, Белфаст, Северная Ирландия
Фестиваль середины осени в Чайнатауне, Сингапур
Празднование фестиваля середины осени в парке Виктория, Гонконг.

Уникальная традиция отмечается исключительно в островном городе Сямэнь . Во время фестиваля семьи и друзья собираются, чтобы сыграть в Бо Бин , азартную игру, в которой участвуют 6 кубиков. Люди по очереди бросают кости в керамической чаше, и результаты определяют, что они выиграют. Число 4 в основном определяет размер приза. [ 30 ]

Гонконг и Макао

[ редактировать ]
Фонарь на площади Сенадо , Макао

В Гонконге и Макао выходным днем ​​является следующий день после Фестиваля середины осени, а не сама дата фестиваля (если эта дата не приходится на воскресенье, тогда понедельник также является выходным), поскольку многие праздничные мероприятия проводятся ночью. Есть ряд праздничных мероприятий, таких как зажигание фонарей, но лунные пряники самой важной особенностью здесь являются . Однако люди обычно покупают лунные лепешки не себе, а чтобы подарить родственникам. Люди начинают обмениваться этими подарками задолго до фестиваля. Поэтому лунные пирожные продаются в элегантных коробках для презентаций. Кроме того, цена на эти коробки не считается дешевой: коробка из четырех лунных пирожных с пастой из семян лотоса и яичными желтками обычно может стоить 40 долларов США или больше. [ 31 ] Однако, поскольку в последние годы защита окружающей среды стала предметом беспокойства общественности, многие производители лунных кексов в Гонконге приняли практику сокращения упаковочных материалов до практических пределов. [ 32 ] Производители лунных пирогов также изучают возможность создания новых видов лунных пирогов, таких как лунный пирог с мороженым и лунный пирог со снежной шкуркой .

Есть и другие традиции, связанные с Фестивалем середины осени в Гонконге. В кварталах Гонконга устраиваются впечатляющие выставки фонарей с традиционными сценическими представлениями, игровыми киосками, чтением пальм и многими другими праздничными мероприятиями. Самые грандиозные торжества проходят в парке Виктория (Гонконг) . [ 33 ] Одним из самых ярких ритуалов является Танец Огненного Дракона, датируемый XIX веком и признанный частью нематериального культурного наследия Китая. [ 34 ] [ 35 ] Для работы огненного дракона длиной 200 футов требуется более 300 человек, работающих по очереди. Лидер танца огненного дракона молился о мире и удаче через благословения в Хакка. После ритуальной церемонии огненного дракона бросали в море с фонарями и бумажными карточками, а это означало, что дракон вернется в море и заберет несчастья. [ 35 ]

До 1941 года в небольших деревнях Гонконга также проводились празднования Фестиваля середины осени. Ша По отмечал Праздник середины осени каждый 15-й день 8-го лунно-солнечного месяца в Китае. [ 36 ] Люди называли Праздник середины осени Фестивалем Квонг Син. Они провели Пок Сан Нгау Цай у пруда Датун в Ша По. Пок Сан Нгау Цай был празднованием фестиваля Квонг Син, и люди собирались вокруг, чтобы посмотреть его. Во время мероприятия кто-то играл на ударных инструментах, а некоторые жители деревни вели себя одержимо и называли себя «Мастерами Маошань». Они обжигали себя ароматическими палочками и сражались настоящими клинками и копьями. [ нужна ссылка ]

Этнические меньшинства в материковом Китае

[ редактировать ]
  • У корейских меньшинств, живущих в Корейской автономной префектуре Яньбянь, есть обычай приветствовать Луну, возводя большой конический каркас дома из сухих сосновых веток, называемый «лунным домом». Лунный свет сиял внутри, чтобы зрители могли оценить его. [ 17 ]
  • Народ Буэй называет это событие «Фестивалем поклонения Луне», когда после молитвы предкам и совместного ужина они приносят рисовые лепешки к дверям, чтобы поклониться Бабушке Луне. [ 17 ]
  • Народ Ту практикует церемонию под названием «Избиение Луны», во время которой они ставят во дворе таз с чистой водой, чтобы отразить изображение Луны, а затем «бьют» по поверхности воды ветками. [ 17 ]
  • Народ Маонань привязывает возле стола бамбук, на котором висит грейпфрут, а на нем - три зажженные ароматические палочки. Это называется «Съемка Луны». [ 17 ]

