Jump to content

Изолингвы

"Изолингвы"
Рассказ Л. Спрэга де Кампа
Эллиота Долда-младшего. Иллюстрация
история в «Поразительных историях»
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Жанр (ы) научная фантастика
Публикация
Опубликовано в Поразительные истории
Издатель Street & Smith Publications, Inc.
Тип носителя Печать ( Журнал )
Дата публикации Сентябрь 1937 г.

«Изолингвы» научно-фантастический , затрагивающий концепцию памяти предков рассказ американского писателя Л. Спрэга де Кампа . Это был его первый опубликованный рассказ. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Впервые оно было опубликовано в журнале Astounding Stories в сентябре 1937 года. [ 2 ] [ 4 ] и впервые появился в виде книги в антологии « Первый полет: первые путешествия в пространстве и времени» ( Lancer Books , август 1963 г.; [ 2 ] [ 4 ] переиздано в ноябре 1966 и ноябре 1969 года (как «Сейчас начинается завтра »). [ 4 ] Позже оно появилось в антологиях «Первые путешествия» ( Avon Books , май 1981 г.), «Сказки во времени» ( издательство White Wolf Publishing , апрель 1997 г.) и «Чудесное начало» ( DAW Books , январь 2003 г.), а также в сборнике де Кампа « Годы в Создание: истории путешествий во времени Л. Спрэга де Кампа ( NESFA Press , 2005). [ 4 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

В будущем Нью-Йорке начинают возникать случаи странного и необъяснимого слабоумия. Жертвы мгновенно переходят из нормального состояния в состояние, в котором их речь обычно неразборчива, и они ведут себя запутанно или причудливо. История переключается между сценами с жертвами, пораженными этим заболеванием, и следователями, пытающимися разгадать тайну. Выясняется, что больной на самом деле не сумасшедший, а внезапно обретает личность и воспоминания предка, вплоть до архаического диалекта или языка, на котором говорил предок.

Продавец фруктов Никколо Франкетти разговаривает с полицейским, когда что-то «звенит» в его голове, и он становится Децимом Агриколой, древнеримским легионером , который мгновением ранее, как он полагает, участвовал в битве с парфянами . Смущенный сменой обстановки, он реагирует паникой.

Пострадавших направляют в психиатрическое отделение Рокфеллеровского института медицинских исследований , возглавляемое Биллом Дженкенсом, но их состояние ставит персонал в тупик. По просьбе Дженкинса психиатр-расследователь Пьер Ламарк обращается за помощью извне — своего тестя Артура Линдсли, профессора биологии, и некоторых его академических коллег-лингвистов. Первый прорыв наступает, когда один из них, доктор Федор Евски, узнает, что одна жертва, миссис Гарфинкл, говорит на древнем готике . Другой связан с допросом Майка Уотруса, больного, говорящего на архаичном, но разборчивом английском языке, который считает, что он на самом деле сержант. Рональд Блейк, солдат армии Кромвеля , 1648 год.

Демагог -антисемит Ганс Румпель выступает на митинге, когда, к ужасу аудитории, его разум уступает место раввину Леви бен Элиэзеру, польскому еврею с 1784 года.

Тем временем Линдсли и Ламарк обсуждают развивающуюся ситуацию. Они предприняли шаги, чтобы отправить своих близких в безопасное место, поскольку городские больницы заполняются жертвами.

Х. Перкинс, прихожанин церкви, передает тарелку для пожертвований среди скамеек, когда его настигает пират Джошуа Харди, и он скрывается с пожертвованием.

Линдсли и Ламарк продолжают мозговой штурм, в то время как деменция быстро распространяется в региональную эпидемию, а массовый исход граждан забивает дороги из Нью-Йорка. Они обсуждают несколько новых случаев - водитель автобуса, который заболел этим заболеванием и разбил свой автобус, их коллега, профессор математики Грэм Колдервуд, превратившийся в члена шотландского клана Гэвина МакТаггарта, и студент-биолог Арне Холмгрен, который теперь думает, что он викинг .

Чейз Бердж-младший просыпается однажды утром с убеждением, что он - его собственный отец, Чейз Бердж-старший. Взаимное замешательство и ужас возникают, когда он затем встречает настоящего старшего Берджа.

Оценивая то, что они узнали, Линдсли и Ламарк отмечают, что псевдопсихи, как они теперь называют приобретенные личности, всегда принадлежат людям, которые, по-видимому, жили до жертв, что они всегда являются псевдопсихами людей, предположительно прямых предков жертв. что по крайней мере в некоторых случаях, а возможно и во всех, они принадлежат реально существовавшим людям и что средний возраст псевдопсихики составляет около тридцати лет. Линдсли заключает: «Теперь предположим — просто предположим, — что псевдопсихика — это часть наследственной памяти, которая сохранилась в зародышевых клетках… и предположим, что что-то происходит, чтобы заменить эту перенесенную память настоящей памятью. Вы» Я думаю, что ты предок, память о котором ты носишь с собой. По очевидным причинам, это закончится в момент, когда был зачат ребенок упомянутого предка, от которого ты произошел.

Менеджер стриптиз-клуба «Венера», расстроенный спадом в бизнесе, с удивлением наблюдает, как Бетти Фиорелли, нынешняя исполнительница, приостанавливает стриптиз и начинает декламировать на классическом греческом языке. Сейчас она Тея Тисимикл, лемносская поэтесса V века до нашей эры .

