Лидер волков
![]() «Вождь волков» , Александр Дюма , Prime Press , 1950 г. | |
Автор | Александр Дюма |
---|---|
Оригинальное название | Лидер волков |
Переводчик | Альфред Аллинсон |
Язык | Английский |
Жанр | Фэнтезийный роман |
Издатель | Метуэн |
Дата публикации | 1857 |
Место публикации | Великобритания |
Опубликовано на английском языке | 1904 |
Тип носителя | Распечатать ( в твердом переплете ) |
Страницы | 115 стр. |
«Вожак волков» — английский перевод Альфреда Аллинсона « Le Meneur de loups» , фантастического романа Александра Дюма 1857 года . Перевод Аллинсона был впервые опубликован в Лондоне издательством Метуэн в 1904 году под названием «Волк-вожак» ; первое американское издание, отредактированное и несколько сокращенное Л. Спрэгом де Кампом и иллюстрированное Махлоном Блейном , было выпущено под нынешним названием издательством Prime Press в 1950 году. Текст также был издан в восьми частях в журнале Weird Tales в выпусках с августа 1931 по март 1932 года.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Действие романа «Le Meneur de Loups» происходит примерно в 1780 году в родном городе Дюма Виллер-Котре и предположительно основано на местной народной сказке, которую Дюма слышал в детстве. История касается Тибо, сапожника, которого избивает егерь лорда Веза за то, что он мешал лорду охотиться. После этого он встречает огромного волка, идущего на задних лапах, как человек, который предлагает ему отомстить; Тибо может пожелать зла любому человеку в обмен на один из своих волос за каждое желание. Чтобы скрепить соглашение, двое обмениваются кольцами. В результате этой сделки он также оказывается в состоянии командовать местными волками и, следовательно, постепенно приобретает репутацию оборотня .
Первые два желания Тибо убивают егеря и ранят лорда Веза. Из-за этого желания два волоса на его голове стали длинными и рыжими, как и его последующие желания, которые, хотя и столь же успешные, также неожиданным образом обернулись против него, оставив его презираемым и ненавидимым другими членами его сообщества. Наконец одно из его желаний заставляет его торговаться телами с лордом Раулем Вопарфонским, у которого роман с женой графа де Мон-Гобера. Застигнутый графом вместе с дамой в результате предыдущего замысла против лорда Рауля, он смертельно ранен. Ему удается сохранить себе жизнь, пока его не переведут обратно в собственное тело, но он оказывается в ловушке в собственном доме, который горожане подожгли.
Спасаясь, Тибо уходит в лес, где питается животными, пойманными для него его волками, и охотится, и на него охотится лорд Веза. На его голове остался всего один человеческий волос. Однако завершение книги приносит ему необычное искупление.
Критический прием
[ редактировать ]В 1951 году Энтони Баучер и Дж. Фрэнсис МакКомас сделали рецензию на издание Prime Press 1950 года и поместили его в число «самых унылых халтурных работ Дюма». [ 1 ] Обсуждая тему оборотней в литературе, Франц Роттенштайнер охарактеризовал «Вождя волков» как «значительно превосходящий литературное произведение». точка зрения". [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Рекомендуемая литература», F&SF , июнь 1951 г., стр.84.
- ^ Франц Роттенштайнер, Книга фэнтези: иллюстрированная история от Дракулы до Толкина . Книги Кольера, 1978, (с. 54). ISBN 0-02-053560-0
- Блейлер, Эверетт (1948). Контрольный список фантастической литературы . Чикаго: Издательство Шаста. стр. 104 .
- Лафлин, Шарлотта; Дэниел Дж. Х. Левак (1983). Де Камп: Библиография Л. Спрэга де Кампа . Сан-Франциско: Андервуд/Миллер. п. 116.