На Тайване и прилегающих к нему островах Пэнху , Цзиньмэнь и Мацу Фестиваль середины осени является государственным праздником. Барбекю на открытом воздухе стало популярным занятием, где друзья и семья собираются вместе и наслаждаются обществом друг друга. [ 37 ] Дети также шьют и носят шляпы из кожуры помело. Считается, что Чанъэ, ​​повелительница Луны, заметит детей своими любимыми фруктами и подарит им удачу. [ 38 ]

Подобные традиции в других странах

[ редактировать ]

Подобные традиции встречаются и в других частях Азии и также связаны с полнолунием. Эти фестивали, как правило, проводятся в один и тот же день или во время Фестиваля середины осени.

Восточная Азия

[ редактировать ]

японский фестиваль просмотра луны о- цукими ( お月見 В это время также проводится , «вид луны»). Люди устраивают пикники и пьют сакэ под полной луной, чтобы отпраздновать сбор урожая.

Чусок ( 추석 ; 秋夕 ; [tɕʰu.sʌk̚]), буквально «канун осени», когда-то известный как хангави ( 한가위 ; [han.ɡa.ɥi]; от архаичного корейского «великая середина (осени)»), — крупный праздник урожая и трехдневный праздник в Северной и Южной Корее, отмечаемый 15-го числа. 8-го месяца китайского лунно-солнечного календаря в полнолуние. Его отмечали еще в период Троецарствия в Силле. В честь хорошего урожая корейцы посещают родные города своих предков, чтят своих предков на семейной церемонии (차례) и празднуют традиционные корейские блюда, такие как сонпён ( 송편 ), торангук ( 토란국 ) и рисовые вина, такие как синдоджу и тондонджу . [ нужна ссылка ]

Юго-Восточная Азия

[ редактировать ]

Многие фестивали, связанные с полнолунием, также отмечаются в Камбодже, Лаосе и Мьянме. Как и Фестиваль середины осени, эти фестивали имеют буддийское происхождение и вращаются вокруг полнолуния. Однако, в отличие от своих восточноазиатских аналогов, они происходят несколько раз в год, что соответствует каждому полнолунию, а не одному дню в году. Фестивали, которые происходят в лунные месяцы Ашвини и Криттика, обычно происходят во время Праздника середины осени. [ 39 ] [ 40 ]

Камбоджа
[ редактировать ]

В Камбодже его чаще называют «Фестивалем воды и луны» Бон Ом Тук . [ 41 ] Фестиваль Воды и Луны отмечается каждый год в ноябре. Это трехдневный праздник, который начинается с лодочных гонок, которые продолжаются в первые два дня фестиваля. Гонки на лодках красочно раскрашены в яркие цвета и представлены в различных дизайнах, наиболее популярным из которых является камбоджийский морской дракон. Сотни камбоджийских мужчин принимают участие в гребле на лодках и гонках на реке Тонлесап. С наступлением ночи улицы заполняются людьми, покупающими еду и посещающими различные концерты. [ 42 ] Вечером проводится Сампеа Преа Кхе: приветствие луны или молитвы луне. [ 43 ] Камбоджийцы устанавливают перед своими домами множество подношений, популярных среди кроликов, а также различные фрукты и традиционное блюдо под названием Ак Амбок с зажженными благовониями, чтобы загадать желания Луне. [ 44 ] Камбоджийцы верят в легенду о Кролике и Луне и о том, что кролик, живущий на Луне, наблюдает за камбоджийским народом. В полночь все идут в храм, чтобы помолиться, загадать желания и вместе насладиться Ак Амбоком. Камбоджийцы также делали самодельные фонарики, которые обычно имеют форму цветов лотоса или другие более современные конструкции. Благовония и свечи зажигают фонари, и камбоджийцы читают молитвы, а затем отправляются в реку, чтобы их желания и молитвы были услышаны и исполнены. [ 45 ] [ 46 ] [ 47 ]

В Лаосе в день полнолуния проводится множество фестивалей. Самый популярный фестиваль, известный как Фестиваль Тхат Луанг, связан с буддийской легендой и проводится в храме Фа Тхат Луанг во Вьентьяне . Фестиваль часто длится от трех до семи дней. Происходит процессия, и множество людей посещают храм. [ 48 ]

Сады у залива. Декорации фестиваля середины осени.
Декорации фестиваля середины осени в садах у залива, Сингапур.

