Лучшее от Л. Спрэга де Кампа
![]() Обложка первого издания. | |
Автор | Л. Спрэг де Камп |
---|---|
Художник обложки | Richard V. Corben |
Язык | Английский |
Ряд | Классическая библиотека научной фантастики Баллантайна |
Жанр | Научная фантастика , фэнтези |
Издатель | Даблдэй |
Дата публикации | 1978 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (в твердом переплете) |
Страницы | хв, 301 |
Предшественник | Лучшее от Мюррея Ленстера |
С последующим | Лучшее от Джека Уильямсона |
«Лучшее из Л. Спрэга де Кампа» — сборник произведений американского -фантаста и фэнтези писателя Л. Спрэга де Кампа , впервые опубликованный в твердом переплете Нельсоном Даблдеем в феврале 1978 года и в мягкой обложке издательством Ballantine Books в мае того же года. [ 1 ] [ 2 ] как том в Классической библиотеке научной фантастики . Книга была переиздана Баллантайном в мае 1986 года. [ 2 ] Он был переиздан в мягкой обложке и в виде электронных книг издательством Phoenix Pick в декабре 2014 года. [ 2 ] Он также был переведен на немецкий язык. [ 1 ] [ 2 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Книга содержит короткие художественные и поэтические произведения автора, а также предисловие коллеги-писателя-фантаста Пола Андерсона .
Содержание
[ редактировать ]- «Л. Спраг де Камп — Инженер и колдун» Пола Андерсона .
- « Гиперпилосия ». Явная чума заставляет людей отращивать волосы на теле, похожие на волосы горилл . Вирусологи Оливейра и Вайс пытаются найти лекарство на фоне происходящих вокруг них масштабных социальных изменений.
- «Язык для путешественников во времени» (эссе). Де Камп исследует проблему, которую до сих пор игнорировали авторы романов о путешествиях во времени; барьеры для общения в эпоху, которую посещали путешественники во времени, возникающие из-за изменения естественного языка. Примеры связанных с этим трудностей юмористически исследуются на примере вымышленных невзгод одного такого путешественника, столкнувшегося с различными лингвистическими сценариями.
- « Команда ». Возвышенный медведь Джонни Блэк обнаруживает, что ученые, наделившие его человеческим интеллектом, из-за загадочной болезни превратились в автоматы, способные функционировать только в ответ на прямые приказы. Джонни все равно, что уничтожить потенциального завоевателя мира, но вылечить жертв оказывается проблематично — у него есть противоагент, но его медвежьи лапы не могут его ввести, а его медвежьи голосовые связки не могут приказать им действовать. сделайте это сами. Если он не сможет найти решение, чума распространится по всему миру, и человечество обречено.
- « Муряль ». Вернон Брок — биолог, который экспериментирует с превращением легких в жабры . После случайного преобразования самого себя он застревает под водой, не может общаться и пытается разрешить ситуацию, используя свои ограниченные знания.
- " Работа ". Палеонтолог и изобретатель Гилмор Платт разработал метод возвращения к жизни ископаемых животных, что вызвало трудности у его помощника, ставшего смотрителем зоопарка, Кеннета Стейплса, особенно после того, как г-н Найвли, представляющий импортеров животных в страну, застрелил их мамонта, чтобы прекратить конкуренцию со стороны этих доисторических животных. воскресители. Это только разозлит мамонта... Если Стейплс не справится с ситуацией, он может остаться без работы.
- « Круглый человек ». Сияющий Ястреб, неандерталец , ставший нестареющим из-за удара молнии, дожил до наших дней, сохраняя сдержанность. В настоящее время он работает под именем Кларенса Гаффни, но его обнаруживает ученый Матильда Сэндлер, по настоянию которой он осторожно соглашается пройти медицинское обследование в обмен на операцию по исправлению некоторых старых травм. Но когда у Сэндлера возникает к нему романтический интерес и обнаруживается, что будущий хирург замышляет препарировать его, чтобы добиться медицинской известности, Гаффни убегает.
- «Награда добродетели» (стихотворение).
- « Ничего в Правилах ». Обвинения в нечестной игре возникают, когда русалка появляется на соревнованиях по плаванию, но эта уловка кажется совершенно законной. Никакой такой уловки никогда не предполагалось, но оказывается, что ничто в правилах не говорит о том, что участник не может иметь хвост или даже должен быть человеком...
- « Деревянная куча ». Когда лесопилка Дэна Прингла «Гахато» обрабатывает дерево, в котором укрывается дриада, дух, не имеющий другого дома, остается с полученной кучей пиломатериалов, «преследуя» ее, чтобы не допустить ее расселения. Между ними возникает постоянный конфликт, который заканчивается только тогда, когда Прингл соглашается продать всю кучу, чтобы отремонтировать танцпол местного бара, в котором его антагонист затем становится сотрудником.
- « Неохотный шаман ». Владелец индийского антикварного магазина Вирджил Хэтэуэй застревает, присматривая за группой озорных ирокезских духов, которые выходят из-под контроля и безудержно бегают, «помогая» людям трюками в стиле полтергейста. Только знахарь может заставить их повиноваться, но справится ли Хэтэуэй с этой задачей?
- « Зубы инспектора ». Хитафеа, похожий на динозавра уроженец с планеты Осирис, поступает в земной колледж и вступает в одно из его братств. Снобистский здоровяк из кампуса Джон Фицджеральд, обижаясь на Хитафею, безжалостно издевается над ним. Но как это связано с судьбой межзвездного договора, заключенного много лет спустя?
- « Человек с гидом ». Компания Telagog может взять на себя ваше тело в неловких социальных ситуациях, что позволит вам легко их преодолеть. Эта услуга — находка для застенчивого Овидия Росса, пока его контролёр не решит, что ему нужна та же девушка, что и Овидию...