Детектив-инспектор Монахан призывает Линдсли и Ламарка покинуть город, поскольку чума сейчас распространяется в Нью-Джерси и Вестчестере , за пределами полицейских кордонов, которые власти установили вокруг Нью-Йорка. Изолингвы, как называют жертв, сортируются по языкам, на которых они сейчас говорят, объединяясь в банды или банды для взаимной защиты. Столкновения между бандами, а также между бандами и оставшимися нормальными гражданами происходят и нарастают. Детектив чувствует: «Во всем этом деле что-то подозрительное». Он отмечает недавнюю активизацию деятельности фашистской маргинальной партии «Союз», более известной как «Национальные патриоты». Похоже, они не боятся чумы и просочились в Нью-Йорк, в то время как все остальные пытались выбраться оттуда. Он подозревает, что они, а точнее их лидер, будущий диктатор Слайделл, могут быть ответственны за вспышку.

Линдсли и Ламарк покидают больницу вместе с Монаханом, чтобы попытаться поймать одного из участников блокады Слайделла. Улицы в основном пустынны и время от времени усеяны трупами. Весь северо-восток страны находится на пути к превращению в пустыню, населенную исключительно бродячими бандами изолингвов, после битвы на Геральд-сквер , в которой национальные гвардейцы и полиция штата разбросали орду жертв только для того, чтобы увидеть свою собственную силу. распадутся, поскольку многие из них сами стали жертвами чумы.

Вскоре все трое замечают, что каждый из случайных национальных патриотов, которых они видят, носит головной убор, напоминающий футбольный шлем. Полагая, что это защита от чумы, они устраивают засаду на НП и конфискуют его шлем. Вернувшись в больницу, Линдсли и его коллеги анализируют его и отправляют спецификации в Олбани и Вашингтон .

Монахан и ученые наконец пытаются сбежать из города, но когда их грузовик разбивается, они вынуждены искать убежище от изолингвов в разрушенной аптеке. С помощью продавца магазина г-на Блума они сдерживают нападавших, пока, наконец, их не сменит броневик, полный солдат в недавно продублированных шлемах. Ламарк умирает от чумы, но приходит в себя, когда ему на голову надевают дополнительный шлем.

После этого армия окружает редут Национал-Патриотов, от которого исходила радиация, вызывающая чуму; коллега ученых доктор Плотник триангулировал источник. Войска расправляются с фашистами и захватывают Слайделла и его «главного ума», доктора Фалька. Вся история дьявольского замысла Слайделла раскрывается. Пер Ламарк: «Похоже, что [Фальк] нашел сложную комбинацию гармоник на длинной радиоволне, которая могла бы сработать с этим переключателем наследственной памяти, и они со Слайделлом решили дезорганизовать с ее помощью всю страну. все снова станут самими собой, мы обнаружим, что Слайделл станет диктатором, а НП будет всем управлять. Конечно, тем временем они будут носить шлемы и будут защищены от влияния. радиации».

Важность

[ редактировать ]

«Изолингвы» — первое профессионально опубликованное художественное произведение де Кампа. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] демонстрируя интерес к истории и лингвистике, проявленный в его более поздних произведениях. [ 2 ]

Бессознательное сохранение каждым человеком воспоминаний о своих предках является прообразом того, что позже постулировал Фрэнк Герберт в своих книгах «Мессия Дюны» (1969) и «Дети Дюны» (1976). В романах «Дюна» способность доступа к воспоминаниям предков присуща таким персонажам, как Алия , Лето и Ганима , которые обладают самосознанием с рождения. Умы персонажей Дюны также подвержены затоплению воспоминаниями предков. Вместо того, чтобы оказаться в тени одной «псевдопсихики» в ответ на радиацию, восприимчивые персонажи романов Герберта всегда находятся в опасности того, что их собственная личность будет уничтожена массой предковых личностей; чтобы предотвратить это, они склонны объединяться и делиться контролем с одной сильной «псевдопсихией», чтобы сдерживать остальных.

Дэймон Найт , вместе с Робертом А. Хайнлайном , Лестером дель Рей , А. Э. ван Фогтом и Теодором Стердженом , писал, что «первые опубликованные истории каждого из них были самобытными, блестящими и запоминающимися», и что именно эти авторы, вместе с некоторыми другими, «которые породили новую научную фантастику». Он отметил, что «Изолингвы» уже продемонстрировали «остроумие де Кампа». [ 5 ] и что «его интерес к античности и классике очевиден в этом первом рассказе де Кампа, когда-либо опубликованном». [ 3 ]

Историки-фантасты Алексей и Кори Паншины называют первую работу де Кампа «живой и образованной, но… и неуклюжей». [ 6 ]

  1. ^ Jump up to: а б «Де Камп, Л. Спраг», запись в Энциклопедии научной фантастики.
  2. ^ Jump up to: а б с д и Лафлин, Шарлотта и Левак, Дэниел Дж. Х. Де Камп: Библиография Л. Спрэга де Кампа . Сан-Франциско, Андервуд/Миллер, 1983, стр. 192.
  3. ^ Jump up to: а б с Найт, Дэвид, изд. Первый полет: первые путешествия в пространстве и времени , Нью-Йорк, Lancer Books, 1963, стр. 9.
  4. ^ Jump up to: а б с д Список названий Isolinguals в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
  5. ^ Найт, Дэвид, изд. Первый полет: первые путешествия в пространстве и времени , Нью-Йорк, Lancer Books, 1963, стр. 7.
  6. ^ Паншин, Алексей и Кори. Мир за холмом: научная фантастика и поиски превосходства. Лос-Анджелес, Джереми П. Тарчер, Inc., 1989, стр. 288.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b467fd1c9c288857eef995e6f8d44d19__1701967620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b4/19/b467fd1c9c288857eef995e6f8d44d19.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Isolinguals - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)