В Мьянме в день полнолуния проводятся многочисленные фестивали. Однако фестиваль Тадингьют является самым популярным и проводится в месяц Тадингьют. Это также происходит во время Праздника середины осени, в зависимости от лунного календаря. Это один из крупнейших фестивалей в Мьянме после новогоднего фестиваля Тингьян . Это буддийский фестиваль, и многие люди приходят в храм, чтобы отдать дань уважения монахам и предложить еду. [ 49 ] Это также время благодарения и почтения буддийским монахам, учителям, родителям и старейшинам. [ 50 ]

Сингапур
[ редактировать ]

Неофициально отмечается, но не является государственным праздником.

Вьетнамские дети празднуют Тот Трунг Ту с традиционным пятиконечным фонарем в форме звезды.

Во Вьетнаме дети участвуют в парадах в темноте под полной луной с фонарями разных форм, форм и цветов. Традиционно фонари означали желание вернуть солнечный свет и тепло после зимы. [ 51 ] Помимо фонарей, дети также надевают маски. Сложные маски делались из папье-маше , хотя в наши дни чаще можно встретить маски из пластика. [ 52 ] Теневые фонари ручной работы были важной частью представлений середины осени со времен династии Ли XII века , часто изображавшей исторических деятелей из вьетнамской истории. [ 52 ] Изготовление фонарей вручную в наше время пришло в упадок из-за доступности пластиковых фонарей массового производства, на которых часто изображены всемирно узнаваемые персонажи из детских шоу и видеоигр. [ 52 ]

Фестиваль середины осени известен как Тот Чунг Ту ( Chữ Nôm : 節中秋 ) на вьетнамском языке. Его также часто называют «Детским фестивалем». [ 10 ] Вьетнамцы традиционно считали, что дети, будучи самыми невинными, имеют самую тесную связь со священной, чистой и естественной красотой мира. Праздник детского духа рассматривался как способ соединиться с этим миром, все еще полным чудес, тайн, учений, радости и печали. анимистические духи, божества и вьетнамские народные религии. Во время фестиваля также наблюдаются [ 51 ]

В своей самой традиционной форме вечер посвящен памяти дракона, который приносит дождь на урожай. [ 52 ] Празднующие наблюдали за луной, чтобы предсказать будущее людей и урожай. В конечном итоге праздник стал символизировать почитание плодородия, с молитвами о обильном урожае, увеличении поголовья скота и плодородия. Со временем молитвы о детях превратились в праздник детей . [ 52 ] Исторические учёные-конфуцианцы продолжали традицию созерцания Луны, но при этом потягивали вино и импровизировали стихи и песни. [ 52 ] Однако к началу двадцатого века в Ханое фестиваль начал приобретать статус типичного детского фестиваля. [ 52 ]

Помимо истории о Чанъэ (вьетнамский: Hằng Nga), с фестивалем связаны еще две популярные народные сказки. Первый описывает легенду о Цуи , чья жена случайно помочилась на священное баньяновое дерево. Дерево начало плыть к Луне, и Куой, пытаясь утащить его обратно на Землю, поплыл вместе с ним к Луне, оставив его там в затруднительном положении. Каждый год во время Праздника середины осени дети зажигают фонарики и участвуют в процессии, чтобы показать Кужи путь обратно на Землю. [ 53 ] Другая история рассказывает о карпе, который хотел стать драконом и в результате усердно работал в течение года, пока не смог превратиться в дракона. [ 10 ]