- «Амеба» (стихотворение).
- « Судный день ». Физик Уэйд Ормонт обнаруживает неожиданный тип ядерной реакции, которая может создать ему репутацию, а в чужих руках неизбежно приведет к всеобщему разрушению. Должен ли он опубликовать свои открытия и насладиться эфемерной славой, или же выживание мира, который его отверг и презирал, имеет большее значение?
- « Пистолет для динозавра ». Охотник-путешественник во времени Реджинальд Риверс вспоминает анекдот из одной из своих экспедиций на сафари во времени с участием проблемных клиентов. Кортни Джеймс — высокомерный и избалованный плейбой; Август Хольцингер — маленький, робкий человек, слишком слабый, чтобы справиться с тяжелым вооружением, необходимым для уничтожения мелового периода динозавров . Неохотно Риверс разрешает ему участвовать в сафари с оружием более легкого калибра. Безрассудная стрельба Джеймса пробуждает спящего тираннозавра . Хольцингер пытается спасти его, но существо уклоняется от его выстрела и хватает его. Риверс прерывает путешествие, зля Джеймса, который позже пытается снова вернуться в меловой период и убить Риверса в прошлом. Но пространственно-временной континуум плохо справляется с временными парадоксами...
- « Веер императора ». Император Цотуга из Куромона чувствует себя неуверенно на своем троне и ищет безопасности в магии. Зачарованный веер, позволяющий ему отмахнуться от всех своих проблем, кажется именно тем, что ему нужно. К сожалению, он теряет шифровальную книгу, которая позволяет ему восстановить случайно раздутых веером, включая большинство его советников, — и устройство оказывается небольшим препятствием для умного и беспринципного заговорщика...
- « Два ярда дракона ». Сквайр Юдорик Дамберсон желает жениться на дочери своего наставника по магии и стать рыцарем. Цена — приобретение для мага части шкуры дракона для использования в его магии. Поскольку драконов здесь мало, Юдорик отправляется на восток, чтобы убить одного из них. Однако это противоречит местным законам об охоте.
- «Зеленые человечки» (стихотворение).
- «Авторское послесловие».
Награды
[ редактировать ]Сборник занял седьмое место в конкурсе Locus Poll Award 1979 года как лучший сборник авторов . [ 2 ]
Прием
[ редактировать ]Книга была рецензирована Альгисом Будрисом в The Washington Post за 5 марта 1978 г. и в The Magazine of Fantasy & Science Fiction за сентябрь 1978 г., а также Дэном Миллером в Booklist от 1 июня 1978 г. и Робертом Колсоном в «Удивительных историях» за май 1987 г. . [ 2 ]
Будрис назвал книгу «триумфальным сборником самого образованного гуманиста научной фантастики» и «подборкой остроумных, очень грамотных фэнтези и научной фантастики Де Кампа». [ 3 ] Он считал это «давно назревшим», назвав «Язык для путешественников во времени» «основополагающим» в «создании постоянных изменений в том, как пишутся или должны быть написаны многие истории о путешествиях во времени» и «Корявый человек». «Ничего в правилах» и «Пистолет для динозавра» как «классика, на основе которой произошли многие последующие рассказы других писателей…» Раз за разом де Камп создавал основные идеи, которые явно превосходили его первоначальные идеи. сеттингом, и чье развитие в умах других писателей дало им своеобразную продленную жизнь, обогащая жанр». «Веер императора», «Деревянная куча» и «Судный день» также отмечены положительными эмоциями. Комментарий Де Кампа, отмечает Будрис, обеспечивает «развлечение на высоком интеллектуальном уровне», а сам автор «еще один из тех людей, которые хорошо работают и терпят». [ 4 ]
Миллер оценил сборник как «хорошее развлечение от мастера», продемонстрировав, как «пикантная ирония и трагикомический взгляд де Кампа на человечество выделяют его как рассказчика исключительной эрудиции и чувствительности». [ 5 ] В другом месте Booklist отметил, что «умное сочетание Де Кампа забавного и трезвого очевидно во всем». [ 6 ]
Коулсон подробно комментирует каждое произведение в коллекции, отмечая, что «не все из них юмористичны, но большой процент». «Судный день» и «Пистолет для динозавра» называют «более серьезными историями». Он отмечает, что «сюжеты большинства рассказов можно было бы квалифицировать как фарс, но трактовка, менее непристойная, чем в большинстве современных фарсов, сделала бы их чем-то средним между фарсом и причудой». [ 7 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Лафлин, Шарлотта; Дэниел Дж. Х. Левак (1983). Де Камп: Библиография Л. Спрэга де Кампа . Сан-Франциско: Андервуд/Миллер. п. 28.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Список названий «Лучшее из произведений Л. Спрэга де Кампа» в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
- ^ Будрис, Альгис. «Сказки о времени и пространстве» в газете «Вашингтон Пост» от 5 марта 1978 г., страницы F1–F2.
- ^ Будрис, Альгис. «Книги» в «Журнале фэнтези и научной фантастики» , т. 55, вып. 3 сентября 1978 г., страницы 37–38.
- ^ Миллер, Дэн. «Мягкие обложки. Художественная литература. Де Камп, Лион Спраг. Лучшее из Л. Спраг де Кампа», в Booklist , т. 74, вып. 19, 1 июня 1978 г., стр. 1541.
- ^ В титрах не указан. «Книги для молодежи. Де Камп, Лион Спраг. Лучшее из Л. Спраг де Камп», в Booklist , т. 74, вып. 19, 1 июня 1978 г., стр. 1544.
- ^ Коулсон, Роберт. «Юмористы в чужой стране», в « Удивительных рассказах » , т. 62, вып. 1 мая 1987 г., страницы 70–72.