Одним из важных событий до и во время фестиваля являются танцы львов . Танцы исполняют как непрофессиональные детские коллективы, так и подготовленные профессиональные коллективы. Танцевальные группы львов выступают на улицах, заходят в дома и просят разрешения выступить для них. Если хозяин соглашается, «лев» входит и начинает танцевать, что является благословением удачи и удачи для дома. Взамен хозяин дает счастливчикам деньги в знак своей благодарности. [ нужна ссылка ] Торты и фрукты не только едят, но и тщательно готовят в качестве демонстрации еды. Например, из клейкой рисовой муки и рисовой пасты лепят знакомых животных. Из кусочков помело можно слепить единорогов, кроликов или собак. [ 52 ] Жители деревни Суан Ла , расположенной к северу от Ханоя , производят то хе — фигурки, сделанные из рисовой пасты и окрашенные натуральными пищевыми красителями. [ 52 ] В первые десятилетия двадцатого века во Вьетнаме дочери богатых семей готовили сложные центральные блюда, наполненные угощениями, для своих младших братьев и сестер. Хорошо одетые посетители могли прийти и понаблюдать за работой дочери, что свидетельствует о ее способностях как жены в будущем. Со временем практика расстановки центральных предметов стала традицией, не ограничивающейся только богатыми семьями. [ 52 ]

В первые десятилетия Вьетнама двадцатого века молодые мужчины и женщины использовали фестиваль как шанс встретить будущих спутников жизни. Группы собирались во дворе и обменивались куплетами песен, глядя на Луну. Те, кто выступил плохо, были отстранены до тех пор, пока не оставались один молодой мужчина и одна молодая женщина, после чего они получали призы, а также открывали перспективы супружеской жизни. [ 52 ]

Южная Азия

[ редактировать ]

Онам — ежегодный праздник урожая в штате Керала в Индии. [ 54 ] [ 55 ] Он приходится на 22-ю накшатру Тирувонам малаяламского календарного месяца Чингам, который в григорианском календаре совпадает с августом – сентябрем. [ 56 ] [ 54 ] Согласно легендам, фестиваль отмечается в честь короля Махабали, дух которого, как говорят, посещает Кералу во время Онама. [ 57 ] [ 58 ]

Онам — крупное ежегодное мероприятие для малаяли в Керале и за ее пределами. [ 59 ] [ 60 ] [ 61 ] Это праздник урожая, один из трех главных ежегодных индуистских праздников наряду с Вишу и Тируватирой, и отмечается многочисленными праздниками. Празднования Онама включают Валлам Кали (гонки на лодках), Пуликали (танцы тигров), Пуккалам (цветочный ранголи), Онатхаппан (поклонение), Онам Кали, перетягивание каната, Тумби Туллал (женский танец), Кумматикали (танец в масках), Онаталлу (боевой танец). искусства), Онавиллу (музыка), Кажчаккула (подношения подорожника), Онапоттан (костюмы), Аттачамаям (народные песни и танцы) и другие праздники.

Онам — официальный фестиваль штата Керала. [ 54 ] [ 62 ] с государственными праздниками, которые начинаются через четыре дня от Утрадома (канун Онама). Основные торжества пройдут на 30 площадках в Тируванантапураме, столице Кералы. Его также отмечает малаяльская диаспора по всему миру. Несмотря на то, что фестиваль является индуистским, неиндуистские общины Кералы участвуют в праздновании Онама, считая его культурным фестивалем.

Шарад Пурнима — праздник урожая, который отмечается в день полнолуния индуистского лунного месяца Ашвин (сентябрь – октябрь), отмечая конец сезона дождей.

Шри-Ланка
[ редактировать ]

В Шри-Ланке день полнолуния известен как Пойя , и каждый день полнолуния является государственным праздником. Магазины и предприятия в эти дни закрыты, поскольку люди готовятся к полнолунию. [ 63 ] [ нужен лучший источник ] Фасады зданий украшены фонарями, люди часто готовят еду и ходят в храм послушать проповеди. [ 64 ] и День Поя в полнолуние Бинара День Пойя в полнолуние в Вап отмечаются примерно во время Фестиваля середины осени, и, как и в других буддийских странах Азии, фестивали отмечают восхождение и кульминацию визита Будды на небеса, а для последнего - признание сезон выращивания, известный как «Маха». [ 65 ] [ 66 ] [ 67 ]

Западная Азия

[ редактировать ]

Еврейский праздник урожая Суккот — родственный праздник, начинается в пятнадцатый день лунного месяца Тишрей , который является седьмым месяцем еврейского календаря . Из-за сходства этого календаря с китайским календарем он часто совпадает с Праздником середины осени. [ 68 ]

Северная Америка

[ редактировать ]
Канада и США
[ редактировать ]
Фестиваль осенней луны в китайском квартале Сан-Франциско , 2007 г.

Еще в 2014 году Фестиваль середины осени вообще остался незамеченным за пределами азиатских супермаркетов и продовольственных магазинов. [ 69 ] но с тех пор он приобрел популярность в районах со значительным зарубежным населением этнических китайцев, таких как Нью-Йорк, Чикаго, Лос-Анджелес и Сан-Франциско. [ 70 ] В отличие от традиций Китая, празднования в Соединенных Штатах обычно ограничиваются дневным светом и обычно заканчиваются ранним вечером. [ 71 ]

Фестивали середины осени в Америке
Город Округ С Ссылка.
Бостон Чайнатаун [ 72 ]
Чикаго Чайнатаун 2005 [ 73 ]
Лос-Анджелес Чайнатаун 1938 [ 74 ]
Нью-Йорк Мотт-стрит , Флашинг и Сансет-парк 2019 [ 70 ] [ 75 ]
Филадельфия Чайнатаун 1995 [ 76 ]
San Francisco Чайнатаун 1991 [ 77 ]
Торонто Cadillac Fairview Торговые центры [ 78 ] [ 79 ]
Ванкувер Классический китайский сад доктора Сунь Ятсена [ 80 ]

Праздник середины осени проводится в 15-й день восьмого месяца по ханьскому календарю — по сути, в ночь полнолуния который приходится на день осеннего равноденствия (в день между 8 сентября и 7 октября по григорианскому календарю ). В ближайшие годы это произойдет в эти дни: [ 81 ]

  • 2023: 29 сентября (пятница) [ 82 ]
  • 2024: 17 сентября (вторник)
  • 2025: 6 октября (понедельник)
  • 2026: 25 сентября (пятница)

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж Ян, Фанг. «Праздник середины осени и его традиции» . Архивировано из оригинала 13 апреля 2012 года. Фестиваль, отмечаемый в 15-й день восьмого месяца по китайскому календарю, не имеет фиксированной даты по западному календарю, но этот день всегда совпадает с полнолунием.
  2. ^ «Лунные пряники, фонарики и легенды: ваш путеводитель по Фестивалю середины осени в Сингапуре» . АзияОдин . 19 сентября 2020 г.
  3. ^ «Фестиваль Луны – Китайский фестиваль середины осени» . 3 июня 2021 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д Рой, Кристиан (2005). Традиционные фестивали: Мультикультурная энциклопедия, Том 1 . АВС-КЛИО. стр. 282–286. ISBN  978-1576070895 .
  5. ^ «Праздник середины осени в других странах Азии» . www.travelchinaguide.com .
  6. ^ «Китайский символ воссоединения: лунные пироги - культура Китая» . kaleidscope.cultural-china.com . Архивировано из оригинала 5 мая 2017 года . Проверено 4 октября 2017 г.
  7. ^ «Назад к основам: испекли традиционные лунные пироги» . Гуай Шу Шу . 10 августа 2014 года . Проверено 4 октября 2017 г.
  8. ^ «Фестиваль середины осени 2023, 2024 и 2025 . годов »
  9. ^ «Чхусок – корейский праздник урожая» . Чусок.org .
  10. ^ Jump up to: а б с Ли, Джонатан ХХ; Надо, Кэтлин М., ред. (2011). Энциклопедия азиатско-американского фольклора и фольклора . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. п. 1180. ИСБН  978-0313350665 .
  11. ^ «Фестиваль фонарей | Определение, история, традиции и факты | Британника» . www.britanica.com . Проверено 30 ноября 2021 г.
  12. ^ «Фестиваль воды и луны (Бон Ом Тук, Бондет Протит, Сэм Пи Преа Кхе)» . incambodia.org . Проверено 30 июня 2021 г.
  13. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Сиу, К.В. Майкл (1999). «Фонари фестиваля середины осени: отражение культурных изменений Гонконга». Журнал популярной культуры . 33 (2): 67–86. дои : 10.1111/j.0022-3840.1999.3302_67.x .
  14. ^ Ю, Хосе Видамор Б. (2000). Инкультурация менталитета филиппино-китайской культуры . Рим: Папский григорианский университет. стр. 111–112. ISBN  978-8876528484 .
  15. ^ Овермайер, Дэниел Л. (1986). Религии Китая: Мир как живая система . Нью-Йорк: Харпер и Роу. п. 51. ИСБН  9781478609896 .
  16. ^ Фан, Лижу; Чен, На (2013). «Возрождение религии коренных народов в Китае» (PDF) . Китайские часы : 23.
  17. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Ли, Син (2006). «Глава VI: Женские фестивали». Фестивали этнических меньшинств Китая . Китайская межконтинентальная пресса. стр. 124–127. ISBN  978-7508509990 .
  18. ^ Jump up to: а б Ян, Лихуэй; Деминг Ан (2005). Справочник китайской мифологии . Санта-Барбара, Калифорния [ua]: ABC-Clio. стр. 89–90 . ISBN  978-1576078068 .
  19. ^ Лемей, Ян (2006). «День середины осени в Китае». Журнал фольклорных исследований . 43 (3): 263–270. дои : 10.2979/JFR.2006.43.3.263 . ISSN   0737-7037 . JSTOR   4640212 . S2CID   161494297 .
  20. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Степанчук, Кэрол; Вонг, Чарльз (1991). Лунные лепешки и голодные призраки: фестивали Китая . Сан-Франциско: Китайские книги и периодические издания. стр. 51–60 . ISBN  978-0835124812 .
  21. ^ Jump up to: а б Ян, Лемей (сентябрь – декабрь 2006 г.). «День середины осени в Китае». Журнал фольклорных исследований . 43 (3): 263–270. дои : 10.2979/jfr.2006.43.3.263 . JSTOR   4640212 . S2CID   161494297 .
  22. ^ «Традиционные обычаи Праздника середины осени: поедание лунных пирогов» www.huaxia.com Архивировано из оригинала 24 сентября 2018 г. Проверено 24 сентября 2018 г.
  23. ^ Jump up to: а б «Праздничная еда середины осени» . Дата обращения 16 декабря 2012 г.
  24. ^ Ян, Алиса (4 сентября 2016 г.). «Рекордный в китайском городе лунный пирог на Фестивале середины осени шириной 2,4 метра был уменьшен до нужного размера для голодных фанатов» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Проверено 25 декабря 2017 г.
  25. ^ Вэй, Известняк; Ланг, Тао (2011). Китайские фестивали (Обновленная ред.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0521186599 .
  26. ^ Ли Чжэнпин. Китайское вино , с. 101 . Издательство Кембриджского университета (Кембридж), 2011. По состоянию на 8 ноября 2013 г.
  27. ^ Цю Яохун. Происхождение китайского чая и вина , с. 121 . Asiapac Books (Сингапур), 2004. По состоянию на 7 ноября 2013 г.
  28. ^ Лю Цзюньру. Китайская еда , с. 136 . Кембриджский университет. Press (Кембридж), 2011. По состоянию на 7 ноября 2013 г.
  29. ^ Том, Канзас (1989). Отголоски старого Китая: жизнь, легенды и предания Поднебесной . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. ISBN  978-0824812850 .
  30. ^ «Сямэнь бросает кости, вечеринки в честь Фестиваля Луны» . www.shanghaidaily.com . 27 августа 2013 года . Проверено 8 октября 2016 г.
  31. ^ «10 лунных кексов, которые обязательно нужно заказать к Празднику середины осени 2017» . Образ жизни Азия – Гонконг . 9 августа 2017 г.
  32. ^ «Добровольное соглашение об управлении упаковкой Mooncake» . Департамент охраны окружающей среды Гонконга. 18 марта 2013 года. Архивировано из оригинала 26 августа 2014 года . Проверено 10 сентября 2013 г.
  33. ^ «Праздник середины осени» . Совет по туризму Гонконга.
  34. ^ «Праздник середины осени» . rove.me. 21 марта 2023 г.
  35. ^ Jump up to: а б «Местные фестивали: 8-й лунный месяц» . Память Гонконга . Проверено 5 марта 2019 г.
  36. ^ «Нг Сай Мин был частью большой сельской полигамной семьи» . Память Гонконга . 5 ноября 2012 г.
  37. ^ Йео, Джоанна (20 сентября 2012 г.). «Традиционное барбекю для праздника середины осени?» . Макансутра . Архивировано из оригинала 21 октября 2012 года . Проверено 10 ноября 2012 г.
  38. ^ Кьяран МакИнини (7 января 2019 г.). «5 тайваньских обычаев отпразднуют Фестиваль Луны» . Культурное путешествие . Проверено 5 сентября 2022 г.
  39. ^ «Как мир празднует Праздник середины осени – китайские новости» . chinesetimesschool.com. Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 года . Проверено 15 декабря 2016 г.
  40. ^ «Shanghai Bairun Investment Holding Group Co., Ltd» www.bairun.net Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 г. Проверено 18 декабря 2016 г.
  41. ^ Акино, Майкл. «Праздник воды и луны» . chanbokeo.com . Проверено 15 ноября 2019 г. .
  42. ^ Крейг (5 ноября 2019 г.). «Камбоджийский фестиваль воды (Бон Ом Тук)» . pharecircus.org . Проверено 15 ноября 2019 г. .
  43. ^ Кэсси (21 ноября 2018 г.). «Фестиваль воды в Камбодже (Бон Ом Тук)» . movetocambodia.com . Проверено 15 ноября 2019 г. .
  44. ^ Каррутерс, Марисса (22 октября 2018 г.). «Нет, не Сонгкран – тот другой водный фестиваль в Камбодже и его острые ощущения» . scmp.com . Проверено 15 ноября 2019 г. .
  45. ^ «Азиатский фестиваль середины осени» . Блог GoAsiaDayTrip. 25 августа 2016 года. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 15 декабря 2016 г.
  46. ^ «Фестиваль Луны в Камбодже – незабываемый опыт» . travelcambodiaonline.com .
  47. ^ «Праздник воды и луны и гонки на лодках» . Tourismcambodia.com . Проверено 15 ноября 2019 г. .
  48. ^ «Фестиваль Тот Луанг – Карнавал событий» .
  49. ^ Лонг, Дуглас (23 октября 2015 г.). «Тхадингьют: Фестиваль огней» .
  50. ^ «Фестивали Мьянмы 2016–2017» . 6 января 2020 г.
  51. ^ Jump up to: а б Коэн, Барбара (1 октября 1995 г.). «Детский праздник середины осени» . Архивировано из оригинала 21 января 2013 года . Проверено 10 ноября 2012 г.
  52. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Нгуен, Ван Хай (2003), «Фестиваль середины осени (Tet Trung Thu), вчера и сегодня», в Кендалл, Лорел (редактор), Вьетнам: путешествия тела, разума и духа , University of California Press, стр. 93–106, ISBN.  978-0520238725
  53. ^ Вонг, Бет Ки. «Тет Трунг Ту» . FamilyCulture.com. Архивировано из оригинала 23 июня 2012 года . Проверено 14 ноября 2010 г.
  54. ^ Jump up to: а б с Куш, Дениз; Робинсон, Кэтрин; Йорк, Майкл (2012). Энциклопедия индуизма . Рутледж. стр. 573–574. ISBN  978-1135189792 .
  55. Махабали зовёт , Индус, Нити Саркар (5 сентября 2014 г.)
  56. ^ Фестиваль Онам Общество слияния фестивалей Индии (2015)
  57. ^ «Онам: легенда государственного фестиваля Кералы» . 21 августа 2012 г.
  58. ^ Ритти А. Лукозе (2009). Дети либерализации: гендер, молодежь и потребительская гражданственность в условиях глобализации Индии . Издательство Университета Дьюка. стр. 164, 182–183, контекст: 179–183. ISBN  978-0-8223-9124-1 .
  59. ^ «Онам празднуется в Споре» . Новости Asia One. 7 сентября 2012 года. Архивировано из оригинала 23 декабря 2016 года . Проверено 30 декабря 2012 г.
  60. ^ «Празднование Онама в Дубае будет иметь традиционный колорит» . Халидж Таймс. 15 августа 2015 года . Проверено 30 декабря 2015 г.
  61. ^ Швета Патак (10 сентября 2011 г.). «Кералиты в ОАЭ празднуют Онам» . Новости Персидского залива . Проверено 30 декабря 2012 г.
  62. ^ Али, Субхашини (31 августа 2020 г.). «Несмотря на попытки Сангха представить его как «индуистский» фестиваль, история Онама преобладает в Керале» . Проволока . Проверено 12 августа 2021 г.
  63. ^ 冯明惠. «Как мир празднует Праздник середины осени» . Chinadaily.com.cn.
  64. ^ «Традиции праздника середины осени» . Всекитайская федерация женщин. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 15 декабря 2016 г.
  65. ^ «Пойя – Шри-Ланка – служебные праздники» . 6 января 2023 г.
  66. ^ «сентябрьский календарь» . Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 15 декабря 2016 г.
  67. ^ «Сегодня день Vap Full Moon Poya» . Архивировано из оригинала 22 апреля 2019 года . Проверено 15 декабря 2016 г.
  68. ^ Бернштейн, Моше Ю. (15 января 2016 г.). «Суккот и праздники середины осени в Кайфэне: загадки на перекрестке китайско-иудаистской культурной идентичности» . В Россе, Джеймс Р.; Сун, Лихун (ред.). Образ евреев в современном Китае . Еврейские идентичности в постмодернистском обществе. Бостон, США: Издательство академических исследований. стр. 72–98. дои : 10.1515/9781618114211 . ISBN  9781618114211 . S2CID   242498314 .
  69. ^ Выонг, Дзен (13 сентября 2014 г.). «Фестиваль середины осени и китайско-американское происхождение» . Ежедневный бюллетень . Проверено 25 апреля 2020 г.
  70. ^ Jump up to: а б «Особенность: Фестиваль середины осени дает американцам почувствовать вкус Китая» . Синьхуа . 14 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 17 сентября 2019 года . Проверено 25 апреля 2020 г.
  71. ^ «Праздник в Америке» . Праздник середины осени (AAS 220) . Стоунибрук . Проверено 25 апреля 2020 г.
  72. ^ «Ежегодный августовский фестиваль Луны: Чайнатаун ​​2019 (Советы, обзоры, местный гид)» . www.bostoncentral.com .
  73. ^ «О Мун Фесте в Чикаго» . Фестиваль Луны в Чикаго . Проверено 25 апреля 2020 г.
  74. ^ «81-й Ежегодный Фестиваль Луны середины осени (14 сентября 2019 г.)» . Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 года . Проверено 8 сентября 2020 г.
  75. ^ Снук, Рэйвен (5 августа 2014 г.). «Китайские лунные фестивали середины осени в Нью-Йорке: лунные пироги и летающие фонарики» . MommyPoppins.com.
  76. ^ «Присоединяйтесь к параду фонарей на ежегодном Фестивале середины осени в китайском квартале» . 19 сентября 2017 г.
  77. ^ "О" . MoonFestival.org . Ассоциация торговцев китайского квартала. Архивировано из оригинала 17 апреля 2020 года . Проверено 25 апреля 2020 г.
  78. ^ Фэрвью, Кадиллак. «Cadillac Fairview отмечает Праздник середины осени» . www.newswire.ca .
  79. ^ «Празднование середины осени» . www.cfshops.com .
  80. ^ "Празднование Праздника середины осени состоялось в Ванкувере - Синьхуа | English.news.cn" . www.xinhuanet.com . Архивировано из оригинала 11 августа 2020 года.
  81. ^ «Таблица преобразования григорианского и лунного календаря» . Гонконгская обсерватория. Архивировано из оригинала 3 ноября 2011 года . Проверено 10 ноября 2012 г.
  82. ^ «Фестиваль середины осени во Вьетнаме 2023 | Ваш главный путеводитель - Блог о путешествиях по Вьетнаму» . 26 сентября 2023 г. Проверено 28 сентября 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b77709b7f2caf453c5e9dbd489893c22__1721883360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b7/22/b77709b7f2caf453c5e9dbd489893c22.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mid-Autumn Festival - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)